Exeor PSF 315, 415, 515, 420w, 430w, 520w
Упатство за употреба
0448 489 001 20240828
ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООДВЕТНОСТ
Според: Нискиот волуменtage Директива 2014/35/ЕУ; Директивата RoHS 2011/65/ЕУ
Тип на опрема MIG/MAG факел за заварување Ознака на тип Варијанти со ладење со гас: Варијанти со течно ладење: Име на бренд или заштитен знак ESAB
Exeor PSF 315 Exeor PSF 420w
Exeor PSF 415 Exeor PSF 430w
Exeor PSF 515 Exeor PSF 520w
Производителот или неговиот овластен претставник основан во рамките на EEA ESAB AB Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Goteborg, Шведска Телефон: +46 31 50 90 00. www.esab.com
Следниве EN стандарди и регулативи кои се во сила во рамките на ЕЕА се користени во дизајнот:
EN IEC 60974-7:2019 Опрема за лачно заварување – Дел 7: факели
Дополнителни информации: Рестриктивна употреба, опрема од класа А, наменета за употреба на други локации освен на станбени.
Со потпишување на овој документ, долупотпишаниот изјавува како производител, или овластен претставник на производителот основан во ЕЕА, дека предметната опрема е во согласност со безбедносните и еколошките барања наведени погоре.
Место/Датум
Потпис
Гетеборг 2024-04-14
Генерален директор Питер Бурчфилд. Решенија за опрема
ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООДВЕТНОСТ ОК ОК
Според: – Правила за електрична опрема (безбедност) 2016 година; – Ограничувањето на употребата на одредени опасни материи во регулативите за електрична и електронска опрема 2012 година (со изменето и дополнетото)
Тип на опрема MIG/MAG факел за заварување Ознака на тип Варијанти со ладење со гас: Exeor PSF 315 Варијанти со ладење со течност: Exeor PSF 420w Име на бренд или заштитен знак ESAB
Exeor PSF 415 Exeor PSF 430w
Exeor PSF 515 Exeor PSF 520w
Производител или неговиот овластен претставник основан во Обединетото Кралство ESAB Group (UK) Ltd, 322 High Holborn, London, WC1V 7PB, Обединетото Кралство www.esab.co.uk
Следниве британски стандарди и инструменти кои се во сила во Обединетото Кралство се користени во дизајнот:
– EN IEC 60974-7:2019 Опрема за лачно заварување – Дел 7: факели
Дополнителни информации: Рестриктивна употреба, опрема од класа А, наменета за употреба на други локации освен на станбени.
Со потпишување на овој документ, долупотпишаниот изјавува како производител, или овластен претставник на производителот основан во ОК, дека предметната опрема е во согласност со безбедносните и еколошките барања наведени погоре.
Потписи
Дејвид Тод комерцијален директор,
ESAB Group ОК и Ирска Лондон, 2024-04-15
БЕЗБЕДНОСТ
1.1 Значење на симболите
Како што се користи во овој прирачник: значи внимание! Бидете внимателни!
ОПАСНОСТ!
Тоа значи непосредни опасности кои, доколку не се избегнат, ќе резултираат со непосредна, сериозна лична повреда или загуба на живот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Тоа значи потенцијални опасности што може да резултираат со лична повреда или загуба на живот.
ВНИМАНИЕ!
Тоа значи опасност што може да резултира со помала лична повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Пред употреба, прочитајте го и разберете го упатството за употреба и следете ги сите етикети, безбедносните практики на работодавачот и безбедносните листови (SDS).
1.2 Безбедносни мерки на претпазливост
Корисниците на опремата ESAB ја имаат крајната одговорност да се погрижат секој што работи на или во близина на опремата да ги почитува сите релевантни безбедносни мерки на претпазливост. Безбедносните мерки на претпазливост мора да ги исполнуваат барањата што важат за овој тип на опрема. Следниве препораки треба да се почитуваат како додаток на стандардните прописи кои важат за работното место.
Целата работа мора да ја врши обучен персонал добро запознаен со работата на опремата. Неправилното работење на опремата може да доведе до опасни ситуации што може да резултираат со повреда на операторот и оштетување на опремата.
- Секој што ја користи опремата мора да биде запознаен со:
• неговото работење
• локација на итни застанувања
• неговата функција
• релевантни безбедносни мерки на претпазливост
• заварување и сечење или друга применлива работа на опремата - Операторот мора да обезбеди дека:
• Во работната површина на опремата кога се стартува, нема стационирано неовластено лице
• Никој не е незаштитен кога ќе се удри лакот или ќе се започне со работа со опремата - Работното место мора:
• да бидат соодветни за намената
• да биде ослободен од нацрти - Опрема за лична безбедност:
• Секогаш носете препорачана лична безбедносна опрема, како што се заштитни очила, облека отпорна на пламен, заштитни ракавици
• Не носете широки предмети, како што се марами, нараквици, прстени итн., кои можат да се заглават или да предизвикаат изгореници - Општи мерки на претпазливост:
• Проверете дали повратниот кабел е безбедно поврзан
• Работете на висок волуменtagОпремата може да ја врши само квалификуван електричар
• Соодветната опрема за гаснење пожар мора да биде јасно означена и при рака
• Подмачкување и одржување не смеат да се вршат на опремата за време на работата
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Лачното заварување и сечењето може да биде штетно за себе и за другите. Преземете мерки на претпазливост при заварување и сечење.
ЕЛЕКТРИЧЕН ШОК – Може да убие
- Не допирајте тековни електрични делови или електроди со гола кожа, влажни ракавици или влажна облека
- Изолирајте се од работа и земја.
