Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Slika logotipa Winco 27.6kW PTO GENERATORA

Winco 27.6kW PTO GENERATORI

Slika proizvoda Winco 27.6kW PTO GENERATORI

SIGURNOST

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTSTVA
Ovaj agregat motora dizajniran je i proizveden kako bi omogućio sigurne, pouzdane performanse. Loše održavanje, nepravilna ili nemarna upotreba mogu dovesti do potencijalno smrtonosnih opasnosti; od strujnog udara ili požara. Pažljivo pročitajte sva sigurnosna uputstva prije instalacije ili upotrebe. Držite ove upute pri ruci za buduću upotrebu. Obratite posebnu pažnju i slijedite sva upozorenja na naljepnicama uređaja i u priručnicima.

SIGURNE DEFINICIJE
OPASNOST Označava neposrednu opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede.
UPOZORENJE Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede.
OPREZ Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do lakših ili umjerenih ozljeda. Može se koristiti i za upozorenje na nebezbedne postupke.
KALIFORNIJSKI PREDLOG 65

UPOZORENJE: Ovaj proizvod sadrži sirovu naftu, benzin, dizel gorivo i druge naftne derivate, antifriz kojem vas može izložiti hemikalijama uključujući toluen i benzol, etilen glikol (uneseni) za koje je poznato da država Kalifornija uzrokuje rak, urođene defekte ili druge reproduktivne štetnosti i razvojnih problema. Za više informacija idite na www.P65Warning.ca.gov.

OPASNOST: STRUJNI UDAR

Izlazni voltagPrisutno u ovoj opremi može uzrokovati smrtonosni strujni udar. Ovom opremom mora upravljati odgovorna osoba.

  • Ne dozvolite nikome da koristi generator bez odgovarajućeg uputstva.
  • Zaštita od strujnog udara.
  • Izbjegavajte kontakt sa terminalima ili utičnicama pod naponom.
  • Budite izuzetno oprezni ako koristite ovaj uređaj po kiši ili snijegu.
  •  Koristite samo trostruke uzemljene utičnice i produžne kablove.
  • Provjerite je li jedinica pravilno uzemljena za vašu primjenu.

UPOZORENJE: OPASNOST OD POŽARA

Držite aparat za gašenje požara u blizini i znajte njegovu pravilnu upotrebu. Aparati za gašenje požara sa oznakom ABC od strane NFPA su odgovarajući.

OPREZ: OPASNOST OD BUKE

Pretjerana buka ne samo da zamara, već i kontinuirano izlaganje može dovesti do gubitka sluha.

  • Koristite zaštitu za sluh kada radite oko ove opreme tokom dužeg vremenskog perioda.
  • Imajte na umu svoje susjede kada koristite ovu opremu.

OPREZ

  • Održavajte generator i okolinu čistim.
  •  Uklonite svu masnoću, led, snijeg ili materijale koji stvaraju klizave uvjete oko jedinice.
  • Uklonite sve krpe ili druge materijale koji mogu stvoriti potencijalnu opasnost od požara.
  • Pažljivo očistite eventualno izlijevanje plina ili ulja prije pokretanja jedinice.

OPREZ

Sve servise, uključujući ugradnju ili zamjenu servisnih dijelova, treba obavljati samo kvalifikovani tehničar.

  •  Koristite samo tvornički odobrene dijelove za popravku.
  • Nemojte raditi na ovoj opremi kada ste umorni.
  • Nikada nemojte skidati zaštitne štitnike, poklopce ili ploče posude dok motor radi.
  • Budite izuzetno oprezni kada radite na električnim komponentama. Visoki izlazni volumentage od ove opreme može uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt.

UPOZORENJE

Instalacija PTO generatora nije "uradi sam" projekat. Posavjetujte se s kvalifikovanim, licenciranim električarom ili izvođačem radova. Instalacija mora biti u skladu sa svim nacionalnim, državnim i lokalnim propisima.

  • Nikada nemojte pokretati pogonski generator PTO a da nije pravilno montiran na betonsku podlogu ili odobrenu prikolicu.
  • Nikada nemojte spajati PTO generator na postojeći električni sustav bez instaliranja izolacijskog prekidača za prijenos.
  • Prije pokretanja generatora uvijek osigurajte da je pogonsko vratilo ravna i ravna.

UPOZORENJE

Kardanska vratila (pokretne šipke) imaju mnoge inherentne opasnosti, pri njihovoj upotrebi morate biti izuzetno oprezni.

  • NIKADA ne dopuštajte djeci oko pogonskog vratila dok je u pogonu.
  • Držite sve sigurnosne štitnike i štitnike na svom mjestu i dobro zategnute.
  • Nikada nemojte rukovati pogonskom osovinom koja je oštećena ili kojoj je sigurnosni štit uklonjen.
  • Nikada nemojte gaziti preko pogonskog vratila dok je u pogonu.
  • Nikada ne nosite kravatu, široku odjeću ili bilo što drugo što može biti zarobljeno u pokretnim dijelovima.
  • Nikada ne pokušavajte da zaustavite pogonsku osovinu rukom ili nogom.

