Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: hímzés. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: hímzés. Összes bejegyzés megjelenítése

2019. július 20., szombat

1221. Öko-szatyrok / Öko-Taschen

Sziasztok! Ismét én... :)
Hello! Ich bin es wieder... :) 

Jó régen volt, amikor JuciKa meghirdette a "játékot", készítsünk öko-szatyrot! Az ötlet rögtön megvolt, a megvílósítás késett, de mára elkészült két példány is :)
A sima vászonszatyrot készen vettem, a hímzés az én munkám.
Es war schon sehr lange vorher, wann JuciKa einen "Spiel" ausgeschrieben hat: wir sollen Öko-Taschen fertigen! Die Idee hatte ich sofort, die Fertigstellung hatte sehr lange gedauert, aber bis heute habe ich sogar zwei Stück gefertigt :)
Die einfache Textiltasche habe ich so gekauft, die Stickerei ist meine Arbeit.

Az első egy virágoskerttel lett díszítve.
Die erste habe ich mit einem Blumengarten bestickt.


Így néz ki kiterítve...
So sieht es ausgelegt aus ...


... és így összehajtva.
... und so gefaltet.


A másikra szívet hímeztem.
Auf die andere habe ich ein Herz gestickt.


Mutatom ezt is kiterítve és összehajtva.
Ich zeige es auch ausgelegt und gefaltet.


Az első már használatban van, a másodikat is hamarosan elajándékozom :) Remélem, hasznos darabnak minősül mindkettő!
Die erste ist schon in Benutzung, die zweite werde ich auch bald verschenken :) Ich hoffe, beide wird echt benutzt!

Köszönöm a látogatásodat - és hogy jelzed: itt jártál! Szép hétvégét mindenkinek!
Danke fürs Vorbeischauen - und für euere Kommentare! Ich wünsche euch schönes Wochenende!
Palkó

2019. július 6., szombat

1219. Az elmúlt hónapok termése / Die "Ernte" von den vergangenen Monaten

Szép napot Mindenkinek!
Ismét rég nem jártam erre... most azonban összeszedtem magam, és hoztam pár képet az elmúlt időszakban készült munkáimról. Időrendben mutatom:
Schönen Tag an Allen!
ich war wieder lange nicht aktiv, aber jetzt habe ich Zeit genommen, und ich habe einige Bilden von meinen in den letzten Monaten gefertigetn Handarbeiten. Ich zeige die in der Zeitfolge:

Jenny blogján nagyon gyakran találok olyan mintát, ami megtetszik, lementem, néha ki is hímzem... ebből a kettőből pedig már kész munka lett. Mindkettő biztatás, mindkettő más-más lelkiállapotban esik jól :)
"Meg tudod csinálni!"
"Nem kell mindent neked megcsinálni!"
Im Blog von Jenny finde ich sehr oft solche Muster, die mir gefällt, die ich speichere, manchmal auch sticke, und von diesen Beiden habe ich schon was gewerkelt. Beide sind ermutigend, aber in verschiedenen Zeelenzuständen :)
"Du kannst es schaffen!"
"Du musst nicht alles machen!"

Köszönöm a sok szép mintát, kedves Jenny!
Danke für den vielen schönen Mustern, liebe Jenny!

Egy kedves barátnőm születésnapjára készült ez a párna, igazi patchwork! :)
Für meine liebe Freundin habe ich diese Kissen genäht, schon echte patchwork! :)


Végre kész munka lett egy korábban hímzett mintámból is, sajnos a fotón az anyag eredeti színe nem jön ki, de a "foltok" lilák, így nagyon jól passzol az íriszhez. A párnát keresztanyám kapta a 80. születésnapjára.
Endlich habe ich eine von meinem schon lange gestickten Muster auch verarbeitet. Leider ist es am Foto nicht richtig sehbar, aber die "Flecken" des Stoffes sind lilafarbig, deswegen passt es sehr gut zur Schwetlilie. Die Kissen war das Geschenk für meiner Patentante auf 80. Geburtstag.


Egyik kedves imósmerősömnek unokája született.- A kislánynak készítettem ezt a bárányka-párnát. Remélem, szeretni fogja! :)
Bei einer lieben Bekannten ist eine Enkelin geboren. Für dem kleinen Mädchen habe ich diese Lämmchen-Kissen genäht. Ichh hoffe, sie wird die Kissen mögen! :)


Egy kedves kolléganőm június 30-án nyugdíjba vonult. Ezt az vállkendőt horgoltam neki, hogy hideg estéken ebben a formában ölelje át a szeretetem :) - akkor fotóztam, amikor a blokkoláshoz kitűztem az ágyon - utána elfelejtettem :(
Eine meine liebe Kollegin ist am 30. Juni in den Ruhestand getreten. Ich habe für Sie diese Schultertuch gehäckelt. So wird sie meine Liebe im Form diesen Schultertuch in den kalten Abenden umarmt :) - ich habe es fotografiert, wann es zur Blockieren am Bett ausgespannt war - nachdem habe ich es vergessen, zu fotografieren :(

SBS-minta, 300 gr Schachenmayer Merino Exrtrafine 285 Lace "Katica" / SBS-Muster 300 gr Schachenmayer Merino Exrtrafine 285 Lace"Marienkäfer"

Köszönöm, hogy erre jártál, kívánok Neked nagyon szép hétvégét!
Danke fürs Vorbeischauen, ich wünsche Dir schönes Wochenende!
Palkó
 

2018. augusztus 21., kedd

1204. Táska és tündérkert / Tasche und Feegarten

Sziasztok!
A hosszú hétvégén elkészítettem életem első táskáját. Mutatom :)
Hallo Ihr Lieben,
am langen Wochenende (20. August ist Feiertag in Ungarn), habe ich meine erste Tasche genäht. Ich zeige die euch :) 


A hímzés mintáját a net-en találtam. Sokat fényképeztem, talán ez a legszínhűbb fotó:
Das Stickmuster habe ich im Internet gefunden. Ich habe viele Fotos gemacht, vielleicht es ist farblich das beste:


A hátoldalán és a pánton is van barna betét.
An der hinteren Seite und am Band ist auch braune Einfügung.


Rózsás bélést kapott, és van két belső, tépőzárral záródó belső zsebe is.
Der Innenstoff ist mit Rosenmuster, ich habe auch zwei innere Taschen mit Klettverschluss genäht.


A gombos zárófül utolsó percen jött ötlet (a szabásmintán nem volt), de így biztonságosabbnak érzem, és a fagomb is jópofa :)
Im letzten Moment habe ich entschieden, einen äußeren "Schließer-Stück" auch zu nähen (im Schnittmuster war es nicht drinn), aber ich habe das Gefühl, daß die Tasche so "sicherer" ist, und den Holzknopf gefällt mir auch gut :)


Nagyon megküzdöttem vele, de sokat tanultam közben. A következő már tuti gyorsabban készen lesz :)
Ich habe damit sehr viel gekämpft, aber ich habe davon auch sehr viel gelernt. Die nächste werde ich sicherlich schneller schaffen :)

Ezt a gyönyörűséget pedig a húgom készítette nekem! Ugye, milyen ügyes?! :)
Dieses Entzücken hat meine Schwester für mich gemacht! Sie ist sehr geschickt, nicht wahr?


Legyen szép hetetek! Nekem az lesz: holnap utazom a BalatonNET-re :)
Ich habe damit sehr viel gekämpft, aber ich habe davon auch sehr viel gelernt. Die nächste werde ich sicherlich schneller schaffen :)
ich wünsche Euch weitere schöne Woche! Meine wird schön sein, morgen fahre ich zum Plattensee, auf BalatonNET :)
Palkó

2018. május 6., vasárnap

1195. Köszönöm, Édesanyám! / Danke, meine Mutter!



Aranyosi Ervin:
HÁLÁS SZÍVVEL

Szeretetburokkal vettél körbe, s óvtál.
Szíved közelében, szíved alatt hordtál.
Születtem, mert szültél, létre hívtál engem,
talán egy szép álmot, jövőt láttál bennem.