- Погрижете се вашата работна позиција да биде безбедна
ЕЛЕКТРИЧНИ И МАГНЕТНИ ПОЛИЛА – Може да биде опасно по здравјето
- Заварувачите кои имаат пејсмејкери треба да се консултираат со својот лекар пред заварување. ЕМП може да пречи на некои пејсмејкери.
- Изложеноста на EMF може да има други здравствени ефекти кои се непознати.
- Заварувачите треба да ги користат следните процедури за да ја минимизираат изложеноста на ЕМП:
○ Поставете ја електродата и работните кабли заедно на истата страна од вашето тело. Прицврстете ги со лента кога е можно. Не ставајте го вашето тело помеѓу факелот и работните кабли. Никогаш не намотувајте го факелот или работниот кабел околу вашето тело. Чувајте го изворот на енергија за заварување и каблите колку што е можно подалеку од вашето тело.
○ Поврзете го работниот кабел со работното парче што е можно поблиску до областа што се заварува.
ЧАСИ И ГАСОВИ – Може да бидат опасни по здравјето
- Чувајте ја вашата глава од гасови
- Користете вентилација, екстракција на лакот или и двете, за да ги отстраните испарувањата и гасовите од вашата зона за дишење и општата област
ЗРАЦИ ЛАК - Може да ги повреди очите и да ја изгори кожата
- Заштитете ги очите и телото. Користете го правилниот екран за заварување и леќата за филтрирање и носете заштитна облека
- Заштитете ги случајните минувачи со соодветни екрани или завеси
БУЧАВА – Преголемата бучава може да го оштети слухот
- Заштитете ги вашите уши. Користете навлаки за уши или друга заштита за слухот.
ПОДВИЖНИ ДЕЛОВИ – Може да предизвикаат повреди
- Чувајте ги сите врати, панели, штитници и капаци затворени и безбедно поставени.
- Само квалификувани луѓе нека ги отстранат капаците за одржување и отстранување проблеми доколку е потребно.
- Чувајте ги рацете, косата, широката облека и алатите подалеку од подвижните делови.
- Повторно инсталирајте ги панелите или капаците и затворете ги вратите кога ќе заврши сервисирањето и пред да го вклучите уредот.
ОПАСНОСТ ОД ПОЖАР
- Искри (прскање) може да предизвикаат пожар. Затоа, внимавајте да нема запаливи материјали во близина
- Не користете на затворени садови.
ВНИМАНИЕ!
Овој производ е наменет исклучиво за лачно заварување.
ВНИМАНИЕ!
Опремата од класа А не е наменета за употреба во станбени локации каде што електричната енергија се обезбедува од јавен нисковолуменtagе систем за снабдување. Можно е да има потенцијални потешкотии во обезбедувањето електромагнетна компатибилност на опремата од класа А на тие локации, поради извршени, како и зрачени нарушувања.
ЗАБЕЛЕШКА!
Фрлете ја електронската опрема во објектот за рециклирање!
Во согласност со Европската директива 2012/19/EC за отпадна електрична и електронска опрема и нејзиното спроведување во согласност со националното законодавство, електричната и/или електронската опрема што го достигнала крајот на својот животен век мора да се фрли во капацитет за рециклирање. Како одговорно лице за опремата, ваша одговорност е да добиете информации за одобрените собирни станици.
За повеќе информации, контактирајте со најблискиот дилер на ESAB.
ESAB располага со асортиман на додатоци за заварување и опрема за лична заштита за купување. За информации за нарачка, контактирајте со вашиот локален дилер на ESAB или посетете не на нашата webсајт.
ВОВЕД
МИГ / МАГ факелите за заварување од оваа серија се исклучиво наменети за заварување со заштитен лак со помош на инертен гас (MIG) или активен гас (MAG) за индустриска и комерцијална употреба од соодветно обучени вработени.
Факелите се достапни само во рачни верзии.
ИСПРАКА И ПАКУВАЊЕ
Компонентите се внимателно проверени и спакувани, но може да дојде до оштетување при испорака.
Проверка на постапката при приемот на стоката
Проверете дали пратката е точна со повикување на белешката за испорака.
Во случај на оштетување
Проверете дали се оштетени пакувањето и компонентите (визуелна инспекција).
Во случај на поплаки
Ако пакувањето и/или компонентите се оштетени за време на испораката:
- Веднаш контактирајте со последниот превозник.
- Чувајте го пакувањето (за можна проверка од страна на превозникот или добавувачот, или за враќање на стоката).
Складирање во затворен простор
Амбиентална температура за испорака и складирање: -20 °C до +55 °C Релативна влажност на воздухот: до 90% на температура од 20 °C
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Факел за заварување | PSF 315 | PSF 415 | PSF 515 |
Вид на ладење | Воздух | Воздух | Воздух |
Дозволено оптоварување при 60% работни циклус* | |||
Јаглерод диоксид CO2 | 290 А | 310 А | 390 А |
Мешан гас, Ar/CO2 М21 | 260 А | 280 А | 360 А |
Препорачан проток на гас | 8-15 l/min | 10-18 l/min | 10-20 l/min |
Дијаметар на жица | 0.8-1.2 мм | 0.8-1.6 мм | 1.0-1.6 мм |
Работна температура** | -10 °C до 40 °C | -10 °C до 40 °C | -10 °C до 40 °C |
* Капацитетот може да се намали до 30% при импулсно заварување.
Факел за заварување | PSF 420w, PSF 430w | PSF 520w |
Вид на ладење | Вода | Вода |
Дозволено оптоварување при 100% работни циклус* | ||
Јаглерод диоксид CO2 | 450 А | 500 А |
Мешан гас, Ar/CO2 М21 | 450 А | 500 А |
Препорачан проток на гас | 10-20 l/min | 10-20 l/min |
Дијаметар на жица | 0.8-1.6 мм | 1.0-1.6 мм |
Работна температура** | -10 °C до 40 °C | -10 °C до 40 °C |
* Капацитетот може да се намали до 30% при импулсно заварување.