SPECIFIKACIJE

GEAR LUBE

  • Volumen : 0.875 Pint
  • Tip SAE: 80-90W-140

27PTOC4-03

  • Vati: 27,600
  • Volti: 120/240
  • Faza : Single
  • Amps : 115
  • Ulazna brzina: n540 RPM
  • Brzina generatora: 1800 RPM
  • AVR : AS540
  • Ulazna osovina: 1 3/8” 6-spline
  • Potreban traktor: PTO HP 54

27PTOT4-03

  • Vati: 27,600
  • Volti: 120/240
  • Faza : Single
  • Amps: 115
  • Ulazna brzina: 1000 RPM
  • Brzina generatora: 1800 RPM
  • AVR : AS540
  • Ulazna osovina: 1 3/8” 6-spline
  • Potreban traktor: PTO HP 54

30PTOC4-04

  • Vati: 31,600
  • Volti: 120/208
  • Faza: Treća
  • Amps: 87
  • Ulazna brzina: 540 RPM
  • Brzina generatora: 1800 RPM
  • AVR : AS540
  • Ulazna osovina: 1 3/8” 6-spline
  • Potreban traktor: PTO HP 63

30PTOT4-04

  • Vati: 31,600
  • Volti: 120/208
  • Faza: tri
  • Amps: 87
  • Ulazna brzina: 1000 RPM
  • Brzina generatora: 1800 RPM
  • AVR: AS540
  • Ulazna osovina: 1 3/8” 6-splin
  • Potreban traktor: PTO HP 63

30PTOC4-17

  • Watts: 31,600
  • Volti: 120/240
  • Faza: Treća
  • Amps: 87
  • Ulazna brzina ;540 RPM
  • Brzina generatora: 1800 RPM
  • AVR :AS540
  • Ulazna osovina: 1 3/8” 6-spline
  • Potreban traktor: PTO HP 63

30PTOT4-17

  • Watts: 31,600
  • Volti: 120/240
  • Faza: Treća
  • Amps; 87
  • Ulazna brzina: 1000 RPM
  • Generator Speed; 1800 RPM
  • AVR: AS540
  • Ulazna osovina: 1 3/8” 6-spline
  • Required Tractor; PTO HP 63

35PTOC4-18

  • Watts :36,000
  • Volti: 277/480
  • Faza: tri
  • Amps: 54
  • Ulazna brzina: 540 RPM
  • Brzina generatora: 1800 RPM
  • AVR ;AS540
  • Ulazna osovina: 1 3/8” 6-spline
  • Potreban traktor: PTO HP 72

35PTOT4-18

  • Watts :36,000
  • Volti: 277/480
  • Faza: tri
  • Amps: 54
  • Ulaz: Brzina 1000 RPM
  • Brzina generatora: 1800 RPM
  • AVR :AS540
  • Ulazna osovina: 1 3/8” 6-splin
  • Potreban traktor: PTO HP 72

35PTOC4-21

  • Watts: 36,000
  • Volti: 346/600
  • Faza: Treća
  • Amps: 43
  • Ulazna brzina: 540 RPM
  • Brzina generatora: 1800 RPM
  • AVR: AS540
  • Ulazna osovina: 1 3/8” 6-splin
  • Potreban traktor: PTO HP 72

35PTOT4-21

  • Watts: 36,000
  • Volts; 346/600
  • Faza: Treća
  • Amps: 43
  • Ulazna brzina: 1000 RPM
  • Brzina generatora: 1800 RPM
  • AVR: AS540
  • Ulazna osovina: 1 3/8” 6-splin
  • Potreban traktor: PTO HP 72

UVOD

POLITIKA TESTIRANJA
Prije nego što se bilo koji generator isporuči iz tvornice, u potpunosti se provjerava njegov učinak. Generator je napunjen, a voltage, struja i frekvencija se pažljivo provjeravaju. Nazivna snaga generatora je zasnovana na inženjerskim testovima tipičnih jedinica i podložna je i ograničena temperaturom, visinom, gorivom i drugim uslovima koje je odredio proizvođač traktora. WINCO generatori za odvod snage su dizajnirani prvenstveno za upotrebu na farmi kao rezervno električno napajanje, koristeći priključno vratilo traktora ili kamiona kao glavnog pokretača. Ovaj PTO pogonski generator će pružiti, 120/240V 1-PH, 120/208V 3-PH, 120/240V 3-PH, ili 277/480V 3-PH (ovisno o modelu), 60Hz električne usluge kada se pravilno vozi. NEMOJTE koristiti i/ili čuvati jedinicu napolju tokom loših vremenskih uslova bez adekvatne zaštite od elemenata. Ako to ne učinite, možete oštetiti jedinicu. Prihvatljivo je koristiti ovaj generator sa traktorom sa manje snage nego što je potrebno za rad pune snage. Generator će raditi, ali proizvodi samo onoliko kW snage koliko traktor može isporučiti HP. Za nprampLe, traktor snage 20 KS će isporučiti maksimalno približno 10 kw. Ako koristite traktor s više KS nego što je potrebno za rad generatora, treba paziti da ne preopterećujete generator što uzrokuje pregrijavanje i oštećenje opreme. Obratite pažnju na specifikacije ulaznog broja okretaja. Generator može biti montiran na temelj za korištenje kao izvor energije u stanju pripravnosti ili montiran na prikolici i koristiti kao prijenosni izvor električne energije za područja gdje komercijalna energija nije lako dostupna, kao što su vanjske zgrade. Ovaj generator uključuje mjerač frekvencije za upozoravanje na visoke ili niske frekvencije, tri izlazne strujne utičnice, krug za zaštitu od preopterećenja i elektronski krug pobude. Kako bi se smanjili problemi s održavanjem, spoj između ulaznog vratila generatora i rotora sastoji se od preciznog spiralnog zupčanika, a ne od pogona karike. Ulazna osovina je 1 3/8 in. 6-spline.
VAŽNO: PROIZVOĐAČ STROGO PREPORUČUJE DA GENERATOR POKREĆE NAJMANJE JEDNOM MJESEČNO KAKO BI ISPARILA SVAKU AKUMULIRANU KONDENZACIJU VLAGE.