Anyai szíved a lágy dallamát verte,
dobogva, jöttömet, létem ünnepelte.
Karod körbefonta apró kis testemet,
szép madonna voltál, kit festők festenek.

Belsődből felém a szeretet áradt,
s történhetett bármi, bele sosem fáradt.
Adtál, amit tudtál. Tetted csak a dolgod!
Figyelted csemetéd, mitől lenne boldog?

Lelkem tanítottad jobbá, többé válni,
szeretet dallamot írni, komponálni.
Ma már úgy működik, mintha visszhang lenne,
s megértő szeretet köszön vissza benne.

Hála muzsikája száll most feléd, tőlem,
szeretet dallama kibomlik belőlem.
Neked köszönöm, hogy megtanultam adni,
szeretnék örökre gyermeked maradni!


Isten áldja meg az édesanyákat!
Gott segne die Mütter!

2017. december 10., vasárnap

1186. Karácsonyi készülődés / Vorbereitung auf Weihnachten

Szép délutánt mindenkinek!
Nagyon kevés szabadidőmben próbálok készülődni karácsonyra. Apró ajándékokkal, gyorsan megvalósítható ötletekkel dolgozom.
Egyik ilyen ötlet az egyszerű csomagolást feldobó sk masni :)
Schönen Nachmittag, meine Lieben!
In meiner sehr wenigen Freizeit versuche mich auf Weihnachten vorbereiten. Ich arbeite mit kleinen Geschenke, mit schnell umsetzbaren Ideen.
Eine davon ist die selbstgemachte Masche, womit man die einfache Verpackung verschönern kann :)


Kell hozzá Farfalle tészta, ragasztó és csillámpor.
Was wir benötigen: Farfalle Teigware, Kleber und glanzende Glitzer.


A tésztákat egyesével ecsettel bekentem a ragasztóval...
Die Teigwaren einzeln habe ich mit Kleber gepinselt...


... majd beszórtam a csillámporral...
... dann habe ich mit Glitzer bestreut...


... a fölösleget levertem róla, és már mehettek is a csomagolásra :)
... den Überfluß habe ich ab geschüttelt, und ich konnte dann gleich zum Verpackung verwenden :)


Készülőben vannak apró ajándékok - a hímzés kész...
Werden kleine Geschenke gefertigt - die Stickerei ist fertig...


A két piros friss hímzés, megmutatom közelről is.
Die zwei rote sind neu genäht, ich zeige die auch von der Nähe.


Egy decemberi szülinaposnak készült ez a képeslap.
Ein Geburtstagskind von Dezember bekommt diese Karte.


Vegyes technikával dolgoztam: van benne fonalgrafika, 3D-s papírragasztás és csipke is - a csipkébe a fonalgrafika zöldjét fűztem, így éreztem teljesnek az összhangot. Remélem, tetszést arat! :)
Ich habe verschiedene Techniken verwendet: Fadengrafik, 3D-Papierkleben und Spitze - in der Spitze habe ich das Grün von Fadengrafik eingefädelt, so habe ich volle Harmine-Gefühl gehabt. Ich hoffe, die Karte wird gefallen! :)


Elkészültek a karácsonyi képeslapok is, legközelebb majd megmutatom azokat is.
Most még egy képet hoztam, az idei adventi koszorúmról - ami egyszerű de nagyszerű :)
Die Weihnachtskarten sind auch fertig, nächstes mal zeige isch die auch. Jetzt habe ich noch ein Bild - über meinem diesjärigen Adventskranz. In diesem Jahr ist der einfach aber schön :)


Köszönöm a látogatásodat! Kívánok mindenkinek nagyon szép második adventi hetet!
Danke fürs Vorbeischauen! Ich wünsche Euch wundeschöne zweite Adventswoche!

Palkó

2017. november 20., hétfő

1184. Szines november / Bunter November

Sziasztok!
Rég nem jártam erre... sok minden történt velem, és több apróságot alkottam. Kicsit még őszi, kicsit már karácsonyi... sok fotót hoztam, remélem, lesz hozzá türelmetek! :)
Hallo Ihr Lieben,
ich habe lange keine Blogs besucht... es ist viel passiert, ich habe mehrere Kleinigkeiten gewerkelt. Es sind noch herbstliche Arbeiten, aber auch schon weihnachtliche Dinge... ich habe viele Fotos gemacht, ich hoffe, Ihr habt genügend Geduld dazu! :)

Belebotlottam ebbe a tökös-bárányos mintába, és muszáj volt kihímezni :) Valószínűleg már csak jövő ősszel lesz (még nem tudom, milyen) végleges formába öntve.
Ich habe dieses Muster mit Kürbis-Lamm gefunden, und ich musste es sticken :) Es wird sicerlich nur im nächsten Herbt sein (ich weiß nocht nicht, was für einen) Endformat bekommen.

Merci beaucoup, Cilou!
 Ugyanígy egy pillantás alatt beleszerettem Iuli őszi szívébe is. Szintén végső formára vár, de erre vonatkozóan határozott elképzelésem van :)
Ebenso war ich in einer Minute mit herbstlichem Herz von Iuli auch verliebt. Diese Stickerei wartet auch auf Endverarbeitung, aber in diesem Fall habe ich eine feste Idee :)

Grazie mille, Iuli!
Ez a kis minta (Le Chalet des Pérelles) is legalább két éve kinyomtatva várja, hogy sorra kerüljön.
Dieses kleines Muster (Le Chalet des Pérelles) wartet auch mindestens zwei Jahre darauf, daß ich es endlich sticke.

Merci beaucoup, Cathy!
Laura bargelló mintája szintén a sorbanállók között volt - mostanáig :)
Das Bargello-Muster von Laura war auch an der Warteliste - bis jetzt :)

Thank you, Laura!

Elkezdtem a karácsonyi készülődést. Ebből a képecskéből képeslap lesz.
Ich habe begonnen, weihnachtliche Dinge zu fertigen. Von dieser Stickerei mache ich Grußkarte.


Néhány régebben elkészült hímzésem is végleges formát kapott. Renate bájos mintája - én úgy hívom: a Mikulás háza - dobozra került.
Einige schon früher gestickte Arbeiten habe ich fertiggemacht. Mit liebem Muster von Renate - ich nenne es Haus von Nikolaus - habe ich eine Holzkiste beschmuckt.

Besten Dank, Renate!
A dobozt fehérre festettem, és kibéleltem - és hamarosan elajándékozom :)
Die Holzkiste habe ich auf weiß gemahlt, und intern auch gefuttert - und ich werde die bald verschenken :)


Ezt az aprócska karácsonyi hímzést pedig ugyanúgy készítettem készre, mint az ebben a bejegyzésben - a végén - látható angyalkás díszt. Még egy akasztó is kerül majd rá.
Diese kleine Weihnachtsstickerei habe ich ebenso fertiggemacht, als das Engelchen in diesem Post - am Ende. Es wird noch ein Aufhänger bekommen.


