Mechanical Engineering">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

11 Moteur

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 67

11 Moteur

11

Sommaire Page

Caractéristiques techniques .................................................................................................. 5

Représentation en coupe du moteur .............................................................................. 13

Circuit de lubrification ............................................................................................................. 14

Circuit de refroidissement ..................................................................................................... 15

Dépose et repose du moteur ............................................................................................... 16

Dépose du moteur ....................................................................................................................... 16


Repose du cadre auxiliaire (soulever l'ensemble du châssis du moteur) ............................................ 18
Dépose du cadre auxiliaire (mettre l'ensemble du châssis sur le moteur) .......................................... 19

Désassemblage et réassemblage du moteur .............................................................20

Désassemblage du moteur ......................................................................................................20

Dépose du couvre-culasse ......................................................................................................21

Blocage du moteur au PMH ....................................................................................................22


PMH d’allumage ................................................................................................................................22

Dépose et repose du tendeur de chaîne de distribution ............................................23


Prescription de montage du tendeur de chaîne de distribution ..........................................................23

Dépose et repose du porte-arbre à cames ......................................................................24

Désassemblage et réassemblage du porte-arbre à cames ......................................25

Dépose de la culasse .................................................................................................................27

Désassemblage, contrôle, remise en état et réassemblage de la culasse ........28


Dépose et repose des soupapes .......................................................................................................28
Dépose des joints de queue de soupape ..........................................................................................28
Contrôle de l'usure des soupapes .....................................................................................................29
Rectifier le siège des soupapes .........................................................................................................29
Contrôle et remise en état de la culasse ...........................................................................................29
Contrôle de l'usure du guide de soupape ..........................................................................................29
Remplacement des guides de soupape ............................................................................................30
Repose de la soupape et du joint de queue de soupape ..................................................................31

Dépose du cylindre ......................................................................................................................32

Dépose/désassemblage du piston .......................................................................................32

Contrôle des pistons et cylindres ..........................................................................................33

Réassemblage du piston ..........................................................................................................33

Dépose et repose des bielles .................................................................................................34

11.1
Sommaire Page

Dépose et repose du couvercle du support d'alternateur, moteur en place ......35

Dépose du couvercle du support d'alternateur .............................................................36

Remplacement du joint à lèvres du couvercle du support d'alternateur .............36

Dépose de l'entraînement de l'arbre intermédiaire ........................................................37

Dépose de la pompe à huile ....................................................................................................38

Dépose du joint à lèvres du vilebrequin, moteur en place .........................................39

Désassemblage du carter-cylindres .....................................................................................40

Dépose du vilebrequin, de l'arbre intermédiaire, du tendeur de chaîne de


distribution et de la glissière ....................................................................................................42

Dépose et repose des crépines d'aspiration d'huile ....................................................43

Remplacement du regard de niveau d'huile .....................................................................43

Dépose et repose du thermostat d'huile ............................................................................43

Dépose des bielles ......................................................................................................................43

Contrôle des bielles .....................................................................................................................43

Mesure des jeux des paliers de vilebrequin ......................................................................44


Mesure du jeu radial des paliers ........................................................................................................44
Repose des paliers de vilebrequin .....................................................................................................45
Mesure du jeu axial des paliers .........................................................................................................45

Mesure du jeu des paliers de bielle ......................................................................................46

Réassemblage du moteur .....................................................................................................47

Repose des bielles .......................................................................................................................47

Repose du vilebrequin ................................................................................................................48

Repose du tendeur de chaîne de distribution et des glissières ..............................48

Repose de l'arbre intermédiaire/des chaînes de distribution ...................................48

Réassemblage du carter moteur ...........................................................................................49

Repose des joints à lèvres du vilebrequin .........................................................................51


Repose du joint à lèvres côté vilebrequin ..........................................................................................52
Repose du joint à lèvres côté carter d'embrayage .............................................................................52

Repose du carter d’embrayage ..............................................................................................53

Repose de la pompe à huile ....................................................................................................54

Repose de l'entraînement de l'arbre intermédiaire ........................................................55

Repose des pistons .....................................................................................................................56

11.2
Sommaire Page

Repose du cylindre ......................................................................................................................57

Repose de la culasse .................................................................................................................58

Réglage du jeu de soupape .....................................................................................................59

Repose de la culasse de droite ..............................................................................................60


Consigne de réglage .........................................................................................................................60

Repose de la culasse de gauche ..........................................................................................61


Consigne de réglage .........................................................................................................................61

Repose du couvercle du support d’alternateur ...............................................................63

Repose de la barrière magnétique / poulie .......................................................................63


Réglage de l'allumage .......................................................................................................................64

Repose de l’alternateur ..............................................................................................................65


Instructions de réglage de la courroie Poly-V .....................................................................................66

Repose du moteur .......................................................................................................................67

11.3
11.4
11

Caractéristiques techniques 11 Moteur R 1150 RT

Moteur : Généralités
Type Moteur flat twin quatre temps, quatre soupapes
par cylindre, disposé longitudinalement. Distribu-
tion par un arbre à cames en tête, refroidissement
par air, échappement refroidi par huile et injection
électronique.
Emplacement du numéro de moteur Carter-cylindres
Alésage mm 101
Course mm 70,5
Cylindrée effective cm3 1130
Taux de compression 11,3:1
Puissance nominale kW/ch 70/95
à tr/min 7250
Couple maxi. Nm 100
à tr/min 5 500
Régime maxi tr/min 7 900
Régime de ralenti tr/min 1 100+/-50
Sens de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre vu sur
l'allumage
Pression de compression
bonne bar plus de 10
normale bar 8,5...10
mauvaise bar moins de 8,5
Système de lubrification
Type Lubrification par carter humide
Quantité d'huile
sans remplacement du filtre l 3,50
avec remplacement du filtre l 3,75
mini./maxi. l 0,5
Filtre à huile Cartouche de filtre
Le voyant de pression d'huile s'allume en bar 0,3
dessous de
La soupape de décharge s'ouvre à bar 5,5
Pression de service bar 3,5...6,0
Consommation d'huile admissible l/ 1,0
1 000 km

BMW recommends Castrol

11.5
Caractéristiques techniques 11 Moteur R 1150 RT

Pompe à huile
Pompe à huile 2 pompes Duocentric
Profondeur du carter
Huile de refroidissement mm 11,02...11,05
Huile de graissage mm 10,02...10,05
Hauteur du rotor
Huile de refroidissement mm 10,965...10,98
Huile de graissage mm 9,965...9,98
Jeu axial mm 0,04...0,085
Limite d'usure mm 0,25
Soupapes
Jeu de soupape sur moteur froid
(maxi. 35 °C)
Soupape d’admission mm 0,15
Soupape d'échappement mm 0,30
Angle des soupapes
Angle soupape d'admission ° 19
Angle soupape d'échappement ° 22
Calage des soupapes sans jeu de soupape, pour une levée de soupape
de 3 mm
Ouverture à l'admission ° 5 après PMH
Fermeture à l'admission ° 33 après PMB
Ouverture à l'échappement ° 27 avant PMB
Fermeture à l'échappement ° 5 avant PMH
Tolérance ° ±3
Ø tête de soupape
Admission mm 34
Echappement mm 29
Ø tige de soupape
Admission mm 4,966...4,980
Limite d'usure mm 4,946
Echappement mm 4,956..4,970
Limite d'usure mm 4,936
Epaisseur du bord de la tête de soupape
Admission mm 1,00 ±0,2

Limite d’usure mm 0,5


± 0,2
Échappement mm 0,9
Limite d’usure mm 0,5
Voile maxi. de la tête de soupape au niveau
du siège
Admission, échappement mm 0,035

11.6
Caractéristiques techniques 11 Moteur R 1150 RT

Siège rapporté de soupape


Angle de siège de soupape
Admission ° 45
Echappement ° 45
Largeur du siège de soupape
Admission mm 1,1 ±0,15