PRIPREMA JEDINICE

RAZPAKIVANJE

OPREZ: OŠTEĆENJE OPREME

Kada raspakujete svoj novi generator, obavezno uklonite sve informativne listove i priručnik iz kutije.

  • Kada primite svoju jedinicu, ključno je provjeriti ima li oštećenja. Ako se primijeti bilo kakvo oštećenje, uvijek je najlakše odbiti pošiljku i prepustiti WINCO-u da se pobrine za zahtjev za transport. Ako potpišete za jedinicu, prijenos vlasništva to zahtijeva od vas file zahtev za prevoz tereta
  • Prije nego što nastavite s pripremama vašeg novog generatora za rad, odvojite nekoliko minuta kako biste bili sigurni da je jedinica koju ste dobili ispravan model i ponovnoview stranice sa specifikacijama u ovom priručniku kako biste osigurali da ova jedinica ispunjava zahtjeve vašeg posla.

INSTALACIJA

TEMELJNA MONTAŽA

instalacija

Postavite generator na temelj ako se koristi kao stalni ili rezervni izvor napajanja. Prilikom planiranja temelja uzmite u obzir sljedeće točke:

  • Lokacija temelja treba da omogući poravnavanje pogonskog vratila (prevrtanja) u pravoj ili gotovo pravoj liniji između priključka za izvod snage i ulaznog vratila generatora. Neusklađenost mora biti manja od 5 stepeni tokom rada generatora, iako bi mehanički dizajn prevrtanja omogućio veće odstupanje.
  •  Temelj mora biti dovoljno čvrst da apsorbuje pokretanje generatora i reflektovani moment opterećenja tokom rada.
  • Površina temelja treba da bude ravna.
  • Oko generatora je potreban prostor za montažu sklopnih uređaja, povezivanje i servisiranje.
  •  Za dimenzije potrebne za ugradnju vašeg specifičnog generatora, pogledajte njegov okvirni crtež. Potreban hardver ovisi o vašoj posebnoj aplikaciji.
  • Nosač za montažu generatora mora ravnomjerno i čvrsto ležati na temelju. Ugradite podloške ako je potrebno da izjednačite temelj ispod montažnih jastučića, a zatim čvrsto pričvrstite generator na mjesto.
MONTAŽA NA PRIKOLICU

Opciono

prikolica

Postavite generator na prikolicu ako ga planirate koristiti kao prijenosni izvor napajanja. Prilikom odabira ili izrade prikolice za montažu generatora, razmotrite sljedeće točke:

  •  Konstrukcija prikolice mora biti dovoljno jaka da podrži generator.
  •  Dizajn prikolice mora omogućiti da prikolica ostane stabilna tokom rada i da se odupre prevrtanju uzrokovanom pokretanjem generatora i reflektovanim momentom opterećenja.
  •  Visina prikolice i položaj ugradnje generatora na prikolicu treba da omogući poravnavanje pogonskog vratila (pokretne šipke) u pravoj ili gotovo pravoj liniji između izvoda snage i ulaznog vratila generatora. Neusklađenost mora biti manja od 5 stepeni tokom rada generatora, iako bi mehanički dizajn prevrtanja omogućio veće odstupanje.
  • Područje za montažu generatora ležaja prikolice treba biti ravna.

Jastučići okvira moraju čvrsto ležati na ležaju prikolice. Ugradite podloške ako je potrebno da izjednačite krevet ispod montažnih jastučića, a zatim čvrsto pričvrstite generator na mjesto.

UPOZORENJE: Lične povrede i oštećenje opreme
Prikolica se može prevrnuti i uzrokovati ozljede ako kotači nisu dovoljno razmaknuti.

KOMPLET ZA KUČENJE U TRI TOČKE

Opciono

komplet za tri poena

UPOZORENJE: LIČNE POVREDE I ŠTETE NA OPREMI

Kada koristite sklop za vuču u 3 tačke, sve tri tačke moraju biti pričvršćene na traktor. Ako to ne učinite, generator će se prevrnuti prilikom podizanja, oštetiti i šipku i generator.

  • Kačenje u tri tačke mora biti pričvršćeno na traktor u svakom trenutku tokom rada.
  • Prilikom rada generatora tri tačke kuke i generator moraju biti postavljeni na ravnom tlu. Sva četiri jastučića na palubi moraju stalno biti u stalnom kontaktu sa tlom. Ovo će smanjiti vibracije i u generatoru i u polugu.
  • Radi sigurnosti, generator mora biti pričvršćen vijcima na palubu za vuču u tri tačke pomoću sva četiri montažna vijka.

ELEKTRIČNI PRIKLJUČCI UZEMLJENJE

Pravilno uzemljenje vašeg generatora ovisi o primjeni. Pažljivo procijenite planiranu upotrebu vašeg generatora kako biste razumjeli koje vam je uzemljenje potrebno.
Ako niste sigurni šta da radite, obratite se kompetentnom stručnjaku da vam pomogne. NFPA 70 250:34-35 su dobre tehničke reference.

STANDARDNI PRIJENOSNI GENERATOR

Vaš WINCO prijenosni generator se isporučuje s vezanim neutralnim elementom. Možete bezbedno koristiti ovaj generator bez eksternog uzemljenja sve dok se sva opterećenja napajaju preko utičnice.