** Кога користите течно ладени факели во услови на замрзнување, користете соодветна течност за ладење.
Работен циклус
Циклусот на работа се однесува на времето како процентtage од десет минути што можете да го заварите или исечете при одредено оптоварување без преоптоварување. Работниот циклус е валиден за 40 °C / 104 °F или подолу.
Општи податоци за факелот со повикување на IEC/EN 60 974−7 | |
Вид на водство: | Прирачник |
Тип на жица: | Стандардна тркалезна жица |
Voltagоценка: | Контролното коло и прекинувачот за активирање се оценети за волtage од 42 V, макс. 1 А |
Спецификации на колото за ладење на факелот (само за факели со течно ладење): | • минимален проток 1.2 l/min • мин. притисок на вода: 2.5 бари • макс. притисок на вода: 3.5 бари • влезна температура: макс. 40 °C • температура на враќање: макс. 60 °C • капацитет за ладење: мин. 1000 W, до 2000 W во зависност од апликацијата |
Факели со течно ладење
Повратните температури од над 60 °C може да го скратат животниот век на факелот или да предизвикаат оштетување или уништување на факелот. Ладилникот мора секогаш да се полни со доволно течност за ладење, погледнете во упатството за ладење. Во случај на големо термичко оптоварување на факелот, користете ладилник со доволен капацитет. Користете само специјална течност за ладење што содржи инхибитори на корозија за факели за заварување. За соодветни производи, контактирајте со најблискиот продавач на ESAB.
Оценките важат за должина на кабли од 3.0 до 5.0 m.
Номиналните оптоварувања се однесуваат на стандардизиран случај на употреба. Под посебни услови, на пр. во случај на висока рефлексија на топлина на факелот, факелот може да се прегрее дури и кога работи под номиналната оптовареност. Во овој случај изберете помоќен модел или намалете го работниот циклус.
Услови за наменета употреба
- Факелот за заварување треба да се користи само во рамките на горенаведените технички спецификации и за неговата намена.
- Типот на факелот треба да се избере според апликацијата за заварување. Треба да се земат предвид потребниот работен циклус и оптоварување, типот на ладење, методот на водење и дијаметарот на жицата. Доколку постојат зголемени барања, на прampПредизвикани од претходно загреани работни парчиња, висока рефлексија на топлина во аглите итн. тие мора да се земат предвид со избирање на факел за заварување со соодветна резерва во номиналната оптовареност.
- Производот мора да биде заштитен од влажност и влага за време на транспортот, складирањето и работењето.
Општите безбедносни прописи за ракување со опремата може да се најдат во поглавјето „БЕЗБЕДНОСТ“ од овој прирачник. Прочитајте го пред да почнете да ја користите опремата!
ОПАСНОСТ!
Во случај на итен случај, напојувањето мора веднаш да се исклучи. За понатамошни активности во такви околности, погледнете го упатството за изворот на енергија за повеќе информации.
ВНИМАНИЕ!
Овој производ е наменет за индустриска употреба. Во домашна средина, овој производ може да предизвика радио пречки. Одговорност на корисникот е да преземе соодветни мерки на претпазливост.
Факелот за заварување може да се користи во која било положба на заварување.
Контактот со топли предмети може да предизвика оштетување на факелот и на склопот на кабелот.
Не влечете го изворот на енергија користејќи го факелот.
Не влечете го склопот на кабелот преку остри рабови. Не виткајте го нагло склопот на кабелот.
5.1 Монтирање на поставата
Поставете ја правилната обвивка за водилка за апликацијата, колку што е потребно за да одговара на типот и дијаметарот на жицата. Видете во поглавјето „ОДРЖУВАЊЕ“ во делот „Инсталирање на лагер“.
ЗАБЕЛЕШКА!
За информации за тоа како да инсталирате нови облоги и за правилната постапка на склопување, видете го поглавјето со наслов „Одржување“
Челична облога = за челични жици
Пластична облога = за жици од алуминиум, бакар, никел и нерѓосувачки челик
5.2 Опремување на факелот
Факелот мора да биде опремен според дијаметарот на жицата и материјалот на жицата. Изберете ја вистинската обвивка, контактен врв, адаптер за врв, млазница за гас и дифузер за гас (како што е применливо). Детално завршеноview од соодветните делови се наоѓаат во списокот на резервни делови за факелот.
- Затегнете го адаптерот за врв и контактниот врв со соодветна алатка.
Проверете дали се поставени сите потребни делови прикажани во списокот со резервни делови, на пр. изолатори.
Заварувањето без овие предмети може да предизвика итно уништување на факелот.
5.3 Местење на централниот адаптер на опремата
- Проверете дали поставата за водилка за жици е правилно поставена.
- Вметнете го централниот приклучок во штекерот на единицата за довод на жици и прицврстете го со цврсто затегнување на навртката на адаптерот со рака.
5.4 Поврзување на колото за ладење
ВНИМАНИЕ!
Неправилно поврзаните црева за вода може да предизвикаат прегревање и оштетување на вратот на факелот и кабелот за напојување со вода. Редовно проверувајте го нивото на течноста за ладење и пропусната моќ на единицата за ладење. Недоволното ладење може да предизвика прегревање и оштетување на вратот на факелот и напојниот кабел за вода.
ЗАБЕЛЕШКА!
За да постигнете оптимален проток на гас и вода, поставете ги склоповите на каблите и цревата за гас и вода што е можно поправо. Свитканите црева ќе предизвикаат прегревање и може да го оштетат факелот. Заштитете ги каблите и доводните црева од оштетување.
- Поврзете ги цревата за вода со единицата за ладење:
• Сина за проток на вода напред од ладилникот до факелот.