Ez a vidám hóember legalább 5 éve hevert a fiókban. Egy amorf szívre varrtam rá, kitömtem, gombot és akasztót kapott. Szerintem aranyos lett :)
Dieser lustige Schneemann liegt mind. 5 Jahre im Schublade. Ich habe es auf einem amorph Herz genächt, gefuttert, und mit Knopf aufgehängt. Meiner meinung nach ist es ganz gut gelungen :)

Grazie mille, Iulia!
A patchwork alkalmakon már sok mindent megtanultam, itthon pedig gyakorolgatok. Pl. kipróbáltam a ferdepánt varrást, és befejeztem ezt a mintát is. A fa akasztót véletlenül találtam hozzá, tetszik a végeredmény :)
In der pachwork-Gruppe habe ich schon viel gelernt, und ich übe auch zu Hause. Ich habe z.B. dieses Muster auch fertiggenäht. Den Holz-Aufhänger habe ich zufällig gefunden, es gefällt mir so :)

Merci beaucoup, Brigitte!
Kipróbáltam a papírra varrást is, ez a képeslap lett az eredménye.
Ich habe das paper piecing auch ausprobiert, diese Karte ist das Ergebnis.


Befejeztem a karácsonyi SAL-t, és a képet varrógéppel kereteztem be :)
Ich habe das WeihnachtsSAL fertig gestickt, und ich habe das Bild mit Nähmaschine gerahmt :)

Grazie mille, Giuseppina!
Sajnos nem igazán látszanak az anyagok és a színek... a keskeny keret bézs színű, apró aranypöttyökkel. Próbáltam közelebbről is fotózni. Nagyon örülök neki, pont ilyennek álmodtam meg :)
Leider kann man die Materialfarben nicht gut sehen... die  schmale Rahmen ist von einem beige-Stoff mit ganz kleinen Goldtupfen. Ich habe versucht, naher auch fotografieren. Ich freue mich sehr darauf, ich habe es genauso vorgestellt :)


Köszönöm, hogy végigolvastad! Sok-sok örömteli percet kívánok Neked!
Ich danke Dir, daß Du es bis Ende gelesen hast! Ich wünsche Dir viele freudvolle Minute!

Palkó

2016. október 9., vasárnap

1121. Évszakok 2016 - őszi szív / Jahreszeiten 2016 - Herbstherz

Elérkezett az ősz és színei ismét elvarázsoltak... valamint eszembe juttatták, hogy itt az ideje kihímezni az idei sorozat őszi darabját... :)
Der Herbst ist angekommen, und seine Fraben haben mich wieder verzaubert... und die haben einfallen gelassen, daß es ist Zeit, den Herbstherz von Jahresserie zu sticken... :)


Nemrég fedeztem fel a DMC Coloris fonalait, a 'Cottage' lett az alapszín, ehhez válogattam Venus fonalakat.
Ich habe vor kurzem die Garne DMC Coloris gefunden, der 'Cottage' ist die Grundfarbe, dazu habe ich von Venus-Garnen weitere Farben ausgesucht.


A mintán megadtam az általam használt színeket, hátha másnak is tetszik ez a kombináció :)
Am Muster habe ich meine Garne genannt, eventuell gefällt noch jemandem diese Farbkombination.


Ismét különleges öltések sokasága adja a minta szépségét. A középső nagy és az alsó kisebb levél hímzését Fatinikától tanultam, itt találhattok útmutatót a hímzéshez. A többi szerintem egyszerűen ránézésre is hímezhető. Azért készítettem néhány közelebbi fotót is segítségül :)
Die Schönheit des Musters bekommt man wieder von den verschiedenen Sonderstichen. Die Stickerei von den mittleren großen und unteren kleinen Blättern habe ich von Fatinika gelernt, hier könnt Ihr dazu Stickereianweisung finden. Alle andere sind meiner meinung nach einfach, kann man nach Musterlesen sticken. Aber ich habe auch als Hilfe einige Detailsbilder gemacht. :)


A tavaszi és nyári szívek mintáját ide kattintva gyorsan megtalálhatjátok.
Köszönöm a látogatást, legyen nagyon szép jövő hetetek!
Die Muster von Frühling- und Sommerherzen könnt Ihr hier klickend schnell finden.
Besten Dank für Euerem Besuch bei mir, ich wünsche Euch eine schöne kommende Woche!