GENERATOR POSTAVLJEN NA VOZILO

Vaš WINCO prijenosni generator se isporučuje s vezanim neutralnim elementom. Kada se montira na vozilo radi bezbedne distribucije energije, neophodno je da okvir generatora bude pričvršćen za okvir vozila. Generator bi trebao napajati samo opremu koja je spojena kablom i utikačem preko utičnica postavljenih na generator ili vozilo.

TRAJNO UGRADNI GENERATORI

Ovaj WINCO prijenosni generator se isporučuje s vezanom neutralnom i prekostrujnom zaštitom. NFPA 70 ovo naziva „zasebno izvedenim sistemom“. Prilikom povezivanja na zgradu potreban je prekidač za prijenos posebno dizajniran za GFCI i povezane neutralne generatore.

OPREZ: Samo kvalificirani električari trebaju postavljati električne instalacije. Ožičenje mora biti u skladu sa svim primjenjivim nacionalnim, državnim i lokalnim propisima. (Referenca: Priručnik Nacionalnog udruženja za zaštitu od požara br. 70, Nacionalni električni kodeks.)
OPASNOST: LIČNE POVREDE:
Mora biti instaliran ručni prekidač za odvajanje generatora i komercijalnih dalekovoda. Prekidač mora izolovati generator od komercijalnih dalekovoda i opterećenja kada je generator u stanju pripravnosti, i mora izolovati komercijalne dalekovode od opterećenja i generatora kada generator isporučuje struju. Pogledajte sljedeće dijagrame.

S rezervnim generatorom mora se koristiti pravilno ocijenjen i instaliran prekidač za ručni prijenos snage s dvostrukim dometom. Prekidač za prijenos izoluje opterećenje od dalekovoda i omogućava vam da bezbedno upravljate svojim opterećenjima bez ugrožavanja ekipe za popravku dalekovoda. Pogledajte dijagram na strani 8.
Opterećenje, spojeno na normalne terminale prekidača za prijenos, napaja se normalnom linijom napajanja kada je prekidač u normalnom položaju. Generator, spojen na terminale za hitne slučajeve prekidača, daje struju kada je prekidač u položaju za hitne slučajeve.
Postoje dva načina za ugradnju prekidača za ručni prijenos. Prvi prikazan na lijevoj strani dijagrama na strani 8 je do
OPM-136/D instalirajte prekidač između mjerača vat-sati i normalnog razvodnog panela. Kao i kod svakog sistema, morate instalirati ulazni prekidač prije ručne sklopke za prijenos. Prekidač za ručni prijenos mora u svim slučajevima biti jednak ili veći od nazivnog prekidača ulaznog nominalnog prekidača.
Drugi način za instalaciju sistema je kupovina i instalacija razvodne ploče za hitne slučajeve i premještanje kola za koje želite da napravite rezervnu kopiju na novu distribucijsku ploču. U ovom slučaju prekidač za ručni prijenos mora biti dimenzioniran samo na amperage prekidača u glavnom razvodnom panelu koji ga napaja. Pogledajte crtež na desnoj strani dijagrama na stranici 8. Prije nego što odlučite koji sistem instalirati, prvo odredite koja opterećenja možete bezbedno pokretati na svom PTO generatoru i cenu kupovine velikog prekidača za ručni prenos u odnosu na cenu manje sklopke i dodatni razvodni panel.

PLUG KIT
Torba sadrži uputstvo, 2 tela utikača, četiri kontakta, dve ručke i hardver za sklapanje utikača za isključivanje. Morat ćete kupiti odgovarajuću dužinu fino upletene bakrene žice za svoju primjenu kako biste dovršili montažu utikača za isključivanje. Vaša aplikacija i lokalni kod će odrediti vrstu žice koja se koristi. Preporučena veličina žice WINCO-a navedena je u svakom kompletu utikača.

utikač kit

Ako su vam potrebni različiti umetci ili kontakti za lokalni kod, WINCO ima na raspolaganju niz različitih umetaka i kontakata. Kontaktirajte fabriku na 507-357-6831 za cijene.

UPOZORENJE: ŠTETE NA OPREMI

Nikada nemojte koristiti lem sa kiselim jezgrom. Prilikom lemljenja osigurajte da višak lema ne teče na kontaktnu površinu – lem na kontaktnoj površini neće dozvoliti da se kontakti pravilno spoje, uzrokujući njihovo izgaranje.
Svaku žicu treba skinuti 7/8 inča i umetnuti u jedan od kontakata u kompletu utikača. Tada ćete ih morati ili zalemiti zajedno koristeći lem od smole s jezgrom dobrog kvaliteta ili se mogu savijati odgovarajućim kompresijskim krimperom ili oboje.
Odobreni alati za presovanje su:

  • Anderson Power Products
  • ETC model HHS hidraulični crimper
  • ITT Blackburn NO. 1640
  • T&B (Thomas & Betts) #TBM5

Da biste dovršili sastavljanje utikača za isključivanje, pogledajte upute u kompletu za utikače.

UPOZORENJE: STRUJNI UDAR

TOKOM SLJEDEĆEG KORAKA, UTIKAČ ZA ISKLJUČIVANJE TERETA NE TREBA DA BUDE UKLJUČEN U SVOJ PRIZON. TAKOĐER, UVERITE SE DA OPREMA NA KOJU SE PRIKLJUČUJU UKLJUČNI VODOVI (KABLOVI) NIJE POD NAPAJOM (NAPON).
Skinite izolaciju sa slobodnog kraja svakog od utičnica (kablova) i povežite ih na prekidač za prijenos opterećenja (ili direktno na opterećenje).

