meta
meta (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) sport. miejsce, które należy osiągnać w zawodach
- (1.2) pot. melina, nielegalny punkt sprzedaży alkoholu
- (1.3) pot. miejsce, w którym można się zatrzymać, zamieszkać lub spędzić miło czas
- (1.4) pot. kryjówka dla kogoś ukrywającego się, będącego w kolizji z prawem
- (1.5) przen. kres lub cel jakiejś działalności
- odmiana:
- (1.1-5)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik meta mety dopełniacz mety met celownik mecie metom biernik metę mety narzędnik metą metami miejscownik mecie metach wołacz meto mety
- przykłady:
- (1.1) Dobiegł do mety, w ostatniej chwili wyprzedzając przeciwnika.
- (1.2) O tej porze wszystkie sklepy są zamknięte, musimy iść na metę.
- (1.3) Jestem już zmęczony, musimy poszukać jakiejś mety.
- (1.5) Pracowaliśmy nad tym projektem dwa lata i jesteśmy już u mety.
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) miejscówka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- na dłuższą metę
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) finish, finish line; (1.2) den
- baskijski: (1.1) helmuga
- bułgarski: (1.1) финиш m
- duński: (1.1) mål n; (1.2) meta
- hiszpański: (1.1) meta ż
- niemiecki: (1.1) Ziel n
- rosyjski: (1.1) финиш m
- węgierski: (1.1) cél, célvonal
- źródła:
- ↑ Halina Rybicka, Losy wyrazów w języku polskim, PWN, Warszawa 1976, s. 14.
meta (język baskijski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. metaketa, metatzaile, metatze
- przym. metagarri, metatzaile
- przysł. metaka
- czas. metatu
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „meta” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
meta (język chorwacki)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) cel
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
meta (język czeski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik meta mety dopełniacz mety met celownik metě metám biernik metu mety wołacz meto mety miejscownik metě metách narzędnik metou metami
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
meta (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od meter
- (3.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od meter
- (3.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od meter
- przykłady:
- (1.1) Los ciclistas llegaron medio muertos a la meta. → Kolarze dotarli do mety półżywi.
- (1.1) El favorito cruzó en primer lugar la línea de meta e instantes después llegó el resto de competidores. → Faworyt pierwszy przekroczył linię mety i chwilę później dotarła reszta konkurentów.
- (1.2) La principal meta del recientemente elegido equipo de Gobierno es la reducción de la tasa de desempleo entre los menores de veinticinco años. → Głównym celem niedawno wybranej ekipy rządzącej jest obniżenie stopy bezrobocia wśród młodych do dwudziestego piątego roku życia.
- (1.3) El nuevo jugador, protagonista del tan criticado fichaje millonario, aún no ha conseguido marcar un solo tanto en la meta rival en lo que llevamos de temporada. → Nowy zawodnik, bohater tego jakże krytykowanego milionowego transferu, w tym sezonie nie zdołał strzelić jeszcze ani jednego gola do bramki przeciwnika.
- (2.1) El público aplaudió la intervención del meta en los últimos instantes del partido. → Widownia oklaskała interwencję bramkarza w ostatnich chwilach meczu.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) cruzar la línea de meta → przekraczać linię mety
- (1.2) lograr una meta → osiągać cel • ponerse / tener algo como meta → stawiać sobie / mieć coś jako cel
- (1.3) marcar (lub meter) un gol en propia meta → strzelić samobój (strzelić gola do własnej bramki) • línea de meta → linia bramkowa
- (2.1) guardameta → bramkarz, bramkarka
- synonimy:
- (1.1) llegada
- (1.2) objetivo, fin, finalidad, propósito, objeto
- (1.3) portería, puerta, arco
- (2.1) portero, guardameta, cancerbero
- antonimy:
- (1.1) salida
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
meta (język łaciński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1) met|a, ~ae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik meta metae dopełniacz metae metārum celownik metae metīs biernik metam metās ablatyw metā metīs wołacz meta metae
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
meta (język maltański)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) kiedy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz maltański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
meta (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1.1) att meta, metar, metade, metat, meta!
- przykłady:
- (1.1) Vi tänker meta i eftermiddag. → Popołudniu zamierzamy łowić ryby.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
meta (język włoski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /ˈmɛ.ta/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: me•ta
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: