텔루구 문법

Telugu grammar

The first treatise on Telugu grammar (Telugu: వ్యాకరణం vyākaraṇam), the Andhra Sabda Chintamani (Telugu: ఆంధ్ర శబ్ద చింతామణి Āndhra śabda cintāmaṇi) was written in Sanskrit by Nannayya, who is considered the first poet (ādikavi) and grammarian of the Telugu language, in the 11th century CE. 난나이야 이후 아타르바나아호발라경전, 바르티카, 바시캄을 작곡했다.

19세기에 치나야 수리는 텔루구 문법에 관한 간략한 작품인 바알라 비야카라람(light)을 썼다. 어린이 문법), 텔루구에 있는 난나이야에서 개념과 아이디어를 빌린다.[1]

난나이야에 따르면 '니야마'가 없는 언어나 비야카라남을 고수하지 않는 언어를 그라미야(마을의 불빛) 또는 아파브라ra아(Apabhraṃa)라고 하는데 문학적 용법에 부적합하다. 텔루구의 모든 문학 문헌은 비야카라삼을 따른다.[1]

변곡

텔루구는 다른 문학 드라비디아어보다 더 풍부하다. 텔루구 명사는 숫자(노래, 복수), 성별(마스쿨린, 비마스쿨린) 및 문법적 사례(공명, 고발, 기악, 데이터, 애블러티브, 젠틀, 위치, 발성)에 대해 배어 있다.[2]

성별

텔루구에는 세 개의 이 있다.

  • 남성적(Puru liṅgamu),
  • 여성적인 (스트롱 리히가무),
  • 중성미자(나푼사카 리ṅ가무).

텔루구에서는 접미사(–ḍu)의 발생이 거의 항상 남성성을 암호화한다. 예를 들면 다음과 같다.

  • 타무슈(남동생),
  • 묵휴수(중요한 남자)
  • 라무슈 (라마)
  • 나야쿠우(리더)

그러나 남성계급에 속하는 명사(-ḍ)로 끝나지 않는 명사가 있다.예를 들면 다음과 같다.

  • 안네야(남동생,
  • 마야(馬uncle)

-ḍu로 끝나는 단어의 대부분은 -a로 끝나는 산스크리트어 단어에서 차용한 것이며, 따라서 이러한 단어들의 여성적인 형태는 산스크리트어 단어와 동등하다.

남성적인 산스크리트 오리지널 여성스러운
나르타쿠스 나르타카 나르타키
바카쿠우 바카 바카키
프리미쿠슈 프리미카 먹잇감

때때로 -ḍu로 끝나는 단어는 접미사 -alu를 뿌리에 추가하여 여성화되기도 한다. 뿌리의 -a 엔딩은 -ur가 된다. 이 현상은 루가마 산디라고 알려져 있다.

남성적인 산스크리트 오리지널 여성스러운
나르타쿠스 나르타카 나르타쿠라루
프리유슈 프리야 프리유라루
학투슈 바크타 바크투롤루

중성미자는 보통 -amu라는 접미사를 포함한다. 이 접미사는 올드 텔루구 접미사 -ambu에서 내려오고 있으며, 최종 -u를 점점 잃어 -aṁ이 되고 있다. 이러한 중성어는 -a, -am, -i 또는 -u로 끝나는 산스크리트 중성자 단어에서 차용되는 경우가 많다. 결승전은 보통 -au가 되고, 결승전은 -uvu가 된다.

산스크리트 오리지널 텔루구
시트라파잠 시트라파아무
아캄 카아아무
니라 니루
마두 마두부

그러나 텔루구는 때때로 단수적으로 여성적이고 중성적인 성별에 대해 같은 형태를 사용한다 – 제3인칭 대명사(అఅ / /ad̪//)는 동물과 사물을 가리키는 데 사용된다.[3]

수(바차남)

1의 양이 있는 것은 무엇이든 단수(ekavachaman)이다. 수에서 1개 이상의 것은 영어처럼 복수형(바흐바차남)이라고 불린다.

텔루구에서도 복수형은 어른들에게 존경을 표하기 위해 사용된다. 어떤 명사는 항상 복수형이고 어떤 명사는 항상 단수형이다. 예를 들어, 물(넬루)은 항상 복수형이다.

신(Bhagavantudu), 태양(suryudu), 지구(bhumi), 달(chandrudu)은 항상 단수형이다. 단, ḍevullu는 복수의 신(神)을 언급할 때 사용하는 복수형의 바가반투두다.

케이스(విభకతి vib vib vib vib vib vib vibvibhakti)

텔루구에게는 여덟 가지 케이스가 있다.