TIPIČNE METODE PRIKLJUČIVANJA ZA SERVIS GENERATORA

VAŽNO: Prilikom povezivanja u pripravno stanje, uvjerite se da opterećenje koje će se prenijeti na rezervni generator ne prelazi nazivnu snagu generatora.

sl

OPERACIJA

DOSTUPNA IZLAZNA SNAGA I ODREĐIVANJE OPTEREĆENJA

Prije korištenja generatora, pročitajte i razumite sljedeće informacije.
Izlazna struja generatora (amperage) je interno ograničen sa tri prekidača. Ako se postavi prevelika potražnja za izlazom generatora (ako pokušate pokrenuti previše motora s njim, nprample), jedan od prekidača će se isključiti, prekidajući izlaz kako bi zaštitio generator.
A 20 Amp Push-to-reset prekidač štiti izlazni krug dupleks utičnice od 120 V. 20 Amps je ukupna granica za oba izlaza dupleks utičnice. 480V je opremljen samo Andersonovom utičnicom. A 50 Amp preklopni prekidač štiti izlazni krug utičnice od 240 V. 480V je opremljen samo Andersonovom utičnicom. Veliki dvopolni (tropolni za trofazni) glavni prekidač tipa prekidač štiti namotaje generatora i izlazne krugove, uključujući izlaze utičnice za isključivanje opterećenja. Utičnica za isključivanje opterećenja najveća je siva utičnica na izlaznoj ploči generatora. Da bi se pomoglo u određivanju koliko opterećenja može biti primijenjeno na generator i kako bi ga trebalo rasporediti između izlaznih posuda generatora, sljedeće formule mogu biti korisne. Get load voltages, struja i vattage sa natpisnih pločica na opremi u teretu.

  • Struja opterećenja (in Amps) x Opterećenje voltage = Opterećenje vattage Ampsx volti = vati
  • Watt/1000 = kW
  • Load wattage / Opterećenje voltage = Struja opterećenja (in Amps)
  • Example: 250W, 120V opterećenje reflektora: 250W / 120V = 2 Amps

NAPOMENA:
Električni motori zahtijevaju više struje za pokretanje nego za rad. Obično, nazivna struja navedena na natpisnoj pločici motora je struja punog opterećenja (radna) potrebna za motor, a ne njegova startna struja, koja je mnogo veća. Zahtjevi za početnu struju motora uvelike variraju, ovisno o veličini i tipu motora. Odbojno-indukcijski motori su najlakši za pokretanje, obično koriste 1 1/2 do 2 1/2 puta veću struju za pokretanje nego za rad. Motori tipa kondenzatora obično zahtijevaju 2 do 4 puta veću struju za pokretanje nego za rad. Motori sa podijeljenom fazom su najteži za pokretanje, obično koriste 5 do 7 puta veću struju za pokretanje nego za pokretanje.

PROVJERE PRE POČETKA

UPOZORENJE: LIČNE POVREDE

Kada radite na ili oko ovih generatora, nemojte nositi široku odjeću ili bilo kakve predmete koji se mogu zapeti u pokretne dijelove.

  1. Vizuelno pregledajte generator. Provjerite za:
    •  Ispravna montaža
    •  Fizičko oštećenje
    • Krhotine u otvorima za hlađenje i ekranima (mogu uzrokovati pregrijavanje generatora) pregrijavanje generatora)
      VAŽNO: Proizvođač preporučuje da, ako je generator bio pohranjen neko vrijeme, prije upotrebe, operater skine poklopac kontrolne kutije i zaslon ventilatora za hlađenje. Zatim provjerite ima li u generatoru gnijezda glodara ili drugih predmeta koji bi mogli uzrokovati zapinjanje i/ili pregrijavanje generatora. Pogledajte „dio čišćenja u odjeljku Održavanje.
  2. Provjerite nivo ulja u mjenjaču tako što ćete ukloniti čep koji se nalazi na stražnjoj strani kutije mjenjača s oznakom „NIVO ULJA“. Za dopunu ulja, pogledajte PODMAZIVANJE u odjeljku ODRŽAVANJE u ovom priručniku.
    NAPOMENA: Premalo ili previše ulja može oštetiti opremu.
    čep za nivo ulja
  3. Uvjerite se da je pogonsko vratilo (pokretna šipka) sastavljeno tako da su zglobovi univerzalnog zgloba „sinhronizirani“. Ako zglobovi zglobova nisu sinkronizirani, šipka će klepetati prilikom rotacije, što će uzrokovati izlazni volumen generatoratage
    sinhroniziratiOPASNOST: LIČNA POVREDA
    Izvod snage u ovom trenutku mora biti ISKLJUČEN.
  4. Spojite traktor na generator sa pogonskom osovinom (prevrtačem). Najprije spojite polugu na ulaznu osovinu generatora, a zatim na vratilo za izvod snage. Provjerite poravnanje, traktor, vratilo za odvod snage (pokretna šipka) i ulazno vratilo generatora treba da formira pravu (ili skoro ravnu) liniju, sa manje od 5 stepeni neusklađenosti između osovina Neusklađenost će uzrokovati izlazni volumen generatoratage da treperi.
    OPREZ: Uvjerite se da su svi klinovi za zaključavanje poluge zabravljeni i da su svi sigurnosni štitovi postavljeni prije nego počnete raditi s PTO generatorom.
  5. Uvjerite se da ne postoji veza u generatoru ili mjenjaču. Ako se pronađe vezanje, locirajte uzrok i ispravite ga prije nego što nastavite.
  6. Uvjerite se da električna opterećenja koja će pokretati generator neće povući više struje od nazivne utičnice neratora ili kompleta kabela koji će osigurati struju.
  7. Provjerite da li su svi električni spojevi u sistemu ispravni i čvrsti.
  8.  Uvjerite se da su sva opterećenja isključena. Nemojte pokretati generator pod opterećenjem.

