Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Weihnachten. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Weihnachten. Összes bejegyzés megjelenítése

2023. január 14., szombat

1279. NOEL

Sziasztok!
Boldog új évet, jó egészséget kívánok mindenkinek!
Hoztam egy mintát. Kicsit későn lett kész - de mondhatjuk azt is, hogy túl hamar - hiszen minden évben van karácsony :)
Aki minden hónap 1-én kihímez egy blokkot, pont kész lesz karácsonyra. Örömteli hímzést kívánok!
Hallo!
Ich wünsche Euch ein frohes neues Jahr und gute Gesundheit!
Ich habe ein Muster für Euch. Es ist ein bißchen zu spät fertig geworden - aber wir können auch sagen, zu früh - weil Weihnahten gibt es in jedem Jahr :)
Wenn man an jedem Monatsanfang einen Teil davon stickt, es wird für Weihnachten eben fertig. Viel Spaß dazu!
Hello!
I wish You a Happy New Year and good health!
I have a new pattern for You. It is perhaps too late - or maybe too early - Christmas is coming in every year :)
If you stitch in only month one block - it will be finish for Christmas. I wish you a  happy stitching!


Palkó

2021. december 31., péntek

1274. Új évre / Für das neue Jahr

Áldásokban gazdag boldog új évet kívánok mindenkinek!
Ich wünsche Euch ein gesegnetes neues Jahr!
I wish You a Blessed New Year !

JÓKÍVÁNSÁG

Békét, csendet, mely elűz vihart;
szent erőt, mely próbák közt is kitart;
érző szívet, mely enyhít nyomort,
s mély alázattal porig hajolt;
örömöt, mely nap sugaraként
tud gondfelhők között is szórni fényt;
bátorságot mely meg nem remeg,
s kész odaadni kincset, életet;
szívet, mely a bűnöst szereti,
gyengeségét, vétkét elfedi;
és hitet, mely mint a sasmadár,
fölfelé tart, és az égbe száll,
melynek nincs nehéz, nincs "nem lehet"...
Ezt kívánom! S kell-e több neked?

Jézus Krisztusban mindezt megtalálod.
Beteljesíti ezt a kívánságot.
Nyomába lépsz, boldogan követed,
és hálaének lesz az életed!
Ismeretlen szerző verse

Hoztam egy hagyományos karácsonyi hímzést / mintát is - szlovén népi minta alapján.
Ich habe auch eine traditionelle weihnachtliche Stickerei / Muster gemacht - von slovenischem Volksmuster.




További szép napot mindenkinek!
Ich wünsche Euch weiteren schönen Tag!
Palkó

2021. december 26., vasárnap

1273. Áldott Karácsonyt! / Frohe Weihnachten!


Meghitt, boldog, békés Karácsonyt kívánok mindenkinek!
Ich wünsche Euch frohe, besinnliche Weihnachten!


Palkó

2021. november 20., szombat

1271. Karácsony 2021 - 3. rész / Weihnachten 2021 - 3. Teil

Sziasztok!
Rohan az idő, mindjárt kezdődik az Advent...
Hoztam a harmadik mintarészt, aki ügyes, még végleges formába is öntheti a hímzését karácsonyra :)
Hallo!
Die Zeit rennt, es ist bald Advent...
Ich habe den dritten Musterteil gebracht, wer gesickt stickt, kann damit im Endform vor Weihnachten fertig sein :)



Nagyon várom, hogy kész munkák fotóit láthassam :)
Ich wäre froh, Fotos über den fertigen Arbeiten sehen zu können :)

Palkó

2021. október 30., szombat

1269. Karácsony 2021 - 2.rész / Weihnachten 2021 - 2.Teil

Sziasztok!
Itt a második mintarész. Köszönettel mindenkinek, aki hímzi! :)
Hallo!
Hier ist den zweiten Musterteil. Dankend an allen, wer mitstickt :)


További örömhímzést mindenkinek!
Weiterhin viel Spaß zum Sticken!
Palkó

2021. október 9., szombat

1268. Karácsony 2021 - 1.rész / Weihnachten 2021 - 1.Teil

Sziasztok!
Ígéretemhez híven hoztam az első mintarészt. Előtte azonban pár szó a mintáról. Az alapja ismét népi motívum, beregi mintarészlet. Ezen a lapon találtam, a legalsó mintába álmodtam bele... :)
Hallo!
Wie ich zugesagt habe, heute kommt den ersten Musterteil. Aber erstmal ein paar Worte über das Muster. Der Grund war wieder einen Volsmustermotive, es habe ich an diesem Blatt gefunden. Von dem untersten Muster ausgeganden habe ich das komplette Muster gezeichnet... :)

A teljes magyar minta 86 x 191 szem. Az angol verzió 87 x 191 szem. Ahogyan korábban írtam, teljesen szabad a színválasztás. Én négy színnel dolgoztam.
Das komplette ungarische Muster ist 86 x 191 Kreuzstiche groß. Die englische Version ist 87 x 191. Wie ich es früher geschrieben habe, die Farben kann man selbst wählen. Ich habe mit vier Farben gearbeitet.

Íme az első mintarész. Alulról indulunk. Jó munkát mindenkinek! :)
So, der erste Musterteil. Wir beginnen von unten. Viel Spaß zum Sticken! :)

Palkó

2021. szeptember 26., vasárnap

1267. Karácsony 2021 / Weihnachten 2021 / Christmas 2021

Sziasztok!
Tudom, ismét nagyon eltűntem... néha azért hímzek, sőt mintát is rajzolgatok. Most egy karácsonyit terveztem, s arra gondoltam, megosztom veletek :)
Automata bejegyzések lesznek, így bármi is történik velem és körülöttem, megjelennek a mintarészek.
3 részletben teszem közzé a mintát, október 09., október 30. és november 20. Így mindenki kényelmesen elkészülhet vele karácsonyig - akinek esetleg megtetszik :)
Magyar és angol nyelvű verzió van. Az egyiket hagyományos karácsonyi színekkel, a másikat "télies" verzióban rajzoltam, de mindenki szabadon választhat, hogy milyen színeket szeretne használni, kódokat nem adok.
Nem kell jelentkezni a hímzésre, bárki szabadon részt vehet, letöltheti a mintát a blogról.
Kedvcsinálónak hoztam róla "index"-képet.
Hallo!
Ich weiß, daß ich wieder verschwunden habe... aber manchmal kann ich doch sticken, sogar zeichne ich auch Muster. Letztens habe ich ein Weihnachtsmuster geplant, und ich habe daran gedacht, daß ich es mit euch teile :)
Meine Posten werden automatisch, so wird es egal, was mit mir oder drumherum mir passieren wird, die Musterteile werden veröffentlicht.
Das Muster werde ich in drei Etappen veröffentlichen, am 09. Oktober, 30. Oktober und 20. November. So können damit alle, denen das Muster gefällt, zeitlich vor Weihnachten fertig werden :)
Es gibt ungarische und englische Version. Eins habe ich mit traditionellen weihnachtlichen Farben, das andere mit "winterlichen" Farben gezeichnet. Aber ich gebe keine Farbcode, ihr könnt die Farben frei, nach euerem Geschmack wählen.
Es soll man sich nicht anmelden, alle sind herzlich Wilkommen zum Sticken, das Muster kann man frei vom Blog abladen.
Dazu Lust zu machen, habe ich "Index"-Bilder gemacht.


Köszönöm, hogy erre jártál! További szép napot kívánok!
Danke fürs Vorbeischauen! Ich wünsche euch weiteren schönen Tag!

Palkó

2020. december 25., péntek

2020. december 11., péntek

1236. Girland fenyő / Girlande-Tannenbaum

Ezzel az apró mintával kívánok mindenkinek további szép adventi napokat, és áldott, békés, szép Karácsonyt!
Mit diesem kelinen Muster wünsch ich Euch weitere schöne Adventszeit, und frohe, besinnliche Weihnachten!
 
 

Palkó

2019. október 14., hétfő

1230. Idei első karácsonyi / Erstes weihnachtliche in diesem Jahr

Szép napot Mindenkinek!
Elkészült a 2019-es év első karácsonyi hímzése - nem hagyományosan karácsonyi színekkel, de nekem nagyon tetszik :)
Schönen Tag an Allen!
Die erste weihnachtliche Stickerei im 2019 ist fertig - ich habe keine traditionelle weihnachtliche Farben gewählt, aber es gefällt mir so sehr :)


Fekete teával festettem a takácsvásznat, és a Beától kapott barna, ill a Chasin' Colors Maroon színeivel hímeztem.
Ich habe das Werbeleinen mit schwarzer Tee gefärbt, und ich habe mit den Garnen - braun von Bea und Maroon von Chasin' Colors - gestickt.


A hímzést alábélelve kartonra feszítettem, és díszítésül körbevettem farkasfoggal.
Die Stickerei habe ich auf Karton befestigt, und mit Zik-Zak-Band beschmuckt.


A mintát egy net-en talált filet-horgolás-mintából, és egy szintén netről szerzett betűtípusból raktam össze. Ha valakinek megtetszett, szívesen elküldöm mailben :)
Das Muster habe ich gezeichnet - von einem Filet-Häckelmuster und von einem Buchstabenreihe, beide habe ich am Internet gefunden. Wenn das Muster jemandem gefällt, per mail sende ich es gerne zu :)


Az utóbbi két hétvégém foglalt volt, ezért nem jelentkeztem - nagyon jó volt kihasználni ezt a szép őszi időt :) pl. kirándulni a Duna-kanyarba.
In den letzten zwei Wochenenden war ich total besetzt, deswegen habe ich mich nicht gemeldet - es war wunderbares Herbstwetter, was wir ausgenutzt haben, z.B. waren wir im Donau-Knie.

 
 

Köszönöm a látogatásotokat és kedves megjegyzéseiteket!
Kívánok mindenkinek nagyon szép hetet!
Danke fürs Vorbeischauen und für Euere liebe Kommentare!
Ich wünsche Euch eine wunderschöne Woche!
Palkó

2019. január 5., szombat

1212. Karácsony 2018 / Weihnachten 2018

Szép napot Mindenkinek!
Nálunk igazi tél lett, esik a hó :)
Egy kis visszatekintőt hoztam az elmúlt karácsonyról - mert azért nem voltam teljesen tétlen, bár a terveimnek csak egy töredéke valósult meg, sajnos...
Schönen Tag an Allen!
Bei uns ist echter Winter, es schneit :)
Ich habe einen Rückblich auf letzte Weihnachten gemacht - ich war nicht total passiv, aber ich konnte nur einen ganz-ganz kleinen Teil von meinen Plänen fertigstellen, leider...

A párnaközép mintáját itt találtam, köszönöm szépen! / Das mittlere Muster habe ich hier gefunden, danke sehr!

Az első egy mintarészlet innen, a harmadik mintát pedig itt láttam meg. Köszönöm szépen! / Das erste ist einen Musterteil von hier, die dritte Muster habe ich hier gesehen. Danke sehr!


Idén egyetlen képeslap készült, Maxi bájos mintájával. Köszönöm! / In diesem Jahr habe ich nur eine Karte gestickt, mit süßem Muster von Maxi. Danke dafür!

A munkatársaim egy-egy szem szaloncukrot kaptak :)
Meine Kolleginnen haben je ein Stück Salonzucker bekommen :)

Idén is hímeztem az adventi SAL-t Cécile-lell (szeretem a mintáit, nekem valók, elég rá napi 10 perc :)), köszönöm szépen! / In diesem Jahr habe ich das Advents-SAL mit Cécile mitgestickt (ich mag ihre Muster, es sind genau für mich, es reichen 10 Minuten pro Tag, mitzusticken :)), danke!

Ajándékaim is érkeztek, hálásan köszönöm minden kedves Blogbarátnőmnek, hogy gondoltak rám!
Ich habe auch Geschenke bekommen, besten Dank an allen meinen lieben Blogfreundinnen, daß sie an mir gedacht haben!




Köszönöm a látogatásodat, szép hétvégét kívánok!
Danke fürs Vorbeischauen, ich wünsche Euch schönes Wochenende!

2018. december 24., hétfő

1210. Betlehem

"Elmentek tehát sietve, és megtalálták Máriát , Józsefet és a jászolban fekvő kisdedet.'
"Und sie kamen eilend und fanden beide, Maria und Josef, dazu das Kind in der Krippe liegen."

Immanuel: Velünk az Isten!
Immanuel: Gott mit uns!

Áldott, békés, szép Karácsonyt kívánok mindenkinek!
Ich wünsche Euch besinnliche, frohe Weihnachten!
Palkó

2018. január 7., vasárnap

1192. UFO-leépítés / UFO-Abbau

Sziasztok!
Remélem, mindenkinek jól indult az év!
Örülök, hogy Nektek is tetszik az órám, aki eddig látta, mind megdicsérte, és volt, aki láthatóan elgondolkozott... :)
Ebben az évben ismét megpróbálom Jutta jó példáját követni, és a fiókban heverő hímzések számát csökkenteni. A hétvége termékeny volt ebből a szempontból, több darabot is befejeztem - vagy elkezdtem befejezni :) Sokat segített mindaz, amit eddig a foltvarrós alkalmakon megtanultam.
Hallo Ihr Lieben!
Ich hoffe, die erste Tagen vom neuen Jahr waren für Euch auch gut!
Ich bin froh, daß mein Uhr auch Euch gefällt, es ist an allen gefallen, wer bis jetzt es gemerkt hat, sogar habe ich gesehen, daß einigen echt nachgedacht haben... :)
In diesem Jahr möchte ich wieder versuchen, den Ausbund von Jutta zu folgen, und ich möchte von meinen, in der Schublade liegenden Stickereien so viel wie möglich verarbeiten. Diese Wochenende war sehr erfolgreich, ich habe mehrere fertiggestellt, oder habe ich begonnen, fertigzustellen :) Es ist viel geholfen, was ich bis jetzt an patch work-Klub gelernt habe.

Biztosan emlékeztek a Renato Parolin Évszakok sorozatára. A téli képet bekereteztem, pontosan úgy, ahogyan akkor megálmodtam, és már a helyére is akasztottam :)
Ihr erinnert sicherlich auf Jahreszeiten-Serie von Renato Parolin. Das Winterbild habe ich eingerahmt, genauso, wie ich es geplant habe, und schon hängt an seinem Platz :)


Renato Parolin: Inverno - hímeztem 2015.április, elkészült 2018.január
Remato Parolin: Inverno - gestickt im April 2015, fertiggestellt im Januar 2018

Szerintem ezt a madárkás szívet nem is mutattam, amikor kihímeztem. Filc keretet kapott, ajándékba készült.
Ich glaube, dieses Herz mit Vögelchen habe ich gar nicht gezeigt, wann ich es gestickt habe. Es ist mit Filzstoff gerahmt, ich werden es verschenken.


Hímeztem 2017. januárjában, befejeztem 2018. januárjában
Gestickt im Januar 2017, fertiggestellt im Januar 2018

Kíváncsi vagyok, hányan emlékeztek még erre a hímzésemre? - szerintem senki. Magam is meglepődtem, amikor visszakerestem: 6 évvel ezelőtt hímeztem a színes tojásokat! Most ez is elkészült, egy húsvéti dekoráció kipipálva :) - a mintát még mindig le lehet tölteni innen.
Ich bin sehr neugierig, ob jemand sich an dieser Stickerei noch erinnert? - vielleicht niemand. Ich war auch überrascht, wann ich zurückgesucht habe, ich habe diese bunte Eier vor 6 Jahren gestickt! Jetzt ist es auch fertiggestellt, eine Osterndekoration kann ich aushacken :) Das Muster könnt ihr hier finden.


Hímeztem 2012. március, befejeztem 2018. január
Gestickt im März 2012, fertiggestellt im Januar 2018 

A 2017-es karácsonyi SAL-ból párna lesz - ez az, amit még csak elkezdtem befejezni :)
Vom WeihnachtsSAL von 2017 werde ich eine Kissen nähen - es ist, was ich nur begonnen habe :)


Azért új dolog is készült, ez a PW-szív. Papírra varrásos technikával készítettem, levendulával töltöttem (élőben sokkal szebb és lilább :)). Egy kis virágot is hímeztem rá, a minta Jenny of Elefantz Design. Sok szép free mintája van, regisztráció után letölthetők innen.
Ich habe aber auch neues gemacht, diese PW-Herz. Ich habe es mit Technik paper piecing genäht, es ist mit Levandel gefüllt (im Leben ist es viel schöner lila :)). Ich habe eine kleine Blumen darauf gestickt, das Muster ist Jenny of Elefantz Design. Sie hat viele schöne freie Muster, nach Registration kann man die von hier abladen.


Éééés... van egy új PW-projektem, egyelőre itt tartok... a többi meglepetés, majd mutatom :)
Und... ich habe ein neues PW-Projekt, was momentan noch so aussieht... lasst euch überraschen :)


Köszönöm, hogy volt türelmed végigolvasni ezt a hosszú bejegyzést! Kívánok mindenkinek nagyon szép jövő hetet!
Danke für deinem Geduld zu diesem langen Post! Ich wünsche Euch eine schöne kommende Woche!


Palkó

2017. december 30., szombat

1189. Visszatekintő / Rückblick

Sziasztok!
Remélem, mindenkinek szép karácsonya volt!
Mivel az ünnep előtt és után is dolgoztam, most jutottam oda, hogy lefotózzam az ajándékaimat. Képeslapok, csomagok érkezése szépítette meg az ünnepet számomra :)
Nagyon szépen köszönöm mindenkinek!
Hallo Ihr Lieben,
ich hoffe, ihr habt schöne Weihnachten gehabt!
Weil ich vor und nach Weihnachten gearbeitet habe, konnte ich erst jetzt die Karten und Gecshenke, womit ihr meine Feiertage veschönert habt, fotografieren :)
Besten Dank dafür!







Néhány apróságot még én is készítettem...
Einige Kleinigkeiten habe ich auch noch gemacht...


... és a karácsonyi SAL hímzésével és elkészültem. A végleges befejezés jövőre marad...
... und die Stickerei von WeihnachtsSAL bin is auch fertig. Endverarbeitung bleibt für nächstes Jahr...


Köszönöm, hogy meglátogattál, köszönöm kedves megjegyzéseiteket! Kívánok mindenkinek jó szilveszterezést! Jövőre találkozunk! :)
Danke für Deinem Besuch bei mir, danke für euere liebe Kommentare! Ich wünsche Euch guten Rutsch! Wir treffen uns im nächsten Jahr! :)

Palkó