텔루구 영어 일반 접미사 접미사의 반투명
프라타마 비바크티 (ప్థాాాా))))) 노마셔티브 డు, ము, వు, లు 츄우 무 부 루
드비트야 비바크티(ద్ితాాాాాా)))))))) 고발성 నిన్, నున్, లన్, కూర్చి, గురించి 닌, 수녀, 란, 쿠르치, 구린치
트루타야 비바크티 (తృీాాాా)))))))) 기악기 చేతన్, చేన్, తోడన్, తోన్ chēan, chēn, toḍan, ton.
차투르티 비바크티(చతురిిిిి)))))))) 데이티브 కొఱకున్, కై 코라쿤, 카이
판참ī Vibhakti (పంచీీీ)))))) 애블러티브 వలనన్, కంటెన్, పట్టి 발란, 카젠, 파지
샤쉬슈 비바크티 (షష్ీీీ))))) 일반적 కిన్, కున్, యొక్క, లోన్, లోపలన్ 킨,쿤,요크카,로앤,로팔란
삽타메 비바크티(సప్తీీీీ)))))))) 로케티브 అందున్, ఇందున్, నన్ Andun, Indun, nan
삼보다나 프라타마 비바크티(三寶hanోాాాాాాాా)))))))))))) 보컬 ఓ, ఓయీ, ఓరీ, ఓసీ o, oī, orī, ossī


워드 오더

텔루구어 순서는 비교적 자유로운 편이며, 명사는 경우에 따라 변별된다. 그러나 가장 일반적인 단어 순서는 SOV(주체-객체-verb)인 경향이 있다.

రాముడు

라무주

들이받다

제목

బడికి

바시키

학교에.

객체

వెళ్తాడు.

베타주

간다

동사

రాముడు బడికి వెళ్తాడు.

라무스 바시키 베타수

램 {to school}이(가) 간다.

제목 객체 동사

램은 학교에 간다.

구두점

텔루구는 단일 및 이중 수직 막대를 사용하여 쉼표와 전체 중지를 표시한다. 그러나 현대 텔루구는 영어에서 빌린 구두점을 사용한다.[4]

산디 또는 가입

산디(Sandhi)는 단어의 경계를 넘어 소리가 융합되고 이웃한 소리 또는 인접 단어의 문법적 기능에 의해 소리가 변화되는 것이다.

텔루구 샌디는 토종 샌들과 산스크리트 산에서 파생된 샌들로 나눌 수 있다.

산스크리트 산디스

이 모래언니는 보통 산디어를 거치는 두 단어가 산스크리트어에서 차용된 단어일 때 일어난다.

사바르차다드르가산디 (보울 연장)

산스크리트 사바리차 '같은 소리'와 데르하 '긴 소리'에서 나온 사바리차 산디는 첫 번째 단어가 두 번째 단어로 시작하는 것과 같은 모음으로 끝날 때 일어난다. 두 모음이 결합하여 하나의 긴 모음을 형성한다.

사바루아다드르그하 산디의 예
두문자어 최종 단어 결과
데바 알라야무 다야야무
파르바티 īś바루슈 파르바투바루우
aṇu 우트파티 아주파티

구자산디 (보우엘 키우기)

구아산디는 -i, -u 또는 -r̥ 뒤에 -a라는 단어가 붙을 때 일어난다. 산디는 각각 -,, -o, -ar를 산출한다. -ē, -o, -ar를 gu calledas로 통칭한다.

구자산디의 예
두문자어 최종 단어 결과
마하 인드라 마힌드라
다하나 우트파티 도노파티
드바 ri 도바르지

Vr̥ddhisandhi (Diphthongization)

산스크리트어 vrddddhi-의 '성장'에서 온 vr̥dhisandhi는 -a가 -ē 또는 -ai, -o 또는 -au, -ar 또는 -arr의 뒤에 있을 때 발생하며 -ai, -au, -au, -arr를 각각 산출한다. -ai, -au, -au, -ar는 총칭이다.

vr̥ddhisandhi의 예
두문자어 최종 단어 결과
바수다 ēka 바수다이카
마하 아이키야타 마하이카타
보라 오자수 보루자수
칸막이하다 오와다무 디바우샤다무

야하디자산디 (글라이드 삽입)

yaṇēasasandhi는 단어 final -i, -u 또는 -r̥가 유사하지 않은 모음 뒤에 올 때 발생한다. 산디는 각각 -y-, -v- 또는 -r- 중 하나를 생산한다. 이것들은 야자(야자)라고 알려져 있다.

yaṇēasandhi의 예
두문자어 최종 단어 결과
ati 아차 아티아
su 아가타무 사가타무
핏트루프 아냐 피트라냐

토착사슴

이러한 모래언어는 보통 한 단어나 두 단어가 모두 텔루구 고유어일 때 발생하거나, 산스크리트어 차용어로서 이와 같이 취급(예: iṣṭamu)한다.

아카라산디 (a의 감독)

이 sandhi는 단어 final -a에 이어 모음까지 나올 때 발생한다. final -a라는 단어가 제거되고, 그 대신 다음과 같은 모음들이 사용된다.

아크라산디의 예
두문자어 최종 단어 결과
이카 ii 이 iki
푸아치나 일루 푸시닐루
암마 a ṇṭē ammaṇṭē
텔리야카 우메뉴 텔리야쿠메뉴

이카라산디

이 sandhi는 final -i라는 단어가 그 뒤에 모음으로 나올 때 발생한다. final -i라는 단어가 제거되고, 그 대신 다음과 같은 모음들이 사용된다.

이카라산디의 예
두문자어 최종 단어 결과
마리. 에푸수 마레푸슈
바시 일루 바실루
ēmi 아지비 ē메이비
ēmi a(y)inadi. ē마(y)inadi
ēmi 언디디 ē문디

우카라산디

이 sandhi는 단어 final -u 다음에 모음일 때 발생한다. final -u라는 단어가 제거되고, 그 대신 다음과 같은 모음들이 사용된다.

우카라산디의 예
두문자어 최종 단어 결과
쎄푸 이카 세피파카
바주 에바수 바예바수
나글루 언나야 나눈나야야
바주 아나수 바잔나주

트라이카산디

사구 중 가장 복잡한 것 중 하나인 트라이카산디는 두 가지 형태로 되어 있다.

  1. 최종 -음순 또는 -음순 뒤에 비음순을 붙이면 모음은 짧아지고 비음순은 보석이 된다.
  2. 무수(3)라는 단어가 자음 뒤에 붙으면 단어-마지막 -ḍu가 없어진다. 이로써 삼카산디의 첫 번째 규칙이 촉발되고, 현재 단어의 마지막 -u가 짧아지고, 다음과 같은 자음이 보석된다. 자음이 l-일 때, 대신 ----로 보석되기도 한다.
삼카산디의 예
두문자어 최종 단어 결과
ī 카라무 Ikkalamu
ē 코슈 에코슈
ā 바우기 압바우기
무슈 로카물루 물로카물루
무슈 코오이 묵코지

아미르시타산디

이 산디는 반복되는 단어, 즉 같은 단어 쌍을 다룬다. 이 산디는 언어에서 가장 많이 사용되는 불규칙해 보이는 단어들 중 일부를 형성한다. 여기에는 세 가지 규칙이 있다.

  1. 모음-초기어가 반복되면 첫 번째 단어의 최종 모음은 제거된다.
  2. 첫 번째 단어의 ka(ka, ki, ku, ke)의 단어 최종 형태는 제거되고 첫 번째 규칙이 적용된다.
  3. 복합어(anduku, iggulu, tumuru, tuniyalu 등)를 합성하면 불규칙한 형태가 된다.
Amritasitasandhi의 예
단어 결과
아우라 오라오라
종지부를 찍다 종말의
아파치키 아파치빠이키
우란 우란
세두루 세포주루
이구루 이식굴루

드비루크타자카라산디

때로는 '아름시타산디'의 한 형태로 간주되기도 하는데, dviruktataakahasandhi는 kaḍadi(kaḍa, naḍa, madhyahanamu, bayalu 등) 단어들이 복합될 때 발생한다. 이 모래에서 보석으로 만들어진 드비루크타샤라(dviruktaṭakara)라는 이름이 유래되었다.

dviruktaṭakarasandhi의 예
두문자어 최종 단어 결과
마디나무 마디나무 미아마디하나무
파갈루 파갈루 파자파갈루
나우마 이을로 나실로

가사다바다산디


  • 트라이카 산디.
  • 두가가마 산디.
  • 사랄라데샤 산디
  • 가사다바데샤 산디.
  • 루다가마 산디.
  • 야다가마 산디.
  • 프라타메타라 비바크티 산디.
  • 우차다디 산디.

사마삼 또는 공칭 화합물

사마삼이나 사마사는 다양한 구조로 발생하지만 형태학적으로 그들은 본질적으로 동일하다: 각 명사(또는 형용사)는 그것의 (약) 줄기 형태에 있고 최종 요소만이 사례 변형을 받는다.

텔루구 사마삼 중 일부는 다음과 같다.