GENERATORSKI PROCEDURE

START-UP
  1. Sa isključenim pogonom za izvod snage, pokrenite motor koji će pokretati generator. Pustite motor da radi dovoljno dugo da se zagrije prije nego što nastavite, tako da će raditi nesmetano i postići punu snagu pod opterećenjem generatora.
  2. Kada motor radi u praznom hodu, uključite pogon za izvod snage.
  3. Pazite na mjerač frekvencije na generatoru i polako povećavajte brzinu motora dok frekvencija ne dostigne približno 60 Hz. VoltagIzlaz generatora je kontroliran automatskim Voltage Regulator (AVR). Prije nego što uključite bilo koje opterećenje, provjerite svoju voltagIzlaz iz generatora pomoću Volt/OHM metra. Ako je voltage je visok ili nizak, podesite jačinu zvukatage nivo okretanjem voltage vijak za podešavanje na AVR-u. AVR se nalazi unutar kontrolnog ormara generatora. Jednom pravi voltagAko je nivo podešen, AVR bi trebao donijeti voltage vratite se na isti nivo svaki put kada se jedinica pokrene. Ali, iz predostrožnosti, treba ga provjeriti svaki put kada koristite generator. Kao brzu provjeru možete uključiti lampicu problema i provjeriti normalnu svjetlinu.
  4. Kada motor i generator rade glatko, uključite električno opterećenje dok gledate na frekventnometar

OPREZ: OŠTEĆENJE OPREME

Ako opterećenje uključuje motore, palite ih jedan po jedan, prvo najvišu startnu struju motora, sljedeći najvišu sekundu, itd.
Podesite gas motora da zadržite izlaz generatora pod opterećenjem na 60Hz. Ako je motor opremljen regulatorom, on može automatski podesiti gas kako se opterećenje mijenja i održava izlaz generatora na odgovarajućem nivou. Međutim, neki regulatori nisu dovoljno osjetljivi da održe ispravan izlaz pod promjenjivim opterećenjima, i u takvim slučajevima, frekvencija će se morati pažljivo pratiti i ručno podešavati.

SHUTDOWN
  1. Isključite električno opterećenje.
  2. Smanjite brzinu generatora koji pokreće motor na prazan hod.
  3. Isključite pogon za izvod snage i pustite generator da se zaustavi.
    UPOZORENJE: LIČNE POVREDE
    Nikada ne pokušavajte ručno zaustaviti generator. Uvek ga pustite da radi dok se ne zaustavi.
  4.  Isključite motor.
  5. Odvojite pogonsko vratilo. Prvo kraj izvoda snage, a zatim kraj generatora.

ODRŽAVANJE

OPĆE INFORMACIJE

Glavne komponente generatora su: sklop rotora i statora, ventilator za hlađenje, četke, sklop držača četkica, krajnji nosači. Prije obavljanja bilo kakvog održavanja na generatoru, izolirajte i/ili onemogućite pogonski sistem kako se jedinica ne bi slučajno pokrenula dok se popravlja. Tabela za rješavanje problema navodi različite simptome lošeg rada generatora s mogućim uzrocima i odgovarajućim korektivnim mjerama. Za provjeru nekih uzroka trebat će vam volt-ommetar ili ispitna lampica. Za neke od drugih uzroka morat ćete provjeriti brzinu generatora. Da biste provjerili brzinu generatora, možete koristiti mjerač frekvencije, tahometar ili električni sat od 120V-60Hz i ručni sat koji ispravno radi (pokrenite električni sat i pravilno napajajte i uporedite kretanje sekundarne kazaljke sata s pokretom ručnog sata . Oni bi trebali raditi istom brzinom, ako sat radi brže, brzina generatora je previsoka, i obrnuto.

OPREZ: OPREMA ŠTETE
Većina električne opreme u Sjevernoj Americi radi zadovoljavajuće na frekvencijama između 58.5 i 62 Hz (ciklusi u sekundi). Rad generatora na frekvencijama izvan tog raspona može uzrokovati oštećenje generatora i/ili električne opreme koju pokreće generator.

PERIODIČNO ODRŽAVANJE

Stavke servisa/održavanja uključuju periodične eksterne fizičke preglede zbog nedostatka hardvera ili oštećenja montažnog ili pogonskog sistema i provjeru nivoa ulja u kutiji mjenjača. Preporučuje se da generator radi najmanje jednom mjesečno pod normalnim opterećenjima kako bi se operateri upoznali sa procedurama i kontrolama, kao i da bi se osušila svaka nakupljena kondenzacija ili druga vlaga u električnim namotajima generatora. Uložena pažnja na održavanje i servis će osigurati postizanje vrhunskih performansi koje su dizajnirane za jedinicu. Rutinsko preventivno održavanje minimizira skupe popravke i vrijeme zastoja generatora. Prije svake upotrebe, provjerite generator: nivo ulja u mjenjaču treba biti ispravan, otvori za hlađenje i zasloni trebaju biti čisti, a hardver za montažu generatora treba biti čvrst. Očistite i pregledajte generator nakon dužeg skladištenja i nakon korištenja u ekstremno prašnjavim uvjetima ili u teškim vremenskim uvjetima, poput kiše ili snijega.