• Црвено за проток на загреана вода наназад од факелот до ладилникот. - Отстранете го воздухот од циркулацијата за ладење со вклучување на ладилникот неколку минути пред да користите факел што се лади со вода.
5.5 Поставување на нивото на заштитниот гас
- Поставете ја потребната количина на гас на регулаторот за гас. Видот и количината на гас што треба да се користи зависи од задачата за заварување што треба да се изврши.
5.6 Список за проверка
Проверете го склопот на кабелот пред да го поврзете со единицата за напојување на жици за да потврдите дека облогата на жицата е соодветна за дијаметарот и типот на жицата.
Проверете ги предните потрошни делови на лебедовиот врат, дали се користи правилниот контактен врв итн. за дијаметарот и типот на жицата.
5.7 Менување на жица
Кога ја менувате жицата, проверете дали крајот на жицата е избришан.
- Вметнете ја жицата во единицата за напојување на жица во согласност со упатствата за работа.
- Кога ја вметнувате жицата, притиснете го копчето за придвижување со жица на единицата за довод на жици.
5.8 Започнување и запирање на процесот на заварување
ОПАСНОСТ!
Главата на факелот може да достигне многу високи температури за време на работата, постои ризик од тешки изгореници. Оставете го да се излади под набљудување, постои опасност од пожар. Не ставајте го жешкиот факел на или во близина на предмети чувствителни на топлина. За факели со водено ладење, системот за ладење треба да остане вклучен неколку минути по прекинот на процесот на заварување.
Кога го напуштате работното место, системот мора да се обезбеди од ненамерно работење, по можност со исклучување на изворот на енергија.
- Повлечете го чкрапалото на факелот за да го стартувате жичниот доводник и процесот на заварување.
- Во зависност од конфигурацијата на машината за заварување, прекинете го процесот на заварување со:
• Пуштете го чкрапалото.
• Повлечете го чкрапалото по втор пат.
За повеќе информации, погледнете во упатството за изворот на енергија.
ОДРЖУВАЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Пред да извршите работа за чистење, сервисирање и поправка, мора да се следи следната постапка за исклучување.
- Исклучете го напојувањето.
- Затворете го доводот на гас.
Погрижете се напојувањето и гасот да останат исклучени цело време додека ја сервисирате опремата.
ЗАБЕЛЕШКА!
Редовното одржување е важно за безбедно и сигурно работење.
Чистењето и замената на абените делови на факелот за заварување треба да се одвиваат во редовни интервали за да се постигне безпроблематична напојување на жиците. Редовно дувајте го жичаниот водич и чистете го контактниот врв.
6.1 Склопување на кабел
Проверете го склопот на факелот и кабелот за оштетувања пред употреба. Оштетувањата мора да се поправат од квалификуван персонал пред понатамошна употреба на производот.
6.2 Чистење на доводот на жицата
- Исклучете го склопот на кабелот за факелот од опремата и поставете го директно.
- Отшрафете ја навртката и извлечете ја жичената водилка. Отстранете ги другите делови од лебедовиот врат.
- Внесете компримиран воздух низ жичаниот канал од двата краја за да ги отстраните струготини од жица.
- Вметнете ја поставата во жичаниот канал и зашрафете ја навртката повторно.
ЗАБЕЛЕШКА!
Новите облоги мора да се исечат на правилна должина.
6.3 Инсталирање на лагер
Ако проблемот со напојувањето на жицата не може да се реши со замена на контактниот врв и чистење на каналот за водич за жица, поставата треба да се замени.
Поставата и жица за заварување треба да се вметнат додека склопот на кабелот е поставен директно.
Инсталирање на челична обвивка
- Отстранете ја навртката од централниот приклучок, извадете ја млазницата за гас, контактниот врв и држачот за врвот од факелот.
- Вметнете ја поставата низ централниот конектор и заклучете ја со навртката на ракавот.
- Нежно турнете го назад предниот дел од поставата во факелот колку што може, не нанесувајте сила.
Обележете го крајот на вратот на факелот на поставата. - Исечете ја поставата на правилната должина со помош на проектил „X“ измерен од ознаката како што е прикажано на сликата.
- Отстранете ја поставата од факелот и внимателно измазнете ја нејзината предна страна. Доколку е потребно, сомелете ги ископаните рабови. Проверете дали внатрешната дупка е целосно отворена.
- За изолираните облоги, отстранете ја изолацијата на предниот крај така што преостанатата изолација ќе заврши приближно на предниот крај на рачката на факелот.
- Повторно инсталирајте ја поставата и заклучете ја со навртката на ракавот. Инсталирајте ги сите делови на опремата на вратот на факелот.
Инсталирање на пластична постава
- Отстранете ја навртката од централниот приклучок, извадете ја млазницата за гас, контактниот врв и држачот за врвот од факелот.
- Вметнете ја поставата низ централниот конектор и заклучете ја со навртката на ракавот.
- Нежно турнете го назад предниот дел од поставата во факелот колку што може, не нанесувајте сила. Обележете го крајот на вратот на факелот на поставата.
- Исечете ја поставата на правилната должина со помош на проектил „X“ измерен од ознаката како што е прикажано на сликата. Малку заоблете го предниот крај на облогата откако поставата е правилно исечена должина.
ЗАБЕЛЕШКА!
Ако поставата има бронзен преден крај, прво пресечете ја пластичната обвивка на соодветна должина и оставете ја бронзената обвивка да се држи приближно 40-50 mm од вратот на факелот. Прицврстете ја бронзената обвивка на предната страна на пластичната обвивка и дури потоа исечете ја оваа обвивка до прецизна должина. - Ако е тешко да се вметне поставата во факелот, направете чист рез на предниот крај на поставата и заоблете ги рабовите (на пр. со острилка за молив).
- Инсталирајте ги сите делови на опремата на вратот на факелот.
Должина на сечење
Факел за заварување | Челична облога од проектил „X“. | Пластична обвивка од проектил „X“. |
PSF 315 | 16 мм | 13 мм |
PSF 415 | 12 мм | 9 мм |
PSF 515 | 17 мм | 14 мм |
PSF 420w, PSF 430w | 12 мм | 9 мм |
PSF 520w | 12 мм | 9 мм |
6.4 Чистење на лебедовиот врат
- Редовно чистете ја внатрешната страна на прскалката за гас за да го отстраните прскањето од заварување и прскајте со ESAB® средство против прскање.
- Проверете го потрошниот материјал за видливи оштетувања и заменете го доколку е потребно.
6.5 Проверка на системот за ладење
- Проверете дали течноста за ладење е чиста, променете ја доколку е потребно.
Нечистотиите во течноста за ладење може да ги попречат каналите за вода на факелот. Секогаш користете соодветна течност за ладење за факели со инхибитори на корозија.
6.6 Тест, склопување и расклопување на факелот PSF
За повеќе информации, погледнете во упатството за сервисирање на Exeor – 0700 026 112
РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ
Ако мерките опишани подолу не се успешни, консултирајте се со вашиот продавач или со производителот.
Прочитајте ги упатствата за работа за компонентите за заварување, на пр. извор на енергија и единица за напојување на жица.
Проблем | Можна причина | Акција |
Факелот станува премногу жежок | • Контактирајте го врвот / држачот за врвот не е доволно затегнат • Системот за ладење не работи добро • Факелот е пренапнат • Склопот на кабелот е дефектен |
• Проверете и затегнете рачно • Проверете го протокот на вода, нивото на полнење и чистотата • Внимавајте на техничките податоци, доколку е потребно, изберете друг тип • Проверете ги каблите, цевките и приклучоците |
Проблеми со напојувањето со жици | • Контактниот врв е истрошен • Поставата е истрошена / валкана • Употребените потрошни материјали не се соодветни за дијаметарот на жицата или материјалот • Внесувачот на жици не е правилно поставен • Склопот на кабелот е свиткан или поставен во мали радиуси • Жицата е контаминирана |
• Разменете совет за контакт • Проверете ја поставата, продирајте ја во двете насоки. Размена ако е потребно. • Проверете со списокот на резервни делови • Проверете ги ролните за напојување на жиците, контактниот притисок и сопирачката на макарата • Проверете го склопот на кабелот и поставете го директно • Користете филц за чистење |
Порозни завари | • Вител на гас предизвикан од прилепување на прскање • Премал или екстремно висок проток на гас во факелот • Неисправно е снабдувањето со гас • Провев на воздух на работното место • Влага или контаминација на жицата или на работното парче |
• Исчистете ја главата на факелот, користете дифузер за гас / заштита од прскање • Проверете ја брзината на проток со мерна алатка • Проверете ја брзината на проток и можното истекување • Инсталирајте оклоп • Проверете ја жицата и работното парче, користете помалку или различна течност против прскање |
Променлив лак | • Контактниот врв е истрошен • Погрешни параметри за заварување |
• Разменете совет за контакт • Поправете ги параметрите за заварување |
Процесот на заварување не започнува | • Контролниот кабел е скршен или чкрапалото е неисправно | • Проверете ги и поправете ги приклучоците на чкрапалото, исчистете го прекинувачот за чкрапалото или заменете го |
НАРАЧКИ РЕЗЕРВНИ ДЕЛОВИ
ВНИМАНИЕ!
Поправките и електричните работи треба да ги врши овластен сервисер на ESAB.
Користете само оригинални резервни и носени делови ESAB.
PSF 315, PSF 415, PSF 515, PSF 420w, PSF 430w и PSF 520w се дизајнирани и тестирани во согласност со меѓународните и европските стандарди IEC/EN 60974-7. По завршувањето на сервисот или работата за поправка, одговорноста е на лицето(а) кои ја вршат работата да се осигураат дека производот сè уште е во согласност со барањата на горенаведениот стандард.
Резервните делови и деловите за абење може да се нарачаат преку најблискиот продавач на ESAB, видете esab.com. Кога нарачувате, наведете го типот на производот, серискиот број, ознаката и бројот на резервниот дел во согласност со списокот на резервни делови. Ова го олеснува испраќањето и обезбедува правилна испорака.
ПРИЛОГ
БРОЕВИ ЗА НАРАЧКИ
Број на нарачка | Деноминација | Тип | Белешки |
Факели со ладење со гас | |||
0700 026 401 | Exeor PSF 315 | Факел за заварување 3 m | Евро-централен конектор |
0700 026 402 | Exeor PSF 315 | Факел за заварување 4 m | Евро-централен конектор |
0700 026 403 | Exeor PSF 315 | Факел за заварување 5 m | Евро-централен конектор |
0700 026 406 | Exeor PSF 415 | Факел за заварување 3 m | Евро-централен конектор |
0700 026 407 | Exeor PSF 415 | Факел за заварување 4 m | Евро-централен конектор |
0700 026 408 | Exeor PSF 415 | Факел за заварување 5 m | Евро-централен конектор |
0700 026 411 | Exeor PSF 515 | Факел за заварување 3 m | Евро-централен конектор |
0700 026 412 | Exeor PSF 515 | Факел за заварување 4 m | Евро-централен конектор |
0700 026 413 | Exeor PSF 515 | Факел за заварување 5 m | Евро-централен конектор |
Водно ладени факели | |||
0700 026 415 | Exeor PSF 420w | Факел за заварување 3 m | Евро-централен конектор |
0700 026 416 | Exeor PSF 420w | Факел за заварување 4 m | Евро-централен конектор |
0700 026 417 | Exeor PSF 420w | Факел за заварување 5 m | Евро-централен конектор |
0700 026 420 | Exeor PSF 430w | Факел за заварување 3 m | Евро-централен конектор |
0700 026 421 | Exeor PSF 430w | Факел за заварување 4 m | Евро-централен конектор |
0700 026 422 | Exeor PSF 430w | Факел за заварување 5 m | Евро-централен конектор |
0700 026 425 | Exeor PSF 520w | Факел за заварување 3 m | Евро-централен конектор |
Број на нарачка | Деноминација | Тип | Белешки |
0700 026 426 | Exeor PSF 520w | Факел за заварување 4 m | Евро-централен конектор |
0700 026 427 | Exeor PSF 520w | Факел за заварување 5 m | Евро-централен конектор |
ЛИСТА НА РЕЗЕРВНИ ДЕЛОВИ
Врат на факел Exeor PSF 315, Exeor PSF 415, Exeor PSF 515
Ставка | Нарачка бр. | Деноминација | Exeor PSF 315 | Exeor PSF 415 | Exeor PSF 515 |
100 | 0700 025 001 | Врат на факел Exeor PSF 315 | X | ||
101 | 0700 025 002 | Врат на факел Exeor PSF 415 | X | ||
102 | 0700 025 003 | Врат на факел Exeor PSF 515 | X | ||
103 | 0700 026 158 | Exeor Handle cpl. | X | X | |
103а | B01P600222 | Слеп капак | X | X | X |
103б | 100P541102 | Завртка за рачка 2x | X | X | X |
103в | B01P102090 | Завртка M3.5×20 T10 | X | X | X |
103 д | 109P093410 | Навртка М3.5 | X | X | X |
104 | 0700 026 102 | Exeor Handle cpl. | X | ||
105 | 0700 026 430 | Активирање Exeor w. темперамент | X | X | X |
106 | 0700 025 950 | Поддршка за кабел cpl., G | X | X | X |
107 | 0700 025 951 | Навртка за адаптер | X | X | X |
108 | 0700 200 101 | Централен конектор Г | X | X | X |
109 | 0700 200 098 | Навртка за заклучување на лагер | X | X | X |
110 | 0700 025 952 | Завртка за глава на цилиндерот M4 × 6 | X | X | X |
111 | 0700 025 953 | О-прстен 4.0 × 1.0 mm | X | X | X |
112 |
0700 025 964 | Коаксијален кабел, 3 m | X | ||
0700 025 965 | Коаксијален кабел, 4 m | X | |||
0700 025 966 | Коаксијален кабел, 5 m | X | |||
0700 025 957 | Коаксијален кабел, 3 m | X | |||
0700 025 958 | Коаксијален кабел, 4 m | X | |||
0700 025 959 | Коаксијален кабел, 5 m | X | |||
0700 025 967 | Коаксијален кабел, 3 m | X | |||
0700 025 968 | Коаксијален кабел, 4 m | X | |||
0700 025 969 | Коаксијален кабел, 5 m | X | |||
113 | 101P002005 | Хексадецимален орев | X | X | X |
114 | 0700 026 118 | R4 модул | Факултативно | Факултативно | Факултативно |
Врат на факел Exeor PSF 420w, Exeor PSF 430w, Exeor PSF 520w
Ставка | Нарачка бр. | Деноминација | Exeor PSF 420w | Exeor PSF 430 | Exeor PSF 520w |
200 | 0700 025 012 | Врат на факел Exeor PSF 420w | X | ||
201 | 0700 025 011 | Врат на факел Exeor PSF 430w | X | ||
202 | 0700 025 005 | Врат на факел Exeor PSF 520w | X | ||
203 | 0700 026 158 | Exeor Handle cpl. | X | ||
203а | B01P600222 | Слеп капак | X | X | X |
203б | 100P541102 | Завртка за рачка 2x | X | X | X |
203в | B01P102090 | Завртка M3.5×20 T10 | X | X | X |
203 д | 109P093410 | Навртка М3.5 | X | X | X |
204 | 0700 026 102 | Exeor Handle cpl. | X | X | |
205 | 0700 026 430 | Активирање Exeor w. темперамент | X | X | X |
206 | 0700 025 971 | Поддршка за кабел cpl. | X | X | X |
207 | 0700 025 973 | Брз конектор | X | X | X |
208 | 0700 025 975 | Црево клamp со прстен Ø 9.0 | X | X | X |
209 | 0700 025 951 | Навртка за адаптер | X | X | X |
210 | 0700 025 970 | Централен конектор В | X | X | X |
211 | 0700 200 098 | Навртка за заклучување на лагер | X | X | X |
Ставка | Нарачка бр. | Деноминација | Exeor PSF 420w | Exeor PSF 430 | Exeor PSF 520w |
212 | 0700 025 952 | Завртка за глава на цилиндерот M4 × 6 | X | X | X |
213 | 0700 025 953 | О-прстен 4.0 × 1.0 mm | X | X | X |
214 | 0700 025 974 | Црево клamp со прстен Ø 8.7 | X | X | X |
215 | 0700 025 993 | ПВЦ-гасно црево, црно, 4.5 × 1.5 mm | X | X | X |
216 | 0700 025 994 | Црево од ПВЦ, плетенка, црно, 5 × 1.5 мм | X | X | X |
217 | 0700 026 118 | R4 модул | Факултативно | Факултативно | Факултативно |
Ставка | Нарачка бр. / 3 м | Нарачка бр. / 4 м | Нарачка бр. / 5 м | Деноминација |
218 | 0700 026 092 | 0700 026 093 | 0700 026 094 | Склопете надворешно црево |
219 | 0700 025 983 | 0700 025 984 | 0700 025 985 | Вода-напојувачки кабел |
220 | 0700 026 000 | 0700 026 001 | 0700 026 002 | Жичен канал |
221 | 0700 025 989 | 0700 025 990 | 0700 025 991 | Контролен кабел cpl. |
222 | 0700 026 098 | 0700 026 099 | 0700 026 100 | Монтажа на кабел |
ОБЛЕКУВАЈТЕ ДЕЛОВИ
Exeor PSF 315
Задебелена = стандардна испорака. За совет за контакт, видете ја табелата со совети за контакт.
Нарачка бр. | Деноминација | Белешки | Ø | Должина | |
0458 464 882 | Гасна млазница | Стандарден | 16 мм | 80 мм | |
0458 465 882 | Гасна млазница | Конусна | 14 мм | 80 мм | |
0458 470 882 | Гасна млазница | Директно | 19 мм | 80 мм | |
0366 394 001 | Адаптер за врвови M6 | 40.6 мм | |||
0460 819 001 | Адаптер за врвови M8 CU | 31.6 мм | |||
0700 025 851 | Адаптер за врвови M8 месинг | 31.6 мм | |||
0366 397 002 | Изолациона черупка |
- Гасна млазница
- Совет за контакт M6× 27
- Адаптер за врвови M6
- Изолациона черупка
- Совет за контакт M8× 37
- Адаптер за врвови M8
Exeor PSF 415
Задебелена = стандардна испорака. За совет за контакт, видете ја табелата со совети за контакт.
Нарачка бр. | Деноминација | Белешки | Ø | Должина | |
0458 464 883 | Гасна млазница | Стандарден | 17 мм | 80 мм | |
0458 465 883 | Гасна млазница | Конусна | 15 мм | 80 мм | |
0458 470 883 | Гасна млазница | Директно | 21 мм | 80 мм | |
0366 394 001 | Адаптер за врвови M6 | 40.6 мм | |||
0460 819 001 | Адаптер за врвови M8 Cu | 31.6 мм | |||
0700 025 851 | Адаптер за врвови M8 месинг | 31.6 мм | |||
0366 397 002 | Изолациона черупка |
- Гасна млазница
- Совет за контакт M8× 37
- Адаптер за врвови M8
- Изолациона черупка
- Совет за контакт M6× 27
- Адаптер за врвови M6
Exeor PSF 515
Задебелена = стандардна испорака. За совет за контакт, видете ја табелата со совети за контакт.
Нарачка бр. | Деноминација | Белешки | Ø | Должина | |
0458 464 884 | Гасна млазница | Стандарден | 18 мм | 94 мм | |
0458 465 884 | Гасна млазница | Конусна | 15 мм | 94 мм | |
0458 470 884 | Гасна млазница | Директно | 21 мм | 94 мм | |
0366 395 001 | Стандарден адаптер за врвови M8 Cu | 40.1 мм | |||
0366 397 002 | Изолациона черупка |
- Гасна млазница
- Совет за контакт M8× 27
- Адаптер за врвови M8
- Изолациона черупка
Exeor PSF 420w
Задебелена = стандардна испорака. За совет за контакт, видете ја табелата со совети за контакт.
Нарачка бр. | Деноминација | Белешки | Ø | Должина | |
0458 464 882 | Гасна млазница | Стандарден | 16 мм | 80 мм | |
0458 465 882 | Гасна млазница | Конусна | 14 мм | 80 мм | |
0458 470 882 | Гасна млазница | Директно | 19 мм | 80 мм | |
0366 394 001 | Адаптер за врвови M6 | 40.6 мм | |||
0460 819 001 | Адаптер за врвови M8 Cu | 31.6 мм | |||
0700 025 851 | Адаптер за врвови M8 месинг | 31.6 мм | |||
0458 874 001 | Миење на изолација |
- Гасна млазница
- Совет за контакт M8× 37
- Адаптер за врвови M8
- Миење на изолација
- Совет за контакт M6× 27
- Адаптер за врвови M6
Exeor PSF 430w
Задебелена = стандардна испорака. За совет за контакт, видете ја табелата со совети за контакт.
Нарачка бр. | Деноминација | Белешки | Ø | Должина | |
0458 464 883 | Гасна млазница | Стандарден | 17 мм | 80 мм | |
0458 465 883 | Гасна млазница | Конусна | 15 мм | 80 мм | |
0458 470 883 | Гасна млазница | Директно | 21 мм | 80 мм | |
0460 819 001 | Адаптер за врвови M8 Cu | 31.6 мм | |||
0700 025 851 | Адаптер за врвови M8 месинг | 31.6 мм | |||
0458 874 001 | Миење на изолација |
Гасна млазница
- Совет за контакт M8× 37
- Адаптер за врвови M8
- Миење на изолација
- Совет за контакт M6× 27
- Адаптер за врвови M6
Exeor PSF 520w
Задебелена = стандардна испорака. За совет за контакт, видете ја табелата со совети за контакт.
Нарачка бр. | Деноминација | Белешки | Ø | Должина | |
0458 464 883 | Гасна млазница | Стандарден | 17 мм | 80 мм | |
0458 465 883 | Гасна млазница | Конусна | 15 мм | 80 мм | |
0458 470 883 | Гасна млазница | Директно | 21 мм | 80 мм | |
0460 819 001 | Адаптер за врвови M8 Cu | 31.6 мм | |||
0700 025 851 | Адаптер за врвови M8 месинг | 31.6 мм | |||
0458 874 001 | Миење на изолација |
- Гасна млазница
- Совет за контакт M8× 37
- Адаптер за врвови M8
- Миење на изолација
PSF 315 | PSF 415, PSF 420w, PSF 430w | Гас / жица Ø | ||
M6 | M6 | CO2 | Микс/Ар | M6 |
0468 500 001 | 0468 500 001 | 0.6 | – | W0.6 / 0.8 |
0468 500 002 | 0468 500 002 | – | 0.6 | W0.8 / 0.9 |
0468 500 003 | 0468 500 003 | 0.8 | – | W0.8 / 1.0 |
PSF 315 | PSF 415, PSF 420w, PSF 430w | Гас / жица Ø | ||
M6 | M6 | CO2 | Микс/Ар | M6 |
0468 500 004 | 0468 500 004 | 0.9 | 0.8 | W0.9 / 1.1 |
0468 500 005 | 0468 500 005 | 1.0 | 0.9 | W1.0 / 1.2 |
0468 500 006 | 0468 500 006 | 1.2 | – | W1.2 / 1.4 |
0468 500 007 | 0468 500 007 | 1.2 | 1.0 | W1.2 / 1.5 |
0468 500 008 | 0468 500 008 | 1.4 | 1.2 | W1.4 / 1.7 |
– | 0468 500 009 | 1.6 | – | W1.6 / 1.9 |
– | 0468 500 010 | – | 1.6 | W1.6 / 2.1 |
PSF 315 | PSF 415, PSF 420w, PSF 430 w |
PSF 515, PSF 520w | Гас / жица Ø | ||
M8 | M8 | M8 | CO2 | Микс/Ар | M8 |
0468 502 003 | 0468 502 003 | 0468 502 003 | 0.8 | – | W0.8 / 1.0 |
0468 502 004 | 0468 502 004 | 0468 502 004 | 0.9 | 0.8 | W1.0 / 1.1 |
0468 502 005 | 0468 502 005 | 0468 502 005 | 1.0 | 0.9 | W1.0 / 1.2 |
0468 502 006 | 0468 502 006 | 0468 502 006 | 1.2 | – | W1.2 / 1.4 |
0468 502 007 | 0468 502 007 | 0468 502 007 | 1.2 | 1.0 | W1.2 / 1.5 |
0468 502 008 | 0468 502 008 | 0468 502 008 | 1.4 | 1.2 | W1.4 / 1.7 |
– | 0468 502 009 | 0468 502 009 | 1.6 | – | W1.6 / 1.9 |
– | 0468 502 010 | 0468 502 010 | – | 1.6 | W1.6 / 2.1 |
Челична постава
Задебелена = стандардна испорака
Нарачка бр. | Ø | Должина | Белешки | PSF 315 | PSF 415, PSF 515 | PSF 420w, PSF 430w | PSF 520w |
0700 200 085 | 0.8–1.0 | 3 м | Сино | X | |||
0700 200 086 | 0.8–1.0 | 4 м | Сино | X | |||
0700 025 800 | 0.8–1.0 | 5 м | Сино | X | |||
0700 200 087 | 1.0–1.2 | 3 м | Црвено | X | |||
0700 200 088 | 1.0–1.2 | 4 м | Црвено | X | |||
0700 025 801 | 1.0–1.2 | 5 м | Црвено | X | |||
0700 025 822 | 0.9–1.2 | 3 м | Црвена HD | X | X | X | |
0700 025 823 | 0.9–1.2 | 4 м | Црвена HD | X | X | X |
Нарачка бр. | Ø | Должина | Белешки | PSF 315 | PSF 415, PSF 515 | PSF 420w, PSF 30w | PSF 520w |
0700 025 824 | 0.9–1.2 | 5 м | Црвена HD | X | X | X | |
0700 025 825 | 1.4–1.6 | 3 м | Греј HD | X | X | X | |
0700 025 826 | 1.4–1.6 | 4 м | Греј HD | X | X | X | |
0700 025 827 | 1.4–1.6 | 5 м | Греј HD | X | X | X |
Тефлонски лагер
Нарачка бр. | Ø | Должина | Белешки | PSF 315 | PSF 415 | PSF 515 | PSF 420w, PSF 430w, PSF 520w |
0700 200 089 | 0.8–1.0 | 3 м | Сино | X | X | X | X |
0700 200 090 | 0.8–1.0 | 4 м | Сино | X | X | X | X |
0700 025 811 | 0.8–1.0 | 5 м | Сино | X | X | X | X |
0700 200 091 | 1.0–1.2 | 3 м | Црвено | X | X | X | X |
0700 200 092 | 1.0–1.2 | 4 м | Црвено | X | X | X | X |
0700 025 812 | 1.0–1.2 | 5 м | Црвено | X | X | X | X |
0700 025 813 | 1.2–1.6 | 3 м | Жолта | X | X | X | |
0700 025 814 | 1.2–1.6 | 4 м | Жолта | X | X | X | |
0700 025 815 | 1.2–1.6 | 5 м | Жолта | X | X | X |
PA постава со бронзен преден крај
Нарачка бр. | Ø | Должина | Белешки | PSF 315 | PSF 415 | PSF 515 | PSF 420w, PSF 430w, PSF 520w |
0700 025 816 | 0.8–1.0 | 3 м | Антрацит | X | X | X | X |
0700 025 817 | 0.8–1.0 | 4 м | Антрацит | X | X | X | X |
0700 025 818 | 0.8–1.0 | 5 м | Антрацит | X | X | X | X |
0700 025 819 | 1.2–1.6 | 3 м | Антрацит | X | X | X | X |
0700 025 820 | 1.2–1.6 | 4 м | Антрацит | X | X | X | X |
0700 025 821 | 1.2–1.6 | 5 м | Антрацит | X | X | X | X |
СВЕТ НА ПРОИЗВОДИ И РЕШЕНИЈА.
За контакт информации посетете http://esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Гетеборг, Шведска,
Телефон +46 (0) 31 50 90 00
manuals.esab.com
Документи / ресурси
ESAB PSF 315 4m Euro Connection [pdf] Упатство за употреба PSF 315 4m Euro Connection, PSF 315, 4m Euro Connection, Euro Connection, Connection |