  • 타트푸루아 사마삼.
    • 프라타마 다다푸루샤 사마삼
    • 드비티야 다다푸루샤 사마삼
    • 트루티야 다다푸루샤 사마삼
    • 차투르티 다다푸루샤 사마삼
    • 판차미 다다푸루샤 사마삼
    • 샤시티타투푸루샤사마삼
    • 삽타미 다다푸루샤 사마삼
    • 나이타투푸루샤사마삼
  • 카르마다야라야 사마삼
    • 비제스하나 푸르와파다 카르마다라야 사마삼
    • 비제스하나우타라파다카마다하라야사마삼
    • 비제스하나우바야파다카마다하라야사마삼
    • 우파마나 푸르바파다 카르마다하라야 사마삼
    • 우파마나 우타라파다 카르마다하라야 사마삼
    • 아바다하라나 푸르바파다 카르마다라야 사마삼
    • 삼바바나 푸르바파다 카르마다하라야 사마삼
  • 드비구 사마삼.
  • 드반드바 사마삼.
  • 바후브르히 사마삼.
  • 아레디타 사마삼.
  • 아비야비바사마삼

알란카람 또는 장식

텔루구 알랑카람은 시의 아름다움을 높이기 위해 사용되는 장식품이나 장식을 뜻하는 화법이다. 알란카람에는 주로 사운드에 초점을 맞춘 '샤브달란카람'과 의미에 초점을 맞춘 '아스탈람카람' 두 종류가 있다. 이 두 알랭카람은 더 나아가 다른 범주로 분류된다.[5] 샤브달랑카라는 아르달랑카라가 거의 30~40종류인 6종류다.

  • 샤브달랑카람
    • 브루티야누프라사
    • 체카누프라사
    • 라타누프라사
    • 안티아누프라사
    • 야마캄
    • 묵타파다그라스탐
  • 아르살람카람
    • 우파마나알랑카람
    • 우트레크샤알랑카람
    • 루파카알랑카람
    • 슐레스할랑카람
    • 아르산타란야삼
    • 아티샤요크티
    • 드루샨탐
    • 스와보크티
    • 야자스투
    • 비로드
    • 비샤무
    • 파리카라무
    • 브란티 마달라
    • 크라말람

찬다수 또는 텔루구 프로소디

텔루구의 운율시 '찬다수' 또는 '찬다스'라고 불린다. ya-ma-ta-raa-ja-bhaa-na-la-gam은 찬다수 차크람이라고 불린다. 우트팔라마알라, 참파카말라, 마테바 바이크레디담, 사르둘라 비크프리디담, 칸다, 아타 벨라디, 테타게티, 스라그다하라, 부장가프라야타 등은 텔루구 시에 사용되는 지표들이다.

프라크루티와 비크루티

텔루구에는 다쓰마 단어가 많다. 산스크리트어에 해당하는 프라크루티(Prakruti)라고 한다. 등가 구어체는 비크루티(Vikruti)라고 하는데, 이는 왜곡된 것을 의미한다. 그러나 프라크루티는 교육기관, 사무실 등에서 교육용 매개체로만 쓰인다.
예를 들면 다음과 같다.

프라크루티 비크루티
అగ్ిి 아그니 (불) అ్గి Aggi
భోనంం Bhojaman (음식) బనం 보남
విదయయ 비디야(교육) వద్దెె 비데, విదదయయ 비디야
రా్షిి 라악샤시(악) ర్కిి 락까시
శూనయయ sh sh sh냐 (0) సన్న 선나
దష్ిి Drishti (목 దష్టి dish 디슈티
కనష్ంం 가니쉬탐(최소) కనసం 가네삼
అగరర్ ag Agaravarti(인스턴트, Agara+varti, 향기에 상처입음) అరవత్ి 아가라바티
విభిిిి 비부호티(ash) వభూిిి 비후디
చనక 차나카(chick pea, Chanakya는 같은 뿌리에서 유래함) శనగ타나가
కవచ 카바차 (보호 껍질) గచ 가바차, గవవ 가바
భికంంం Bhiksham (alms) బచ్ంంం 비참
ద్వియయయయ 드비티야 (두 번째) విియయ 비디야
తృీయయ 트루티야 (셋째) తియ 타디야
జా్తత 자아그라타(경고) జగ్రతతత 자그랏타
వామిి 바마티 (보밋) వంతి 반티
స్ంతతత 스완타(소유) సంత 손타
అటిి 아타비 (숲) అవి 아다비
త్రర 트와라(고속) తరగా 도라가
రక్ుుు 락타무(피) రతము 라가타무

참고 항목

참조

  1. ^ a b Gopavaram, Padmapriya; Subrahmanyam, Korada (2011). "1". A Comparative Study Of Andhrasabdachintamani And Balavyakaranam. Hyderabad: University of Hyderabad.
  2. ^ Charles Philip Brown (1857). A grammar of the Telugu language (2 ed.). Christian Knowledge Society's Press.
  3. ^ Charles Philip Brown (1857). A grammar of the Telugu language (2 ed.). Christian Knowledge Society's Press. p. 39.
  4. ^ A Short Outline of Telugu Phonetics.
  5. ^ Gopavaram, Padmapriya; Subrahmanyam, Korada (2011). A Comparative Study Of Andhrasabdachintamani And Balavyakaranam. Hyderabad: University of Hyderabad.