Limite d’usure mm 2,5


Echappement mm 1,4 ± 0,15
Limite d’usure mm 3,0
Ø extérieur du siège de soupape (cote pour
l'usinage du siège)
±0,1
Admission mm 33,4
±0,1
Echappement mm 28,4
Ø du siège rapporté (surcote + 0,2 mm)
Admission mm 36,617...36,633
Echappement mm 32,134...32,150
Ø du siège dans culasse (surcote + 0,2 mm)
Admission mm 36,500...36,525
Echappement mm 32,000...32,025
Guides de soupape
Ø extérieur guide de soupape mm 12,533...12,544
Alésage dans culasse mm 12,500...12,518
Chevauchement mm 0,015...0,044
Cotes de réparation
Ø extérieur guide de soupape de remplace- mm 12,550...12,561
ment
Ø extérieur guide de soupape avec surcote mm 12,733...12,744
Ø intérieur guide de soupape mm 5,0...5,012
Jeu radial
Admission mm 0,020...0,046
Limite d'usure mm 0,15
Echappement mm 0,030...0,056
Limite d'usure mm 0,17
Ressorts de soupape
Longueur de ressort à l'état détendu mm 41,1
Limite d'usure mm 39,0

11.7
Caractéristiques techniques 11 Moteur R 1150 RT

Culbuteurs
Ø alésage mm 16,016...16,034
Ø axe de culbuteur mm 15,973...15,984
Jeu radial mm 0,032...0,061
Limite d'usure mm 0,1
Jeu axial
mini. mm 0,05
maxi. mm 0,40
Arbre à cames
Angle d’ouverture cames d’admission/ ° 300 / 300
échappement
Angle sommet de came-PMH cames d'ad- ° 109 / 106
mission/échappement
Identification Marque sur
position 4

Levée de soupape d'admission mm 9,70 (jeu de soupape = 0)


Levée de soupape d'échappement mm 9,30 (jeu de soupape = 0)
Palier d'arbre à cames Ø alésage mm 21,02...21,04
Ø arbre à cames mm 20,97...21,00
Jeu radial mm 0,02...0,07
Limite d'usure mm 0,15
Largeur de palier de guidage mm 15,92...15,95
Largeur de palier d'arbre à cames mm 16,0...16,05
Jeu axial mm 0,05...0,13
Limite d'usure mm 0,25
Poussoirs à coupelle
Ø extérieur mm 23,947...23,960
Ø alésage dans culasse mm 24,000...24,021
Jeu radial mm 0,040...0,074
Limite d'usure mm 0,18
Arbre intermédiaire
Ø alésage carter moteur
avant/arrière mm 25,020...25,041
Ø arbre intermédiaire
avant/arrière mm 24,959...24,980
Jeu radial mm 0,040...0,082
Limite d'usure mm 0,17

11.8
Caractéristiques techniques 11 Moteur R 1150 RT

Vilebrequin
Identification des paliers principaux et des manetons
sur la joue du vilebrequin
sans trait de peinture Cote de rectification 0
avec trait de peinture Cote de rectification 1 (-0,25 mm)
Cote de rectification 0 (cote de rectification
1 = —0,25 mm)
Ø alésage palier de guidage mm 64,949...64,969
Ø palier de guidage mm vert : 59,965...59,999
mm jaune : 59,979...60,013
Ø tourillon de vilebrequin mm vert : 59,939...59,948
mm jaune : 59,949...59,958
Jeu radial mm 0,017...0,060
Limite d'usure mm 0,1
Ø alésage paliers principaux mm 60,010...60,029
Ø palier principal mm vert : 55,000...55,039
mm jaune : 55,008...55,047
Ø tourillon de vilebrequin mm vert : 54,971...54,980
mm jaune : 54,981...54,990
Jeu radial mm 0,018...0,066
Limite d'usure mm 0,13
Largeur de palier de guidage mm 24,890...24,940
Largeur du palier du tourillon de palier prin- mm 25,065...25,098
cipal
Jeu axial mm 0,125...0,208
Limite d'usure mm 0,2
Cote de rectification 0 (cote de rectification
1 = –0,25 mm)
Ø maneton mm 47,975...47,991
Largeur du palier de maneton mm 22,065...22,195

11.9
Caractéristiques techniques 11 Moteur R 1150 RT

Bielle
Ø alésage palier de bielle mm 51,000...51,013
Ø palier de bielle mm 48,016...48,050
Jeu radial mm 0,025...0,075
Limite d'usure mm 0,13
Largeur du grand œil de bielle mm 21,883...21,935
Jeu axial de bielle mm 0,130...0,312
Limite d'usure mm 0,5
Ø alésage petit œil de bielle mm 22,015...22,025
Jeu radial mm 0,015...0,030
Limite d'usure mm 0,06
Entraxe des alésages mm 125
Écart de parallélisme maxi. des alésages de
bielle sur 150 mm mm 0,02
Répartition classe pondérale
Classe
0 (point de couleur 2 x blanc) g 520,0...525,9
1 (point de couleur 2 x bleu) g 526,0...531,9
2 (point de couleur 3 x blanc) g 532,0...537,9
3 (point de couleur 3 x jaune) g 538,0...543,9
4 (point de couleur 1 x bleu) g 544,0...549,9
Cylindres
Ø alésage (20 mm du dessus)
A mm 100,992...101,000
Limite d'usure mm 101,050
B mm 101,000...101,008
Limite d'usure mm 101,058
Jeu total d'usure des pistons et cylindres mm 0,12
Ovalisation maxi de l'alésage
20 mm du dessus mm 0,03
100 mm du dessus mm 0,04

11.10
Caractéristiques techniques 11 Moteur R 1150 RT

Pistons
Ø piston (plan de mesure A — voir Contrôle des pistons et
cylindres)
A mm 100,971...100,983
Limite d'usure mm 100,895
B mm 100,983...100,995
Limite d'usure mm 100,905
AB mm 100,979...100,987
Limite d'usure mm 100,900
Jeu de montage mm 0,005...0,029
Jeu total d'usure des pistons et cylindres mm 0,12
Ø alésage axe de piston mm 22,005...22,011
Classes de poids + et —
Différence de poids dans une classe g 10 (y compris axe et segments)
Sens de montage Flèche sur tête de piston vers l'échappement
Fixation de fabrication vers échappement (voir
Repose des pistons)
Segments
Sens de montage des segments Inscription «Top» en haut
1ère gorge
Segment
asymétrique, bombé, ovale
Hauteur mm 1,170...1,190
Limite d'usure mm 1,1
Jeu à la coupe mm 0,1...0,3
Limite d'usure mm 0,8
Jeu entre dents mm 0,030...0,070
Limite d'usure mm 0,15
2ème gorge
Segment compresseur à face conique
Hauteur mm 1,170...1,190
Limite d'usure mm 1,1
Jeu à la coupe mm 0,2...0,4
Limite d'usure mm 0,8
Jeu entre dents mm 0,030...0,07
Limite d'usure mm 0,15

11.11
Caractéristiques techniques 11 Moteur R 1150 RT

3ème gorge
Segment GSF
Hauteur mm 1,97...1,99
Limite d’usure mm 1,9
Jeu à la coupe mm 0,30...0,55
Limite d'usure mm 1,20
Jeu entre dents mm 0,020...0,060
Limite d'usure mm 0,15
Axes de piston
Ø axe de piston mm 21,995...22,000
Limite d'usure mm 21,960
Ø alésage dans piston mm 22,005...22,011
Jeu radial dans piston mm 0,005...0,016
Limite d'usure mm 0,070
11

11.12
Représentation en coupe du moteur

11.13
Circuit de lubrification

11.14
Circuit de refroidissement

11.15
11 00 050 Dépose et repose du moteur
11 00 Dépose du moteur
2
L Remarque :
L'arbre intermédiaire, les chaînes de distribution, les
glissières et le vilebrequin ne peuvent être démon-
tés que si le moteur est désassemblé. Toutes les
autres pièces peuvent être démontées sans dépo-
ser le moteur.
1

• Vidanger l’huile moteur.


• Déposer la selle.
• Déposer les flancs de carénage (a 46.6)
R22110020

e Attention : • Débrancher le connecteur de la sonde NTC tem-


L'essence s'enflamme facilement et est nocive pour pérature d'huile (1).
la santé. Observer les directives de sécurité en vi- • Débrancher le connecteur du capteur à effet
gueur ! Hall (2).

• Déposer le réservoir d'essence (a 16.5).


e Attention :
Déconnecter d'abord le pôle négatif de la batterie,
puis le pôle positif. Connecter d'abord le pôle positif
de la batterie, puis le pôle négatif.

• Déposer la batterie.
• Défaire le collier sur le dispositif de dégazage du
00 1 520 carter moteur à l'aide d'une pince pour flexibles,
réf. BMW 17 5 500.
• Débrancher le flexible sur le dispositif de déga-
zage du carter moteur.

00 1 529
R28110060

• Monter le support, réf. BMW 00 1 520, avec les


4
douilles et vis, réf. BMW 00 1 529, sur la moto. 3
• Débrancher le connecteur de la sonde de tem-
pérature de l'air.
• Déposer le couvercle du filtre à air.
• Déposer le reniflard d'aspiration.

R22610030

• Débrancher le connecteur/sonde Lambda (3) et


dégager le câble.
• Détacher du cadre le connecteur / l'ensemble
pompe à essence (4).
• Enlever les serre-câbles sur le guidage sous le
porte-batterie.
• Débrancher les câbles de l'alternateur.
• Débrancher la jonction à la masse en haut du
moteur.
• Débrancher la conduite du radiateur d'huile à
droite sur le moteur.
• Enlever les 4 écrous pour la fixation du porte-
batterie sur le moteur.

11.16
• Démonter le cache des embouts de bougie. • Détacher le support de carénage gauche/droit
• Retirer la cosse de bougie avec l’extracteur, sur le moteur.
réf. BMW 12 3 520. • Déposer le couvercle avant.
• Débrancher le connecteur des injecteurs. • Détacher la conduite du radiateur d'huile entre le
• Décrocher les câbles Bowden sur les boîtiers de moteur et le radiateur d'huile.
papillon d'étrangleur. • Dégager la conduite du radiateur d'huile avec
• Défaire les colliers du flexible/boîtier de papillon, précaution.
et insérer la tubulure dans le boîtier de filtre à air.
• Débrancher le câble de masse à gauche sur le
boîtier de papillon. d Avertissement :
• Débrancher le connecteur du potentiomètre de Integral ABS Repousser les pistons avec précau-
papillon. tion en déposant/reposant les étriers de frein car le
• Défaire le support des injecteurs. réservoir du circuit de roue ne doit pas déborder.
• Retirer les injecteurs du boîtier de papillon. En cas de fuite de liquide, suivre les «Consignes de
• Déposer le boîtier de papillon droit. remplissage du réservoir» (a 00.48).
• Déposer le boîtier de papillon gauche avec la bri-
de. • Défaire l'étrier de frein arrière.
• Déposer la platine de repose-pied côté gauche • Integral ABS Détacher le capteur ABS du cou-
(a 46.16). ple conique.
• Débrancher les câbles sur le démarreur. • Débrancher la conduite de frein sur le bras os-
• Démonter le démarreur. cillant.
• Débrancher le câble sur le manocontact de pres- • Fixer l'étrier de frein à l'aide des serre-câbles sur
sion d'huile. le cadre arrière.

7
R22110030 R22210030

• Débrancher le connecteur (5) du contacteur de • Débrancher la conduite de frein (7) sur le cadre
béquille latérale et défaire le câble. arrière.
• Déposer la platine de repose-pied côté droit • Débrancher la conduite de purge du système
(a 46.17). d'embrayage sur le côté gauche du cadre arriè-
• Déposer l'échappement. re.
• Déposer le collecteur. • Démonter la béquille centrale et la béquille laté-
rale.
• Déposer les capuchons du bras longitudinal.
• Retirer le capuchon fileté côté gauche.
• Détacher la vis à droite.

6 e Attention :
Ne pas rayer le bras longitudinal, le maroufler au
besoin !

• Retirer l’axe du bras longitudinal par la gauche.

R22210020

• Débrancher le connecteur (6) de l'indicateur de


BV et défaire le câble.

11.17
46 5 630

1
4

6
3
5 2

8 7
R22110040

Repose du cadre auxiliaire (soulever l’ensemble • Presser le bras longitudinal à l'avant vers le bas,
du châssis du moteur) ou tirer la partie arrière vers le bas.
• Déposer la roue arrière.
• Défaire le système de réglage hydraulique de la
jambe de suspension. e Attention :
• Caler le bras oscillant de la roue arrière. Ne pas rayer le bras longitudinal, le maroufler au be-
• Chauffer la vis inférieure de la jambe de suspen- soin.
sion à 120 °C maxi., puis l'enlever.
• Déposer la jambe de suspension arrière. • Chauffer les écrous du boulon (7) à 120 °C
• Monter la roue arrière. maxi., puis les enlever.
• Démonter la vis de fixation supérieure et l'axe in- • Retirer le boulon (7).
férieur des tirants de liaison (1) moteur/cadre. • Monter la vis (8) de fixation de la jambe de sus-
pension inférieure.
• Soulever légèrement l'ensemble du châssis et
e Attention : détacher le cylindre récepteur d'embrayage.
Protéger la fixation du réservoir contre les rayures à • Soulever l'ensemble du châssis vers l'avant.
l'aide de ruban autocollant ! • Déposer conjointement la boîte de vitesses, le
bras oscillant, l'axe de roue arrière et la roue ar-
• Mettre en place le cadre auxiliaire, rière.
réf. BMW 46 5 630, et le fixer sur le support de
jambe de suspension arrière (2).
• Accrocher le cadre auxiliaire sur la fixation du ré-
servoir avant (3).
• Centrer le cadre auxiliaire par rapport à la surfa-
ce plane de la fixation du réservoir, et fixer les
douilles filetées (4) sur les tirants de liaison/ca-
dre.
• Introduire la broche filetée du cadre auxiliaire à
travers les douilles filetées (4) et la fixer.
• Retirer les vis du cadre arrière (5) à l'avant gau-
che/droit.
• Insérer l'adaptateur (6) dans la fixation du bras
longitudinal/fixation du cadre arrière, et le fixer
sur le cadre auxiliaire.
• Enlever la vis (8) de fixation de la jambe de sus-
pension inférieure.

11.18
Dépose du cadre auxiliaire (mettre l'ensemble
du châssis sur le moteur)

e Attention :
Veiller au positionnement correct de tous les com-
posants. Ne pas endommager les câbles, conduites
et câbles Bowden.

• Mettre en place l'ensemble du châssis par l'avant.


• Monter le cylindre récepteur d'embrayage.
• Graisser légèrement l'axe du bras longitudinal, le
monter par la gauche et le fixer.
• Enlever la vis (8) de fixation de la jambe de sus-
pension inférieure.
• Presser le bras longitudinal à l'avant vers le bas,
ou tirer la partie arrière vers le bas.

e Attention :
Ne pas rayer le bras longitudinal, le maroufler au
besoin !

• A l’aide du mandrin, réf. BMW BMW 46 5 630,


positionner les orifices du cadre avant avec l’ori-
fice du moteur côté gauche, introduire l'axe par
la droite et le fixer.
• Monter la vis (8) de fixation de la jambe de sus-
pension inférieure.
• Détacher l'adaptateur (6) sur le cadre auxiliaire et
le déposer.
• Mettre en place la fixation du cadre arrière (5) à
l'avant gauche/droit.
• Déposer le cadre auxiliaire.
• Caler le bras oscillant de la roue arrière.
• Déposer la roue arrière.
• Monter la jambe de suspension arrière.
• Fixer le système de réglage hydraulique de la
jambe de suspension.
• Monter la roue arrière et la rondelle entretoise.
• Fixer le câble de masse sous le porte-batterie.
• Fixer le porte-batterie.
• Fixer les câbles sur l'alternateur.
• Fixer le collier sur le dispositif de dégazage du
carter moteur à l'aide d'une pince pour flexibles,
réf. BMW 17 5 500.
• Mettre en place les tirants de liaison (1) inférieurs.
• Introduire les vis de fixation du cadre arrière sur
la boîte de vitesses.
• Aligner le cadre et les tirants de liaison (1) en
soulevant la partie arrière, puis fixer.
• Redémonter les vis de fixation du cadre arrière
sur la boîte de vitesses.

X Couple de serrage :
Cylindre récepteur d'embrayage ................... 9 Nm
Axe du bras longitudinal sur le moteur côté droit.73 Nm
Jambe de suspension sur bras longitudinal.. 50 Nm
Boulon cadre avant sur moteur .................... 82 Nm
Jambe de suspension sur cadre arrière ....... 50 Nm
Jambe de suspension sur bras oscillant arrière
(nettoyer le filetage + Loctite 243) ................ 58 Nm
Réglage hydraulique du ressort sur
cadre arrière................................................. 22 Nm
Roue arrière ............................................... 105 Nm
Tirant de liaison (1) sur cadre ....................... 58 Nm
Tirant de liaison (1) sur moteur
(nettoyer le filetage + Loctite 2701) .............. 58 Nm

11.19
11 0 630

RS110010

11 00 103 Désassemblage et réassem-


blage du moteur
11 00 Désassemblage du moteur
• Fixer le support de moteur, réf. BMW 11 0 630,
sur le carter moteur.
• Placer le moteur sur le chevalet de montage.

11 4 650
RS110950

• Vidanger l’huile moteur.


• Déposer le filtre à huile à l'aide de la
clé, réf. BMW 11 4 650.

11.20
12 3 510

RS110020

11 12 050 Dépose du couvre-culasse


• Dévisser les bougies d'allumage avec la clé à
bougie, réf. BMW 12 3 510.

e Attention :
Récupérer l'huile qui s'égoutte !

• Déposer le couvre-culasse.

11.21
11 5 640

R21110010

Blocage du moteur au PMH


• Déposer le couvercle avant.
• Amener le piston au PMH d’allumage en tournant
la poulie.

PMH d’allumage
1. Le repère de PMH apparaît et 11 2 650
2. les soupapes d'admission et d'échappement du
cylindre correspondant sont fermées.
P
• Fixer le carter d'embrayage à l'aide du dispositif
de blocage, réf. BMW 11 5 640.

RS110461

L Remarque :
Le moteur peut être bloqué au PMH en introduisant
la pige, réf. BMW 11 2 650, dans le trou du carter
d’embrayage et du carter moteur.

11.22
RS110060

Dépose et repose du tendeur


11 31 120
de chaîne de distribution

e Attention :
Ne pas intervertir les pistons du tendeur de chaîne.
Utiliser un joint neuf lors de la repose.

Prescription de montage du tendeur de chaîne


de distribution

e Attention :
Le piston du tendeur gauche peut tomber dans le
passage de la chaîne de distribution si l'ordre des
opérations n'est pas respecté.

Dépose :
• Déposer le tendeur de chaîne de distribution
puis retirer le pignon de l'arbre à cames.
Repose :
• Commencer par poser le pignon d'arbre à ca-
mes puis le tendeur de chaîne de distribution.

X Couple de serrage :
Tendeur de chaîne ....................................... 32 Nm

11.23
2

M6 x 60

M6 x 30

M6 x 30
M6 x 30

1
S110110

11 33 Dépose
à cames
et repose du porte-arbre
L Remarque :
Si aucune réparation ne doit être effectuée sur le
porte-arbre à cames, déposer celui-ci avec la culas-
se.

• Déposer le porte-arbre à cames


• Fixer le culbuteur avec une sangle
caoutchouc (2).
• Reposer le porte-arbre à cames. (a 11.58)

RS110051

• Déposer le couvercle du pignon d'arbre à ca-


mes.

L Remarque :
Si le pignon d'arbre à cames (1) desserré n'est pas
déposé, il doit être positionné et calé pour éviter de
tomber dans le carter moteur (par exemple au
moyen d'un serre-câbles).

• Desserrer/chasser le pignon d'arbre à cames.

11.24
M8 x 40

M8 x 30

M8 x 40

RS110080

Désassemblage et réassem-
11 33 280
blage du porte-arbre à cames
• Déposer le chapeau de palier.
• Introduire le mandrin qui convient dans l'alésage
(flèche) de l'axe du culbuteur et sortir l'axe du lo-
gement en tournant dans un sens puis dans
l'autre.

e Attention :
Ne pas intervertir les axes de culbuteur et les tiges
de poussoir.

• Extraire les tiges de poussoir.

11.25
1

M8 x 65
3

RS110090

• Déposer le chapeau de palier (1) d'arbre à ca-


mes.
• Déposer l'arbre à cames avec le logement (2).

e Attention :
Ne pas intervertir les poussoirs à coupelle.

• Déposer les poussoirs à coupelle.


• Procéder à la repose dans l'ordre inverse.

e Attention :
Vérifier le sens de montage (3) du chapeau de palier
d'arbre à cames. L'évidement de l'axe du culbuteur RS110100
doit être aligné avec les trous de fixation.

• Régler le jeu axial à sa valeur minimale en déca-


L Remarque : lant l'articulation.
Pousser à fond les tiges de poussoir dans les cous-
sinets sphériques de culbuteur, serrer les deux cul- Jeu axial de culbuteur :
buteurs avec une sangle caoutchouc afin de fixer les mini. ......................................................... 0,05 mm
tiges de poussoir. maxi. ........................................................ 0,40 mm

X Couple de serrage :
Vis M 8 chapeau de palier axe
de culbuteur ................................................. 18 Nm
Vis M 8 chapeau de palier arbre à cames ... 15 Nm

11.26
M10 x 70

M6 x 30

M6 x 30
M6 x 30
RS110110

11 12 090 Dépose de la culasse

11.27
11 1 250

11 5 690

RS110130

11 12 232 Désassemblage, contrôle,


remise en état et réassemblage de la
culasse
11 34 Dépose et repose des soupapes

e Attention :
Ne pas rayer la surface d'étanchéité de la culasse.
Utiliser un appui propre non rayé.

• Monter le tendeur de ressort de soupape,


réf. BMW 11 5 690, sur la culasse.
• Tendre les ressorts de soupape.
• Dégager le cône de soupape de la coupelle en
donnant de légers coups sur la tête de soupape.
• Sortir les éléments coniques de la soupape.
• Détendre les ressorts de soupape.
• Déposer les coupelles de ressort du haut/du
bas, les ressorts de soupape et les soupapes.

11 34 Dépose des joints de queue de soupape

L Remarque :
Le joint de queue de soupape doit être remplacé si
une soupape a été déposée.

• Extraire le joint de queue de soupape avec la pin-


ce, réf. BMW 11 1 250.

11.28
Contrôle de l'usure des soupapes
• Enlever les restes de calamine sur les soupapes.
• Contrôle des cotes des soupapes (a 11.6).
Rectifier le siège des soupapes

B
RS110890

e Attention :
Impérativement respecter la largeur (L) et le diamè-
tre (D) du siège de soupape lors du réusinage
(a 11.7).

Contrôle et remise en état de la culasse


• Enlever les restes de calamine dans la chambre
de combustion.
• Contrôler si le plan d'étanchéité est endomma-
gé/déformé, le surfacer si nécessaire.

Surfaçage du plan d'étanchéité :


............................................. enlever 0,2 mm maxi.

Contrôle de l'usure du guide de soupape


• Contrôler l'alésage des guides de soupape
(a 11.7).

11.29
Remplacement des guides de soupape • Chauffer lentement la culasse à 200 °C.
• Plonger le guide de soupape dans du talc liquide
de meulage.
e Attention :
Mettre des gants avant de manipuler les pièces
• Refroidir le guide de soupape avec de la neige
carbonique.
chaudes.

• Chauffer lentement et uniformément la culasse à e Attention :


200 °C dans une étuve. La température doit atteindre –40 °C juste avant
• Chasser depuis la chambre de combustion les l'emmanchement.
guides de soupape avec un mandrin de Ø 5 mm,
réf. BMW 11 5 674. • Poser la culasse réchauffée bien à plat sur un
• Laisser la culasse refroidir à env. 20 °C. établi par exemple.
• Vérifier l'alésage du guide de soupape pour sa- • Passer le guide-soupape refroidi sur le mandrin
voir s'il présente : d’emmanchement
– des traces d'usure, Ø 5 mm, réf. BMW 11 5 673.
– un élargissement conique et • Emmancher les guides de soupape rapidement
– si les cotes sont dans les tolérances les uns après les autres dans la culasse.
H7 (12,500...12,518 mm). • Laisser la culasse se refroidir à env. 20 °C.
• Vérifier l'alésage intérieur du guide de soupape.

L Remarque :
Les guides de soupapes sont mis en place dans la L Remarque :
culasse avec un ajustement serré de Les guides de soupape de réparation sont fabriqués
0,015...0,044 mm. avec la cote intérieure de 5,01 H7 mm.
Dans la majorité des cas l'alésage, après l'emman-
L'alésage du guide de soupape n'est pas endom- chement du guide-soupape, se trouve dans la zone
magé mais dépasse légèrement la tolérance de tolérance 5,00 H7 mm.
12,5 H7. Aléser l'alésage s'il est trop étroit.
• Utiliser un guide de soupape de rechange de
12,550...12,561 mm.

L'alésage du guide de soupape est endommagé


ou pas dans la plage de tolérance 12,5 H7.
• Utiliser un guide de soupape avec surcote
12,7 U6 (12,733...12,744 mm).

1ère méthode de réparation – Réaléser l'alésage


(alésage endommagé ou pas à la cote requise)
• Déterminer le diamètre réel du guide de soupape
avec un micromètre.
• Aléser l'alésage avec un alésoir Ø12,7 H7 mm
(12,700...12,718 mm).

2ème méthode de réparation – Rectification du


guide au tour de précision (l'alésage ne doit pas être
endommagé)
• Déterminer le diamètre réel du trou avec un mi-
cromètre.
• Calculer le diamètre nominal du guide de soupa-
pe :
Ø nominal du guide de soupape = Ø de l'alésage +
cote d'ajustement serré (0,015...0,044 mm).
• Utiliser un guide de soupape avec surcote
12,7 U6 (12,733...12,744 mm).
• Ramener le guide à la cote nominale en le pas-
sant au tour.

11.30
11 5 602

11 5 690

RS110160

11 34 Repose de la soupape et du joint de queue • Détendre les ressorts de soupape.


de soupape • Contrôler l'étanchéité des soupapes.

L Remarque :
Le joint de queue de soupape doit être remplacé si
une soupape a été déposée.

• Huiler la queue avant de poser une soupape.


• Emmancher un petit morceau de gaine thermo-
rétractable (flèche) sur l'extrémité de la queue de
soupape.
• Monter le joint de queue de soupape à l'aide du
mandrin à frapper Ø 5 mm, réf. BMW 11 5 602.

e Attention :
Retirer la gaine thermorétractable !

• Poser la coupelle inférieure du ressort, le ressort


de la soupape et la coupelle supérieure du res-
sort.
• Comprimer les ressorts de soupape à l'aide du
tendeur de ressort de soupape,
réf. BMW 11 5 690.

L Remarque :
Mettre en place les demi-bagues coniques des sou-
papes avec de la graisse (facilite le montage).

e Attention :
S’assurer que les demi-bagues coniques sont bien
en place dans les gorges de la queue.

11.31
1

RS110170

11 11 120 Dépose du cylindre


• Retirer la vis-pivot (1) du rail.

e Attention :
Faire attention à ce que le piston ne cogne pas con-
tre le carter moteur lors de l'extraction du cylindre.

• Retirer les vis de fixation du cylindre et l’extraire.

11 25 000 Dépose/désassemblage du
piston

e Attention :
Ne pas intervertir les pistons, les axes et les seg-
ments.

• Déposer les deux circlips de l'axe du piston.


• Chasser l’axe du piston avec la main.
• Enlever le piston.
• Déposer prudemment les segments avec la pin-
ce prévue à cet effet.
• Faire partir la calamine sur le fond du piston/le
nettoyer.

11.32
11 25 Contrôle des pistons et cylindres 11 25 Réassemblage du piston
Température de référence : ........................20 ƒC

1.

20
2.
100

3.

RS110180 R21110050

Mesurer l'alésage du cylindre avec un micromètre


intérieur à 20 mm et 100 mm du haut dans le sens L Remarque :
de l'axe du piston et à angle droit par rapport à ce- Monter la coupe du ressort tubulaire en la décalant
lui-ci (a 11.10). d'env. 180° par rapport à la coupe du segment ra-
cleur d'huile.
Montage avec l'inscription «TOP» dirigée vers le
haut.

A • Poser prudemment sur le piston les segments


dans l'ordre suivant en utilisant la pince à cet ef-
fet :
3ème gorge - segment GSF
2ème gorge - segment compresseur à face
conique
1ère gorge - segment asymétrique, bombé, ovale
(a 11.11).

RS110970

Plan de mesure A : .......................................6 mm


Cotes des pistons (a 11.11).

• Introduire les segments dans le cylindre.

RS110200

• Déterminer le jeu de coupe des segments avec


une jauge d'épaisseur (a 11.11).

11.33
PM

11 2 500

11 5 640

R21110040

11 24 030 Dépose et repose des bielles


e Attention :
• Amener le vilebrequin en position de PMH. Huiler les paliers. N'utiliser les vis de bielle qu'une
• Fixer le carter d'embrayage à l'aide du dispositif seule fois.
de blocage, réf. BMW 11 5 640.
• Monter la bielle.
• Serrer manuellement les vis de bielle et les bloquer
e Attention :
Ne pas intervertir les bielles et les coussinets.
avec l’indicateur d’angle de serrage usuel ou avec
l’indicateur d’angle de serrage, réf. BMW 11 2 500.
Repérer la position de montage des bielles, par
exemple à l'aide d'un stylo feutre.
L Remarque :
• Déposer les bielles. Avec l’indicateur d’angle de serrage, réf. BMW 11 2 500,
veiller à utiliser des rallonges de même longueur. Tra-
vailler avec une clé à douille à carré de 3/8".
L Remarque :
Les bielles peuvent également être déposées/repo-
sées quand le vilebrequin a été déposé.
X Couple de serrage :
Vis de bielle huilées
Couple d'insertion ........................................ 20 Nm
Angle de serrage.............................................. 80 °

11.34
3

11 5 640

R22110050

Dépose et repose du couvercle


11 11 045 • Défaire l'alternateur triphasé.
du support d'alternateur, moteur en • Retirer la courroie Poly-V.
place • Fixer le carter d'embrayage à l'aide du dispositif
de blocage, réf. BMW 11 5 640.
• Déposer la poulie (1).

e Attention :
Débrancher le câble de masse de la batterie !
Isoler le câble de masse !
L Remarque :
Laisser la barrière électromagnétique (2) en place en
cas de démontage complet du couvercle du sup-
• Vidanger l’huile moteur. port d'alternateur.
• Déposer la selle.
• Déposer les flancs de carénage (a 46.6). • Déposer la barrière électromagnétique (2).
• Basculer le bras longitudinal vers le haut.
• Déposer le couvercle (3) du support d'alterna-
e Attention : teur.
L'essence s'enflamme facilement et est nocive pour • Procéder au réassemblage dans l'ordre inverse
la santé. Observer les directives de sécurité en vi- du désassemblage.
gueur ! • Poser le manchon coulissant,
réf. BMW 11 5 680, sur le vilebrequin.
• Déposer le réservoir d'essence (a 16.5). • Appliquer du 3-Bond 1209 sur la surface d'étan-
• Détacher le support de carénages sur le couver- chéité propre et sans aucune trace de graisse du
cle du support d'alternateur. cylindre (flèche).
• Détacher l'échappement. • Poser le couvercle du support d’alternateur.
• Détacher le collecteur.
• Détacher la conduite du radiateur d'huile sur le
moteur. X Couple de serrage :
• Débrancher la fiche du transmetteur Hall. Vis M 8......................................................... 20 Nm
• Détacher le démarreur. Vis M 6........................................................... 9 Nm
• Au besoin, détacher l'avertisseur sonore.
• Détacher la jambe de suspension.

11.35
3

11 5 640

R22110050

11 11 Dépose du couvercle du support Remplacement du joint à


11 11 047
d'alternateur lèvres du couvercle du support d'alter-
nateur
• Défaire l'alternateur triphasé.
• Fixer le carter d'embrayage à l'aide du dispositif
de blocage, réf. BMW 11 5 640.
• Déposer la poulie (1).

L Remarque :
Laisser la barrière électromagnétique (2) en place en
cas de démontage complet du couvercle du sup-
port d'alternateur.
11 5 680
• Déposer la barrière électromagnétique (2).
• Déposer le couvercle (3) du support d'alterna-
teur.

RS110240

• Débloquer prudemment avec un tournevis la ba-


gue d'étanchéité radiale.

L Remarque :
Emboîter le nouveau joint à lèvres sur le biseau du
manchon coulissant, lui donner la forme requise et
le retirer.

• Emmancher le nouveau joint à lèvres avec un


mandrin à frapper et un manchon coulissant,
réf. BMW 11 5 680.

11.36
11 5 640

8 7

1 6 5

S110030

11 31 Dépose de l'entraînement de l'arbre intermédiaire

S110120

• Faire coïncider les marques (flèches) du pignon


et de la roue de chaîne.
• Dévisser la conduite (1) d'huile de refroidisse-
ment/rabattre la conduite en avant.
• Déposer le tendeur de chaîne (2).
• Déposer le guide-tendeur (3) de chaîne.
• Déposer la glissière du guide-chaîne (4).
• Fixer le carter d'embrayage à l'aide du dispositif
de blocage, réf. BMW 11 5 640.
• Défaire la vis (5) de la roue de chaîne.
• Déposer la roue de chaîne (6) et la chaîne de dis-
tribution (7).
• Déposer le pignon (8) de chaîne le cas échéant.

11.37
3

1
M6 x 45

2
M6 x 50

M6 x 45

M6 x 45 RS110410
M6 x 50

11 41 000 Dépose de la pompe à huile


• Déposer le couvercle (1) de pompe à huile.

e Attention :
Faire attention à la position de montage des pièces
tournant ensemble.

• Retirer complètement la pompe à huile (2) avec


la conduite d'huile de refroidissement (3) et la dé-
sassembler.

11.38
11 5 640

S210010

11 11 Déposedu joint à lèvres du vile-


brequin, moteur en place L Remarque :
Les joints à lèvres peuvent être déposés au cours
• Fixer le carter d'embrayage à l'aide du dispositif du démontage du carter-cylindres.
de blocage, réf. BMW 11 5 640.
• Déposer l'embrayage.

00 8 582
00 8 581

00 8 583

S110100
S110040

• Entailler avec précaution la bague à lèvres avec


une alêne, réf. BMW 00 8 583.
e Attention : • Visser le tirant, réf. BMW 00 8 581, dans l’en-
Ne pas endommager les portées du carter et du vi- taille et déposer la bague d'étanchéité à lèvres
lebrequin. avec le poids à frapper, réf. BMW 00 8 582.

• Débloquer prudemment avec un tournevis la ba-


gue d'étanchéité radiale.

11.39
M8 x 80

M8 x 80
M10 x 100

M8 x 35
M10 x 100

M8 x 35

RS110261

11 11 Désassemblage du carter-cylin-
dres
• Basculer le moteur sur le côté.
• Déposer les vis du côté droit.

11.40



M6 x 50

M6 x 50

M6 x 25

M6 x 25

M6 x 35

Basculer le moteur sur le côté.


M6 x 35

Déposer les vis du côté gauche.


M6 x 35

Déposer le dessus du carter-cylindres.


M6 x 50

M6 x 50
M6 x 50
M10 x 100
M6 x 50

M6 x 35

M10 x 100

M6 x 35

M6 x 35
M6 x 35

M6 x 50 M6 x 50

M6 x 50

M6 x 25
RS110260

11.41
S110050

11 21 Dépose du vilebrequin, de l'arbre


intermédiaire, du tendeur de chaîne de
distribution et de la glissière

11.42
11 41 Dépose et repose des crépines 17 21 Dépose et repose du thermostat
d'aspiration d'huile d'huile

1 3
2

S110060 S110070

• Détacher la conduite du radiateur d'huile sur le


e Attention : support de carénage.
Faire attention à ce que le joint torique soit bien • Détacher le raccord de la conduite du radiateur
monté et ne soit pas endommagé. d'huile sur le carter moteur.
• Retirer la plaque d'appui (1), l'élément de régula-
tion (2) et le ressort (3).
• Procéder à la repose dans l'ordre inverse.
X Couple de serrage :
Vis M 6 ......................................................... 10 Nm

Remplacement du regard de
11 11 043
X Couple de serrage :
Vis M 6........................................................... 9 Nm
niveau d’huile
11 24 043 Dépose des bielles
• Percer le disque en plastique avec un gros tour-
nevis et débloquer le regard de niveau d'huile. • Brider le vilebrequin dans un étau muni de mor-
• Déshuiler la portée du regard d'huile avec un di- daches.
luant.
• Appliquer de la pâte de montage pour pneuma-
tique sur la portée du nouveau regard de niveau e Attention :
d'huile puis l'enfoncer en utilisant le mandrin à Ne pas intervertir les bielles.
frapper, réf. BMW 00 5 550.
• Déposer les bielles.

11 24 Contrôle des bielles


• Contrôler les cotes des bielles (a 11.10).

e Attention :
Les bielles ne doivent pas être redressées – Risque
de rupture !

11.43
RS110310

11 21 Mesure des jeux des paliers de


vilebrequin

Mesure du jeu radial des paliers


• Mesurer en croix et sur deux plans, A et B, les
tourillons des paliers du vilebrequin avec un mi-
cromètre extérieur.
• Noter les valeurs mesurées dans le rapport de
mesure (a 11.9).

e Attention :
Le vilebrequin ne peut être rectifié qu'à la cote de
rectification 0, ensuite il doit être à nouveau trempé
et subir un traitement de finition. Marquage des ni-
veaux de rectification par un trait de peinture sur le
flasque avant du vilebrequin (a 11.9). Si les cous-
sinets de palier doivent être remplacés, tenir comp-
te du marquage de couleur sur les manetons et les
coussinets de bielle.

11.44
1

RS110320

Repose des paliers de vilebrequin Mesure du jeu axial des paliers


• Mettre en place la goupille (1) du guide-tendeur/ • Faire entrer le vilebrequin dans le carter moteur.
de la glissière de chaîne pour le centrage. • Mettre en place la goupille (1) du guide-tendeur/
• Serrer les vis M 8 et M 10 du carter. de la glissière de chaîne pour le centrage.
• Serrer à fond les vis du carter.
X Couple de serrage/ordre de serrage :
1. Vis M 10 (huilée) avec serrage initial 25 Nm
angle de serrage ....... 90°
00 2 500
2. Vis M 8 (huilée) ......................................... 22 Nm

• Mesurer les paliers avant/arrière du vilebrequin


dans le sens de la charge.
• Noter les valeurs mesurées dans le rapport de
mesure et déterminer les jeux des paliers de vi-
lebrequin (a 11.9).

00 2 510
RS110910

• Visser le dispositif de mesure,


réf. BMW 00 2 500, avec le comparateur à ca-
dran, réf. BMW 00 2 510, dans le trou taraudé
du couvercle de support d'alternateur.
• Faire décrire un mouvement de va-et-vient au vi-
lebrequin et relever le jeu indiqué par le compa-
rateur (a 11.9).

11.45
RS110340

11 24 Mesure du jeu des paliers de


bielle
• Mesurer les manetons du vilebrequin avec le mi-
cromètre extérieur dans le sens de la pression et
en les décalant de 90o.

11 2 500
RS110360

• Mesurer les coussinets de bielle avec la touche


intérieure dans le sens de la pression.
• Noter les valeurs mesurées dans le rapport de
mesure et déterminer les jeux des coussinets de
bielle (a 11.10).
RS110350

• Introduire les coussinets et assembler les bielles.


• Bloquer la vis de bielle avec l’indicateur d’angle
de serrage, réf. BMW 11 2 500.

X Couple de serrage :
Vis de bielle huilées
Couple d'insertion ........................................ 20 Nm
Angle de serrage ............................................... 80°

11.46
11 00 103 Réassemblage du moteur
11 24 030 Repose des bielles

11 2 500

RS110370

• Brider le vilebrequin dans un étau muni de mor-


daches.

e Attention :
Huiler les paliers !
Ne pas intervertir les bielles et les coussinets.
Toujours remplacer les vis de bielle.
Repérer la position de montage des bielles, par
exemple à l'aide d'un stylo feutre.

• Serrer manuellement les vis de bielle huilées et


les bloquer avec l'indicateur d'angle de serrage,
réf. BMW 11 2 500.

X Couple de serrage :
Vis de bielle (huilée)
Couple d'insertion ........................................ 20 Nm
Angle de serrage ............................................... 80°

11.47
u
2

3 1

S110080

11 21 Repose du vilebrequin 11 31 Reposede l'arbre intermédiaire/


des chaînes de distribution
e Attention : • Monter l'arbre intermédiaire de façon à ce que
Huiler les paliers ! l'orifice de la goupille de centrage de l'arbre in-
termédiaire (2) soit aligné en direction du vilebre-
quin avec le plan de joint du carter.
11 31 Repose du tendeur de chaîne de
distribution et des glissières
e Attention :
• Mettre du produit d'étanchéité 3-Bond 1209 sur Les chaînes de distribution (3) doivent parfaitement
le guide-tendeur/la goupille du palier de glissiè- reposer sur les pignons de chaîne de l'arbre inter-
re, côté embrayage (flèche). médiaire.
• Serrer la vis-pivot (1) du rail du tendeur de chaîne
munie d'un nouveau joint.

X Couple de serrage :
Vis-pivot glissière de guide-chaîne ............... 18 Nm

11.48
u

M10 x 100

M10 x 100
M6 x 50
M6 x 50

M6 x 35
M6 x 35
M6 x 50

M6 x 35
M6 x 35
M6 x 25
M6 x 50

M6 x 35

M6 x 50
M6 x 25

M6 x 35
M6 x 50

M6 x 25
M6 x 50

M6 x 35

M6 x 50

M6 x 50
1

RS110920

11 00 Réassemblage du carter moteur


• Enduire de 3-Bond 1209 les portées de joint (flè-
che) après les avoir nettoyées et dégraissées.
• Fixer la chaîne de distribution avec une sangle
caoutchouc (1) au guide-tendeur et à la glissière.

11.49
M8 x 80
M8 x 80
M10 x 100
M10 x 100

M8 x 35
M8 x 35

RS110391

• Assembler les pièces du carter-cylindres.

X Couple de serrage/ordre de serrage :


1. Vis M 10 (huilée) avec serrage initial 25 Nm
angle de serrage ........ 90°
2. Vis M 8 (huilée) ......................................... 22 Nm
3. Vis M 6 ....................................................... 9 Nm

11.50
11 11 Repose des joints à lèvres du vilebrequin

11 5 702
11 5 703 11 5 703 11 5 703

11 5 702

11 5 703

11 5 703
11 5 701

00 5 500
00 5 500

11 5 661 11 5 661
11 5 662 11 5 662
00 5 500
11 5 661

11.51
11 11 Repose du joint à lèvres côté vilebrequin
• Préformer manuellement et prudemment la lèvre
d'étanchéité du joint (1).
• Huiler la portée de joint/surface de friction du
joint à lèvres.
• Monter le joint à lèvres avec le côté fermé en di-
rection de l'embrayage au dessus du manchon
coulissant, réf. BMW 11 5 702, sur le manchon,
réf. BMW 11 5 703 (2).
• Retirer le manchon coulissant (3).
• Monter le manchon sur le vilebrequin conjointe-
ment avec le joint à lèvres (4).
• Enfoncer le joint à lèvres au moyen d'un mandrin
à frapper, réf. BMW 11 5 701, en combinaison
avec le manchon (5).
• Retirer le manchon (6).
11 11 Repose du joint à lèvres côté carter
d'embrayage
• Préformer manuellement et prudemment la lèvre
d'étanchéité du joint (7).
• Huiler la portée de joint/surface de friction du
joint à lèvres.
• Monter le joint à lèvres avec le côté fermé en di-
rection de l'embrayage par dessus le manchon
coulissant, réf. BMW 11 5 662, sur le mandrin à
enfoncer, réf. BMW 11 5 661, avec la poignée,
réf. BMW 00 5 500 (8).
• Retirer le manchon coulissant (9).
• Emmancher le joint à lèvres au moyen du man-
drin (10).

11.52
2

11 5 640

S210010

Repose du carter
21 21 105
d’embrayage

e Attention :
Toujours utiliser de nouvelles vis pour le carter et le
couvercle.

• Faire coïncider le repère (1) du carter de l'em-


brayage et le repère (2) du vilebrequin.
• Fixer le carter d'embrayage à l'aide du dispositif
de blocage, réf. BMW 11 5 640.
• Serrer d'abord les vis à la main puis les serrer à
fond.

X Couple de serrage :
Carter d'embrayage sur vilebrequin (filetage de vis
légèrement huilé).......................................... 40 Nm
Angle de serrage ............................................... 32°

11.53
2
1

3
M6 x 45

4
5
6
7 M6 x 50

M6 x 45

M6 x 50 M6 x 45
RS110411

11 41 000 Repose de la pompe à huile

e Attention :
Huiler les surfaces de glissement !

• Mettre en place le rotor extérieur (1) de la pompe


à huile sous pression dans son carter.

e Attention :
N'utiliser qu'un joint torique (3) en parfait état.

• Mettre en place le carter de la pompe à huile


avec la conduite (2) d'huile de refroidissement.
• Mettre en place le ressort à coupelle (4), le rotor
extérieur (5) et le rotor intérieur (6) de la pompe à
huile de refroidissement.

e Attention :
Tenir compte des différences de longueurs entre les
vis.

• Visser le couvercle (7) du carter de la pompe à


huile.

X Couple de serrage :
Vis M 6 ........................................................... 9 Nm
Soupape de sécurité .................................... 42 Nm
Manocontact de pression d'huile ................. 30 Nm

11.54
11 5 640
5

1
7

6
2

S110030

11 31 Repose de l'entraînement de
l'arbre intermédiaire e Attention :
Utiliser une nouvelle bague d'étanchéité.

e Attention :
Procéder au réglage selon les instructions de régla-
• Visser à fond la conduite (6) d'huile de refroidis-
sement.
ge (a 11.60).

• Faire coïncider le repère du vilebrequin et le re- X Couple de serrage :


père de l'arbre intermédiaire. Vis M 6 (7) ...................................................... 9 Nm
• Fixer le carter d'embrayage à l'aide du dispositif Vis M 6 ........................................................ 10 Nm
de blocage, réf. BMW 11 5 640. Vis creuse de la conduite d'huile de refroidissement
• Poser le pignon (1) de la chaîne. avec clapet de ventilation d'huile.................. 25 Nm
• Monter la chaîne de l'arbre primaire avec la roue Vis de fixation de la roue de chaîne .............. 70 Nm
de chaîne (2).
• Poser et bloquer la glissière du guide-chaîne (3).
• Poser/fixer le guide-tendeur de chaîne (4).
• Poser le carter (5) du tendeur de chaîne avec le
piston et le ressort.

11.55
X

R21110060

11 25 000 Repose des pistons

e Attention :
N'utiliser que des pistons et des cylindres appariés.
Ne pas intervertir les pistons et les axes des pistons
!

• Tourner vers le haut la coupe (flèche) du seg-


ment racleur d'huile.
• Toujours mettre en place le segment avec la
coupe décalée de 120°.

Fixation de fabrication X = montage vers côté


échappement.

e Attention :
Vérifier la position des circlips sur l'axe du piston !
Huiler les surfaces de glissement !
Utiliser dans un moteur uniquement des pistons
d'une même classe de poids.

Repère : ......................................................+ ou —
(a 11.11)

Repérage de la taille des pistons:


Têtes A, B, AB des pistons (au choix pour les cylin-
dres A ou B), et les cylindres A, B.

11.56
u
11 2 900

RS110420

11 11 120 Repose du cylindre


• Appliquer du 3-Bond 1209 sur la surface d'étan-
chéité propre et sans aucune trace de graisse du
cylindre (flèche).
• Huiler la glace du cylindre.
• Maintenir les segments ensemble au moyen du
ruban, réf. BMW 11 2 900.
• Poser le cylindre et guider simultanément la chaî-
ne de distribution, le guide-tendeur et la glissière
de guidage dans le passage de la chaîne de dis-
tribution.
• Serrer le cylindre à fond.
• Serrer la vis-pivot munie d’un nouveau joint sur la
glissière de guide-chaîne (1).
• Poser le pignon de la chaîne.

X Couple de serrage/ordre de serrage :


1. Vis M 8 .................................................... 20 Nm
2. Vis M 6 ...................................................... 9 Nm
3. Vis-pivot pour glissière de guide-chaîne....... 18 Nm

11.57
2

M6 x 60

M6 x 30

M6 x 30

1
M6 x 30

S110130

11 12 090 Repose de la culasse • Poser le pignon d'arbre à cames conformément


à la directive de réglage.
• Poser le joint de culasse. • Fixer le carter d'embrayage à l'aide du dispositif
• Emboîter la culasse/introduire dans le passage de blocage, réf. BMW 11 5 640.
de la chaîne le pignon (1) positionné de l'arbre à • Serrer à fond le pignon d'arbre à cames.
cames avec la chaîne de distribution. • Introduire le pignon du côté gauche avec la gou-
• Poser le porte-arbre à cames (2). pille dans l'arbre à cames et ajuster le cylindre
gauche sur le PMH d'allumage.
• Poser le pignon d'arbre à cames conformément
e Attention : à la directive de réglage.
Poser l'embase (flèche) de l'écrou de la culasse en • Serrer à fond le pignon d'arbre à cames.
direction de celle-ci. • Poser le tendeur de chaîne.
• Contrôler le repère des pignons d'arbres à ca-
• Serrer la culasse à fond. mes conformément à la directive de réglage.

X Couple de serrage/ordre de serrage :


1. Serrer les écrous des culasses (huilés) en croix
X Couple de serrage :
Tendeur de chaîne ....................................... 32 Nm
Vis pignon d'arbre à cames.......................... 65 Nm
1.1 Serrer tous les écrous ............................ 20 Nm
1.2 Serrer tous les écrous à l'angle
de serrage......................................................... 90°
1.3 Serrer tous les écrous à l'angle
de serrage......................................................... 90°
2. Vis M 10 ................................................ 40 Nm
3. Vis M 6 .................................................... 9 Nm

X Couple de serrage :
Resserrer après 1 000 km
Serrer les écrous de culasse en croix
1. Desserrer un écrou
2. Serrer l'écrou au serrage initial................ 20 Nm
3. Serrer l'écrou à l'angle de serrage............. 180°
4. Desserrer/serrer la vis M 10 .................... 40 Nm

11.58
RS110980

11 34 004 Réglage du jeu de soupape


• Placer le piston au PMH d’allumage.
• Mesurer le jeu de soupape avec une jauge
d'épaisseur.
• Corriger/bloquer le jeu de soupape avec la vis de
réglage.

Réglage du jeu de soupape sur moteur froid


(maxi. 35 ƒC) :
Admission .................................................0,15 mm
Échappement............................................0,30 mm

X Couple de serrage :
Contre-écrou.................................................. 8 Nm

• Contrôler le jeu de soupape, la jauge d'épaisseur


doit pouvoir glisser avec une légère résistance
entre la queue de soupape et le culbuteur.

11.59
11 12 057 Repose de la culasse de
droite
Consigne de réglage

e Attention :
Toujours commencer par le montage du cylindre de .
droite

S110120

Cylindre de droite = au PMH d’allumage :


Les repères (flèches) de la roue de chaîne / arbre inter-
médiaire et du pignon de chaîne/vilebrequin coïncident.

S110140

• Immobiliser le piston au PMH d’allumage en introdui-


sant la pige, réf. BMW 11 2 650, dans le trou du car-
ter de l’embrayage et du carter moteur.

L Remarque :
Le moteur étant en place, régler le PMH à l'aide du
support de comparateur, réf. BMW 00 2 650, et du
comparateur, réf. BMW 00 2 510.

Cylindre de droite = au PMH d’allumage :


La goupille de fixation (flèche) du pignon de droite
de l'arbre à cames est tournée vers le bas.
Le repère (flèche) et la pointe des dents du pignon
droit de l'arbre à cames indiquent exactement le re-
père X du support de distribution.

• Recontrôler le réglage lorsque le tendeur de


chaîne est posé.

11.60
11 12 055 Repose de la culasse de gau-
che
Consigne de réglage

e Attention :
Toujours commencer par le montage du cylindre de
droite.

RS110963

Cylindre de gauche = au PMH d'allumage : repères


(flèches) de roue de chaîne / arbre intermédiaire et
pignon de chaîne / vilebrequin positionnés vers le
bas.

S110150

• Immobiliser le piston au PMH d’allumage en in-


troduisant la pige, réf. BMW 11 2 650, dans le
trou du carter de l’embrayage et du carter mo-
teur.

L Remarque :
Le moteur étant en place, régler le PMH à l'aide du
support de comparateur, réf. BMW 00 2 650, et du
comparateur, réf. BMW 00 2 510.

Cylindre côté gauche = au PMH d'allumage :


La goupille de fixation (flèche) du pignon de gauche
de l'arbre à cames est tournée vers le haut.
Le repère (flèche) et la pointe des dents du pignon
gauche de l'arbre à cames indiquent exactement le
repère X du support de distribution.

• Recontrôler le réglage lorsque le tendeur de


chaîne est posé.

11.61
RS110050 RS110940

• Monter le bouchon avec un joint torique en par-


fait état. e Attention :
Vérifier la position des joints ! Les joints et les surfa-
ces d'étanchéité ne doivent présenter aucune trace
X Couple de serrage : d'huile/de graisse.
Vis M 6 .......................................................... 9 Nm
• Reposer le couvre-culasse.

X Couple de serrage :
Vis de couvre-culasse .................................... 8 Nm

RS110100

• Si besoin est, régler le jeu axial à la valeur mini-


male en décalant le logement.

Jeu axial des culbuteurs : RS110440


mini. ..........................................................0,05 mm
maxi. .........................................................0,40 mm • Visser et serrer la tubulure d’admission.

e Attention :
Vérifier la position des joints ! Les joints et les surfa-
X Couple de serrage :
Vis M 6........................................................... 9 Nm
ces d'étanchéité ne doivent présenter aucune trace
d'huile/de graisse.

11.62
5

11 5 640

11 5 680

2
3

S110090

Repose du couvercle du sup-


11 11 045
port d’alternateur
• Poser le manchon coulissant,
réf. BMW 11 5 680, sur le vilebrequin.
• Appliquer du 3-Bond 1209 sur la surface d'étan-
chéité propre et sans aucune trace de graisse du
cylindre (flèche).
• Poser le couvercle du support d’alternateur.

X Couple de serrage :
Vis M 8 ........................................................ 20 Nm
Vis M 6 ........................................................... 9 Nm

12 11 Repose de la barrière magnétique


/ poulie
• Poser la plaque de la barrière Hall (1).
• Fixer le carter d'embrayage à l'aide du dispositif
de blocage, réf. BMW 11 5 640.
• Fixer le rotor (2) de la barrière Hall avec de la col-
le à prise instantanée Loctite par exemple sur
la poulie Poly-V (3).

e Attention :
Poser la fixation (4) sur le rotor de la barrière Hall par
rapport à la gorge/vilebrequin (5).

• Monter la poulie Poly-V.

X Couple de serrage :
Vis de fixation de la poulie............................ 50 Nm

11.63
11 2 650

RS110461

12 11 004 Réglage de l'allumage

L Remarque :
Le moteur étant en place.

• Fixer le carter d'embrayage à l'aide de la pige


PMH, réf. BMW 11 2 650.
• Brancher le BMW MoDiTeC avec le câble adap-
tateur sur la plaque de la barrière Hall.
• Effectuer le réglage en suivant les instructions du
testeur.
• Retirer la pige PMH.

11.64
R22120020

12 31 Repose de l’alternateur
• Reposer l’alternateur.
• Régler la courroie Poly-V d'après les instructions
de réglage (a 11.66).

11.65
1 4

12 3 551
2

RS2000181

Instructions de réglage de la courroie Poly-V


Directive de montage de la courroie Poly-V :

• Mettre en place la courroie Poly-V, la tendre lé-


gèrement, faire tourner le moteur sur un tour puis
détendre la courroie.
• Tendre la courroie Poly-V conformément aux di-
rectives.

Instructions de serrage de la courroie Poly-V :


1 Dévisser l'écrou (2) et visser l'écrou de serrage,
réf. BMW 12 3 551.
2 Desserrer les vis de fixation de l’alternateur (3, 4).
3 Serrer et maintenir l'écrou de serrage,
réf. BMW 12 3 551, au moyen d'une clé dyna-
mométrique.
4 Serrer l'écrou de fixation du haut (4), soulager la
vis de réglage.
5 Serrer les vis et écrous.

• Monter le couvercle avant (1).

X Couple de serrage :
Tension initiale courroie Poly-V ...................... 8 Nm
Alternateur triphasé
sur couvercle du support d'alternateur ......... 20 Nm

11.66
11 00 050 Repose du moteur

L Remarque :
Integral ABS Toujours attendre la fin de l’autodia-
gnostic du BMW Integral ABS après avoir mis le
contact. Ne pas actionner le levier de frein dans l'in-
tervalle.

• Mettre le contact.
• Ouvrir à fond la poignée d'accélérateur une à
deux fois, moteur à l'arrêt, pour permettre au
11 4 650 Motronic d'enregistrer la position des papillons.

RS110950
L Remarque :
• Monter le filtre à huile avec la clé, La déconnexion de la batterie efface toutes les en-
réf. BMW 11 4 650. trées (par exemple défauts, réglages) de la mémoire
• Visser le bouchon de vidange d’huile avec un du boîtier électronique Motronic.
nouveau joint d'étanchéité. La perte des réglages peut provoquer une dégrada-
tion temporaire du fonctionnement du moteur lors
de sa remise en marche.
X Couple de serrage :
Filtre à huile (portée de joint légèrement • Procéder à la repose dans l'ordre inverse de la
huilée) ......................................................... 11 Nm dépose (a 11.16).
Bouchon de vidange d'huile ......................... 32 Nm • Contrôler/régler le régime de ralenti et la syn-
chronisation des papillons d'étrangleur
(a 00.59).
12 3 510

RS000010

• Monter les bougies d'allumage avec la clé à tube


pour bougies d'allumage, réf. BMW 12 3 510.

X Couple de serrage :
Bougie NGK BKR 7 EKC.............................. 25 Nm

11.67

Vous aimerez peut-être aussi