PODMAZIVANJE

Ležajevi generatora su fabrički podmazani i zapečaćeni i ne zahtevaju dalje podmazivanje. Ulazno vratilo generatora treba očistiti i podmazati tankim slojem masti prije ugradnje pogonskog vratila i svaki put kada se skida. Pogonsko vratilo (prevrtanje) zahtijeva podmazivanje. Održavajte univerzalne zglobove u spojnoj osovini od nakupljanja masti i prljavštine.
NAPOMENA: Nemojte previše podmazati kardanske zglobove.

održavanje

Provjerite nivo ulja u mjenjaču generatora prije svake upotrebe generatora. Održavajte nivo ulja na visini čepa za nivo ulja. Generator se isporučuje s mazivom u kutiji mjenjača. Specifikacije za mazivo za mjenjač su:

  • API Servis: GL-5
  • Ocjena: SAE 85W-90-140
  • Količina: 0.875 Pints

Sljedeće vrste ulja se preporučuju za upotrebu u reduktoru generatora: Mobile SAE 85W-90-140 API Service GL-5, Sunonco/DX XL80W90-140, Kendal Three Star 85W-140, Amoco 85W140 ili ekvivalentno.

OPREZ: OPREMA ŠTETE

Nemojte prepuniti kućište mjenjača generatora. Prekomjerno punjenje uzrokuje pregrijavanje i kvar uljne brtve.

Zamijenite ulje najmanje jednom svakih dvanaest mjeseci ili 150 sati rada. Češće ga mijenjajte ako koristite generator po lošem vremenu. Koristite sljedeću proceduru za promjenu ulja u mjenjaču generatora:

  1. Uklonite kućište mjenjača. Natopite zračnik u rastvarač za čišćenje, a zatim ostavite da se osuši.
    otvor za dah
  2. Skinite čep za kontrolu nivoa ulja.
    čep za nivo ulja
  3. Uklonite čep za ispuštanje ulja, ispustite ulje u čistu posudu otpornu na ulje, 1 litru ili veću. Provjerite ima li u ulju metala. Fina metalna prašina u ulju ne ukazuje na probleme, ali metalne strugotine ukazuju. Rastavite kućište mjenjača i potražite oštećene zupčanike ako nađete metalne strugotine u ulju.
  4. Zamijenite odvod ulja. Napunite kutiju mjenjača kroz otvor za odzračivanje novim uljem preporučene vrste. Punite kućište dok malo ulja ne izađe iz otvora čepa za kontrolu nivoa ulja (trebaće manje od 1 pinte kada se osuši).
  5. Zamijenite čep za kontrolu nivoa ulja.
  6. Zamijenite odušnik.
ČIŠĆENJE I INSPEKCIJA

Koristite usisivač ili suvi komprimirani zrak niskog tlaka (reguliran na 25-35 PSI) za periodično čišćenje generatora.

UPOZORENJE: NE čistite generator dok radi.

Postupite na sljedeći način:

  1. Skinite poklopac kontrolne kutije. Usisajte ili izduvajte prašinu ili ostatke iz kontrolne kutije. Pregledajte sva ožičenja da li su ispravno postavljeni, pohabana izolacija i sigurne veze.
  2. Skinite krajnji poklopac. Usisajte ili izduvajte prašinu i ostatke iz unutrašnjosti generatora. Pregledajte da li ožičenje ima labave veze, pohabanu izolaciju i ispravno postavljanje žica.
  3. Zamijenite završni poklopac i poklopac kontrolne kutije.
GENERATOR SKLADIŠTE

Prije skladištenja generatora, nanesite gust sloj masti na urezanu ulaznu osovinu. Pohranite generator u zaštićenom prostoru, gdje je zaštićen od snijega, kiše i prašine.

TABELA ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA

SIMPTOM MOGUĆE UZROK KOREKTIVNO AKCIJA
Low Output Voltage
  1. Brzina motora je preslaba.
  2. Generator je preopterećen.
  3. Neadekvatna snaga motora.
  4. Neispravan ili pogrešno podešen AVR
  1. Provjerite brzinu motora. Povećajte broj obrtaja po potrebi.
  2. Smanjite opterećenje ako je veće od nazivnog kapaciteta generatora. Pogledajte natpisnu pločicu generatora.
  3.  Generatoru je potrebna snaga od 2.0 HP/1000 W. Po potrebi nabavite veći motor.
  4.  Podesite, popravite ili zamijenite po potrebi
High Output Voltage
  1. Brzina motora je previsoka.
  2. Neispravan ili pogrešno podešen AVR
  1. Provjerite brzinu motora za ispravan ulazni broj okretaja u minuti.
  2. Podesite, popravite ili zamijenite po potrebi
Prekomjerna vibracija
  1. Prekomjerna neusklađenost priključnog vratila.
  2. Olabavite montažne matice i vijke ili pričvrsne klinove.
  3. Univerzalni zglobovi u spojnoj osovini istrošeni ili suvi.
  4. Neispravni ležajevi
  1. Ispravite neusklađenost. Trebao bi biti manji od 15°.
  2. Zategnite montažne matice i vijke; popraviti držanje
  3. stud mountings.
  4.  popraviti ili zamijeniti neispravne dijelove.
  5. Provjerite moguće uzroke. Zamijenite neispravne ležajeve.
No Output Voltage
  1.  Prekidač je otvoren.
  2.  Kratki spoj u opterećenju.
  3. Neispravne posude.
  4. Labave (ili polomljene) žice ili veze u kontrolnoj kutiji.
  5. Neispravan rotirajući ispravljač.
  6. Neispravan AVR
  7. Kratki ili otvoreni rotor.
  8. Kratki ili otvoreni stator.
  1. Resetirajte prekidače, zamijenite ih ako su neispravni.
  2. Isključite opterećenje. Provjerite voltage na kompletu kablova za utičnicu. Provjerite motore, uređaje i vodove opterećenja na kratki spoj, popravite kratki spoj..
  3.  Skinite poklopac ploče i provjerite voltage do posuda. Zamijenite neispravne utičnice..
  4. Skinite poklopac ploče i provjerite sva ožičenja i veze. Zategnite i/ili zamijenite gdje je potrebno.
  5. Ispitni ispravljač. Zamijenite ako je neispravan.
  6. Popravite ili zamijenite po potrebi
  7. Izmjerite otpor rotora. Zamijenite rotor ako je otvoren ili kratko spojen.
  8. Mjerite između vodova za otvorene ili kratke. Zamijenite stator ako je neispravan.
Output Voltage Treperenje ili fluktuiranje
  1.  Neusklađenost prevrtanja (osovine).
  2. Regulator motora može biti istrošen ili nepravilno podešen.
  3. Slaba veza u strujnom kolu
  4.  U-zglobovi poluge nisu sinkronizirani.
  1.  Smanjite neusklađenost poluge na manje od 15 stepeni.
  2. Postavite ili popravite neispravan regulator.
  3. Provjerite i zategnite spojeve.
  4. Ponovo sastavite šipku za prevrtanje.
Generator Overheating
  1. Loša ventilacija.
  2. Generator je preopterećen.
  3. Kratki zavoji u namotajima polja ili armature.
  1. Očistite ekrane ventilatora za ventilaciju i hlađenje.
  2.  Smanjite opterećenje, a zatim provjerite voltage i struja.
  3. Zamijenite neispravne komponente.
Oil Leak
  1. Labav utikač u kućištu mjenjača.
  2. Neispravna brtva, brtva ili utikač kućišta mjenjača.
  1. Zategnite čep.
  2. Zamjenjuje zaptivke, brtvu ili čepove. Održavajte ispravan nivo ulja.

