Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Giveaway. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Giveaway. Összes bejegyzés megjelenítése

2015. szeptember 4., péntek

1000. Fonalgrafika ismét, és... !!! / Wieder Fadengrafik, und... !!!

Itt vagyok újra, mert alkottam valamit, amit szeretnék megmutatni nektek! :)
Emlékeztek még a fonalgrafikás kék dobozra? Elkészült a párja, de most cseresznye/barack színben.
Ich bin wieder da, weil ich was gefertigt habe, was ich euch zeigen möchte ! :)
Erinnert ihr noch an der mit Fadengrafik gestickten blauen Dose? Ich habe eine andere gemacht, jetzt aber mit Kirschen/Pfirsich-Farben.


A dobozt nem festettem, natúr fa színű maradt, kapott egy bélést az aljára, és egy díszszalagot a tető peremére. A hímzést flitterekkel és gyöngyökkel is díszítettem.
Jetzt habe ich die Dose nicht gemalt, es ist in der natur Holzfarbe geblieben, intern unten ist gefuttert und am Rand des Deckels ist eine Deko-Band geklebt. Die Stickerei habe ich mit Flittern und Perlen auch geschmückt.


Minden részletét lefényképeztem, hogy alaposan megnézhessétek, mert... :)
Ich habe alle Details fotografiert, daß ihr die ordentlich anschauen könnt, weil... :)


Észrevettétek, hogy ez az 1000. bejegyzésem? Tudom, hogy csak azért írtam ennyi posztot, mert van, aki olvassa! :) Ezért arra gondoltam, hogy játékot hirdetek. Minden olvasóm részt vehet rajta. Vagyis ha most olvasod ezeket a sorokat, akkor Te is az olvasóm vagy, tehát jelentkezhetsz a játékra! :)
Ezzel szeretném Nektek megköszönni, hogy van értelme írni ezt a blogot! :)
Köszönetképpen az egyik dobozt kisorsolom azok között, akiknek esetleg megtetszik :)))
A részvétel feltétele: írj egy kommentet, amelyben megmondod, hogy ha Te leszel a szerencsés nyertes, akkor az A vagy a B jelű doboznak örülnél jobban. Határidő: 2015.09.16. 12.00 óra. Sorsolni 2015.09.16-án este fogok. KI SZERETNE JÁTSZANI?
Habt Ihr gemerkt, daß es mein 1000. Post ist? Ich weiß, daß ich nur deswegen so viele Posten geschrieben habe, weil Leser/inne/n sind, wer mein Blog immer lesen! :) Deswegen habe ich daran gedacht, daß ich eine Verlosung ankündige. Alle meine Leser/inne/n dürfen teilnehmen. Nämlich wenn Du diese Sätze liest, bist Du mein Leser/in, kannst Du dich melden! :) Damit möchte ich Echt bedanken, daß es sich lohnt, dieses Blog zu schreiben! :)
Als "schönen Dank" möchte ich eine von zwei Dosen unter denen, dem die eventuell gefallen, verlosen :)))
Bedingung: bei diesem Post einen Kommentar schreiben, in dem Du auch angibts, A oder B Dose gefällt Dir besser. Termin: 16.09.2015 12.00 Uhr. Ich werde am Abend am 16.09.2015 verlosen. WER MÖCHTE IN MEINEN LOSTOPF HINEINSPRINGEN?


Szép hétvégét kívánok mindenkinek!
Ich wünsche Euch schönes Wochenende!

2015. május 18., hétfő

972. Ajándékeső - ja, és sorsoltam :) / Geschenkregen - ah, und ich habe gelost :)

Na jó, kezdjük az utóbbival! :)
17-en játszottatok velem, nagyon szépen köszönöm mindenkinek!
A jól bevált véletlenszám-generátorhoz fordultam segítségért, a nyertes pedig...
Ok, wir können mit dem zweiten Thema beginnen! :)
17 habt Ihr mitgespielt, besten Dank an Allen!
Ich habe wirder mit Random-Generator gearbeitet, und die Gewinnerin ist...


Kérlek, küldd el mail-ben a címedet, hogy postázhassam a nyereményedet!
Ich bitte dich, um Deine Adresse per mail mir zu senden, daß ich den Gewinn senden kann!

Az ajándékesőben pedig én áztam bőrig... :)
Ahogyan már írtam, saját festésű fonalakat kaptam Fánitól, az egyikkel hímeztem ki a tavaszt.
Barbaral gyönyörű selyemszalaggal ajándékozott meg, erre a képeslapra abból készült a virág.
Judithtól egy szép könyvjelző érkezett, színében, mintájában a kedvencem lett :)
Durch Geschenkregen bin ich verregnet... :)
Wie ich schon geschrieben habe, ich habe selbstgefärbte Garne von Fáni bekommen, damit habe ich den Frühling gestickt.
Barbaral hat mir ein wunderschönes Seidenband geschenk, davon habe ich die Blume auf diese Karte gefertigt.
Von Judith habe ich ein schönes Lesezeichen bekommen, seine Farbe und Muster gefällt mir sehr gut :)


Katától hatalmas csomag érkezett, úgy tűnik, ő a nyári Mikulás :)))
Von Kata habe ich ein großes Paket bekommen, sie scheint der sommerliche Nikolaus sein :)))


Ez a csomag pedig egyenesen Franciaországból, Marie-Jo-tól érkezett, igazi franciás szuvenírekkel :)))
Dieses Paket ist gerade vom Frankreich, von Marie-Jo gekommen, mit echten französeschen Souvenies :)))


Szívből köszönöm mindannyiótoknak! Nagyon-nagyon kedvesek vagytok!!!
Ich danke es vom ganzen Herzen! Ihr seid sehr-sehr lieb!!!
Je tiens à remercier de tout mon coeur! Tu es très gentil!!!

2015. május 10., vasárnap

968. Ha május, akkor... / Wenn Mai ist, dann...

... gyöngyvirág. Így szól a mondás, de én most másképp szeretném befejezni... :)
Hirtelen ötlettől vezérelve készítettem egy "hibridet" :)
... blühen die Maiglöckchen. So sagt man in Ungarn, aber ich möchte den Satz jetzt anders beenden... :)
Ich habe eine schnelle Idee bekommen, so habe ich diese "Hybride" gefertigt :)

Svájci hímzéssel kezdtem...
Ich habe es mit broderie suisse gestickt...


Kapott négy karikát is, és jó alaposan kitömtem...
Es hat auch vier Ringe bekommen, und ich habe es gut gepolstert...


Így tűpárnának is használható...
So kann man es als Nadelkissen auch benutzen...


A karikákra pedig fonalat lehet fűzni, vagyis fonaltartónak is alkalmas lett.
Auf den Ringen kann man aber Garne aufhängen, so kann man es als Garnhalter auch benutzen.


No, ezért mondom, hogy hibrid :)
Deswegenhabe ich die als Hybride genannt :)


S hogy a címre visszatérjek...
Szeretném nektek a figyelmet és a szeretetet egy játékkal megköszönni.
Ha megtetszett ez a "hibrid" - tudom, nem nagy cucc, de szeretettel készült! - jelezd egy kommentben ennél a bejegyzésnél. A fonalakat (Xmas és Halloween, Barbaraltól) is vele küldöm - de a tűket nem! :)
Jelentkezni 2015.05.17-én éjfélig lehet. 2015.05.18-án sorsolok (persze, csak ha több jelentkező is lesz... :))
Vagyis a cím helyesen: ha május, akkor... JÁTÉK! :)
Und jetzt zurück zum Titel...
Ich möchte Euere Aufmerksamkeit und Liebe mit einer Verlosung bedanken.
Wenn Dir diese Hybride gefällt - ich weiß, es ist nur eine Kleinigkeit, aber ich habe es mit Liebe gefertigt! -, lass einen Kommentar bei diesem Post. Die Garne (Xmas und Halloween von Barbaral Creations) sende ich mit, aber die Nadel sende ich nicht mit! :)
Man kann bis 17.05.2015 24.00 Uhr im Lostopf hineinsprungen. Ich werde am 18.05.2015 verlosen (natürlich nur dann, wenn sich mehreren anmelden... :)
So ist der Titel richtig: wenn Mai ist, dann... kommt eine VERLOSUNG!


Játszik velem valaki? :)))
Will jemand teilnehmen? :)))

2014. december 28., vasárnap

902. Elajándékoznám... / Ich möchte verschenken...

... a muffinos öröknaptáramat, ha esetleg érdekel valakit :) A havonkénti közeli fotókat ide kattintva megnézegethetitek.
... meinen ewiger Muffins-Jahreskalender, wenn jemand dafür Interesse hätte :) Die nähere Monatsbilder könnt Ihr dahin klickend anschauen.


Hogy használható legyen, készítettem hozzá vágódeszkából :) egy naptártartót, és küldök vele mini csipeszeket is.
Um es auch benutzen zu können, habe ich dazu auch einen Halter, aus Schneidebrett :) gefertigt, und ich sende die kleine Klammern auch mit.


Kérlek, ha érdekel, írj egy megjegyzést ehhez a bejegyzéshez, ami egyértelműen tartalmazza, hogy "szeretném megkapni". Ha esetleg több érdeklődő is lesz, akkor január elsején sorsolok, másodikán (ha kapok addig címet) postázom is a készletet.
Azonban van egy extra kérésem: ha megunod, kérlek, ne süllyeszd el a fiók mélyére, ne dobd ki, hanem add tovább! Legyen ez egy vándornaptár! :)
Ilyen feltételekkel érdekel valakit?
Ich bitte dich, wenn Du Interesse ahst, bei diesem Post einen eindeutigen Komment zu schreiben: "ja, ich möchte es bekommen". Wenn eventuell mehreren Interesse hätten, dann werde ich es am 1. Januar verlosen, und gleich am 2. Januar (wenn ich die Adresse sofort bekomme) zusenden.
Aber ich habe eine extra Bitte: wenn es nicht mehr interessant ist, bitte, nicht in der Schublade verstecken, nicht auswerfen, sondern weiterverschenken! Es kann dann ein Wanderer-Kalender werden! :)
Mit diesen Bedingungen ist es für jemanden interessant?

2014. november 18., kedd

879. Sorsolás! / Verlosung!

Nagyon szépen köszönöm mindenkinek a részvételt, minden megjegyzésnek nagyon örültem!
Ich möchte an allen bedanken, wer in meiner Verlosung teilgenommen hat! Ich habe über allen Kommentaren sehr gefreut!

A jól bevált kis sorsolós kosaramnál maradtam... 20 név került bele, mivel 20-an voltatok, akik egyértelműen jelezték a kommentben, hogy örülnének a párnának.
Ich habe bei der alten guten Methode geblieben, in meinem Korb waren 20 Namen, weil 20 Teilnehmer haben eindeutig geschrieben, daß sie die Kissen gerne bekommen möchten.


Rendhagyó módon fordítva sorsoltam... addig rázogattam a kosarat, míg egy kivételével az összes cetli kipotyogott belőle...
Ich habe umgekehrterweise ausgelost... ich habe den Korb so lange geschüttelt, bis wann außer einem alle Zettel ausgefallen sind...


... ezen pedig a következő név állt:
... an diesem Zettel stand folgende Name:


Kedves Cat! Gratulálok, kérlek, küldd el a nevedet, címedet a palkolap@gmail.com címre. Igyekszem nagyon gyorsan eljutni a postára a csomagoddal! :)
A többieknek üzenem: lesz még játék nálam! :)
Liebe Cat! Ich gratuliere, und ich bitte dich um mich deine Name und Adresse zu senden, auf palkolap@gmail.com. Ich versuche, den Paket am schnellstens zu senden! :)
An allle anderen nur eine gute Nachricht: ich werde sicherlich noch Verlosung machen! :)

2014. november 10., hétfő

874. Őszi makkos minta és... JÁTÉK! / Herbstliches Muster mit Eichel und... VERLOSUNG!


Ismét a népi mintakincsből jött az ötlet. Konkrétan Lengyel Györgyi: Népi kézimunkák című könyvében találtam ezt a mintát:
Ich habe die Idee wieder von Volksmustersammlung bekommen. Ganz genau habe ich im Buch von Györgyi Lengyel: Volkshandarbeiten dieses muster gesehen:


Először biscornunak szántam, kicsit átalakítva meg is rajzoltam:
Erstmal wollte ich davon Biscornu machen, ich habe es ein bißchen modofiziert gezeichnet:


A hímzéshez azonban olyan anyagot sikerült választani, ami elég laza és nem egyenletes szövésű, így az első oldalt kihímezve láttam, hogy ebből nem lesz biscornu... Rövid töprengés után úgy döntöttem, őszi párna lesz belőle. Így lett a biscornumból párnaközép :)
Aber zu der Stickerei habe ich ein solches Leinen gewählt, welches ist ganz lose und nicht gleichmäßig gewebt, deswegen nach dem Sticken der ersten Seite habe ich schon gesehen, daß es kein Biscornu sein wird... nach einigen Grübelei habe ich so entschieden, daß ich davon ein herbstliches Kissen nähe. So ist mein Biscornu als Kissenmitte funktioniert :)


Úgy gondolom, egész jól sikerült :)
Ich denke, es ist ganz gut gelungen :)


Fényképezés közben eszembe jutott, hogy itt az ideje egy őszi játéknak... éss esetleg akadna olyan közöttetek, akinek tetszik ez a párna, és örömmel megnyerné... ha van ilyen, akkor egyetlen feladata van: hagyjon egy kommentet ennél a bejegyzésnél, melyben megírja, hogy igen, szeretne részt venni a játékban :)
Határidő: 2014. november 18. 16.00 óra. Sorsolni még aznap este fogok - aznap lesz 4 éves a blogom :) - és ezt Nektek köszönhetem, akik rendszeresen bekukkantotok hozzám! :) NAGYON KÖSZÖNÖM!
Währenddem ich es fotografiert habe, habe ich daran gedacht, es ist eben Zeit dazu, ein herbstliche Verlosung zu machen... und eventuell gibt es jemand, wem dieses Kissen eben gefällt, und würde freuen, wenn es gewinnen könnte... wenn gibt es so jemand, dann er/sie hat nur eine Aufgabe: bei diesem Post ein Komment zu schreiben, ind dem er/sie eindeutig schreibt, daß er/sie in dieser Verlosung teilnehmen möchte :)
Termin: 18.11.2014 bis 16.00 Uhr. Ich werde am 18. November noch verlosen - an diesem Tag wird mein Blog 4 Jahre alt :) - und es kann Ech bedanken, Euch allen, wer mich regelmäßig besuchen :) DANKE SEHR!


A párna 30x30 cm, nem csak a huzatot, a komplett párnát küldöm :)
Das Kissen ist 30x30 cm groß, ich sende nich nur den Kissenbezug, sonder das komplette Kissen :)


Játékra fel! Sok szerencsét! :)
Komm zu spielen! Viel Glück! :)

2014. május 18., vasárnap

780. Sorsoltam! / Gelost!


Először is köszönöm szépen, hogy ilyen sokan velem játszottatok! Nagyon-nagyon örülök ennek!
Megtörtént a sorsolás, a módosított játékszabályok szerint :) Az első szerencsés....
Ich möchte erstmal recht herzlich bedanken, daß so viele in meiner Verlosung teilgenommen haben. Ich freue mich echt sehr darauf!
Ich habe entsprechend der geänderten Spielregelung gelost :) Die erste Gewinnerin...


Kedves Ulla! Kérlek, válassz egy képeslapot és egy párnácskát, vagyis hagyj itt egy kommentet egy számmal (1 vagy 2) és egy betűvel (A vagy B), és kérlek, írd meg a címedet a palkolap@gmail.com címre, hogy postázhassam a nyereményedet!
Liebe Ulla! Ich bitte dich, um eine Grußkarte und eine Kissen zu wählen, nämlich hier einen Komment mit einem Nummer (1 oder 2) und mit einem Buchstabe (A oder B) zu schreiben, und sende mir deine Adresse auf palkolap@gmail.com, daß ich deinen Gewinn senden kann!


A második szerencsés nyertes pedig...
Und die zweite glückliche Gewinnerin ist...


Kedves Kata! Tőled csak postacímet kérnék szépen mail-ben, hiszen Te a "maradékot" kapod :)
Liebe Kata! Vióon dir möchte ich nur eine Adresse per mail bekommen, weil du bekommst nur "den Rest" :)

Még egyszer köszönöm, hogy itt vagytok, hogy olvastok engem és írtok nekem! Kívánok mindenkinek szép vasárnapot!
Ich möchte nochmals herzlich bedanken, daß ihr mir besucht, mein Blog lest und mir Kommentare schreibet. Ich wünsche an allen schönen Sonntag!

2014. május 14., szerda

777. Fehér és... :))) / Weiß und... :)))

Ahogyan korábbi bejegyzésemben is említettem, elkészítettem a fehér orgonát is :)
Wie ich es früher schon erwähnt habe, ich habe den weißen Flieder auch gemacht :)


Nagyon élvezem ezt a mintát hímezni, és fényképezni is :)
Ich habe dieses Muster gerne gestickt und das Ergebnis gerne fotografiert :)


Remélem, Nektek is tetszik!... ugyanis bevallom, meglepőnek, örvendetesnek és nagyon megtisztelőnek érzem, hogy ennyien jelentkeztetek a játékomra! Ezért úgy döntöttem, növelem a nyerési esélyeket :) Két nevet fogok kihúzni, az első szerencsés választhat magának ebből a két képeslapból, ill. az alábbi két párnácskából. A második szerencsés pedig megkapja a maradékot :) Remélem, tetszik nektek ez a játékszabály-módosítás!
Ich hoffe, daß diese Karte auch euch gefällt!.. ich muß ganz ehrlich sagen, daß es sehr überraschend, erfreulich und sehr ehrend, daß schon so Vielen in meiner Verlosung teilnehmen möchten! Deswegen habe ich so entschieden, daß ich die euere Gewinnchanche erhöhe :) Ich werde zwei Namen verlosen. Die erste Glückliche kann von diesen zwei Grußkarten und von diesen zwei Nadelkissen wählen. Die zweite Glückliche wird den Rest bekommen :) Ich hoffe, diese Spielregeländerung euch auch gefällt!


Elkészültem a következő képecskével a "rekeszes képhez". Hímzőnős kép lesz, ez most már kezd látszani :) Ha valaki nem látott még ilyet, ide klikkelve megcsodálhat néhányat :) - ha már láttál ilyet, ezeket akkor is megéri megnézni! :)
Ich bin mit meinem nächsten "Fächen-Bild" fertig. Es wir ein Bild von Stickerin sein, es kann man schon sehen :) Wenn jemand gibt, wer noch nie so was gesehen hat, hier zu klicken, und kann einige bewundern :) - wenn es für euch schon bekannt ist, lohnt es sich doch, diese anzuschauen! :)


Örülök, hogy erre jártál, köszönöm, ha "lábnyomot" is hagysz magad után! :)
Ich freue mich, daß Du mich besucht hast, und danke dafür, wenn Du deine "Spur" auch hinterläßt! :)

2014. május 10., szombat

775. Képeslapok és... :))) / Grußkarten und... :)))

A héten aprócska "szerelem az első látásra" hímzéseket készítettem :) A mintákat jártomban-keltemben szedtem össze... Mindkettőből képeslap lett.
Az első egy cicás-csigás, nagyon ééééédes kis minta :)
Dieser Woche habe ich ganz kleine "Liebe auf erstem Blick" Stickereien gemacht :) Die Muster habe ich am Internet gewandelt gefunden... Von beiden habe ich Grußkarten gewerkelt.
Das erste Muster ist mit Katze und Schnecke, ist soooo süß :)


Hasonlít ahhoz a nyuszis mintához, amit ebben az évben olyan sok blogon láttam, s amit én nem tudtam kihímezni, de megkaptam Barbaraltól! :)
Es ist ein ähnliches Motiv, als "Häschen in der Grube", was ich in diesem Jahr an vielen Blog gestickt gesehen habe, und was ich doch nicht sticken konnte, aber ich habe es von Barbaral gestickt bekommen! :)


Nagyon szeretem az orgonát, és nagyon fájlalom, hogy ebben az évben hamar és gyorsan elvirágzott... ezért úgy döntöttem, legalább egy szálat megőrzök belőle :)
Ich mag sehr die Flieder, deswegen bin ich traurig, daß die Flieder in diesem Jahr sehr früh und ganz schnell geblütet haben... deswegen habe ich so entschieden, daß ich eine davon länger behalten werde :)


Egyet mondtam, de lehet, kettő lesz belőle, és egy fehér verziót is készítek :) A lila ilyen lett:
Ich habe eine gesagt, aber kann sein, daß die zwei werden, und ich mache auch eine weiße Version :) Die lila sieht so aus:


Most van két képeslapom, de nem sokáig, ugyanis a cicásnak már van gazdája. A másikat nézegetve pedig arra gondoltam, hogy szívesen elajándékoznám - megköszönve ezzel látogatásaitokat, kedves megjegyzéseiteket! :)
Ich habe jetzt zwei Grußkarten, aber nicht mhr lange, weil die Karte mit Katze hat schon ihre Eigentümerin gefunden. Aber die andere... ich habe daran gedacht, daß ich die gerne verschenken möchte - damit Ihre Besuche, nette Kommentare zu bedanken! :)


Ezért ezennel meghirdetem májusi játékomat :) Nyeremény: az orgonás képeslap (természetesen borítékkal, és nem összefirkálva :)), és hogy a képeslap ne árválkodjon egyedül, mellé tettem egy szintén lila-zöld színnel hímzett levendulás párnácskát is :) A párna mintája saját "fejlesztés", megtalálhatjátok itt.
A játék feltétele:
1/ 2014.05.17-én éjfélig hagyj itt egy megjegyzést, amelyben jelzed, hogy örülnél ennek a kis csomagnak, és amelyben azt is leírod, hogy neked melyik virág(ok) a kedvence(i)d
2/ Ha több jelentkező is lesz, akkor sorsolok, eredményhirdetés 2014.05.18-án.
Sok szerencsét! :)
Deswegen kündige ich meine Maiverlosung an :) Gewinn: die Grußkarte mit Flieder (natürlich mit dem Umschlag und nich beschrieben:)), und weil die Grußkarte allein so verwaist wäre, habe ich daneben eine kleine Levandelkissen, auch mit lila-grün gestickt gelegt :) Das Muster der Kissen ist mein Entwurf, Ihr könnt es hier finden.
Die Bedingungen:
1/ Bitte, lass hier bis 17.05.2014 Mittenacht einen Kommentar, in dem du schreibst, daß du dieses kleines Päckchen bekommen möchtest, und du sollst auch angeben, welche Blume(n) deine Lieblingsblume(n) ist/sind.
2/ Wenn mehreren sich melden, dann werde ich verlosen. Ergebnis werde ich am 18.05.2014 veröffentlichen.
Viel Glück! :)


... és szép hétvégét! :)))
... und schönes Wochenende! :)))

2013. december 7., szombat

688. Ajándékok / Geschenke

Borsmenta játékot hirdetett, és én voltam a nyertes. Útnak is indította a csomagot Németországból, de sajnos máig nem érkezett meg. Valakinek nagyon megtetszett útközben... :( Orsi azonban nem hagyta ennyiben a dolgot, új csomagot készített és indított útnak, és most sikeres volt az akció! :) Ma, az idei első hóval együtt megérkeztek az ajándékaim! Csupa csuda dolog! Fadíszek, neszeszer, tökös zsákocska, origami papír (úgyis meg akarok tanulni hajtogatni :)), és egy Mikulás-csizma! Nézzétek meg ti is ezt a sok szépséget!
Borsmenta hat ein Spiel angekündigt, und ich war die Gewinnerin. Sie hat das Paket von Deutschland weggeschickt, aber es ist leider bis heute nicht angekommen. Es hat unterwegs jemandem sicherlich sehr gefallen... :( Aber Orsi hat es nicht hier zu Ende gehen, sie hat neues Paket gemacht, gesendet, und jetzt war sie aber ergfolgreich! :) Heute ist mein Gecshenk mitr dem ersten Schnee zusammen angekommen! Alle wunderbare Dinge! Holzfiguren, Säckchen, eins mit Kürbismuster, Papierbastelset (ich will sowieso Origami auch lernen :)), und einen Nikolausstiefel! Sieh mal selbst, was für schöne Dinge ich bekommen habe!

Nagyon szépen köszönöm, Orsi!
Besten Dank dafür, Orsi!

2013. november 18., hétfő

675. Eredményhirdetés :) / Ergebnisanzeige :)

Először is szeretném itt is megköszönni a sok-sok kedves szót, a sok jókívánságot és a nagy számú érdeklődést! Mindenkinek nagyon örültem/örülök!
A sorsolást a fiam segítségével megejtettük :)
Erstmal möchte ich alle liebe Wörter, alle gute Wünsche und die viele Anmeldungenrecht herzlich bedanken! Ich war/bin so froh!
Die Verlosung habe ich mit der Hilfe meines Sohnes gemacht :)


Remélem, mindenki látja a nevét!
Ich hoffe, alle sehen ihre Namen!


És itt is, ugye!? :)
Und hier auch, nicht wahr!? :)


Dobpergés... és a nyertes:
Trommelschlag... und die Gewinnerin:



Gratulálok! Kérlek, küldd el mailben a címedet, ahová postázhatom a táblácskát! palkolap@gmail.com.
Ich gratiuliere! Ich bitte Dich um ein mail mit Deiner Adresse, wohin ich den Schild senden kann! palkolap@gmail.com

Mindannyiótoknak köszönöm, hogy itt vagytok velem! :)
Ich danke an allen, daß Ihr mich besucht! :)

2013. november 8., péntek

671. Welcome

Az idei ősz (talán) utolsó mintáját szeretném ma megmutatni Nektek, hiszen 47 nap múlva karácsony! :)
Ich möchte heute (vielleicht) das letzte Muster dieses Herbstes zeigen, weil in 47 Tagen  schon Weihnachten kommen! :)


Sokan írtátok, hogy csodálatos őszünk van. Én is nap mint nap rácsodálkozom a természet színeire, és ebben a kis leveles-bogyós mintában ebből szerettem volna megőrizni valamit :)
Ich habe bei mehreren gelesen, daß wir einen wunderschönen Herbst haben. Ich bestaune auch jeden Tag an den Farben der Natur, und in diesem kleinen Muster - mit den Blätter und Beeren - wollte ich davon etwas aufbewahren.


Rooibos teával színezett takácsvászonra hímeztem, Barbaral fonalait használtam. Vendégüdvözlő táblácska lett belőle, bordó filc hátlapot kapott.
Ich habe auf mit Rooibos-Tee gefärbten Werbeleinen gestickt, die Garne von Barbaral benutzt. Ich habe davon eine kleine Begrüßungstafel gemacht, das Deckblatt ist von dunkelroten Filzmaterial geklebt.


JÁTÉK - VERLOSUNG - GIVEAWAY

Welcome - az én fordításomban: Isten hozott! Ez hangzik el mindig a szívemben, amikor észreveszem, hogy újabb olvasóval gazdagodtam. Nem mondom el minden alkalommal - pedig lehet, kellene -, de mindenkinek és minden megjegyzésnek nagyon örülök! Szeretném Nektek megköszönni, hogy itt vagytok velem! Ha tetszik Nektek ez a táblácska, akkor egy kommentben jelezzétek november 18-án 19.00 óráig. Sorsolni ugyanaznap este fogok - aznap lesz 3 éves a blogom :)
Ne hirdessétek a játékot! Szeretném, ha olyan valaki kapná meg ezt a kis ajándékot, aki rendszeresen jár erre, aki a blogom olvasója - nyilvánosan, vagy titkosan :) Kíváncsian várom, lesz-e jelentkező?! :)
WELCOME!
Welcome - oder herzlich Wilkommen! In meinem Herz sage ich es jedes Mal, wann ich merke, daß ich mit einer neuen Leserin reicher bin. Ich sage es nicht immer - obwohl vielleich wäre es so richtiger - aber ich freue mich echt über jeder Leserin, über jedem Komment! ich möchte Euch recht herzlich bedanken, daß Ihr mich besuchen! Wenn diese kleine Tafen Euch gefällt, lasst hier ein Komment bis 19.00 Uhr am 18.11.2013. Ich werde die Verlosung am gleichen Abend machen - an diesem Tag wird mein Blog 3 Jahre alt sein :)
Ich bitte Euch diese Verlosung nicht zu werben! Ich möchte, daß dieses kleines Geschenk jemand bekommt, wer mir regelmäßig besucht - egal, ob Leserin oder nur Geheimleserin ist :) Ich bin neugierig, ob sich jemand meldet?! :)
WELCOME!

Ezen a képen látszanak talán legjobban a színek / An diesem Bild kann man viellicht am besten die Farben sehen.

Szép hétvégét kívánok minden kedves erre járónak!
Ich wünsche an allen schönes Wochenende!