ŽIVOTNI DIJAGRAM

120/240V JEDNOFAZNI NAZAD VIEW

daigram ožičenja 1

120/208V & 120/240V TROFAZNI NAZAD VIEW

daigram ožičenja 2

277/480V TROFAZNI NAZAD VIEW

daigram ožičenja 3

OGRANIČENA GARANCIJA 36 MJESECA

WINCO, Inc., jamči trideset i šest mjeseci od datuma isporuke, da će popraviti ili zamijeniti po svom izboru, za originalnog korisnika, cijeli ili bilo koji dio proizvoda koji je WINCO pronašao pregledom u svojoj fabrici na 225 South Cordova Avenue, Le Center, Minnesota, ili od strane bilo koje tvornički ovlaštene servisne stanice, da su neispravni u materijalu ili izradi pod normalnom upotrebom u stanju pripravnosti (prosječno manje od 50 sati mjesečno) i servisom. Za servisiranje u garanciji, vratite proizvod u roku od 36 mjeseci od datuma kupovine, uz unaprijed plaćene troškove transporta, u najbliži tvornički ovlašteni servis ili u tvornicu WINCO.

NE POSTOJI DRUGA IZRIČITA GARANCIJA.

Ne postoji druga ekspresna garancija. U mjeri u kojoj je to dozvoljeno zakonom, bilo koje i sve garancije, uključujući one o prodajnoj mogućnosti i pogodnosti za određenu svrhu, ograničene su na 36 mjeseci od datuma otpreme, a odgovornost za slučajne ili posljedične štete ili troškove je isključena. Neke države ne dozvoljavaju ograničenja trajanja implicitne garancije, a neke države ne dozvoljavaju isključenje ili ograničenje slučajne ili posljedične štete, tako da se gore navedeno ograničenje ili isključenje možda ne odnosi na vas. Ova garancija vam daje određena zakonska prava; možda imate druga prava koja se razlikuju od države do države. Napomena: Neke države ne dozvoljavaju ograničenje trajanja implicitne garancije, a neke države ne dozvoljavaju isključenje ili ograničenje slučajnih ili posljedičnih šteta, tako da se gornja ograničenja možda neće primjenjivati ​​u svakom slučaju. Ova garancija vam daje određena zakonska prava koja se mogu razlikovati od države do države.

ISKLJUČENJA:

  • WINCO ne jamči za pogonske vodove, gume za prikolice, posude ili određene druge sastavne dijelove proizvoda koje su drugi instalirali, budući da za takve artikle garantuju njihovi proizvođači.
  • WINCO ne jamči modifikacije ili izmjene koje nije napravila ili odobrila WINCO tvornica i koje utiču na stabilnost ili pouzdanost proizvoda.
  • WINCO ne jamči za proizvode koji su bili izloženi pogrešnoj upotrebi i/ili nemaru ili su bili uključeni u nesreću.
  • WINCO ne jamči za proizvode koji su ugrađeni na način da ih ne štite od nepovoljnih uvjeta okoline (voda, blato, insekti, itd.) ili koji nisu održavani čistima.
  • WINCO zadržava pravo izmjene ili poboljšanja svojih proizvoda bez ikakvih obaveza da izvrši takve izmjene ili poboljšanja na proizvodima kupljenim ranije.
  • Ova garancija je ograničena samo na rad na klupi i dijelove, neće se uzimati u obzir vrijeme putovanja ili uklanjanje i ponovna instalacija PTO jedinice.

Dokumenti / Resursi

Winco 27.6kW PTO GENERATORI [pdf] Vodič za instalaciju
27.6kW PTO GENERATORI, PTO GENERATORI, 36kW

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *