Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

WB-P164536 rI9tZ8A

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 166

Public Disclosure Authorized

Public Disclosure Authorized

PROJET POLES INTEGRES DE CROISSANCE 2.2


Public Disclosure Authorized

PROJET DE REHABILITATION DE LA PISTE DU


HAUT SAMBIRANO

ETUDE D’IMPACT
ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL
Public Disclosure Authorized

(EIES)

Version Final

Juin 2018
TABLES DES MATIERES
RESUME EXECUTIF ........................................................................................................................... 9
EXECUTIVE SUMMARY ................................................................................................................. 13
1. INTRODUCTION ...................................................................................................................... 22
1.1. CONTEXTE DU PROJET ....................................................................................................... 22
1.2. JUSTIFICATION DE L’ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTALE ET SOCIAL .......................... 22
1.3. METHODOLOGIE DE LA PREPARATION DE L’ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET
SOCIAL ................................................................................................................................ 23

1.4. CONTENU DE L’ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL .................................... 23


2. DESCRIPTION DU PROJET DE REHABILITATION ........................................................ 24
2.1. CARACTERISTIQUES GENERALES DE LA PISTE ................................................................... 24
2.2. TRAFIC JOURNALIER DE L’AXE ........................................................................................... 24
2.3. ETAT ACTUEL DE LA PISTE ET PROPOSITION D’AMENAGEMENT ....................................... 26
2.4. DESCRIPTION DES TRAVAUX .............................................................................................. 33
2.4.1. Description sommaire des aménagements ........................................................ 33
2.4.2. Chaussées et trottoirs ................................................................................................ 34
2.4.3. Travaux annexes .......................................................................................................... 36
2.4.4. Ouvrages spécifiques ................................................................................................. 36
2.5. SOURCES POSSIBLES D’APPROVISIONNEMENT EN MATERIAUX ......................................... 38
2.5.1. Gisements meubles ..................................................................................................... 38
2.5.2. Gisement rocheux ........................................................................................................ 51
2.6. MATERIELS ET EQUIPEMENTS............................................................................................ 54
2.7. BASE VIE ............................................................................................................................. 54
2.8. LES DIFFERENTES PHASES DU PROJET ............................................................................... 55
2.8.1. Phase de préparation ................................................................................................. 55
2.8.1.1. Mise en œuvre du plan de réinstallation .......................................................... 55
2.8.1.2. Installation de chantier............................................................................................ 55
2.8.1.3. Etude géotechnique .................................................................................................. 55
2.8.1.4. Etude topographique................................................................................................ 55
2.8.2. Phase d’exécution des travaux ............................................................................... 55
2.8.2.1. Terrassement............................................................................................................... 55
2.8.2.2. Assainissement et drainage ................................................................................... 56
2.8.2.3. Ouvrages en béton armé ou en maçonnerie de moellons ......................... 56
2.8.3. Phase de repli de chantier ........................................................................................ 56
2.8.4. Phase d’exploitation et d’entretien ....................................................................... 57
2.9. ESTIMATION DES COUTS DU PROJET DE REHABILITATION ................................................ 57
3. ETAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT ........................................................................... 58
3.1. MILIEUX PHYSIQUES .......................................................................................................... 58
3.1.1. Climat ............................................................................................................................... 58
3.1.1.1. Précipitations .............................................................................................................. 58

1
3.1.1.2. Température ................................................................................................................ 58
3.1.1.3. Vents................................................................................................................................ 58
3.1.1.4. Occurrence des cyclones ......................................................................................... 59
3.1.2. Géologie, topographie, géomorphologie, sols et érosion .............................. 59
3.1.2.1. Géologie, topographie et géomorphologie ...................................................... 59
3.1.2.2. Sols ................................................................................................................................... 59
3.1.3. Hydrologie ...................................................................................................................... 60
3.1.3.1. Description générale de la zone ........................................................................... 60
3.1.3.2. Réseau hydrographique .......................................................................................... 60
3.1.3.3. Ressources en eaux souterraines ........................................................................ 60
3.1.3.4. Utilisation de l’eau et sources de pollution ..................................................... 60
3.1.3.5. Qualité de l’eau............................................................................................................ 60
3.2. MILIEU BIOLOGIQUE .......................................................................................................... 61
3.2.1. Faune ................................................................................................................................ 61
3.2.1.1. Faune des forêts dégradées ................................................................................... 61
3.2.1.2. Faune des savoka (arboré, arbustif) et Steppes ............................................ 61
3.2.1.3. Zones humides (plans d’eau, marécages, rivières) ...................................... 62
3.2.2. Flore ................................................................................................................................. 62
3.2.3. Milieu biologique au niveau des gisements ....................................................... 63
3.3. MILIEU SOCIO-ECONOMIQUE.............................................................................................. 63
3.3.1. Situation géographique et administrative ......................................................... 63
3.3.2. Situation démographique ......................................................................................... 63
3.3.2.1. Population ..................................................................................................................... 63
3.3.2.2. Migration de la population ..................................................................................... 63
3.3.3. Culture locale ................................................................................................................ 64
3.3.3.1. Us et coutumes ............................................................................................................ 64
3.3.3.2. Système organisationnel traditionnel ............................................................... 64
3.3.3.3. Position des femmes ................................................................................................. 64
3.3.4. Infrastructures et services ....................................................................................... 65
3.3.4.1. Santé ................................................................................................................................ 65
3.3.4.2. Scolaires ......................................................................................................................... 65
3.3.5. Activités économiques ............................................................................................... 65
3.3.5.1. Agricole .......................................................................................................................... 65
3.3.5.2. Élevage ........................................................................................................................... 65
3.3.5.3. Pêche ............................................................................................................................... 66
3.3.5.4. Commerce ..................................................................................................................... 66
3.3.5.5. Tourisme........................................................................................................................ 66
3.3.5.6. Artisanat ........................................................................................................................ 66
3.3.5.7. Salariat............................................................................................................................ 67
4. CADRE JURIDIQUE DU PROJET DE RÉHABILITATION ............................................... 67
4.1. CADRE JURIDIQUE NATIONAL............................................................................................. 67
4.1.1. Textes environnementaux de base ....................................................................... 67
4.1.2 Textes sectoriels applicables .................................................................................. 68
4.1.1.1. Textes de base sur le secteur routier ................................................................. 68
4.1.1.2. Textes de base sur le secteur du travail............................................................ 68

2
4.1.1.3. Textes de base sur l’aménagement du territoire et le foncier : .............. 69
4.1.1.4. Textes de base sur la gestion de l’eau et l’assainissement : ..................... 70
4.1.1.5. Textes complémentaire ........................................................................................... 70
4.2. POLITIQUES DE SAUVEGARDE DE LA BANQUE ................................................................... 71
4.3. CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (CGES) ....................................... 72
4.4. EXAMEN ENVIRONNEMENTAL PREALABLE......................................................................... 72
4.5. IMPLICATIONS POUR LE PROJET DE REHABILITATION DE LA PISTE DU HAUT SAMBIRANO
73
4.6. PARTICIPATION DU PUBLIC A L’EVALUATION DE L’ENVIRONNEMENTALE ........................ 73
5. IDENTIFICATION, ANALYSE ET EVALUATION DES IMPACTS .................................. 75
5.1. SOURCES D’IMPACT ET IMPACTS ........................................................................................ 75
5.2. IMPACTS POSITIFS .............................................................................................................. 76
5.3. IMPACTS NEGATIFS POTENTIELS........................................................................................ 77
5.4. EVALUATION DES IMPACTS ................................................................................................ 80
5.4.1. Critères d’évaluation des impacts ......................................................................... 80
5.4.2. Évaluation des impacts proprement dite ........................................................... 81
5.4.2.1. Travaux routiers......................................................................................................... 81
5.4.2.2. Sites d’extraction ........................................................................................................ 84
6. MESURES PREVUES ............................................................................................................... 85
6.1. BONIFICATION DES IMPACTS POSITIFS .............................................................................. 85
6.2. MESURES EN CAS DE DECOUVERTE FORTUITE D’OBJETS CULTURELS OU ARCHEOLOGIQUES
85
6.3. MESURES D’ATTENUATION DES IMPACTS NEGATIFS SIGNIFICATIFS ................................. 86
6.3.1. Travaux routiers .......................................................................................................... 86
6.3.2. Sites d’extraction ......................................................................................................... 89
6.4. MESURES SPECIFIQUES....................................................................................................... 91
6.4.1. Matériaux inertes sans emplois ............................................................................. 91
6.4.2. Déviations ...................................................................................................................... 91
6.5. RESUME DU PAR ............................................................................................................... 91
6.6. IMPACTS RESIDUELS........................................................................................................... 92
6.7. ANALYSE SIMPLIFIEE DES RISQUES ET DES DANGERS ........................................................ 93
6.7.1. Identification des risques et dangers ................................................................... 93
6.7.2. Mesures de sécurité .................................................................................................... 93
6.7.2.1. Santé des ouvriers et des riverains .................................................................... 93
6.7.2.2. Sécurité........................................................................................................................... 93
6.7.2.3. Plan d’urgence en cas d’accident ......................................................................... 94
7. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ............................................. 97
7.1. OBJECTIFS DU PGES .......................................................................................................... 97
7.2. PROGRAMME DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE .................................................... 97
7.3. PROGRAMME DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL ................................................... 109
7.4. BASE DU PLAN HSE DE L’ENTREPRISE ........................................................................... 117

3
7.5. CADRE DE MISE EN ŒUVRE ................................................................................................. 71
7.5.1. Organisation institutionnelle .................................................................................. 71
7.5.1.1. Charte de responsabilités pour la mise en œuvre du PGES...................... 71
7.5.1.2. Exigences pour l’entreprise ................................................................................... 72
7.5.1.3. Besoins en renforcements de capacité.............................................................. 72
7.5.2. Documents à produire par l’ENTREPRISE .......................................................... 73
7.5.2.1. PPES pour les carrières (produits rocheux, gîte et emprunt pour les
matériaux meubles) .................................................................................................. 73
7.5.2.2. PPES pour la base vie ............................................................................................... 74
7.6. PROCEDURES DE GESTION DES PLAINTES ET DES CONFLITS .............................................. 74
7.6.1. Types de plaintes et de conflits .............................................................................. 74
7.6.2. Règlement et gestion des conflits et des plaintes ........................................... 75
7.7. DOCUMENTS ATTENDUS DE L’ENTREPRISE........................................................................ 75
7. CONCLUSIONS ......................................................................................................................... 78
8. BIBLIOGRAPHIE ..................................................................................................................... 79

4
ANNEXES
ANNEXE 1. LES PRINCIPAUX ELEMENTS EXISTANTS LE LONG DE LA PISTE ......................................................... 80
ANNEXE 2. LES CARACTERISTIQUES DES DEGRADATIONS OBSERVEES PAR TRONÇON LE LONG DE LA
PISTE. .......................................................................................................................................................................................................... 83
ANNEXE 3. LES 12 SITES DE GISEMENT MEUBLE IDENTIFIES LE LONG DE LA PISTE ........................................ 83
ANNEXE 4. LE RESEAU HYDROGRAPHIQUE EXISTANT DANS LA REGION (COURS D’EAU ET MARECAGES)
85
ANNEXE 5. LISTE DES ESPECES ANIMALES RECENSEES LE LONG DE LA PISTE DU HAUT-SAMBIRANO ... 88
ANNEXE 6. REPARTITION DES HABITANTS ............................................................................................................................. 89
ANNEXE 7. LES INFRASTRUCTURES SANITAIRES ET LEURS CARACTERISTIQUES .............................................. 89
ANNEXE 8. SITUATION GENERALE DES ACTIVITES AGRICOLES DANS LA ZONE ................................................... 90
ANNEXE 9. LES ACTIVITES D’ELEVAGE DANS LA ZONE. .................................................................................................... 91
ANNEXE 10. PV DE CONSULTATION PUBLIQUE ..................................................................................................................... 92
ANNEXE 11. CODE DE BONNE CONDUITE DANS LES CHANTIERS DU PIC ................................................................. 93
ANNEXE 12. STRATEGIE DE CONSIDERATION ET DE PRISE EN CHARGE DES CAS DE VIOLENCE BASEE
SUR LE GENRE DANS LES ZONES D’INTERVENTION DE PIC ............................................................................................ 93
ANNEXE 13. FICHE DE TRI ENVIRONNEMENTALE REMPLI ............................................................................................ 94
ANNEXE 14. MODELE DE FICHE DE NON-CONFORMITE ................................................................................................ 100
ANNEXE 15. CODE DE CONDUITE DANS LES CHANTIERS DU PIC ................................................................................ 93
ANNEXE 16. STRATEGIE VBG DU PIC2.2 ................................................................................................................................... 93

FIGURES
Figure 1: Profil en remblai à envisager .................................................................................................................. 34
Figure 3: Profil en déblai à envisager ..................................................................................................................... 35
Figure 4:Profil mixte à envisager ............................................................................................................................. 35
Figure 5:Fossé type rectangulaire (maçonné) .................................................................................................... 36
Figure 6: Dalot type 70*80 pour faible débit à évacuer .................................................................................. 37
Figure 7:Dalot type double ouverture 2*2(1.00m*1.20m) pour les débits importants à évacuer 38
Figure 8:Aménagement proposé pour les talus éboulé .................................................................................. 56
Figure 12. Courbe ombrothermique d’Ambanja ................................................................................................ 58
Figure 13. Profil topographique le long de la piste ........................................................................................... 59

5
PHOTOS
Photo 1. Erosion latérale de la plateforme ........................................................................................................... 26
Photo 2. Ravinements longitudinaux...................................................................................................................... 26
Photo 3. Nids de poule observés............................................................................................................................... 27
Photo 4. Bourbier ............................................................................................................................................................ 28
Photo 6. Point noir et critique – Exemple 1 ......................................................................................................... 28
Photo 7. Point noir et critique - Exemple 2 .......................................................................................................... 29
Photo 8. Route inondée ................................................................................................................................................ 29
Photo 9. Zone sableuse ................................................................................................................................................. 30
Photo 10. Traversée d’eau........................................................................................................................................... 30
Photo 11. Ouvrage de décharge endommagé ...................................................................................................... 31
Photo 12. Eboulement de talus ................................................................................................................................. 31
Photo 13. Dégradation généralisée ......................................................................................................................... 32
Photo 14. Chaussée encombrée ................................................................................................................................ 32
Photo 15. Rivière Andranomangidy ........................................................................................................................ 33

TABLEAUX
Tableau 1: Volume de trafic (approximatif). ....................................................................................................... 24
Tableau 2: Principales caractéristiques du projet de réhabilitation de la Piste ................................... 33
Tableau 3: Dimensions de fossé type .................................................................................................................... 36
Tableau 4:Gisement rocheux GR_01 ....................................................................................................................... 51
Tableau 5:Types et caractéristiques des matériels et équipements.......................................................... 54
Tableau 6: Coût estimatif du projet de réhabilitation de la piste Haut Sambirano ............................. 57
Tableau 7. Nombre d’espèces animales recensées le long de la Piste du Haut Sambirano .............. 61
Tableau 8. Occupation des sols ................................................................................................................................. 62
Tableau 9. Infrastructures scolaires ....................................................................................................................... 65
Tableau 10. Résultats des consultations publiques relatives à la réhabilitation de la piste de
cacao..................................................................................................................................................................................... 73
Tableau 11. Réponses du Projet aux doléances exprimées ........................................................................... 74
Tableau 12. Impacts positifs générés par la réhabilitation de la piste ..................................................... 76
Tableau 13. Impacts négatifs prédits directement liés aux travaux routiers (inclus la base vie) . 77
Tableau 14. Impacts négatifs potentiel directement liés aux travaux dans les sites d’extraction 79
Tableau 15. Evaluation des impacts négatifs générés par les travaux routiers (dont la base vie)81
Tableau 16. Impacts générés par les travaux dans les sites d’extraction ................................................ 84
Tableau 17. Mesures d’atténuation des impacts pendant les travaux routiers (dont la base vie) 86
Tableau 18. Les mesures d’atténuation des impacts négatifs pendant les travaux d’extraction .. 89
Tableau 19 : Récapitulation des mesures pour la prévention des accidents ......................................... 94
Tableau 20. Plan de surveillance environnementale des travaux routiers (inclus la base vie) ..... 99
Tableau 21. Plan de surveillance environnementale des travaux d’extraction ..................................105
Tableau 22. Plan de suivi environnemental et social pendant les travaux routiers .........................110
Tableau 23. Plan de suivi environnemental et social pour les sites d’extraction...............................115
Tableau 24 : Bases du Plan HSE de l’entreprise ...............................................................................................117

6
Tableau 25. Résumé de la charte des responsabilités .................................................................................... 71
Tableau 26 .Besoins en renforcement des capacités (session qui sera assurée par l’équipe
« Sauvegardes » du PIC) .............................................................................................................................................. 72

7
ACRONYMES
ADAPS : Association pour le Développement de l’Agriculture Paysannat du Sambirano
APD : Avant Projet Détaillé
ARCRN : Aménagements routiers compatibles avec les ressources naturelles
BM : Banque Mondiale
CEG : Collèges d’Enseignement Général
CR : Commune Rurale
CSB II : Centre de Santé de Base Niveau II
CSP : Côte sous poutre
DREEF : Direction Régionale de l’Environnement, de l’Ecologie et des Forêts
EIES : Etude d'Impact Environnemental et Social
EMP : Environmental Management Plan
EPP : Ecole Primaire Publique
FOFIFA : FOibe FIkarohana ho FAmpandrosoana ny eny ambanivohitra
GoM : Gouvernement Malagasy
GPS : Global position System
HSE : Hygiène Sécurité Environnement
MdC : Mission de Contrôle
MS : Matériaux sélectionnés
MST : Maladie sexuellement transmissible
Nb : Nombre
NC : Non collecté
NDP : Nid de Poule
OMS : Organisation Mondial de la Santé
OPM : Optimum Proctor Modifié
ORSTOM : Office de la recherche scientifique et technique outre-mer
PAR : Plan d’Action de Réinstallation
PGES : Plan de Gestion Environnementale et Sociale
PIC : Projet Pôles Intégrés de Croissance et Corridors
PO : Politique Opérationnelle
PPES : Plan de Protection Environnementale et Social
PPN : Produits de Premier Nécessité
RN : Route Nationale
RNI : Réserve Naturelle Intégrale
SIDA : Syndrôme d'Immuno Déficience Acquise
UNICEF : United Nation International Children's Emergency Fund
VIH : Virus d'Immuno déficience humaine

8
RESUME EXECUTIF

1. GENERALITES SUR LE PROJET DE REHABILITATION


Cette étude se rapporte au projet de réhabilitation de la Piste Haut-Sambirano, situé dans le District
d’Ambanja, Région DIANA. La Piste Haut-Sambirano, plus connue sous la dénomination « Piste du
cacao » est une piste d’intérêt économique très important car l'essentiel de la production de cacao de
Madagascar provient de cette région du Sambirano. D’une longueur d’environ 45 km avec un taux de
dégradation estimé à 80%, la piste n’est plus praticable que par bicyclette ou à moto. Aussi, la
population se heurte à de nombreuses difficultés socio-économiques, liées à l’enclavement de la
région, l’insuffisance des moyens de transport, et à l’éloignement ainsi qu’à l’insuffisance des services
sociaux (éducation, santé, sécurité)
L’économie de la zone est principalement basée sur l’agriculture (cacao, riz, manioc et autres) et
surtout la culture de rente (cacao, café, etc.). La réhabilitation de cette Piste s’avère donc nécessaire
et urgente pour améliorer la productivité et les échanges commerciaux.
Les travaux de réhabilitation envisagés comprennent trois (3) différentes phases avec ses propres
activités :
• Phase de préparation : l’aménagement de la base-vie, la libération de l’emprise de la route,
l’amenée de tous les matériels et équipements et la signalisation de chantier ;
• Phase de travaux : les reprofilages légers, les terrassements, le réglage de plate-forme,
l’assainissement et l’installation des signalisations routières, et le repli de chantier ;
• Phase d’exploitation et d’entretien : qui correspond à l’utilisation de la route.
Les sources possibles d’approvisionnement en matériaux (gisements meubles et rocheux) sont au
nombre de 12.
La durée des travaux est estimée à 4 ans avec une main d’œuvre estimée à 120 employés dont 20
représentent des immigrés et 100 des mains d’œuvre locales.
L’estimation des coûts du projet de réhabilitation pour les aménagements prévus et les matériels
nécessaires sont au total de 4,5 Millions USD.
Cependant, malgré tous les nombreux avantages socioéconomiques qui en sont attendus, un tel
projet de réhabilitation est susceptible de générer des impacts négatifs significatifs sur
l’environnement si des mesures appropriées ne sont pas mises en œuvre et suivies. Ces impacts sont,
à la fois, de nature biophysique et sociale.

2. ETAT DE L’ENVIRONNEMENT DUDIT PROJET


Les études et les observations détaillées, effectuées aussi bien le long de l’axe de la route à réhabiliter
qu’au niveau des sites d’extraction, en passant par les routes de transport des matériaux, ont donné
les résultats suivants :

2.1. Milieux biophysiques


Aucun site situé dans les zones d’influence du projet envisagé n’est particulièrement sensible, vue qu’il
s’agit d’une route déjà existante. Seulement, il est à noter que la région est soumise à une pluviosité

9
très abondante. Dans ce cas, le projet se chargera uniquement d’améliorer les réseaux d’exutoires
existants.
Concernant la topographie de la piste et de ses environs, la variation de l’altitude est faible le long de
la route, ne posant pas d’importants problèmes techniques.
D’autre part, le climat, de type tropical humide et chaud, apporte de fortes pluies pendant les saisons
pluvieuses, mais un régime de vents plutôt faible dont le risque de soulèvement de poussières n’est
pas à craindre.
Le réseau hydrographique est caractérisé par la présence d’un très grand fleuve, le Sambirano,
quelques rivières pérennes importantes.
Par ailleurs la piste à réhabiliter ne traverse aucune zone sensible. Que ce soit pour les travaux routiers
ou l’exploitation des gisements, l’environnement naturel est composé essentiellement de formations
végétales de Savoka, de Steppes, et de rares forêts dégradées qui n’abritent cependant pas d’espèces
faunistiques gravement menacées ou endémiques locales dans la zone d’influence du projet.

2.2. Milieux socio-économiques


Les populations bénéficiaires du projet de réhabilitation de la route sont toute la population située
dans les six (6) communes desservit par la piste et tous autres usagers de la route tels que les touristes
et les opérateurs agricoles.
Les principales caractéristiques socioéconomiques et démographiques de la population sont décrites
et analysées comme suit :
 Us et coutume : Le mardi est le jour interdit de travailler la terre, mais les travaux pour la
construction de la route n’ont pas de jour « fady ». Le lundi et le jeudi sont les plus indiqués pour
commencer un travail de grande importance
 Le « Dina », à l’échelle du village, a pour rôle de régler tous types de litiges concernant la terre et
les infractions
 Les hommes et les femmes sont rémunérés d’un salaire égal pour les mains d’œuvres journalières
 Il existe des sites sacrés dans les environs des villages, telles que les arbres sacrés, les tombeaux et
les places sacrées, mais aucun site sacrée n’est observé le long de l’axe de la route
 Des habitations généralement en dur et en matériaux locaux, des clôtures en bois et des murs en
béton ou en parpaings et des infrastructures communautaires sont situés dans l’emprise de la
route
 Des activités économiques sont développées dans l’emprise des axes visés

3. PARTICIPATION DU PUBLIC A L’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE


Une séance de consultation publique a été menée à Ambanja le 20 Avril 2018 dans le but d’informer la
population sur le projet. Aucune doléance n’a été évoquée au cours de la séance de consultation
publique mais seulement des préoccupations de la population sur la collaboration avec les particuliers
lors de l’installation de chantier dans la Commune Rurale de Marovato, l’utilisation des terrains
domaniaux pour l’installation des chantiers dans la Commune Rurale de Benavony, la participation des
populations lors de l’exécution des travaux et de l’entretien de la Piste, l’implication de la Société
d’exploitation de cacao lors de l’exécution des travaux et les compensations pour les éventuelles
personnes affectées par le projet
Ainsi, il est indispensable que le projet s’assurera à délier ces contraintes correspondant aux besoins
des populations pendant toutes les phases du projet.

10
4. IMPACTS POSSIBLES
Les sources d’impact ainsi que les impacts du projet envisagé sont multiples mais peuvent être
résumés comme suit :

Sources d’impacts Impacts négatifs potentiels

Phase préparatoire
Gêne et perturbation des modes de vie des populations locales
Pollutions engendrées par les installations
Construction de la base vie et activités
Modification de l’esthétique du paysage
connexes
Risque de conflits entre l’entreprise et la population locale
Développement des activités informelles
Instauration d’un climat de méfiance vis-à-vis des travaux,
notamment sur la propriété foncière
Risques d’aggravation des conflits entre les membres de
Signalisation et arpentage
communauté s’il existe déjà des conflits sur le foncier
Crainte des populations sur le dérangement des activités
commerciales qu’elles entreprennent
Risque d’accident
Passage, circulation des engins et véhicules Pollution de l’air et nuisances sonores
pour le transport des matériels et Perturbation ou interruption des activités lors de passage des
équipements engins
Risque de contamination du sol et de l’eau de ruissellement
Phase d’exécution des travaux
Pollution de l’air dû aux poussières et aux gaz d’échappement
Tous travaux affectant la composante « air »
Risques d’accidents routiers et sur l’humain
Risque d’érosion par le ruissellement et glissement de terrains
Tous travaux affectant la composante « sols »
Risque de pollution des sols par des produits dangereux

Risque de pollutions de l’eau liées à des déversements éventuels


Tous travaux affectant la composante « eau »
et rejets liquides dangereux

Risques de maladies pulmonaires provoquées par les poussières

Risques d’accidents de travail


Tous travaux affectant la composante
« Santé » Risques d’augmentation des maladies sexuelles (MST)

Risque de maladies graves dues à l’exposition aux goudrons et


aux fumées de bitume

Réalisation des fossés maçonnés ou bétonnés Risques de conflits avec les populations sur l’usage de l’eau
Perturbation de circulation au niveau de la piste
Circulation des véhicules et engins
Risque d’accident sur la route
Activités de la base vie Perturbation de la vie quotidienne des populations locales
Phase de repli de chantier
Arrêt des travaux et repli du personnel sur le
Risques de pollution divers au niveau de la base-vie
terrain

Repli des bases-vies, des matériaux, des


Pollutions physiques et pollutions de l’eau
engins

11
Sources d’impacts Impacts négatifs potentiels

Démolition des baraquements de chantier

Circulation pour le transport des engins et des Risque d’accident routier


matériaux non utilisés Pollution de l’air et nuisances sonores
Phase d’entretien et d’exploitation
Augmentation du risque d’accidents routiers
Utilisation des routes par les bénéficiaires
Risque de bouchage des canaux d’évacuation d’eau
Afflux supplémentaire de populations aux
Risque de dégradation progressive du milieu récepteur
alentours de l’axe

5. MESURES PROPOSÉES
5.1. Milieux biophysiques
Les mesures globales proposées pour atténuer les impacts négatifs sur les milieux biophysiques sont
en sommaire comme suit :
 Sur la composante « air » : assurer des soulèvements minimum de poussière en humidifiant la
plate-forme en terre avant les travaux, assurer un bon entretien des véhicules de chantier
 Sur la composante « eau » et « sols » : préserver la propreté des environs de la route et du
campement, mettre en œuvre des systèmes de stabilisation mécanique et biologique
 Mettre en œuvre un Plan HSE de façon à minimiser les risques aussi bien à l’encontre des
ouvriers que des riverains.
 Mettre en œuvre l’ensemble du Plan de gestion environnementale et sociale d’une manière
adéquate.

5.2. Milieux humains


 Au démarrage, mener une séance d’information du projet aux riverains et collecter leurs
préoccupations ainsi que leurs suggestions.
 Il y aura des ouvriers immigrés qui travailleront pour le projet : ce qui exige un certain code de
conduite aussi bien de la part des riverains que de ces derniers (qui devront respecter les
coutumes locales)
 Compenser tous les biens qui se trouvent dans l’emprise des axes à réhabiliter.
 Informer à l’avance les riverains quant aux déviations qui pourront être nécessaires pour
l’accomplissement des travaux.

6. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE


Un Plan de gestion environnementale et sociale a aussi été proposé, en sus aux mesures d’atténuation
proposées, comprenant ainsi :
 un Plan de surveillance qui permettra de mieux s’assurer que les mesures requises seront
mises en œuvre.
 un Plan de suivi qui permettra de vérifier la pertinence des mesures proposées et de les
corriger, le cas échéant.

12
EXECUTIVE SUMMARY

1. GENERAL CONSIDERATIONS ON THE REHABILITATION PROJECT


This study relates to the project of rehabilitation of the Road Haut Sambirano, located in the District of
Ambanja, Region of Diana. The Road Haut Sambirano, also called “Road of cocoa” has an important
economic interest because the main part of cocoa production in Madagascar comes from this
Sambirano region. With a length of approximately 45 km and 80 % of estimated degradation level, the
road is only practicable by bicycles or motorbikes. Hence, the population faces many socio-economic
difficulties related to the inaccessibility of the region, the lack of transportation, the remoteness and
the lack of social services (education, health, and security). The economy is mainly based on
agriculture (rice, cassava and other) and especially cash crops (cocoa, coffee, etc.). The rehabilitation
of this road is therefore necessary in order to improve the productivity and the commercial trades.

The recommended works include the three (3) following elements:

• Installation phase which consists of: rehabilitation of the base-camps, installation and removal
of materials, installation of work signing;
• Road works execution phase which includes several activities such as dragging, backfill
materials, platform adjustment, installation of signs and security system;
• Maintenance and operation phase which corresponds to the road use.
There are 12 possible sources of materials supply (deposits of non-cohesive materials and rocks)

The estimated duration of the works is 4 years with an estimated workforce of 120 employees: 20
represent immigrants and 100 represent local population.

The estimated cost of the project, concerning the planned works and the necessary equipment, are
amounted to 4.5 million USD.

However, in spite of all the numerous socioeconomic advantages which are expected, such a project
of rehabilitation may generate significant negative impacts on the environment if appropriate
measures are not implemented and monitored regularly. These impacts are both biophysical and
social in nature.

2. INITIAL CHARACTERISTICS OF THE ENVIRONMENT


The detailed studies and observations, conducted along the road axis and the extraction sites as well
as the roads by which materials are transported, give the following results:

2.1. Biophysics
As it concerns the rehabilitation of an existing road, no site located in the considered project's area of
influence is particularly sensitive. However, it is noted that the region has a very abundant
precipitation. In this case, the project will be responsible for improving the existing water outfalls.

Concerning the topography of the area, there is small variation in altitude along the road, which has
no important technical problems.

13
In addition, the prevailing climate, which is tropical - hot and humid-, brings heavy rainfall during the
rainy seasons, but weak wind regime, which does not generate an important risk of dust releases.

The water system in the region is dominated by the presence of the Sambirano great river and some
important rivers.

Moreover, the road to be rehabilitated crosses no sensitive areas. Both the road works and the
exploitation of deposits, the natural environment consists essentially of vegetation of Savoka, Steppes,
and rare degraded forests which do not have seriously threatened or endemic local animal species in
the influence area of the project.

2.2. Socioeconomic environment


The beneficiaries of the project are the local population located in the six rural communes with all
other road users such as tourists and agricultural operators.

The main socioeconomic and demographic characteristics of the local population are described and
analyzed as follows:

 Customs and traditions: Tuesdays are days when it is forbidden to work the land, but there is
no “banned-day” for construction work. According to the local population, Mondays and
Thursdays are the most suitable ones to begin an important work
 The «Dina", at the village level, aims at settling every types of disputes concerning land and
crimes
 Men and women are remunerated by equal wages without any discrimination for daily labour
 There are sacred sites nearby the villages located near the road such as sacred trees, tomb
and sacred place, but no sacred sites around the axis of the road
 Hard buildings and housings using local materials, wooden fences, concrete or block walls and
community-based infrastructures are situated in the road right-of-way
 Economic activities are developed in the road right-of-way

3. PUBLIC PARTICIPATION IN THE ENVIRONMENTAL ASSESSMENT


A public consultation session was held in Ambanja on April 20th, 2018 with the aim of informing the
population about the project. No complaint was mentioned during the public consultation session, but
only some concerns of the population about the collaboration with private persons during the
installation phase in the Rural commune of Marovato, the use of state land for the installation of
construction sites in the Rural commune of Benavony, the public participation during the execution of
the works and the maintenance of the road, the implication of cocoa operators during the execution
of the works and the compensations for the persons affected by the project.

Therefore, it is essential that the project will ensure to tackle all of these constraints according to the
local populations needs during all the phases of the project.

4. POSSIBLE IMPACTS
The sources of impact as well as the impacts of the concerned project are multiple but can be
summarized as follows:

14
Sources of impacts Potentiel negative impacts

INSTALLATION PHASE
Various disturbances of the local population

Pollution caused the base-camps installation


Base-camps installation and related Landscape modification
activities
Risks of conflict between the project and local population

Expansion of the informal sector

Establishment of an atmosphere of mistrust related to the project,


especially concerning land ownership
Work signs and land survey
Fears of the population concerned about the disturbance on their
economic activities

Risk of accident related to the traffic in the base-camps

Air and noise pollution


Transport of equipment and vehicle traffic
Disturbance of economic activities during the traffic

Risk of water and soil contamination

ROAD WORKS EXECUTION PHASE

All works affecting the environmental Air pollution due to dust emissions and exhaust gases
component “air” Risk of road accidents

All works affecting the environmental Risk of erosion due to run-off water and landslides
component “soil” Soil pollution due to hazardous substances

All works affecting the environmental


Water pollution related to potential spills of hazardous substances
component “water”

Risk of pulmonary diseases due to dust emissions

All works affecting population and workers Risk of accidents in the workplace
health Risk of increase in STIs (Sexually Transmitted Infections)

Risk of serious diseases due to exposure to tar and pitch

Risks of conflict between the project and local population


Masonry or concrete ditches construction
concerning the water use

Disturbance of traffic on the road

Vehicle and machines movement Risk of road accidents

Disturbance of the daily life of the local population

BACKFILL MATERIALS PHASE

Work completion Risk of various pollution in the base-camps

15
Sources of impacts Potentiel negative impacts

Backfill materials and equipments


Risk of various road accidents
Demolition of site-camps

Risk of road accidents


Non-use vehicle and machines movement
Air and noise pollution

MAINTENANCE AND OPERATION PHASE

Road use (included water outfalls) Increase of road accidents


Risk of plugged water discharge channel
Massive influx of people nearby the road Risk of progressive degradation of the receiving environment

5. PROPOSED MEASURES
5.1. Biophysical environment
The proposed general measures to mitigate the negative impacts on the biophysical environment are
as follows:

 Affecting the component "air": ensuring the minimum emission of dust by wetting the platform
before the works, ensure a good maintenance of the vehicles and machines
 Affecting the component "water" and "soils": keeping the road environment and the base-camps
clean, implement mechanical and biological stabilization of the ground.
 Implement an Environmental Health and Safety plan in order to minimize the risks against both
the workers and the local residents.
 Carrying out the entire Environmental and Social Management Plan adequately.

5.2. Socioeconomic environment


 At the start of the work, inform the local residents about the project and collect their concerns as
well as their suggestions.
 There will be immigrant workers in the project, which requires certain code of conduct from both
the local residents and the workers (who must respect the local customs and traditions)
 Compensate all the lost properties located in the road right-of-way
 Inform in advance the local residents about necessary deviations for completing the work

6. ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MANAGEMENT PLAN


An Environmental and Social Management Plan was also proposed, in addition to the proposed
measures of mitigation, which includes:

 A Control plan which will provide greater assurance that the required measures will be
implemented.
 A Monitoring plan which will allow to check the relevance of the proposed measures and to
correct them as required.

16
FAMINTINANA

1. Mombamomba ankapobeny ny tetik’asa fanarenana ny Lalana

Ity asa ity dia mahakasika ny tetik’asa fanarenana ny Lalana Haut-Sambirano, ao amin’ny
Distrika Ambanja, Faritra Diana. Io Lalana Haut-Sambirano io, izay fantatra ihany koa amin’ny
anarana hoe “Lalan’ny kakao”, dia manana ny lanjany lehibe ara-toekarena noho ny
ankamaroan’ny vokatra kakao avy amin’iny faritra Sambirano iny. Manana halavirana 45,3 km
sy taham-pahasimbana sahabo eo amin’ny 80 % eo ho eo io lalana io ka tsy afaka afa-tsy ny
bisikileta sy ny môtô. Ny mponina mipetraka manamorina azy dia manana fahasarotana eo
amin’ny fiainana amin’ny lafiny ara-tsosialy sy ara-toekarena noho ny fitokana-moniny sy tsy
fahafaham-po eo amin’ny lafiny fitanterana ary tsy fahampiana sy fahalaviran’ireo toerana eo
amin’ny sehatra ara-tsosialy (fitsaboana, fampianarana, fandriampahalemana). Ny toekarena
dia miankina amin’ny fambolena (vary, mangahazo, sns.) ary indrindra ara-indostrialy (kakao,
kafé, sns.). Noho izany,ny fanarenana io Lalana io dia tena manan-danja sy maika mba
hanatsarana ny famokarana sy ny fifanakalozana ara-barotra.

Ireo asa fanarenana vinavinaina dia misy dingana telo izay samy manana ireo asa manandrify
azy :
• Dingana fanomanana : fanorenana ireo toeram-pitobiana, fanokafana ny velaran’ny Lalana,
fitanterana ireo fitaovana isan-karazany ary fametrahana marim-pamatarana ny toerana
iasana ;
• Dinagana fanatanterahana ireo asa : fanarenana tsotsotra, fanamarinana, fanarenana ny
lalana, fanamainana sy fametrahana ireo marika momba ny fifamoivoizana, ary ny
fanakantonana ny toerana iasana;
• Dingana fampiasana ny Lalana sy fanamboarana ireo simba : izay mifandray amin’ny
fampiasana ny Lalana.

Ireo toerana mety ahafahana mitrandraka ireo fitaovana fanamboarana fototra (tany sy vato) dia
miisa 12.

Mitentina 4,5 tapitrisa dôlara ny teti-bola hanamboarana ny lalan’ny haut Sambirano.

Na dia eo aza ireo vokatsoa ara-tsosialy sy ara-toekarena andrandraina, ny tetik’asa fanarenana


dia mety hisy fiantraikany ratsy eo amin’ny tontolo iainana raha tsy misy ny fanatanterahana sy
fanarahana ireo fepetra mifandraika amin’izany. Ireo fiantraikany ireo dia mety ho eo amin’ny
lafiny ara-biolojika sy ara-fizika sy ara-sosialy.

2. Toetoetran’ny tontolo iainana isian’ny tetik’asa

Ireo asa sy fanaraha-maso amin’ny antsipiriany natao nanaraka ny Lalana izay amboarina, na
izany tamin’ireo toerana hitrandrahana tany sy vato, na ireo Lalana hitaterana ireo fitaovana, dia
nahazoana ireto vokatra manaraka ireto :

17
2.1. Eo amin’ny tontolo biolojika sy fizika

Tsy misy toerana anatin’ny faritra iantefan’ny tetik’asa no atahorana manokana, noho ny lalana
izay efa misy. Marihina anefa fa io faritra io dia iantefan’ny rotsak’orana tena maharitra. Noho
izany ny tetik’asa dia hiandraikitra manokana amin’ny fanatsarana ireo sehatra fanarian-drano
efa misy.

Momba ny haaovon’ny Lalana sy ny manodidina azy, ny fiovaovan’ny haaovo izay ambany dia
tsy mampisy olana goavana ara-teknika.
Ankoatr’izay, ny toetr’andro tropikaly mando sy mafana, izay mitondra orana maventy
mandritra ny fotoam-pahavaratra, kanefa miaraka amin’ny tafio-drivotra malefaka, dia tsy
atahorana hampiakatra ireo vovoka mandritra ny fanatanterahana ny asa.

Nyrohy ara-drano dia misongadina noho ny fisian’ny renirano lehibe an’ny Sambirano sy ireo
renirano maharitra manandanja.

Ny zavamaniry hita manamorina ny Lalana dia ahitana indrindra indrindra ny savoka misy
Ravenala madagascariensis maro, sy toeram-pambolena (kakao, kafe, dipoavatra, lavanilina sy
ylang-ylang) ary ireo hazo manome aloka ny kakao sy kafe.

2.2. Eo amin’ny tontolo ara-tsosialy sy toekarena

Ireo mponina iantefan’ny tetik’asa fanarenana ny Lalana dia avy amin’ny kaominina enina (6)
andalovan’ny Lalana sy ireo mpampiasa hafa toy ny mpizaha-tany sy ireo mpisehatra ara-
pambolena.

Ireo toetoetra misongadina ara-sosialy sy ara-toekarena ny fiampiainan’ny mponina dia


voafaritra toy izao manaraka izao :

- Fomba amam-panao : ny talata dia andro voarara tsy iasana tany, kanefa ireo asa
fanamboarana ny lalana dia tsy misy andro fady. Ny alatsinainy sy alakamisy no andro
voatondro hanombohana asa goavana.
- Ny dina, eo amin’ny sehatry ny tanàna dia natao handravonana ireo disadisa momba ny adi-
tany sy tsy fanarahan-dalàna
- Mitovy ny mari-karama isan’andro omena ny lehilahy sy ny vehivavy
- Misy toerana masina manodidina ireo Tanana, toy ny hazo masina sy ny fasana ary ireo
faritra masina, kanefa tsy ahitana azy ireo ny eny amin’ny Lalana harenina
- Ahitana trano fonenana amin’ny ankapobeny vita amin’ny biriky sy fitaovana avy eny ifotony,
sy fefy vita amin’ny hazo na biriky miaro simenitra sy vy na vato, ary fananana iombonan’ny
mponina anatin’ny faritra natokana ho an’ny Lalana
- Misy asa ara-toekarena mivelatra anatin’ny faritra natokana ho an’ny Lalana amin’ireo fari-
dalana voafaritra

18
3. Fandraisan’anjaran’ny mponina eo amin’ny fanombanana ara-tontolo iainana

Nisy ny fakàna ny hevitry ny mponina eny ifotony natao tao Ambanja ny 20 aprily 2018 mba ho
fampahafantarana ny mponina ny momba ny tetik’asa. Tsy nisy ny fitarainana na fitsipahana
nandritra izany saingy nisy kosa ireo fanamarihana momba ny fametrahana ny toeram-pitobiana
izay tokony hisian’ny fiaraha-miasa miaraka amin’ireo olon-tsotra ao amin’ny Kaominina
Ambanivohitra Marovato sy ny fampiasana ny tanim-panjakana ao amin’ny Kaominina
Ambanivohitra Benavony, ny fandraisana anjaran’ireo mponina amin’ny fanatanterahana ireo
asa sy fanamboarana ny simba amin’ny Lalana, ny fandraisana anjaran’ny orin’asa mpamokatra
kakao mandritra ny fanatanterahana ny asa, ary ny fanonerana atao amin’ireo olona izay
voakasiky ny tetik’asa.

Noho izany dia zava-dehibe ny fanalana ireo sakantsakana mifandray amin’ny filan’ireo mponina
mandritra ny fanatanterahana ireo dingan’ny tetik’asa.

4. Fiantraikan’ny tetikasa

Maro ireo antony mahatonga ny fiantraikan’ny tetik’asa, kanefa azo fintinina toy izao manaraka
izao :

Antony Fiantraikany ratsy


DINGANA FANOMANANA
Tsy filaminana sy fikorontanana eo amin’ny fomba
fiainan’ireo mponina eny ifotony
Fahalotoana vokatratr’ireo fanorenana
Fanorenana ireo toerana fonenana sy
Fiovan’ny hatsaran’ny tontolo manodidina
ireo asa mifandraika amin’izany
Mety tsy fifanarahana eo amin’ireo mpiasa sy ny
mponina eny ifotony
Firoboroboan’ireo asa tsy manara-drafitra
Fisian’ny fiahiahiana momba ireo asa indrindra momba
ny fananan-tany
Mety fitomboan’ireo tsy fifanarahana eo amin’ny
Fametrahana marika sy famaritana
mponina raha efa misy ireo tsy fifanarahana momba ny
tany
Fanahian’ny mponina amin’ny lahasan’izy ireo
Mety hisian’ny lozam-pifamoivozana
Fandehanana sy fivezivezen’ireo fiara Falotoan’ny rivotra
vaventy sy madinika ho fitanterana Fanelingelenana ny lahasan’ny mponina mandritra ny
ireo fitaovana sy entana fivezivezen’ny fiara
Mety fahalotoan’ny tany sy ny rano mikoriana
DINGANA FANATANTERAHANA IREO ASA
Asa mety hisy fiantraikany amin’ny Mety hisian’ny lozan’ny fifamoivozana sy eo amin’ny
singa « rivotra » vatana
Asa mety hisy fiantraikany amin’ny Mety hisian’ny fikahon’ny rano sy fiotsahan’ny tany
singa « tany »
Mety ho fahalotoan’ireo tany noho ireo fitaovana

19
Antony Fiantraikany ratsy
mampidi-doza
Asa mety hisy fiantraikany amin’ny Mety ho fahalotoan’ny rano noho ny fivarianana na
singa « rano » fanariana ireo menaka môtera sy solika mampidi-doza
Mety hisian’ireo aretin’ny fitaovam-pisefoana
vokatr’ireo vovoka
Mety hisian’ireo loza eo ami’ny sehatry ny asa
Asa mety hisy fiantraikany amin’ny
singa « fahasalamana » Mety hitomboan’ireo aretina mifindra vokatry ny
firaisana ara-nofo (MST)
Mety hisian’ny aretina goavana noho ny tara et entona
tara
Fanamboarana ireo lalan-drano vita Mety hisian’ny tsy fifanarahana eo amin’ireo mponina
amin’ny simenitra na simenitra sy vy momba ny fampiasana ny rano
Fametrahana ireo lalan-drano Mety fahasimbana eo amin‘ny tambajotran’ny JIRAMA
Fivezivezen’ireo fiara madinika sy Fikorontanann’ny fivezivezena eo amin’ny Lalana
vaventy
Mety hisian’ny loza eo amin’ny fifamoivozana
Fikorontanana eo amin’ny fiainana andavanandron’ireo
Asa ao amin’ny toeram-pitobiana
mponina eny ifotony
DINGANA FANAKANTONANA IREO TOERANA IASANA
Fahavitan’ny asa sy fialan’ireo mpiasa Mety ho fahalotoana isan-karazany eo amin’ny toeram-
eny an-toerana pitobiana
Fialana amin’ireo toeram-pitobiana,
famoahana ireo fitaovana ary ireo fiara
vaventy Fahalotoan’ny toerana sy fahalotoan’ny rano
Fandravana ireo trano eo amin’ny
toeram-piasana
Fivezivezena amin’ny fitanterana ireo Mety hisian’ny loza eo amin’ny fifamoivozana
fiara vaventy sy ireo fitaovana tsy Fahalotoan’ny rivotra sy ireo voka-dratsy vokatry ny
miasa fitabatabana
DINGANA FAMPIASANA NY LALANA SY FANAMBOARANA IREO SIMBA
Fampiasan’ireo mpahazo tombontsoa Fitomboan’ny lozam-pifamoivozana
ny Lalana Mety fahatapenan’ireo lakan-drano famoahana rano
Fiakaran’ny habetsahan’ireo mponina
Mety fahasimbana eo amin’ny toerana hisian’ny asa
manodidina ny Lalana

5. Fepetra aroso

5.1. Sehatra biolojika sy fizika

Ireo fepetra ankapobeny atolotra mba ho fampihenana ireo fiantraikany ratsy eo amin’ny
sehatra biophysique, raha fintinina dia toy izao manaraka izao :

20
- Momba ny singa “rano” : atao izay hampihenana ireo vovoka amin’ny fandemana ny tany
iasana mialoha ny asa, atao izay hitazomana ny fahatsaran’ireo fiara ampiasaina eo amin’ny
fanatanterahana ny asa
- Momba ny singa “rano” sy “tany” : tazomina ny fahadiovan’ny toerana manodidina ny Lalana
sy ny toeram-pitobiana, fambolena zava-maniry na fanaovana aro-mekanika ireo tany mety
ho kaohin’ny riaka
- Mampiasa ny drafitra “Fahasalamana, fiarovana ny mpiasa sy ny Tontolo iaianana” mba ho
fampihenana ireo loza mety hisy eo amin’ny mpiasa sy ireo mponina manodidina.
- Mampiasa ireo Drafitra fitantanana ara-tontolo iainana sy sosialy amin’ny fomba mahomby.

5.2. Sehatra maha-olona

- Eo am-panombohana dia ampahafantarina ny mponina eny ifotony sy ny manodidina ny


tetikasa ary maka ireo izay mety ho fanahiany sy manitikitika ary soso-kevitra avy amin’izy
ireo
- Hajaina ny fomban-tany satria misy ireo mpiasa avy any ivelany tonga manatanteraka ny asa
fanamboarana
- Fanonerana ireo fananana izay tafiditra ao anatin’ireo toerana natokana ho an’ny Lalana
hamboarina
- Fampahafantarana mialoha ireo mponina momba ireo sampanan-dalana ilaina mba
hanatanterahana ireo asa.

6. Drafi-pitantanana ara-tontolo iainana sy ara-tsosialy

Misy ny Drafi-pitantanana ara-tontolo iainana sy ara-tsosialy izay naroso, mifanaraka amin’ireo


fepetra natolotra, izay ahitana :

- Drafitra hanaraha-maso ny fampiharana ny fepetra napetraka

- Drafitra hanaraha-maso ny fahombiazan’ny fepetra noraisina na hanitsiana ireo fepetra ireo


raha ilaina

21
1. INTRODUCTION

1.1. CONTEXTE DU PROJET


Afin de réduire la pauvreté et de booster la création d’emplois, le Projet PIC2.2., ci-après
dénommé « le Projet », est une des actions du Gouvernement Malagasy (GoM) pour mettre en
œuvre la Politique générale de l’Etat et le Plan National de Développement. Ainsi, est-il prévu de
contribuer à stimuler un développement rapide et inclusif en appuyant la mise en place
d’espaces de croissance. Dans ce cadre, le Projet soutient la dynamisation de certains zones et
corridors à fort potentiel de croissance, en stimulant le secteur privé et certains secteurs
économiques porteurs, notamment le Tourisme et l’Agribusiness.
Les trois zones retenues par le Projet PIC 2.2 sont la Région Diana, notamment le long du
Corridor RN6 et à Nosy be, la Région Atsimo Andrefana, notamment le long du Corridor RN9, et
la Région Anosy, notamment pour l’Agribusiness.
Pour optimiser les effets d'entraînement économique, le Projet intègre divers axes de travail :

o L’aménagement du territoire, notamment par la réhabilitation d'infrastructures clefs


o Le renforcement de la gouvernance locale ;
o L’amélioration du cadre d'activité des entreprises pour stimuler l'investissement privé.
o Le soutien à des secteurs et filières cibles dans les Pôles et Corridors de croissance.
Une partie du financement sera utilisée pour les travaux de réhabilitation de la Piste du Haut
Sambirano. En effet, cette piste a un caractère stratégique pour l’économie régionale, dans la
mesure où elle dessert plusieurs zones très productrices de Cacao (l’un des principaux produits
d’exportation de Madagascar) et d’autres produits agricoles. Cependant, malgré leurs énormes
potentialités agricoles, ces zones sont totalement enclavées à cause de l’état de la piste qui les
dessert.

Sur une longueur d’environ 44 km, le trajet est impraticable en voiture. La réhabilitation
complète de cette piste s’avère ainsi importante et présente des enjeux économiques majeurs.

1.2. JUSTIFICATION DE L’ÉTUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTALE ET SOCIAL

Etant donné la classe B du Projet PIC 2.2, il s’avère que les travaux de réhabilitation de la route
pourraient causer des dommages et des impacts négatifs sur l’environnement et la société. Et en
vertu des dispositions de la Banque Mondiale relative à cette catégorisation, il y a lieu de cadrer
les actions sur le plan environnemental et social. C’est dans ce contexte que s’inscrit la
réalisation de l’étude d’impact environnemental et social ou EIES du sous-projet. La préparation
de cette EIES se conforme aux directives du Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ou
CGES qui est le référentiel du Projet PIC 2.2.

L’EIES consiste en l’analyse scientifique et préalable des impacts potentiels d’une activité
donnée sur l’environnement, et en l’examen de l’acceptabilité de leur niveau et des mesures
d’atténuation permettant d’assurer l’intégrité de l’environnement dans les limites des meilleures
technologies disponibles et à un coût économiquement acceptable.

A titre d’information, l’absence d’EIES pour les importants investissements peut entraîner la
suspension d’activité dès lors que l’inexistence du permis environnemental y afférent est
constatée.

Le présent document constitue le rapport d’étude d’impact environnemental et social relatif au


sous-projet de réhabilitation de la piste du cacao.

22
1.3. MÉTHODOLOGIE DE LA PRÉPARATION DE L’ÉTUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL

L’élaboration de l’étude d’impact environnemental et social poursuit une séquence d’activités


qui s’enchainent.

La première étape a débuté par un examen préalable du sous-projet eu égard des données
techniques préliminaires disponibles auprès du Projet.

Cette première analyse a été enrichie par d’autres études bibliographiques sur le milieu
d’insertion du sous-projet, ainsi que sur les textes réglementaires nationaux en vigueur et les
politiques de sauvegardes de la Banque Mondiale.

Les missions sur terrain ont consisté par la suite en la précision sur le tracé de la route à
réhabiliter et la collecte de données et aux constats physiques. Cette précision a été obtenue
après concertation avec l’unité de gestion du Projet dans la zone et la Commune concernées,
étant donné que l’identification du premier tracé part de la doléance de la Commune, le cas
échéant la Région.

Les consultations publiques ont été conduites dans le but de recueillir les avis des populations et
les autorités concernées sur le sous-projet à mettre en œuvre et éventuellement leurs doléances
sur les aspects de la sauvegarde environnementale et sociale.

Enfin, l’analyse et l’évaluation des impacts tant négatifs que positifs se conforment à une
méthodologie standard présentée ultérieurement dans la section .5.3.

1.4. CONTENU DE L’ÉTUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL

Conformément aux dispositions du CGES, la présente étude d’impact environnemental et social


comprend les éléments suivants :

 Résumés
 Description du projet et de ses différentes phases
 Etude et analyse de l’état initial de site et de son environnement, y inclus des sites
d’extraction
 Analyse des impacts positifs et négatifs
 Evaluation des impacts négatifs
 Analyse des risques et des dangers
 Mesures d’évitement d’atténuation, de compensation, des impacts négatifs
 Evaluation des coûts des mesures
 Plan de gestion environnemental et social
 Cadre de mise en œuvre
 Renforcement de capacité

23
2. DESCRIPTION DU PROJET DE RÉHABILITATION

Cette section présente tous les aspects pertinents de la piste après investigation et diagnostic de
son état actuel sur terrain. Ceci a pour but d’apporter des informations sur les travaux
d’aménagement nécessaires liés à la réhabilitation de cette piste.

2.1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE LA PISTE


Le point de départ de la piste est le marché communal de la Ville d’Ambanja tandis que son point
final se trouve dans le village d’Antsirasira (Commune Marovato). L’axe traverse sept (06)
Communes de la Région de Diana, au nord-ouest de la Province d’Antsiranana, à savoir :
Ambanja, Benavony, Ambodimanga Ramena, Bemanevika, Maevatanana et Marovato. Elle est
classée comme Route d’Intérêt Provincial.
De manière générale, on constate que les ouvrages de décharge sont largement insuffisants, et
les ouvrages existants ne sont plus fonctionnels en raison de leur vieillissement et faute
d’entretien. Les principaux éléments existants le long de la piste sont des buses, des dalots et des
ponts, dont les détails sont mentionnés en Annexe 1.
Il s’agit d’une route en terre, longue de 45,3 km et de largeur moyenne de 5 m. Des biens seront
touchés en considérant l’emprise de 4 m par rapport à l’axe, soit 8 m au total.

2.2. TRAFIC JOURNALIER DE L’AXE


Le trafic est défini comme étant le nombre de véhicules toutes catégories confondues passant
par jour sur une route dans tous les sens. Le tableau ci-dessous nous renseigne sur le trafic
routier le long de la Piste Haut Sambirano.
TABLEAU 1: VOLUME DE TRAFIC (APPROXIMATIF).
Heure Période [09 h 00 mn - 12 h 00 mn]
Bicyclette 110
Moto 40
Charrette 20
Voiture légère 0
Camion 0
Source : Biodev, Avril 2018

Le mauvais état de la piste fait que seuls les motos, les charrettes et les bicyclettes peuvent
encore y circuler. D’après les enquêtes, elle est encore plus ou moins praticable en saison sèche
mais pratiquement coupée durant les saisons de pluie. Le fleuve Sambirano demeure ainsi la
principale voie de circulation pour le transport des personnes et des marchandises entre
Marovato et Ambanja.

24
CARTE 1: LOCALISATION DE LA PISTE DU HAUT SAMBIRANO. ZONE D’ÉTUDE

25
2.3. ETAT ACTUEL DE LA PISTE ET PROPOSITION D’AMÉNAGEMENT

Pour le diagnostic technique, la piste a été subdivisée en cinq (5) tronçon, dont :
 Tronçon 1 : axe Ambanja – Benavony (5,8 Km)
 Tronçon 2 : axe Benavony – Ambobaka (11,4 Km)
 Tronçon 3 : axe Ambobaka-Ambodimanga Ramena (3,5 km)
 Tronçon 4 : axe Ambodimanga Ramena -Bemaneviky-Maevatanana (15,3 Km)
 Tronçon 5 : axe Maevatanana Antsirasira-Marovato (9,3 Km)

Les détails sur les caractéristiques de ces dégradations par tronçon sont confinés en Annexe 2.
Les principaux types de dégradations observés le long du tracé sont présentés ci-après.

(a) Erosion latérale de la plateforme


Localisation
• Sur la partie latérale de la chaussée
Description
• Erosion de la plateforme avec perte d’une
partie ou totale des matériaux de la
couche de la chaussée.
Causes
• Absence d’ouvrage de soutènement.

Gravité : 3 Etendue
98% sur toute la largeur de la
chaussée

Conséquences et LATÉRALE
PHOTO 1. EROSION évolutionDE LA•PLATEFORME
Evolution en point noir qui provoquera la coupure totale de la
route
Solutions proposées • Construction de mur de soutènement
• Création de fossé de pieds (latéraux)

(b) Ravinements longitudinaux


Localisation
• Sur une partie de la chaussée

Description
• Ravine plus ou moins de grande
dimension, parallèle à l’axe de la route
Causes
• Défaut de profilage
• L’intensité de l’érosion

PHOTO 2. RAVINEMENTS LONGITUDINAUX

26
Gravité : 3 Etendue
(f=125mm>50mm) où f : 100% sur 50
profondeur m
Conséquences et évolution • Agrandissement de ravinement entrainant la destruction de la
chaussée.
• Evolution en bourrelets longitudinaux entrainant la
destruction de la chaussée
Solutions proposées • Restaurer le profil et remise en état complète de la route.
• Création des fossés maçonnés latéraux
• Apport de nouveaux matériaux sélectionnés

(c) Nids de poule


Localisation
• Sur une ou toute partie de la chaussée.

Description
• Dépression généralement circulaire créée
par élimination des matériaux de la
route.
Causes
• Stagnation d’eau en période de pluie
imbibant les matériaux de surface
• Existence de poches d’argile au niveau du
sol support
Gravité : 3 Etendue
PHOTO 3. NIDS DE POULE OBSERVÉS 80% sur 100 m
Conséquences et • Approfondissement et élargissement des trous
évolution
• Accumulation d’eau à grande quantité en saison de pluie
• Fragilisation du corps de la chaussée
Solutions proposées • Rechargement par des matériaux sélectionnés ou reprofilage
(lourd)

27
(d) Exemple de bourbier
Localisation
• Sur la longueur de la chaussée.

Description
• Chaussée boueuse et plastique sur la
piste de roulement ; on peut le classer
comme étant une dégradation
Généralisée.
Causes
• Effet de l’eau et du trafic sur une piste à
défaut de portance.
• Présence d’argile

Gravité : 3 Etendue
98 % sur 50 m
PHOTO 4. BOURBIER
Conséquences et • Accès difficile après persistance de l’eau et agrandissement de la
évolution surface.
Solutions proposées • Purge et mise en œuvre de bombement avec des matériaux
sélectionnés
• Création de fossé latéral.

(e) Point à la fois critique et noir –exemple 1


Localisation
• Sur toute la surface de la chaussée

Description
• Disparition de la couche de la chaussée

Causes
• Absence de fossé latéral

Gravité : 3 Etendue : 95% sur 50 m

PHOTO 5. POINT NOIR ET CRITIQUE – EXEMPLE 1


Conséquences et évolution • Inaccessibilité de la route
Solutions proposées • Déroctage
• Apport de matériaux sélectionnés
• Création de dalot à double ouverture et de fossé latéral.

28
(f) Point noir et critique – Exemple 2
Localisation
• Sur toute la largeur de la chaussée

Description
• Forte dégradation au niveau de la
chaussée
Causes
• Passage d’écoulement torrentiel
permanent qui traverse la chaussée

Gravité : 3 Etendue : 95%

PHOTO 6. POINT NOIR ET CRITIQUE - EXEMPLE 2


Conséquences et • Evolution en phénomène d’érosion
évolution
Solutions proposées • Création de ponceau ou de dalot cadre

(g) Route inondée


Localisation
• Sur une partie de la surface de la
chaussée
Description
• Présence d’eau en permanence sur la
chaussée
Causes
• Manque d’ouvrage d’assainissement
• Chaussée même niveau que la rizière

Gravité : 3 Etendue : 100 % sur 50 m

PHOTO 7. ROUTE INONDÉE

Conséquences et • Erosion de la plateforme engendrant l’inaccessibilité de la route.


évolution
Solutions proposées • Purge et rehaussement (réalisation de profil en remblai)
• Création de dalot et de fossé latéral.

29
(h) Zone sableuse
Localisation
• Sur une partie de la surface de la
chaussée
Description
• Chaussée constituée par des matériaux à
prédominance sableuse
Causes
• Manque d’ouvrage d’assainissement

PHOTO 8. ZONE SABLEUSE Gravité : 3 Etendue : 100 % sur 50 m

• Accès difficile pour les moyens de transport


Conséquences et
évolution • Présence de forte quantité de sable sur la surface si sans
entretien
• Reprofilage lourd suivi d’un apport de Matériaux sélectionnés
Solutions proposées pour couche de roulement
• Création de fossé latéral

(i) Traversée de cours d’eau


Localisation
• Sur une partie ou toute la largeur de la
chaussée

Description
• Traversée d’eau coupant la route sur
toute la largeur
Causes
• Manque d’ouvrage de décharge

Gravité : 3 Etendue : 90%

PHOTO 9. TRAVERSÉE D’EAU

Conséquences et • Ravinement transversal profond engendrant l’érosion d’une


évolution partie de la chaussée
• Coupure de la route

Solutions proposées • Création de dalot à double ouverture


• Combler et restaurer le profil.

30
(j) Ouvrage de décharge endommagé
Localisation
• Sur une ou toute la partie de la chaussée

Description
• Destruction partielle ou totale de
l’ouvrage

Causes
• Ancienneté
• Faute d’entretien depuis plusieurs années
• Défaut de mise en œuvre au niveau des
ferraillages de la dalle supérieure

PHOTO 10. OUVRAGE DE DÉCHARGE ENDOMMAGÉ Gravité : 2 Etendue : 70%

Conséquences et évolution • Evolution de la destruction de la dalle supérieure


provoquant une dislocation totale de l’ouvrage

Solutions proposées • Création de nouveau dalot

(k) Eboulement de talus

Localisation
• Au niveau du talus dans l’emprise de
la route

Description
• Glissement du talus
Causes
• Absence d’ouvrage d’assainissement

Gravité : 3 Etendue : 70%

PHOTO
Conséquences 11. EBOULEMENT DE
et évolution • TALUS
Erosion totale du talus
• Chaussée rétrécie causée par les éboulements des sols

Solutions proposées • Création de fossé de crête


• Aménagement de la pente du talus
• Engazonnement ou clayonnage
• Gabionnage ou mur de soutènement à créer

31
(l) Dégradation généralisée

Localisation
• Au niveau de l’axe de la chaussée

Description
• Forte dégradation de la plateforme

Causes
• Ravinement longitudinal évolué
• Absence d’ouvrage d’assainissement
et d’ouvrage de décharge
• Mauvaise portance du sol support
PHOTO 12. DÉGRADATION GÉNÉRALISÉE

Gravité : 3 Etendue : 100% sur 50m


• Erosion totale de la plateforme engendrant l’inaccessibilité
Conséquences et évolution de la route

• Purge suivie d’un apport de matériaux sélectionnés


• Réalisation du profil en remblai et en toit
Solutions proposées
• Création de fossé latéral
• Création des dalots

(m) Chaussée encombrée


Localisation
• Sur l’axe de la chaussée

Description
• Envahissement des branches d’arbres
au-dessus de la chaussée
Causes
• Plantation d’arbres à la limite de
l’emprise

Gravité : 3 Etendue : 100% sur


PHOTO 13. CHAUSSÉE ENCOMBRÉE 100m
Conséquences et évolution • Mauvaise visibilité sur la route

Solutions proposées • Elagage

32
Outre ces dégradations, il faut également mentionner l’existence de la rivière Andranomangidy
dans le village Antanamazava, Commune rurale de Bemaneviky qui nécessite un grand ouvrage
de franchissement.

PHOTO 14. RIVIÈRE ANDRANOMANGIDY

2.4. DESCRIPTION DES TRAVAUX

2.4.1. Description sommaire des aménagements


Le niveau de dégradation de la Piste est élevé, presque 80 % sont dégradés la rendant
impraticable. Le tableau ci-après renseigne sur les principales caractéristiques du projet.
TABLEAU 2: PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DU PROJET DE RÉHABILITATION DE LA PISTE
DESIGNATIONS DESCRIPTION
Longueur de l’ensemble de la 45.3 Km
piste à réhabiliter
Largeur moyenne de la Tronçon1 : 5,00m
chaussée existante à maintenir
Tronçon 2 : 5,00m
Tronçon 3 : 6,00m
Tronçon 4 : 5,00m
Tronçon 5 : 6,00 m
Nature de la chaussée Plateforme en bon état parfois sableux. Absence de couche de
revêtement.
Il est nécessaire de mettre en œuvre des couches de revêtement
Accotements et trottoir 2*1,20m suivant les contraintes liées à l’occupation, dimensions qui
pourraient être ramenées à 2,00m sur les segments où c’est possible.
Ouvrages d’assainissement Les ouvrages d’assainissement n'existent pas et s'ils existent ils ne
sont plus fonctionnels ou sont en mauvais état. Un nouveau système
d’évacuation des eaux de ruissellement doit être mis en place afin
d’assainir l’emprise du projet

33
DESIGNATIONS DESCRIPTION
Ouvrages de décharge Divers dalots existent le long de la piste, mais nécessitent une
réhabilitation.
Terrassements Rehaussement de zones basses notamment dans l’axe Maevatanana –
Bemaneviky - Ambodimanga Ramena et Marovato-Antsirasira-
Maevatanana

2.4.2. Chaussées et trottoirs

Profil en long
Les plans de profil en long présentent les côtes du projet d’exécution et du terrain naturel à l’axe,
pentes et fossés de la route à réhabiliter. Ce plan figurera dans le document APD.
Profil en travers
❖ Profil en remblai : le profil en remblai fait appel à l’apport de matériaux compactés pour
rehausser le terrain, notamment dans les zones basses et inondables.

Légende :
A : hauteur variable selon le cas sur terrain (1.50m à 2.50m)
B : Largeur variable selon le cas sur terrain (5.00m à 6.00m)
FIGURE 1: PROFIL EN REMBLAI A ENVISAGER

34
❖ Profil en déblai : ce type de profil requiert l’enlèvement de terres de part et d’autre du
profil même de la chaussée existante, pour avoir une nouvelle structure.

FIGURE 2: PROFIL EN DEBLAI A ENVISAGER

❖ Profil mixte : en déblai et en remblai

FIGURE 3:PROFIL MIXTE A ENVISAGER

Les caractéristiques principales des pentes des profils en travers-type se résument comme suit :
✓ Pentes
Chaussée non revêtue : 3%, profil en toit
Accotements : 4%
Trottoirs : 1%
✓ Pente de la chaussée déversée
Chaussée non revêtue : variable selon le rayon 1% à 5%
Accotements, côté bas du dévers : 3%
Accotements, côté haut du dévers : 2,5% vers l’extérieur
✓ Largeur de la plateforme
Dans le cas général, elle sera de 5.50m
Le revêtement des trottoirs, dans le cas où ils sont nécessaires, seront en même matériaux de
couche de roulement de la chaussée.
35
✓ Besoins en matériaux
Remblai en provenance d’emprunt : 20 000 m3 à 30 000 m3
Matériaux sélectionnés : 10 000 m3 à 20 000 m3
Gravillons : 6 000 m3 à 8 000 m3
Sable de rivière : 2 000 m3 à 4 000 m3

Il est à noter que ces quantités sont approximatives. Les matériaux à mettre en œuvre pour les
couches de roulement sont des matériaux sélectionnés. Les travaux de compactage pour le
rehaussement seront réalisés selon la méthode utilisant un compacteur à rouleau vibrant.

2.4.3. Travaux annexes

D’autres petits travaux sont prévus dans le cadre de ce sous-projet :


• Aménagement des gardes corps perdus pour les ponts existants
• Mise en œuvre des casseurs de vitesse
• Signalisations verticales et horizontales

2.4.4. Ouvrages spécifiques

Ce projet nécessite la réalisation d’ouvrages d’assainissement tels que les fossés et les dalots. Les
fossés peuvent être maçonnés ou non. Des plans-type à chaque ouvrage sont envisagés pour la
réhabilitation.
✓ Fossés maçonnés
Les fossés maçonnés sont de type rectangulaire comme illustrés par la figure et le tableau
suivants.

FIGURE 4:FOSSÉ TYPE RECTANGULAIRE (MAÇONNÉ)


TABLEAU 3: DIMENSIONS DE FOSSÉ TYPE
Dimensions [cm]
Type b h e1 e2
40*40 40 40 40 20
50*50 50 50 40 20
60*60 60 60 40 20
60*80 60 80 40 40

36
✓ Ouvrages de décharge :
Les types d’ouvrage de décharge sont variés selon l’importance des débits à évacuer.

FIGURE 5: DALOT TYPE 70*80 POUR FAIBLE DÉBIT À ÉVACUER

37
FIGURE 6:DALOT TYPE DOUBLE OUVERTURE 2*2(1.00M*1.20M) POUR LES DÉBITS IMPORTANTS À ÉVACUER
La réhabilitation de cette piste nécessite des apports de matériaux sélectionnés, de remblai en
provenance d’emprunt et de réalisation des différents ouvrages d’assainissement et de décharge
ainsi que des ouvrages de franchissement.

2.5. SOURCES POSSIBLES D’APPROVISIONNEMENT EN MATÉRIAUX


La réhabilitation de la Piste nécessitera un important apport en matériaux de gisement meuble
(gite ou emprunt) et rocheux (carrière). Treize gisements dont 12 meubles et un rocheux sont
identifiés. Un autre gisement meuble est situé à Benavony mais il ne peut pas être utilisé par le
projet à cause de son statut privé et son volume relativement faible.

2.5.1. Gisements meubles


Ce type de gisement correspond aux sources de sols utilisées pour développer les matériaux de
fondation de la route avec les gravillons des carrières. Douze sites sont identifiés le long de la
Piste. Ces gisements se trouvent en général à proximité de la route.
Ces gisements ont été exploités par l’entreprise COLAS durant ses travaux de 1985 à 1986.
Quelques années plus tard le MURI FRERE et les Travaux Publics ainsi que d’autres entreprises
les ont exploités afin de réhabiliter la Piste.

38
CARTE 2: LOCALISATION DU GISEMENT MEUBLE GM_01 ET DE SA ZONE D’INFLUENCE

39
CARTE 3:LOCALISATION DU GISEMENT MEUBLE GM_02 ET DE SA ZONE D’INFLUENCE

Le gisement meuble d’Antsombokibo (GM01) est situé près du village Antsamalahy et à 1,5 km
environ au nord-est de la Commune Rurale Maevatanana.

40
Le gisement GM02 est accessible. Il est recouvert par du sol nu (60 %) et de savoka arbustif
(40%).
Ces deux gisements sont observés le long de l’axe Ambodimanga Ramena - Maevatanana. Ils ont
été déjà exploités en 1985 – 1986 (GM01) et en 2012 (GM02).

CARTE 4:LOCALISATION DU GISEMENT MEUBLE GM_03 ET DE SA ZONE D’INFLUENCE

41
CARTE 5:LOCALISATION DU GISEMENT MEUBLE GM_04 ET DE SA ZONE D’INFLUENCE

Le gisement GM03 est localisé dans le village Antanamandririna, Fokontany Ambodifinesy. Son
accès nécessite l’aménagement d’une piste d’environ 100 m de long passant par le village.
Le gisement GM04 est situé près du village Andilaparahely dans la Commune Rurale
Ambodimanga - Ramena. Il est couvert par du savoka arboré (90%).

42
CARTE 6:LOCALISATION DU GISEMENT MEUBLE GM_05 ET DE SA ZONE D’INFLUENCE

43
CARTE 7:LOCALISATION DU GISEMENT MEUBLE GM_06 ET DE SA ZONE D’INFLUENCE

44
CARTE 8:LOCALISATION DU GISEMENT MEUBLE GM_07 ET DE SA ZONE D’INFLUENCE
Le long de l’axe Benavony – Ambobaka, le gisement GM05 est situé loin des villages mais près de
la Piste. Il est surtout recouvert par de savoka arboré (70 %).
Par contre, GM06 et GM07 sont situés dans le Fokontany Benavony dans la Commune Rurale de
Benavony. Leurs exploitations pourraient avoir des impacts négatifs sur les habitants du
Fokontany. En plus, le gisement GM06 comporte quelques parcelles de culture (ananas et
manioc). L’accès au gisement GM07 est difficile et nécessite un aménagement.

45
CARTE 9:LOCALISATION DU GISEMENT MEUBLE GM_08 ET DE LA ZONE D’INFLUENCE

46
CARTE 10:LOCALISATION DU GISEMENT MEUBLE GM_09 ET DE SA ZONE D’INFLUENCE

47
CARTE 11:LOCALISATION DU GISEMENT MEUBLE GM_10 ET DE SA ZONE D’INFLUENCE

48
CARTE 12:LOCALISATION DU GISEMENT MEUBLE GM_11 ET DE SA ZONE D’INFLUENCE

49
CARTE 13:LOCALISATION DU GISEMENT MEUBLE GM_12 ET DE SA ZONE D’INFLUENCE

Les gisements meubles GM08 à GM12 le long de l’axe Ambanja – Benavony sont situés pour près
de la Piste à réhabiliter. Ils ont déjà été exploités auparavant et sont recouverts par de savoka
50
arboré (0 à 5 %), de savoka arbustif (65 à 75 %), de la steppe (0 à 20 %) ou bien des sols nus (5
à 30 %). Ceux de GM10 et GM12 contiennent des déchets (15 à 20 %). Ils sont situés loin des
habitations.

2.5.2. Gisement rocheux


L’exploitation de gisement rocheux est indispensable pour la couche de roulement, ainsi que la
mise en place d’une unité de concassage pour la production de gravillons. Le seul gisement
(potentiellement de gneiss) observé est celui d’Antsombokibo.
Les caractéristiques de la carrière sont résumées dans le tableau suivant.
TABLEAU 4:GISEMENT ROCHEUX GR_01
N° GR1 (Antsombokibo)
Coordonnées GPS S 13.87099
E 48.53504
Accessibilité Oui
A déjà été exploité par COLAS en 1985 et 1986
Occupation du sol Pas d’habitation ni de champ dans le voisinage immédiat
Village Antsamalahy, environ 1,5 km de la CR Maevatanana
Environnement - Savoka arboré : 05 %
- Savoka arbustif : 30 %
- Pseudo steppe : 50 %
- Sol nu : 15 %

51
CARTE 14:LOCALISATION DE LA CARRIÈRE ANTSOMBOKIBO ET DE SA ZONE D’INFLUENCE

Le gisement rocheux Antsombokibo est situé près du village Antsamalahy. Son accès est difficile
à cause du mauvais état de la piste, d’autant plus qu’il faut construire un pont pour traverser la
rivière Antotorana au cas où les travaux seront effectués pendant la période de pluie.
La figure ci-après récapitule la localisation des treize (13) gisements potentiels le long de la
piste.

52
CARTE 15:LOCALISATION DES TREIZE (13) GISEMENTS

Ces gisements remplissent les conditions pour le projet de réhabilitation car ils sont constitués
de gisement meuble (gite ou emprunt) et rocheux (carrière). La couverture végétale y est
constituée pour la plupart par des formations secondaires. Les caractéristiques géotechniques de
ces gisements (meubles ou rocheux) sont à définir à partir des différents essais qui devront être
exécutés en avant-projet détaillé (APD)

53
2.6. MATÉRIELS ET ÉQUIPEMENTS
La liste suivante n’est pas exhaustive et l’entreprise doit fournir les matériels complémentaires
qu’elle juge nécessaire pour l’exécution des travaux suivant les plans d’exécution et dans les
délais contractuels :

TABLEAU 5:TYPES ET CARACTÉRISTIQUES DES MATÉRIELS ET ÉQUIPEMENTS


Nombre
N° Types et caractéristiques des matériels et équipements mini
requis
1 Centrale de concassage (primaire, secondaire, crible...) 1
3 Centrale à béton 1
5 Bulldozer (D6 ou équivalent) équipé de rippers 1
6 Niveleuses (CAT 120G ou équivalents) munies de scarificateurs 2
7 Chargeurs (CAT 938G, CAT 950G ou équivalent) 2
8 Tractopelle (CAT 428B ou équivalent) 2
9 Pelle retro hydraulique sur chenilles (CAT 300 à 350 ou équivalent) 1
10 Pelle rétro hydraulique sur roues (CAT 200 à 250 ou équivalent) 1
11 Camions bennes de 10 m3 à 14 m3 4
12 Camions plateaux 10 à 14 m3 3
13 Camions citerne à eaux de 10 à 14 m 1
17 Compacteur à rouleau vibrant 1
18 Tracteur agricole muni de balayeuse 1
20 Gravillonneur 1
21 Groupes électrogènes 60KVA 2
23 Bétonnières Diesel d’une capacité de 750 à 800 l 1
24 Malaxeur 2
25 Motopompes CPI P 492 avec une capacité de 200m3/h 1

2.7. BASE VIE

Comme il s’agit de travaux en milieu rural, l’entreprise de travaux peut s’installer soit sur des
terrains domaniaux disponibles, soit dans une parcelle qu’elle louera auprès d’un propriétaire
privé. La base vie comprendra :
- un camp de base pour les ouvriers immigrés
- une aire de stockage des matériaux et de préfabrication
- un atelier pour l’entretien et le parcage des véhicules et engins
Dans ce cadre, l’entreprise ne pourra pas occuper n’importe quelle parcelle disponible. Les
mesures y afférentes seront précisées dans le Plan de gestion environnementale.

54
2.8. LES DIFFÉRENTES PHASES DU PROJET

Quatre phases sont identifiées pour sa réhabilitation. Pendant la phase de préparation auront
lieu l’installation de chantier, l’étude géotechnique, l’étude topographique, la gestion d’extrants.
Durant la phase d’exécution, le terrassement, l’assainissement et le drainage, et la mise en œuvre
des ouvrages en béton armé ou en maçonnerie de moellons sont les travaux à réaliser. A la fin
des travaux s’ensuit la phase de repli de chantier : replis de tous les matériels et engins, de tout
le personnel et la remise en état des terrains de campement. La phase d’exploitation et
d’entretien correspond à l’utilisation de la Piste par les bénéficiaires et les travaux d’entretien.

2.8.1. Phase de préparation


La phase de préparation de chantier est une étape déterminante pour la qualité de l'ouvrage à
construire et le respect des délais. Elle comprend cinq (06) étapes.

2.8.1.1. Mise en œuvre du plan de réinstallation

Un PAR a été développé en parallèle à l’EIES/PGES pour prendre en considération tout aspect lié
à une acquisition de terre, à des pertes de ressources économiques (voir section 5.1). La mise en
œuvre de ce PAR doit débuter avant les travaux et plus spécifiquement toutes compensations,
surtout financières, seront payées aux bénéficiaires avant le début des travaux.

2.8.1.2. Installation de chantier

Les travaux à effectuer pour cette première étape sont principalement :


- L’aménagement des bases vies et camps
- L’amenée et le repli de tous les matériels,
- Le gardiennage et la signalisation des chantiers

2.8.1.3. Etude géotechnique

L’étude géotechnique consiste à réaliser des essais sur site pour identifier le type du sol et
connaître le type de gisement.

2.8.1.4. Etude topographique

L’étude topographique comprend d’une part l’utilisation des matériels topographiques afin
d’obtenir le tracé en plan, les profils en travers et le profil en long, et d’autre part l’abatage
d’arbre pour la visibilité des appareils.

2.8.2. Phase d’exécution des travaux


Les travaux de construction routière comprennent trois interventions distinctes qui sont
composées chacune de plusieurs activités.

2.8.2.1. Terrassement

Pour la réalisation de cette première intervention, les travaux à effectuer seront :


- Le désherbage et débroussaillage
- L’élagage et/ou abattage d’arbre et défrichement (au bord de la route)

55
- Le décapage du sol
- Le reprofilage lourd ou léger
- Le déblai rocheux ou ordinaire
- Le remblayage
- La purge
- Gabionnage ou mur de soutènement
- L’engazonnement et/ou clayonnage

FIGURE 7:AMÉNAGEMENT PROPOSÉ POUR LES TALUS ÉBOULÉ


D : distance entre clayons

2.8.2.2. Assainissement et drainage

L’assainissement et le drainage comprennent les travaux suivants :


- Création de fossé maçonné ou non : fossé de crête et fossé de pied
- Création des saignés et des exutoires
- Nettoyage et curage des buses et des dalots existants

2.8.2.3. Ouvrages en béton armé ou en maçonnerie de moellons

Ces ouvrages seront constitués par des dalots, des radiers, de ponts des gabions et des murs de
soutènement. Leur réalisation nécessite l’utilisation d’engins et de matériels spécifiques
(bétonnière, pervibrateur, étaiement).

2.8.3. Phase de repli de chantier


Le repli de chantier consiste aux actions suivantes :
• Remise en état des terrains utilisés pour le campement, le stockage de matériaux et le
stockage des matériels et équipements.
• Repli de tout le personnel ayant travaillé sur le chantier
• Repli de tous les matériels et engins utilisés pour le chantier
• Repli de tous les matériaux restants

56
2.8.4. Phase d’exploitation et d’entretien
La phase d’exploitation correspond à l’utilisation de la route par les bénéficiaires. Elle devrait
également comprendre les travaux d’entretien et la continuation activités suivantes :
- Végétalisation des talus routiers en déblais ;
- Stabilisation des lavakas,
- Organisation des déplacements de bétail et amélioration des charrettes (bandages
caoutchoutés) par une approche participative avec la population locale
- Mise en place de rampes ou d’escaliers d’accès aux points d’eau
- Amélioration de la gestion des eaux de la plate-forme par des dispositifs spécifiques
- La limitation de l’impact des feux de brousse par une meilleure gestion des feux
- Le relogement des familles expropriées
Pendant ces quatre (4) phases le projet tient compte du budget ainsi que des principes
d’évitement et de minimisation des impacts sociaux et de la politique de réinstallation.

2.9. ESTIMATION DES COÛTS DU PROJET DE RÉHABILITATION


Pour les aménagements prévus, le coût estimé des travaux est indiqué dans le tableau qui suit :
TABLEAU 6: COÛT ESTIMATIF DU PROJET DE RÉHABILITATION DE LA PISTE HAUT SAMBIRANO
Désignation Longueur [ml] Montant [Ariary]
Piste Haut Sambirano 4530 13 000 000 000

57
3. ETAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT

3.1. MILIEUX PHYSIQUES

3.1.1. Climat
Ambanja est soumise à un climat de type tropical. Le climat du Sambirano est caractérisé par
une température élevée et une pluviosité plus abondante et surtout mieux répartie. Les
conditions de précipitation et de la température dans la région du Sambirano sont favorables
aux cultures : arboriculture tropicale (cacao, café, vanille, ylang-ylang), culture vivrière et
riziculture.

3.1.1.1. Précipitations
La pluviométrie moyenne annuelle est de 254 mm (FOFIFA, 2006). Elle est caractérisée par une
alternance d’une saison fraîche et sèche d’avril à novembre et d’une saison pluvieuse et chaude à
partir de décembre. La saison de pluie est donc plus longue que sur l’ensemble de la côte Ouest.
Dans l’ensemble, les mois les plus arrosés s’étendent de décembre à mars ; les mois les plus secs
de juin en octobre durant lesquels la pluviométrie peut descendre à moins de 50 mm. L’humidité
relative en saison sèche est assez faible le jour mais remonte la nuit d’une manière significative.

Figure 8. Courbe ombrothermique d’Ambanja

3.1.1.2. Température
La température moyenne annuelle est de 26° C. Elle présente une amplitude thermique avec des
maxima assez constants de 30° à 32,5 °C en mars et des minima variant entre 17° et 22°C en
juillet. Elle reste chaude toute l’année.

3.1.1.3. Vents
Les massifs de Tsaratanana et de Manongarivo empêchent le régime d’Alizé desséchant de
s’installer dans le fossé du Sambirano et permettent au vent local de s’installer. Des brises
marines soufflent pendant plusieurs heures chaque jour et sont arrêtées par les reliefs et les
alizés ; la brise de terre qui s’établit en retour n’est pas desséchante grâce aux grandes masses
boisées.

58
3.1.1.4. Occurrence des cyclones
Bien que la piste ne soit pas normalement située dans une zone hautement affectée par les
cyclones, elle a été fortement touchée par les passages des cyclones ces derniers temps.

3.1.2. Géologie, topographie, géomorphologie, sols et érosion

3.1.2.1. Géologie, topographie et géomorphologie


Le groupe du Sambirano formé de gneiss et migmatites avec quartzites, cipolins et gneiss
basiques appartient à l’un des deux faciès du système du Vohibory (complexe supérieur du vieux
Précambrien) (ORSTOM, 1970). Ce groupe affleure dans la plus grande partie du massif de
Tsaratanana et supporte les formations volcaniques. Ce volcanisme est très important
(l’empilement des coulées et des projections atteint un millier de mètres d’épaisseur).

Figure 9. Profil topographique le long de la piste


La topographie est plane dans son ensemble, en dehors des petites collines de Bekaka (près
d’Ambolodimaka) et d’Antombato (près Antsirasira).

3.1.2.2. Sols
Les sols de la Piste Haut Sambirano sont principalement de deux types : alluvions et
hydromorphes.
1.1.1.1.1 Sols des alluvions
Ce sont des colluvions, alluvions sableuses, alluvions du Sambirano proprement dites, zones
marécageuses (Tercinier, 1952). Ce sont des alluvions récemment apportées par le
ruissellement et déposées sur les plaines sillonnées par le grand fleuve Sambirano. Ce type de
sol est riche en éléments minéraux (sablo-limoneux, limono-sableux et limono-argileux). Elles ne
présentent dans leur profil aucune autre différenciation que la formation d’un horizon humifère

59
presque toujours épais de 20 à 30 cm. Ces sols sont intensivement exploités pour les cultures
industrielles (cacao, café, ylang-ylang).
1.1.1.1.2 Sols hydromorphes
Ils sont dus à l’action d’une nappe phréatique haute, soit de façon presque permanente, soit
intermittente sur un matériau d’origine généralement alluvionnaire. L‘accumulation de matières
organiques est le processus principal dans la série de Benavony (Ségalen, 1956). Les sols
marécageux rencontrés au Sud de Benavony dans une dépression qui longe la route du Haut-
Sambirano, sont caractérisés par un horizon de surface assez riche en matière organique.

3.1.3. Hydrologie

3.1.3.1. Description générale de la zone

L’hydrographie est dominée par le Sambirano qui longe la partie Sud-Ouest du District
d’Ambanja.

3.1.3.2. Réseau hydrographique

Le réseau hydrographique est caractérisé par la présence d’un très grand fleuve, le Sambirano,
quelques rivières pérennes importantes, comme Ambobaka et Sahabe, des ruisseaux
temporaires ou plus ou moins “permanents”, et surtout la présence presque généralisée d’un
réseau très dense et hiérarchisé de ravins et minuscules cours d’eau temporaires (Annexe 4).
Dans les zones dépressionnaires et le long des cours d’eau, des zones plus ou moins
marécageuses (Matsaborimena, Pont Balance) et inondables existent.

3.1.3.3. Ressources en eaux souterraines

Les informations disponibles sur les ressources en eaux souterraines sont à ce jour très limitées.
Les cartes géologiques peuvent être exploitées pour définir les chances de présence d’aquifère
dans la zone.

3.1.3.4. Utilisation de l’eau et sources de pollution

De façon générale, les utilisations les plus importantes sont les cultures (de décrue, inondées,
irriguées ou maraîchage) qui forment les grandes utilisations de l’eau en milieu rural dans cette
région, les zébus, la baignade et/ou lessive, la consommation humaine. La pêche existe sur
quelques rivières et marécages. L'exploitation des sables dans le fleuve Sambirano est observée
près de la ville d’Ambanja.
En ce qui concerne la pollution, les contaminations locales dues aux rejets domestiques aux
alentours des villages ont été recensées.

3.1.3.5. Qualité de l’eau

Les grandes rivières ont souvent une forte turbidité, ce qui n’est pas favorable à la vie aquatique.
Les observations faites indiquent des eaux limpides ou légèrement troubles (38 cours d’eau), et
des eaux troubles à totalement opaques (huit rivières).

60
Il y a des risques de dégradation du sol, de la qualité et de la quantité de l’eau dans la zone
d’influence du projet. En outre, la qualité de l’air pourrait être altérée lors de la réalisation des
travaux.

3.2. MILIEU BIOLOGIQUE

3.2.1. Faune

Cette section traite la biodiversité faunistique terrestre et aquatique, pour chaque type
d’habitats recensés. Les habitats sont décrits en fonction des caractéristiques de leur végétation.
La faune concerne les oiseaux, les reptiles et amphibiens, et les poissons. La liste des espèces
animales recensées le long de la Piste du Haut-Sambirano est en Annexe 5. Il est important de
noter que la zone globale pour la description environnementale comprend les terrains situés à
50 m de part et d’autres de la Piste (45,3 Km) du Haut-Sambirano.

TABLEAU 7. NOMBRE D’ESPÈCES ANIMALES RECENSÉES LE LONG DE LA PISTE DU HAUT SAMBIRANO


Ordre Total EL ER E NE N CR EN VU QM MP PE
Amphibiens 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0
Reptiles 11 0 1 10 0 0 0 0 0 0 11 0
Oiseaux 6 0 0 1 5 0 0 0 0 1 5 0
El : Endémique local N : nicheuse CR : En Danger critique QM : Quasi-menacée
d’extinction
ER : Endémique NE : Non- EN : En Danger MP : Moins
régionale endémique Préoccupant
E : Endémique VU : Vulnérable PE : Non-évalué
Les différents types d’habitats relevés pour cette faune le long de la Piste du Haut Sambirano
sont principalement des Savoka (arborées, arbustifs), des Steppes, des zones de plantation, des
zones de cultures, des zones humides (plan d’eau, marécage, rivières) et des rizières.

3.2.1.1. Faune des forêts dégradées

La forêt dégradée est très minime dans la zone. Elle est souvent riche en espèces communes,
quelques fois avec des espèces inféodées seulement au biome du Nord-ouest de Madagascar. Les
espèces menacées y sont souvent absentes.

3.2.1.2. Faune des savoka (arboré, arbustif) et Steppes

L’habitat présente souvent des espèces typiques à la formation, avec certaines espèces
communes. Les espèces menacées y sont généralement absentes. C’est le type d’habitat le plus
dominant dans la région du Nord-ouest. Ces Steppes couvrent des surfaces importantes le long

61
de la Piste du Haut Sambirano et autour des villages. Tous ces sites sont traversés par les feux de
brousse presque chaque année.

3.2.1.3. Zones humides (plans d’eau, marécages, rivières)

Les rivières sont souvent menacées par la pêche. Les marécages présentent en général très peu
d’espèces aviaires (oiseaux d’eau), et quelques espèces de poissons, mais les plus proches de la
Piste et des villages n’attirent pas d’espèces faunistiques intéressantes à cause des perturbations
directes engendrées par la présence humaine.

Il n’y a pas d’espèce faunistique gravement menacée ou endémique locale dans la zone
d’influence du projet. Les habitats n’abritent que des espèces faunistiques ubiquistes.

3.2.2. Flore
Il est difficile de définir ce que pouvait être la végétation primitive. Cependant, certaines sources
mentionnent que le domaine de Sambirano était couvert d’une forêt dense humide
sempervirente de basse altitude (Gautier et al. 1996). On devait rencontrer une forêt galerie à
Ficus sp. (Tercinier, 1952). Ce type de végétation naturelle a complètement disparu dans
l’ensemble de la zone et remplacé par un savoka où domine Ravenala madagascariensis ou par
des cultures. La majeure partie du territoire est cultivée en arbres : cacaoyers, caféiers (avec
poivriers et vanilliers) et ylang-ylang. Les arbres d’ombrage sont abondants dans toutes les
cacaoyères et caféières. Ils appartiennent à la famille des Légumineuses (espèces locales ou
introduites), et à celle des Combrétacées (Terminalia sp.).
Les surfaces déboisées en vue d’effectuer des cultures sèches (manioc, riz de plaine non irrigué)
sont le plus souvent couvertes d’une prairie à graminées, Malvacées et Légumineuses. Lorsque la
parcelle cultivée est abandonnée, elle est rapidement envahie par des plantes adventices peu
nombreuses qui sont Stachytarpheta indica (Verbenacée), Euphorbia hirta (Euphorbiacée).
Peu de formations végétales sont inventoriées le long de la Piste du Haut Sambirano entre
Ambanja et Antsirasira (Commune Marovato). Il s’agit de forêts dégradées, de formations
marécageuses, de Savoka, de Steppes et surtout de zones d’agriculture (riz et cacao).

TABLEAU 8. OCCUPATION DES SOLS


Classes Couverture de la zone (%)

Forêts dégradées 2,5


Savoka arboré 10
Savoka arbustif 10
Steppes herbeuses ou herbacées 05
Sols nus 5
Plantation (cacao, café, banane) 30
Mosaïque de culture 5
Plans d'eau 2,5
Rizières 22,5
Surfaces bâties 7,5

62
3.2.3. Milieu biologique au niveau des gisements

Les 12 gisements meubles se trouvent sur des savoka arborés ou arbustifs, Steppes ou pseudo-
steppe. La biodiversité faunistique y est faible, et les sites n’abritent pas d’espèces menacées. Il
faut cependant faire attention aux zones humides aux alentours de ces zones.

Comme il est mentionné précédemment, un seul gisement rocheux est identifié le long de la
Piste. Se trouvant sur des Steppes, l’on y trouve des formations secondaires et une zone humide
(lac) à 300 m environ. La biodiversité faunistique y est peu importante.

Sur le plan écologique, la piste à réhabiliter ne traverse aucune zone sensible. Que ce soit pour
les travaux routiers ou l’exploitation des gisements, l’environnement naturel est composé
essentiellement de formations végétales de Savoka et de Steppes, les forêts dégradées y sont
rares. Ces formations végétales n’abritent que des espèces faunistiques ubiquistes

3.3. MILIEU SOCIO-ÉCONOMIQUE

3.3.1. Situation géographique et administrative


Situé à 1200 Km d’Antananarivo et à 250 km de Diégo-Suarez, le District d’Ambanja est desservi
par la Route Nationale N°6. Le District s’étend sur une surface totale de 5 735 km2. Il correspond
à la région de Sambirano dû à l’un des grands fleuves de la côte Nord-ouest qui passe dans
l’ensemble du bassin versant et donne une plaine favorable à la culture. Le fleuve Sambirano
prend sa source au pied du mont Maromokotra. Il mesure 124 km de long pour un bassin
versant de 2800 km2. Il se subdivise en haut, moyen et bas Sambirano (Riziky, 1993). La Piste du
Haut Sambirano est bordée par cinq Communes Rurales.

3.3.2. Situation démographique


La population du territoire est composée à 40% de jeunes. Le taux de natalité est élevé à cause
de l’abondance des jeunes filles en âge de procréer. L’accroissement de la population n’est pas
seulement du fait de l’accroissement naturel mais surtout d’afflux des immigrants. La taille
moyenne des ménages est de 5.
La plupart des habitants sont concentrés dans les Communes. Dans l’ensemble des tronçons, la
Commune de Bemaneviky du tronçon 4 de l’axe Ambodimanga Ramena -Bemaneviky-
Maevatanana est la plus peuplée.
Des étals de marchands et quelques habitations sont situés dans l’emprise ; qui nécessitent des
déplacements lors des passages des engins et lors de l’exécution des travaux.

3.3.2.1. Population
La population de la zone est dominée par l’ethnie Sakalava (environ 80 %) avec la présence de
migrants Antandroy, Tsimihety, Betsileo et Merina. Le nombre total de population dans les
communes concernées est d’environ 25 500. La répartition des habitants par Fokontany de la
zone d’étude est mentionnée en Annexe 6.

3.3.2.2. Migration de la population


Les principaux migrants sont issus de la Région de Boeny, plus précisément de Mahajanga et de
Sofia. Ils sont à la recherche de travaux surtout agricoles. Viennent ensuite les vendeurs
63
ambulants, venus de la Haute Terre Centrale qui s’installent de plus en plus dans les Communes.
Ils s’intègrent autant que possible dans la société Sakalava. Les migrants sont pour la plupart des
hommes âgés de 20 à 35 ans.

3.3.3. Culture locale

3.3.3.1. Us et coutumes
La présence d’une multitude de religions n’empêche pas l’attachement de la population aux
cultes des ancêtres comme « le joro » (demande de vœux à Dieu et aux ancêtres) et le
« rasariagna » (une forme d’attribution des richesses aux ancêtres). Le « Zafintany » issu du clan
Sakalava Marokinana dirige les cérémonies de joro. Et pour les grandes cérémonies, le « joro » se
pratique sous l’égide de l’Ampanjaka Be d’Ambanja « le Prince TSIARASO IV ».
Dans chaque village, des sites sacrés, stèles et troncs de tamariniers constituent un lieu pour les
« joro ». La célébration des rites comme la circoncision, le mariage et le «Tsakafara » ou
« voady » constituent aussi des évènements à fêter dans les villages.
Le mardi est le jour interdit de la semaine où il est absolument interdit de travailler la terre. Mais
les travaux pour la construction de la route n’ont pas de jour « fady ». Le lundi et le jeudi sont les
plus indiqués pour commencer un travail de grande importance.

3.3.3.2. Système organisationnel traditionnel


Le pouvoir royal de « l’Ampanjaka » trouve encore son influence dans les villages. Chaque famille
se subordonne au lignage à travers le chef de famille et le chef de lignage.
Une organisation spontanée de l’aîné de tous les chefs lignagers naît chaque fois qu’un problème
collectif apparaît. Cette organisation est donc pluriethnique.
Un accord verbal, une sorte de « Dina », à l’échelle du village, a pour rôle de régler tous types de
litiges concernant la terre et les infractions. Le pouvoir administratif et le pouvoir traditionnel
existent en parallèle pour la gouvernance. Si le pouvoir administratif s’occupe des affaires de
l’Etat, le pouvoir traditionnel gère les affaires « ara-drazana ».

3.3.3.3. Position des femmes


Dans la société, il y a une égale répartition des fonctions entre les hommes et les femmes, même
si les hommes sont considérés comme chefs de famille avec une place privilégiée dans la société
et les femmes s’occupent du ménage. Les hommes et les femmes sont rémunérés d’un salaire
égal pour les mains d’œuvres journalières. La présence d’une femme, Chef Fokontany
d’Ambodimanga Ramena, marque la prise de responsabilité des femmes et la confiance des
habitants envers les femmes.
Les us et les coutumes liés au mariage traditionnel occupent encore une place prépondérante
dans la société des Sakalava de la Région, notamment dans les zones rurales. Il s’agit en
l’occurrence de la pratique de « mahary » et de la cérémonie « fehimbanambadiana ». Le
« mahary », signifie un cadeau de la famille du futur époux pour la famille de la jeune fille, bien
avant de la cérémonie traditionnelle de mariage. Le cadeau peut se traduire par de l’argent ou de
zébu(s), dont la valeur est négociée entre les deux familles.
Il importe de souligner que les mariages arrangés entre les familles se font de plus en plus rares.
Peu de jeunes acceptent que leurs parents choisissent leurs époux ou épouses à leurs places.
La pratique de « présent en femme » pour le « visiteur d’honneur masculin » n’existe non plus
dans la Région.

64
3.3.4. Infrastructures et services

3.3.4.1. Santé
Parmi les cinq (5) Communes bordant la piste, trois (3) sont dotées de Centre de Santé de Base
de niveau II et d’un dispensaire catholique. La situation générale de l’infrastructure sanitaire est
mentionnée en Annexe 7.

3.3.4.2. Scolaires
En ce qui concerne les infrastructures scolaires, seule la Commune rurale de Bemanevika
possède un Lycée. Les Collèges d’Enseignement Général (CEG) sont présents dans les CR de
Maevatanana, de Bemaneviky et d’Ambodimanga Ramena. Chaque Commune possède au moins
une Ecole Primaire Publique (EPP). Le tableau ci-après montre le nombre des infrastructures
scolaires existantes dans les Communes.

TABLEAU 9. INFRASTRUCTURES SCOLAIRES


LYCEE CEG EPP
Commune
Publique Privée Publique Privée Publique Privée

MAROVATO 0 0 0 0 1 2
MAEVATANANA 0 0 1 0 7 2
BEMANEVIKY 1 2 1 2 7 3
AMBODIMANGA 0 0 1 0 11 2
RAMENA
BENAVONY 0 0 0 0 4 0

3.3.5. Activités économiques


Les activités économiques de la zone d’étude sont basées sur l’agriculture, plus particulièrement
les cultures d’exportation (cacao, anacarde, café, vanille, …) et la riziculture. L’élevage de zébus
et de volailles est une activité secondaire. La pêche est une activité de loisir.

3.3.5.1. Agricole
Les cultures de rente et les cultures vivrières constituent les principales ressources
économiques des Communes. Les productions sont acheminées vers Ambanja. Les principales
activités agricoles pratiquées par les populations sont le riz, le cacao et le café. La technique
agricole reste archaïque : pas d’apport en engrais, pas de maîtrise d’eau, pas de matériels
motorisés ce qui explique la faible productivité. Des paysans produisent aussi du poivre, du
haricot, du maïs, de l’arachide, de la vanille et du Mahabibo dans les Communes rurales de
Bemaneviky et de Benavony (voir Annexe 8).

3.3.5.2. Élevage

65
L’élevage est une activité secondaire, mais non négligeable au niveau de l’économie des
ménages. L’élevage bovin et celui apicole sont les plus prépondérants avec un système de type
extensif (voir Annexe 9). Pour les ethnies Sakalava, le bœuf constitue un élément de prestige et
intervient dans leur quotidien que ce soit culturel, social ou économique, notamment pour la
traction des charrettes. Les contraintes qui touchent le secteur élevage dans la région sont les
maladies des bétails et des volailles.

3.3.5.3. Pêche
La pêche, qui est notamment continentale, est une activité pratiquée par une très faible
proportion de la population pour une autoconsommation et une vente au marché local. Les
techniques et les matériels utilisés demeurent traditionnels. Les périodes de pêche se situent
essentiellement entre le mois de Février à Novembre.

3.3.5.4. Commerce
Les échanges sont très limités. Toutes les transactions commerciales n’y durent que quelques
heures dans la matinée à part les bazars et les gargotes couvrant les chefs lieu de la commune où
elles s’étalent toute la journée. Les Communes sont approvisionnées en PPN par des épiceries.
Les jours de marché sont le lundi (Ambodimanga Ramena), mardi (Bemaneviky), le mercredi
(Maevatanana et Benavony), jeudi (Marovato).
De nombreux petits collecteurs de cacao locaux qui opèrent dans la zone se regroupent dans des
coopératives plus ou moins formelles. Le prix du cacao vert est de 1400 à 1600 Ariary par kilo, et
le cacao sec de 4500 à 4600 Ariary par kilo. A part la baisse du prix du cacao depuis l’année
2013-2014, le mauvais état de la route constitue l’une des principales contraintes touchant
l’activité commerciale dans la zone.

3.3.5.5. Tourisme
Le secteur tourisme est très peu développé malgré la présence de quelques sites touristiques,
dont:
- la cascade de Sahabe dans le Fokontany d’Ambobaka, CR d’Ambodimanga Ramena
- Andranomandevy dans la CR de Bemaneviky
- et la RNI de TSARATANANA pour les écotouristes et les chercheurs.
Comme types de tourisme les plus observés dans la région, on y distingue l’écotourisme, le
tourisme rural, et le tourisme culturel. Les touristes nationaux s’intéressent plus
particulièrement sur le tourisme rural et culturel. Force est de constater que le tourisme sexuel
n’a pas encore pour l’heure, un caractère inquiétant dans la mesure où les activités touristiques
sont concentrées dans la ville d’Ambanja et ne s’étendent pas dans le zones rurales.
Le manque de gîtes d’étapes et d’infrastructures d’accueil constitue les principales contraintes
sur le plan touristique tout le long de la piste.

3.3.5.6. Artisanat
L’artisanat dans la région se limite à la fabrication des charrettes à bœufs. Un artisan fabrique en
moyenne deux charrettes par mois en utilisant le bois et le fer comme matières premières. Les
charrettes sont destinées aux marchés dans le district d’Ambanja.
Des petits ateliers qui réparent les bicyclettes et les motos sont observés le long de la Piste
depuis Ambanja jusqu’à Antsirasira.

66
3.3.5.7. Salariat
La majorité des habitants des Communes rurales concernées gagnent leurs revenus grâce à des
petits travaux comme la maçonnerie, la récolte de cacao, le défrichage des champs de cacao, la
réparation des maisons, etc.
A titre d’information le salaire journalier d’un homme ou d’une femme qui commence à
travailler de 7 heures jusqu’à midi varie entre 4000 Ar à 6000 Ar.

La piste traverse une vingtaine de Fokontany dont cinq chefs-lieux de Commune où des
habitations et des activités économiques pourraient être touchées par le projet.

4. CADRE JURIDIQUE DU PROJET DE RÉHABILITATION

4.1. CADRE JURIDIQUE NATIONAL

4.1.1. Textes environnementaux de base


Toutes les études d’impact environnemental, tous secteurs confondus (y inclus les travaux
d’infrastructure routière) sont régies, en premier lieu, par les textes environnementaux de base
suivants :

• Loi n°003-2015 portant charte de l’Environnement Malagasy actualisée.

Il s’agit d’une loi-cadre fixant les règles et les principes fondamentaux pour la gestion
de l’environnement ainsi que sa valorisation. Elle a abrogé les dispositions des lois 90-
033, 97-012 et 2004/015.

• Décret n°99-954 du 15 décembre 1999 relatif à la Mise en compatibilité des


investissements avec l’environnement modifié par le Décret n° 2004-167 du 03 février
2004. Il est plus connu sous la dénomination « décret MECIE »

Le principal objectif de ce décret est de fixer les règles et procédures à suivre en vue de
la mise en compatibilité des investissements avec l’environnement et de préciser la
nature, les attributions respectives et le degré d’autorité des institutions ou
organismes habilités à cet effet.

Les annexes du décret MECIE présentent les projets obligatoirement soumis à une
étude d’impact environnemental complète (EIE) et à un Programme d’engagement
environnemental (PREE) – qui est une étude d’impact allégée.

• Arrêté n° 6830/2001 fixant les modalités et les procédures de participation du public à


l’évaluation environnementale. Cet arrêté a été fait en application des dispositions du
décret n° 99-954 (MECIE) précédant.

• Arrêté interministériel n°4355/97 portant définition et délimitation des zones


sensibles. Il s’inscrit dans le cadre de l’application du décret n° 95-377 (MECIE). Il
présente en annexe la définition et la délimitation de dix (10) écosystèmes sensibles
marins, côtiers et terrestres. Cet arrêté a été mis en application par l’Arrêté
interministériel N°18177/04.
67
4.1.2 Textes sectoriels applicables

4.1.1.1. Textes de base sur le secteur routier


• Loi n°88-013 du 25 octobre 1988 modifiée par la loi n°98-026 du 20 janvier 1999
portant organisation de la charte routière.

La charte routière définit les modalités de gestion rationnelle du patrimoine routier et


détermine les niveaux de responsabilités de l’Etat, des Collectivités Territoriales
Décentralisées et des opérateurs privés, en matière de construction, de réhabilitation,
d’entretien et d’exploitation de la route, en relation étroite avec la protection de
l’Environnement.

• Décret n°99-776 du 27 septembre 1999 portant classement des Routes Nationales et le


décret n°99-777 du 27 septembre 1999 portant classement des Routes Provinciales.

Ces décrets présentent une liste des voies routières classées dans les routes nationales
et provinciales avec mention que la liste n’est pas exhaustive.

• Loi n°99-023 du 19 août 1999 portant la règlementation de la maîtrise d’ouvrage


publique et de la maitrise d’œuvre pour les travaux d’intérêt général.

Cette loi mentionne les attributions des maîtres d’ouvrage et les parties ou la totalité de
celles qui peuvent être confiées à un maître d’ouvrage délégué come la définition des
conditions administratives et techniques de l’ouvrage, de la gestion de l’opération, du
choix des entrepreneurs, du paiement des maîtres d’œuvre, entrepreneurs et
prestataires de service, etc.

• Décret n°71-138 du 23 mars 1971 relatif à la police de la circulation routière, modifié


par le décret n°2008-1030 du 29 octobre 2008 sur certaines dispositions.

Ce décret décrit les conditions de la circulation avec les obligations que les usagers de
la route doivent respecter, les dispositifs sur le contrôle routier, la conduite des
véhicules et des animaux sur les routes, etc.

La Piste du Haut Sambirano est classée dans le réseau des routes provinciales dont les
travaux d’entretien et de réhabilitation, selon les dispositions légales reviennent à
l’autorité régionale et la direction technique concernée.

4.1.1.2. Textes de base sur le secteur du travail


• Loi n°2003-044 du 28 juillet 2004 portant Code du travail. Cette loi fixe les principes
généraux applicables à tous les travailleurs dont le contrat de travail est exécuté à
Madagascar à l'exception des agents encadrés de l'Etat et aux travailleurs régis par le
Code de la marine marchande ; et à tout employeur quel que soit son statut ou son
secteur d'activité.

Elle vise l'élaboration d'un corps de règles stable et effectivement appliqué pour le
travailleur et l'employeur. Le décret n° 95-175 du 23 novembre 1995 est un décret
d’application des dispositions de la Loi n°94-029 du 25 août 1995 portant code du
travail.

• DECRET N° 2011-626 Portant application de la Loi N° 2003 - 044 du 28 juillet 2004


portant Code du Travail, relatif à la lutte contre le VIH/SIDA en milieu de travail.
68
Ce décret vise (i) à intégrer dans le programme de travail de l’entreprise le volet
VIH/SIDA ; (ii) à prendre les mesures nécessaires toute contamination au VIH/SIDA sur
le lieu du travail ; et en orientant le malade (le cas échéant) vers un centre médical et
(iii) à proscrire toute discrimination envers le malade.

• Loi n°94 027 du 18 novembre 1994 portant code de l’hygiène, de la sécurité et de


l’environnement du travail.

Cette loi stipule la protection collective et individuelle de la vie, la santé des travailleurs
contre tous les risques inhérents au poste de travail ; ainsi que les mesures d’hygiènes
et de sécurité à suivre.

• Loi N° 2011 – 002 du 15 juillet 2001 portant Code de la santé.

Cette loi vise à mettre entre les mains des professionnels de la Santé et au Service de la
Population, un instrument juridique actualisé, crédible et accessible pour tous. Elle
définit surtout les principes généraux de l’organisation et du fonctionnement du
Secteur Santé.

4.1.1.3. Textes de base sur l’aménagement du territoire et le foncier :


Les textes de base régissant le domaine de l’aménagement du territoire et du foncier, qui
s’appliquent au projet sont les suivants

• Loi N° 2015-051 du 03 février 2016 portant Orientation de l’Aménagement du


Territoire.

Il s’agit du premier cadre juridique de référence en matière d’aménagement du


territoire. Aussi, doit-on se référer à ce document cadre pour toutes opérations
relatives à l’occupation de l’espace, à l’affectation ou à la répartition équilibrée des
activités, des infrastructures, des équipements et des services sur le territoire national.
La loi stipule la force obligatoire de l’utilisation des outils de planification territoriale
tels que les plans d’urbanisme et les schémas d’aménagement communal, par les
acteurs de l’aménagement du territoire. En ce sens, le schéma communal et le plans
d’urbanisme fixent, selon la spécificité du territoire auquel ils s’appliquent, les
principes d’occupation et d’utilisation du sol et traduit notamment les servitudes
d’utilité publique, les équipements publics et collectifs, les terres agricoles, les zones à
préserver et les réserves foncières. Plus spécifiquement, les plans d’urbanisme
déterminent la destination générale des sols et, en tant que de besoin, la nature et le
tracé des équipements et infrastructures, en particulier de transports, la localisation
des principaux services et activités.

• Loi N° 2015- 052 sur Loi sur l’Urbanisme et l’Habitat

Cette nouvelle Loi est le résultat de la refonte du Code de l’Urbanisme et de l’Habitat.


Elle détermine les règles générales relatives à la gestion de l’espace, l’aménagement
urbain et l’utilisation du sol et définit les dispositions s’appliquant à la gestion des actes
d’urbanisme et de construction dans le cadre de la politique de développement
économique, social et d’aménagement du territoire ainsi que de la protection de
l’environnement et du paysage.
Ladite Loi fixe les principes de coefficient d’emprise au sol, lequel est déterminé par le
rapport de la surface de terrain occupée par la construction à la surface de la parcelle.

69
4.1.1.4. Textes de base sur la gestion de l’eau et l’assainissement :
Les cadres réglementaires en vigueur dans le domaine de l’eau et de l’assainissement
sont aussi bien riches que diversifiés. Ceux qui s’appliquent directement et
indirectement au Projet sont décrits brièvement ci-après :

• Loi n° 98-029 du 20 janvier 1999 portant code de l’eau

C’est le document cadre qui définit les principes fondamentaux du service public de
l’approvisionnement en eau potable et de l’assainissement limité aux eaux usées
domestiques, dans toutes les zones urbaines comme rurales à Madagascar. Il en est
stipulé que les communes rurales et urbaines sont les maîtres d'ouvrages des systèmes
d’approvisionnement en eau potable et d’assainissement collectif des eaux usées
domestiques, situés sur leur territoire respectif. ¨

• Décret n°2003-191 portant création des agences de bassin et fixant leur organisation,
attributions et fonctionnement

A ce titre, l’Agence a pour objet de faciliter les diverses actions en ce qui concerne la
gestion des ressources en eau d’intérêt commun à un territoire donné selon le Code de
l’Eau. Elle doit être obligatoirement informée par tous les services de l’Etat des études
et recherches relatives aux ressources en eau, à leur qualité ou à leur quantité.

4.1.1.5. Textes complémentaire


• Textes sur les explosifs

Si l’entreprise de travaux utilise des explosifs pour l’abattage de rocher, les textes sur
les substances explosives et détonantes seront également applicables : stockage,
dosage, manutention, …

• Aménagements routiers compatibles avec les ressources naturelles (ARCRN)

Il ne s’agit pas d’un texte réglementaire mais il s’apparente plutôt à de bonnes


pratiques environnementales et sociales en matière de travaux routiers. Il en est de
même du Manuel sectoriel élaboré conjointement par le Ministère des Travaux publics,
le Ministère des Transports, l’Office National pour l’Environnement et d’autres parties
prenantes.

• Avertissement contre le tourisme sexuel

Le Code pénal en vigueur à Madagascar prévoit des peines d’amende jusqu’à


l’emprisonnement à l’encontre de toutes personnes poussant à la prostitution ou à la
débauche des enfants mineurs moins de 18 ans.
Un code de conduite national contre l’exploitation d’enfants à des fins commerciales
(ESEC) et le tourisme sexuel impliquant les enfants (TSIE) a été élaboré en 2012 suivi
de la formalisation de l’engagement de tous les acteurs concernés et le renforcement
par l’Etat en signant le code de conduite des acteurs du tourisme. UNICEF est parmi les
bailleurs à financer les formations des acteurs du tourisme ainsi que l’élaboration des
plans d’action sur le sujet.
Ces différents textes complémentaires seront pris en compte dans la mise en œuvre de
ce projet.

70
4.2. POLITIQUES DE SAUVEGARDE DE LA BANQUE

Un CGES est déjà élaboré et il cadre toutes les études environnementales menées durant la mise
en œuvre du PIC2.2 dont les objectifs, à titre de rappel, consistent à :

• Déterminer la procédure de catégorisation des sous-projets du PIC2.2 ;

• Fournir les directives pour l’élaboration des Plans de gestion environnementale et les
mesures types pour les projets routiers;

• énoncer les principes de programmation ainsi que les arrangements institutionnels en


vue de la planification coordonnée des activités prévues.

Dans le cadre de ce sous projet, trois politiques opérationnelles sont déclenchées. Elles portent
sur :

• PO 4.01 : Evaluation environnementale : L’objectif de cette politique est de s’assurer


que les projets financés par la Banque Mondiale sont viables et faisables sur le plan
environnemental, et que la prise des décisions s’est améliorée à travers une analyse
appropriée des actions et leurs probables impacts environnementaux. Les exigences de
cette politique sont, entre autres, que tous les projets financés par la Banque Mondiale
doivent faire l’objet d’une sélection, avant de faire l’objet d’une classification par
catégorie environnementale basée sur les résultats de cette sélection. Une fiche
d’examen environnementale préliminaire est d’ailleurs remplie (annexe 13) pour
répondre à cette exigence.

• PO 4.11 : Patrimoine culturel : cette politique donne aux emprunteurs et au


personnel de la Banque des directives sur le patrimoine culturel en vue d’éviter ou
d’atténuer les impacts défavorables des projets de développement. On part du principe
que les ressources culturelles physiques caractérisées par des objets meubles ou
immeubles, sites, structure ou groupe de structures, aspects naturels, paysages peuvent
ne pas être connues ou visibles. Il est important que les impacts potentiels d’un projet
sur ces ressources soient pris en compte le plus tôt possible dans le cycle de
planification du projet.
En principe, la PO 4.11 n’est pas déclenchée car l’objet du projet concerne des travaux
de réhabilitation mais il se peut qu’au cours des excavations au niveau de l’exploitation
des carrières, les travaux peuvent toucher des patrimoines culturels. En cas de
découverte fortuite d’un héritage culturel (tombe, autres), l’entreprise est tenu
d’arrêter le chantier au niveau de l’endroit de découverte et d’en faire part
immédiatement aux responsables ci-après :
o Cas d’une tombe : au Fokontany et à la Municipalité. Les responsables décideront
de la démarche à adopter.
o Cas d’un objet archéologique : ce sera le Service déconcentré du Ministère de la
Culture qui précisera la démarche à adopter.

• PO 4.12 : Réinstallation involontaire : cette politique a pour objets (i) d’éviter ou de


minimiser la réinstallation involontaire en étudiant toute les alternatives réalisables
dans la conception du projet, (ii) d’aider les personnes déplacées à améliorer leurs
71
anciennes normes de vie, leur capacité de génération de revenus ou au moins leur
restauration, (iii) d’encourager la participation de la communauté déplacée dans la
planification et la mise en œuvre de la réinstallation; (iv) de fournir une assistance aux
personnes affectées, abstraction faite du statut foncier de la terre qu’ils occupent.

L’élaboration d’un PGES avec une analyse environnementale est requise dont le principe
général est régi par la participation de la population riveraine dans la conduite de l’étude,
l’information de toutes les parties prenantes (autorités locales, société civile, autorités
traditionnelles) pour les impliquer dans la prise de décision au cours de la réalisation des
travaux et après les travaux.

Dans le cadre de ce projet, la PO4.12 est déclenchée. Un PAR a été ainsi élaboré dans
cette optique.

• La Politique d ‘accès à l’information de juillet 2010


Traduites en termes simples, les exigences de cette politique requièrent qu’un rapport
d’évaluation environnementale d’un projet de catégorie B financé par la Banque
Mondiale soit déposé dans un lieu public accessible aux groupes affectés et aux ONG
locales. En outre, la Banque doit le mettre à la disposition du public par l’intermédiaire
de son site Web externe.

En marge de ces politiques opérationnelles déclenchées, les directives relatives à


l’Environnement, Hygiène et Santé (EHS) s’appliquent également au projet de réhabilitation de
la piste du cacao
(https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/7e4c7f80488554d5b45cf66a6515bb18/Final+-
+Toll+Roads.pdf?MOD=AJPERES&id=1323162564158).. Les directives générales EHS
((https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/554e8d80488658e4b76af76a6515bb18/Final+-
+General+EHS+Guidelines.pdf?MOD=AJPERES) contiennent les niveaux de performance et les
mesures qui sont généralement considérés comme réalisables avec des technologies existantes
et à des coûts raisonnables (BATNEC : Best available technology not entailing excessive costs).
L’applicabilité des directives EHS devrait être adaptée pour les dangers et les risques liés à
chaque sous-projet, fondée sur les résultats d’une évaluation environnementale.

4.3. CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (CGES)


A titre de rappel, le CGES cadre toutes les études environnementales menées durant la mise en
œuvre du PIC2.2. Il est conforme aussi bien aux Politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale
qu’aux dispositions de la législation nationale.
Les principaux objectifs du CGES sont de :
→ Déterminer la procédure de catégorisation des sous-projets du PIC2.2,
→ Fournir les directives pour l’élaboration des Plans de gestion environnementale et Sociale
(PGES), et
→ D’énoncer les principes de programmation ainsi que les arrangements institutionnels en vue
de la planification coordonnée des activités prévues.

Des mesures types pour les projets routiers sont données dans le CGES.

4.4. EXAMEN ENVIRONNEMENTAL PRÉALABLE

72
Selon les résultats de l’examen préalable effectué, les données de base sur la piste du cacao à
réhabiliter et les gisements et carrières identifiés, les politiques de sauvegarde de la Banque
Mondiale déclenchées sont les suivantes :

- PO 4.01 relative à l’évaluation environnementale


- PO 4.12 relative à la réinstallation involontaire de personnes

De ce fait, un PGES avec analyse environnementale et un P.A.R seront requis.


La démarche pour la conduite de l’étude environnementale et sociale sera participative : les
riverains ainsi que les autorités et la société civile seront informés et pourront participer aux
prises de décision avant, pendant et après les travaux.

4.5. IMPLICATIONS POUR LE PROJET DE RÉHABILITATION DE LA PISTE DU HAUT SAMBIRANO


De toutes ces considérations, il en résulte que les documents suivants sont requis pour ce projet
de réhabilitation :
- Préparation d’une étude d’impact environnemental et social et mise en poeuvre du
PGES y afférent
- Préparation et mise en œuvre d’un Plan de réinstallation de personnes.

4.6. PARTICIPATION DU PUBLIC À L’ÉVALUATION DE L’ENVIRONNEMENTALE


Outre les cinq réunions communautaires qui ont été organisées respectivement au niveau des
cinq chefs-lieux des Communes rurales traversées par la Piste, un atelier de consultation
publique a également été réalisé dans les locaux du District d’Ambanja le 20 Avril 2018.
Ce dernier a été conduit en présence de l’adjoint du District et le Directeur du Cabinet de la
Commune Urbaine d’Ambanja. La consultation publique a concerné quatre sous projets : Voirie
urbaine, Adduction en eau potable, construction d’un centre logistique agricole et réhabilitation
de la Piste cacao Haut Sambirano.
En premier lieu, pratiquement tous les intervenants ont salué la tenue de la consultation et les
initiatives de la Mairie et des exportateurs sur les trois sous projets envisagés. Les intervenants
ont également été unanimes sur le fait que le projet doit être concrétisé dans les meilleurs délais,
tous les critères étant réunis pour son bon déroulement.
Concernant la réhabilitation de la Piste, les participants souhaitent la réalisation des travaux en
considérant l’emprise normale. En outre, ils ne trouvent pas de problème sur l’élagage et
l’abattage des arbres qui donnent trop d’ombrages conduisant à la détérioration de la Piste.
TABLEAU 10. RÉSULTATS DES CONSULTATIONS PUBLIQUES RELATIVES À LA RÉHABILITATION DE LA PISTE DE CACAO
Réponses aux doléances
# Doléances et préoccupations pendant les consultations
publiques
Collaboration avec les particuliers lors de Il n’y a pas d’autres possibilités à
1 l’installation de chantier dans la Commune Rurale part cette suggestion
de Marovato
Utilisation des terrains domaniaux pour Elle correspond aux besoins pour
2 l’installation des chantiers dans la Commune l’installation et l’exécution des
Rurale de Benavony travaux

73
Réponses aux doléances
# Doléances et préoccupations pendant les consultations
publiques
Participation des populations lors de l’exécution Le recrutement du personnel se
des travaux et de l’entretien de la Piste fera autant que possible au niveau
3 Communal
D’ailleurs, des habitants des Communes
participent déjà actuellement à l’entretien de la
Piste
Implication de la Société d’exploitation de cacao Elle est indispensable lors des
4 lors de l’exécution des travaux phases d’exécution, d’exploitation
et d’entretien
Le projet prévoit- il des compensations pour les Le projet procédera à la
5 éventuelles personnes affectées par le projet compensation des populations
affectées par le projet

Il faut noter que le Projet a déjà tenu en compte toutes ces préoccupations lors de la préparation
de ce Projet. Ces préoccupations sont également tenues en compte dans le chapitre relatif aux
mesures d’atténuation dans ce document d’étude d’impact environnemental et social. Le tableau
ci-après donne les réponses du Projet par rapport à ces doléances et préoccupations.
TABLEAU 11. RÉPONSES DU PROJET AUX DOLÉANCES EXPRIMÉES
# Réponses
1 La mise en place des bases vie et camps se feront en concertation avec les populations et
autorités locales. Pour Benavony, la disponibilité de terrains domaniaux fait qu’ils seront
2 recherchés en premier lieu.
Cette doléance sera prise en compte pendant toute la période d’exécution du projet.
L’entreprise qui sera chargée des travaux lancera des offres d’emploi au niveau local et
3
recrutera autant que possibles les jeunes vivants dans les Communes traversées par la
piste.
Etant donné que les sociétés opérant dans l’exploitation du Cacao figurent parmi les
principaux bénéficiaires de la réhabilitation de la route, leur implication dans le projet
4
s’avère effectivement nécessaire. Cette implication a déjà été effective lors de cette étude
et se poursuivra durant toutes les autres phases du projet.
Concernant particulièrement les PAPs, un document intitulé Plan d’Action de
5 Réinstallation est élaboré parallèlement à cette étude. Un résumé de ce PAR est inclus
dans ce document EIES.

Les Autorités ainsi que les populations riveraines souhaitent la réhabilitation de la Piste dans les
meilleurs délais. Elles n’ont émis aucune objection sur la mise en œuvre de ce projet.

74
5. IDENTIFICATION, ANALYSE ET EVALUATION DES IMPACTS

5.1. SOURCES D’IMPACT ET IMPACTS

En fonction des différentes phases du projet, les principales sources d’impact identifiées sont les
suivantes :

• Phase de préparation
o Installation de chantier :
- L’installation de la base vie et camps par le débroussaillage, le désherbage, le
terrassement
- L’amenée (et le repli de tous les matériels à la fin du chantier)
- Le gardiennage et la signalisation des chantiers
o Etudes géotechniques
o Etudes topographiques
o Gestion des extrants
• Phase d’exécution des travaux
o Terrassements
- Le désherbage et débroussaillage
- L’élagage et/ou abattage d’arbre et défrichement (au bord de la route)
- Le décapage du sol
- Les travaux de reprofilage lourds et légers
- Les déblais rocheux ou ordinaires
- Le remblayage
- La purge
- Le Gabionnage ou mur de soutènement
- L’engazonnement et/ou le clayonnage
o Circulation des engins et camions
- Risques de perturbation de certaines espèces faunistiques sensibles aux bruits et
vibrations
- Risques d’écrasement d’espèces faunistiques qui traversent la piste.
o Assainissement et drainage
- Création de fossé maçonné ou non : fossé de crête et fossé de pied
- Création des saignés et des exutoires
- Nettoyage et curage des buses et des dalots existants
o Ouvrages en béton armé ou en maçonnerie de moellons
• Phase de repli de chantier
o Remise en état des terrains utilisés pour le campement, le stockage de matériaux et le
stockage des matériels & équipements
o Repli de tout le personnel ayant travaillé sur le chantier
o Repli de tous les matériels et engins utilisés pour le chantier
o Repli de tous les matériaux restants
• Phase d’exploitation et d’entretien

75
o La végétalisation des talus routiers en déblais ;
o La stabilisation des lavakas,
o L’organisation des déplacements de bétail et amélioration des charrettes (bandages
caoutchoutés) par une approche participative avec la population locale
o La mise en place de rampes ou d’escaliers d’accès aux points d’eau
o L’amélioration de la gestion des eaux de la plate-forme par des dispositifs spécifiques
o La limitation de l’impact des feux de brousse par une meilleure gestion des feux
o La mise en place des dispositifs de sécurité routière (dont des ralentisseurs) dans les
traversées d’agglomération.

5.2. IMPACTS POSITIFS


La réhabilitation de la piste génèrera des impacts positifs très substantiels, notamment sur la
composante socio-économique, vu l’importance de cette piste dans le développement de la zone. A
titre non limitatif, ces impacts positifs sont indiqués dans le tableau suivant.

TABLEAU 12. IMPACTS POSITIFS GÉNÉRÉS PAR LA RÉHABILITATION DE LA PISTE


Sources
Impacts potentiels
d’impacts/Composante
Stabilisation des sols
Travaux / Sol Diminution de l’érosion le long de la Piste et des cours d’eau
Amélioration du drainage des eaux le long de la route
Diminution des charges sédimentaires des eaux de ruissellement/drainage le
long de la route
Diminution des arrivées de sédiments dans les cours d’eau provenant du
Travaux / Eau
ruissellement/drainage le long de la route et des versants instables
Amélioration de l’écoulement dans les cours d’eau, au niveau des ouvrages de
franchissement
Organisation de l’espace (placettes)
Travaux / Typologie
Création d’espaces libres (placettes) pouvant être utilisés pour planter de la
rurale
végétation
Facilitation des travaux de contrôle, de surveillance et de suivi par les agents des
Forêts
Accès faciles aux sites, donc développement de la recherche et du tourisme.
Augmentation des visiteurs
Meilleures conditions d’accès aux CEG et lycées pour les élèves originaires des
villages éloignés des villes et chefs-lieux communaux
Possible apparition de taxi-brousse reliant Ambanja et Antsirasira
Facilité d’approvisionnement dans la ville d’Ambanja pour les commerçants
Transport et Circulation Développement de la filière cacao grâce à l’accès facile aux plantations et aux
produits
Accès facilités aux centres hospitaliers d’Ambanja pour les Communes et villages
éloignés
diminution des coûts de transports
Réduction drastique du coût d’exploitation des véhicules et des coûts de
transport qui grèvent les coûts des produits
Pérennisation des routes et diminution des temps de transport

76
Sources
Impacts potentiels
d’impacts/Composante
Emplois liés à l’achat de biens et services
Développement du secteur informel comme les gargotiers, portage, transport par
charrettes à bœufs...
Emploi et Commerce
Les routes secondaires vers les différentes carrières seront ouvertes au bénéfice
des villages situés près de ces zones.
Forte mobilité des commerçants de la zone pour rejoindre les différents marchés.
Installation des bases de La zone sera bien sécurisée pour protéger les équipements et les magasins de
chantier et dépôts / stockage des matériaux de construction pendant la période de chantier
Sécurité
Réduction des risques de maladies associées aux eaux stagnantes
Travaux / Santé
Amélioration des conditions d’assainissement, en particulier dans les villages

5.3. IMPACTS NÉGATIFS POTENTIELS


Les impacts négatifs potentiels sont multiples. Ils sont récapitulés dans le tableau ci-après.
TABLEAU 13. IMPACTS NÉGATIFS PRÉDITS DIRECTEMENT LIÉS AUX TRAVAUX ROUTIERS (INCLUS LA BASE VIE)

Sources d’impacts Impacts négatifs potentiels

Phase préparatoire

Gêne et perturbation des modes de vie des populations locales

Pollutions engendrés par les installations

Modification de l’esthétique du paysage si la parcelle est à débroussailler


Base vie
Risque de conflits entre l’entreprise et la population locale

Développement des activités illégales telles que la vente des produits


interdits mais demandés par les travailleurs

Existence d’ouvriers migrants


Risques de conflits entre ouvriers migrants et ouvriers locaux
dans la zone

Sentiment de doute et de suspicion des riverains


Risques de conflits entre les membres des communautés et l’entreprise
Signalisation et arpentage
Crainte des populations sur le dérangement des activités commerciales
qu’elles entreprennent

Risque d’accident

Pollution de l’air et nuisances sonores


Passage, circulation des engins et
véhicules pour le transport des
Perturbation ou interruption des activités lors de passage des engins
matériels et équipements
Risque de contamination du sol et de l’eau de ruissellement par le
déversement ou fuite d’huiles de vidange ou de carburant des engins

Phase d’exécution des travaux

77
Sources d’impacts Impacts négatifs potentiels

Pollution de l’air : Atteinte à la santé des travailleurs et des populations


Activités de terrassements : avoisinantes dues aux poussières
purges, démolition, scarification,
Pollutions des alentours à cause des débris qui s’amoncellent
délais pour fossés et dalots
Modification des paysages
Revêtement des chaussées
Risques d’accidents routiers et sur l’humain

Marquage des chaussées Risques d’accidents routiers et sur l’humain

Pollution de l’air et de l’eau


Travaux sur les ouvrages
Pollutions des alentours à cause des débris qui s’amoncellent
déblais pour fouilles
Risques d’accidents routiers et sur l’humain

Réalisation des fossés maçonnés Risques d’’accidents sur l’humain


ou bétonnés Risques de conflits avec les populations sur l’usage de la ressource en eau

Mise en place des panneaux de Perturbation des activités commerciales sur les emplacements prévus
localisation, de direction, de
Conflits avec les populations locales sur les emplacements prévus
prescription

Circulation des engins et Risques de perturbation des espèces faunistiques aux bruits et risques
camions d’écrasement des espèces qui traversent la piste

Risque d’accident

Pollution de l’air et nuisances sonores


Circulation pour le transport des
matériaux Perturbation des activités lors de passage des engins

Risque de contamination du sol et de l’eau de ruissellement par le


déversement ou fuite d’huiles de vidange ou de carburant des engins

Exploitation et violence sexuelle envers les femmes et les mineures


Présence d’ouvriers Risques de transmission de maladies, surtout les maladies sexuellement
transmissibles (MST)

Perturbation de rythme de vie des populations locales


Pollutions des environnements immédiats de la base vie
Activités de la base vie
Risques de transmission de maladies et des infections sexuellement
transmissibles et des grossesses non volontaires

Phase de repli de chantier

Arrêt des travaux et repli du


Risques de pollution divers au niveau de la base-vie
personnel sur le terrain

Repli des bases-vies, des


matériaux, des engins
Pollutions physiques et pollutions de l’eau
Démolition des baraquements de
chantier

78
Sources d’impacts Impacts négatifs potentiels

Circulation pour le transport des Risque d’accident routier


engins et des matériaux non
utilisés Pollution de l’air et nuisances sonores

Phase d’entretien et d’exploitation

Augmentation des pollutions (échappements; déversements accidentels;


Utilisation des routes par les vidanges de véhicules; contamination)
bénéficiaires
Augmentation des risques d’accidents de la circulation

Amélioration des conditions de Augmentation du risque d’accidents routiers


transports le long de la route en
particulier, les Fokontany qui Risque d’augmentation des exploitations forestières illégales et des
longent la route braconnages

Pour les sites d’extraction, Les gisements sont déjà exploités auparavant donc ils sont pour la plupart
accessibles surtout pendant la saison sèche. Les gisements sont couverts par des formations végétales
secondaires (savoka, steppe).
Le seul gisement rocheux nécessite la création de pont lors de la traversée de la rivière Antontorana
pendant la saison de pluie.
Les impacts possibles sur l’exploitation des sites d’extraction sont montrés par le tableau ci-dessous.
TABLEAU 14. IMPACTS NÉGATIFS POTENTIEL DIRECTEMENT LIÉS AUX TRAVAUX DANS LES SITES D’EXTRACTION
Sources d’impacts Impacts négatifs potentiels
Phase de préparation
Transport et circulation Pollution physico-chimique des eaux souterraines et superficielles
Phase d’exécution des travaux

Travaux miniers aux carrières et Création d’excavations et de zones déprimées


extraction de remblais aux Epuisement des ressources
emprunts Déstabilisation des terrains
Travaux / Eau Pollution physico-chimique des eaux souterraines et superficielles
Exploitation des gisements rocheux
Nuisances sonores (explosif ; engins de chantiers et équipements)
et meubles / Santé
Phase de replis de chantier

Fin de l’exploitation des sites Risques d’amorce d’érosion


d’extraction Risques d’accidents liés au front de taille

Repli des matériels et équipements Risques d’accidents divers le long du trajet

79
5.4. EVALUATION DES IMPACTS

5.4.1. Critères d’évaluation des impacts


L’importance des impacts est évaluée à partir de critères prédéterminés et, ceux retenus, dans le cadre
de cette étude, sont définis ci-après :

(a) Durée de l’impact


Un impact peut être qualifié de ponctuel (1), temporaire (2) ou de permanent (3). Un impact
temporaire peut s’échelonner sur quelques jours, semaines ou mois, mais doit être associé à
la notion de réversibilité. Par contre, un impact permanent a un caractère d’irréversibilité et
est observé de manière définitive ou à très long terme.

(b) Étendue de l’impact


L’étendue de l’impact correspond à l’ampleur spatiale de la modification de l’élément affecté.
Pour ce projet, il sera distingué trois niveaux d’étendue : régionale, locale et ponctuelle.

o L’étendue est régionale (3), si un impact sur une composante est ressenti dans un grand
territoire (l’ensemble d’une commune par exemple) ou affecte une grande portion de sa
population.

o L’étendue est zonale (2), si l’impact est ressenti sur une portion limitée de la zone d’étude ou
par un groupe restreint de sa population.

o L’étendue est locale (1), si l’impact est ressenti dans un espace réduit et circonscrit ou affecte
seulement quelques individus.

(c) Intensité de l’impact


L’intensité d’un impact est fonction de l’ampleur des modifications de la composante du
milieu touchée par une activité du projet ou encore des perturbations qui en découleront.
L’intensité d’un impact peut être faible (1), moyenne (2) ou forte (3).
Ainsi, une intensité "forte" est associée à un impact qui résulte en des modifications
importantes de la composante du milieu, qui se traduisent par des différences également
importantes au niveau de son utilisation, de ses caractéristiques ou de sa qualité.
Un impact de moyenne intensité engendre des perturbations de la composante du milieu
touchée qui modifient modérément son utilisation, ses caractéristiques ou sa qualité. Enfin,
une faible intensité est associée à un impact ne provoquant que de faibles modifications à la
composante visée, ne remettant pas en cause son utilisation, ses caractéristiques ni sa qualité.

(d) Importance de l’impact


La corrélation entre les descripteurs de durée, d’étendue et d’intensité permet d’établir une
appréciation globale des divers impacts. L’appréciation globale est classée selon les trois
catégories suivantes :
- impact majeur (7 à 9) : les répercussions sur le milieu sont très fortes et peuvent difficilement
être atténuées ;

80
- impact moyen (4 à 6): les répercussions sur le milieu sont appréciables mais peuvent être
atténuées par des mesures spécifiques ;
- Impact mineur (1 à 3) : les répercussions sur le milieu sont significatives mais réduites et
exigent ou non l’application de mesures d’atténuation. Bref, l’impact considéré se trouve à
un niveau acceptable.

5.4.2. Évaluation des impacts proprement dite

5.4.2.1. Travaux routiers


Les impacts négatifs générés par la mise en œuvre du sous projet de réhabilitation de la piste sont
donnés dans les tableaux suivants selon les différentes phases des travaux.
TABLEAU 15. EVALUATION DES IMPACTS NÉGATIFS GÉNÉRÉS PAR LES TRAVAUX ROUTIERS (DONT LA BASE VIE)
Impacts négatifs potentiels Composante affectée Etendue Intensité Durée Importance
Phase préparatoire

Gêne et perturbation des


Semi-
modes de vie des populations Social Zonale Faible Moyenne
permanente
locales

Pollutions engendrées par les Semi-


Social /Paysage Locale Faible Moyenne
installations permanente

Modification de l’esthétique
Paysage Locale Faible Permanent Moyenne
du paysage

Risques de conflits entre


Semi-
l’entreprise et la population Social Locale Faible Moyenne
permanente
locale

Risques de conflits entre


ouvriers migrants et ouvriers Social Locale Faible Temporaire Mineure
locaux

Sentiment de doute et de Semi-


Social Locale Faible Moyenne
suspicion des riverains permanente

Craintes des populations sur


le dérangement d’activités Semi-
Economique/ Social Locale Moyenne Moyenne
commerciales riveraines à la permanente
Route

Ponctuelle à Mineure à
Risques d’accident de travail Social Locale Moyenne
Permanente Majeure

Pollutions de l’air et Semi-


Social Zonale Moyenne Moyenne
nuisances sonores permanente

Risques de contamination de
sol et de l’eau de
ruissellement par des Sol/eau Locale Moyenne Permanente Moyenne
déversements de liquides
polluants

81
Impacts négatifs potentiels Composante affectée Etendue Intensité Durée Importance

Libération de l’emprise de la
piste et perturbations
Social Zonale Moyenne Temporaire Moyenne
subséquentes d’activités de
commerce

Phase d’exécution des


travaux

Pollutions de l’air : atteinte à


la santé des travailleurs, et
Air/social Zonale Moyenne Temporaire Moyenne
des populations avoisinantes
dues aux poussières

Pollutions aux alentours à


Semi-
cause des débris qui Paysage/ sol/eau Zonale Moyenne Moyenne
permanente
s’amoncellent
Modification de paysage Paysage Locale Moyenne Permanente Moyenne

Risques d’accidents routiers Temporaire


Mineure à
et sur le personnel de Social Locale Moyenne à
Majeure
l’Entreprise Permanente

Temporaire
Mineure à
Risques d’accident de travail Social Zonale Moyenne à
Majeure
Permanente

Risques de conflits avec les


populations sur l’usage de la Social Locale Faible Ponctuelle Mineure
ressource en eau

Risques de perturbation de
certaines espèces faunistiques Semi-
Biodiversité Locale Moyenne Moyenne
sensibles aux bruits et permanente
vibrations

Risques d’écrasement
Semi-
d’espèces faunistiques qui Biodiversité Locale Moyenne Moyenne
permanente
traversent la piste.
Erosion par les eaux de
Eau Zonale Moyenne Temporaire Moyenne
ruissellement
Dégagement des activités
commerciales sur les
emplacements prévus des Social /Economie Zonale Faible Permanente Moyenne
panneaux de signalisation, de
direction, borne kilométrique
Perturbation, interruption
momentanée des activités Social /Economie Locale Faible Ponctuelle Moyenne
lors de passage des engins

Risques de contamination de
Temporair
sol et de l’eau de Sol / Eau Zonale Forte Moyenne
e
ruissellement par le

82
Impacts négatifs potentiels Composante affectée Etendue Intensité Durée Importance
déversement des liquides
polluants
Perturbation de rythme de vie
Semi-
des populations riveraines de Social Zonale Faible Mineure
permanente
la base-vie

Possible exploitation et
Mineure à
violence sexuelle envers des Social Locale Faible Temporaire
Moyenne
femmes et des mineures
Transmission de MST et
Régional Permanent
risques de grossesses Social Moyenne Majeure
e e
involontaires

Phase de repli de chantier

Pollutions diverses au niveau


Social Zonale Faible Temporaire Moyenne
de la base-vie
Mésententes possibles entre
les travailleurs locaux et les Social Zonale Faible Ponctuelle Mineure
employés (entreprises)
Modification du paysage
Paysage Locale Moyenne Permanent Moyenne
laissé à l’abandon
Pollution de l’air et nuisances
sonores dues aux transports Social /Air Zonale Moyenne Ponctuelle Moyenne
des matériels

Pollutions de l’air Social/Economie Zonale Moyenne Ponctuelle Moyenne

Phase d’exploitation et
d’entretien

Risques de pollutions
diverses (échappements;
déversements accidentels; Milieux physiques Zonale Moyenne Permanente Moyenne
vidanges de véhicules;
contamination)

Augmentation des risques


Social Zonale Moyenne Permanente Moyenne
d’accidents de la circulation

Risques de perturbation de
certaines espèces faunistiques
Biodiversité Locale Moyenne Permanente Moyenne
sensibles aux bruits et
vibrations
Risques d’écrasement
d’espèces faunistiques qui Biodiversité Locale Moyenne Permanente Moyenne
traversent la piste.

Risque d’augmentation des


exploitations forestières Ressources forestières Zonale Faible Ponctuelle Mineure
illégales et des braconnages

83
5.4.2.2. Sites d’extraction
TABLEAU 16. IMPACTS GÉNÉRÉS PAR LES TRAVAUX DANS LES SITES D’EXTRACTION

Composante
Impacts potentiels Etendue Intensité Durée Importance
affectée

Phase de préparation

Eaux de surface
Pollution physico-chimique des Zonale Permane Majeure
et souterraines : Moyenne
eaux souterraines et superficielles nte
Qualité

Phase d’exécution des travaux

Création d’excavations et zones Topographie : Locale Faible Permane Moyenne


déprimées Profil nte

Sous-sols :
Epuisement des ressources Ressources Locale Forte Permane Majeure
Déstabilisation des terrains minières nte
(roches, terres)

Nuisances sonores (explosif ;


Ponctuel
engins de chantiers et Santé (bruits) Locale Faible Mineure
le
équipements)

Phase de repli de chantier

Milieux Tempor
Risques d’amorce d’érosion Locale Moyenne Moyenne
physiques aire

Risques d’accidents liés au front de Population / Tempor


Locale Moyenne Moyenne
taille Santé aire

Tempor
Risques d’accidents divers le long Populations aire à Mineure à
Locale Moyenne
du trajet riveraines Permane Moyenne
nte

84
6. MESURES PREVUES

6.1. BONIFICATION DES IMPACTS POSITIFS

Afin de maximiser les impacts positifs de la réhabilitation de la piste cacao Haut Sambirano, des
mesures sont proposées ci-après :
- Amélioration des revenus pour les travailleurs et la population riveraine profitant des emplois
indirects créés

Les travaux de réhabilitation de la Piste du Haut Sambirano entraîneront la création de


nouveaux emplois mais de façon temporaire. Ainsi, une amélioration des revenus des
travailleurs sera observée. Il en est de même pour les communautés locales qui sont des
bénéficiaires directs profitant des travaux de réhabilitation de la route. Afin de maximiser cet
impact positif, il est recommandé à l’entreprise titulaire des travaux de prioriser les
recrutements locaux, et si possible de faire les achats des matériaux au niveau local.

- Amélioration des échanges entre villages tant sur le plan social qu’économique

L’amélioration de l’infrastructure routière constitue l’impact positif majeur de ce projet.


L’entretien périodique de la route sera nécessaire durant la phase d’exploitation pour
optimiser ce type d’impact.

- Amélioration des conditions d’assainissements le long de la route

La réhabilitation de la route devra être accompagnée par des travaux d’aménagement du


système d’assainissement entraînant son amélioration. Ainsi, un entretien périodique des
canaux d’évacuation d’eau s’avère nécessaire pour maximiser cet impact.

- Développement du tourisme
La réhabilitation de cette route permettra l’atteinte de l’un des objectifs fixés par le projet PIC,
à savoir le développement du tourisme. Outre l’entretien régulier de la route, le renforcement
des activités liées au tourisme dans la zone figure parmi les facteurs garantissant le
développement de ce secteur. Ainsi, afin de maximiser le développement touristique dans la
zone, l’entretien périodique de la route d’accès s’avère indispensable.

6.2. MESURES EN CAS DE DÉCOUVERTE FORTUITE D’OBJETS CULTURELS OU ARCHÉOLOGIQUES


En cas de découverte fortuite d’un héritage culturel (tombe, autres) et en respect du CGES, l’entreprise
est tenue d’arrêter le chantier au niveau de l’endroit de découverte et d’en faire part immédiatement
aux responsables suivants :

85
• Cas d’une tombe : au Fokontany et à la Municipalité
Les responsables décideront de la démarche à adopter
• Cas d’un objet archéologique : ce sera le Service déconcentré du Ministère de la Culture qui
précisera la démarche à adopter.

6.3. MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS NÉGATIFS SIGNIFICATIFS

Par souci d’amélioration de la compréhension, les principales mesures d’atténuation sont données par
les travaux (routiers et d’extraction) bien que certaines d’entre elles aient des effets pour l’ensemble
de la durée de vie du projet. Étant donné qu’une mesure d’atténuation peut intervenir sur plusieurs
impacts identifiés, les codes des impacts atténués sont donnés pour chacune des mesures à mettre en
place.

6.3.1. Travaux routiers


TABLEAU 17. MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS PENDANT LES TRAVAUX ROUTIERS (DONT LA BASE VIE)

Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation proposées

Phase préparatoire

Gêne et perturbation des Sensibilisation des populations locales : Information des usagers sur les
modes de vie des populations travaux et les meures à prendre (Code de conduite, VBG …)
locales
Concevoir un plan d’organisation de la base-vie
Installer la base-vie sur une parcelle où il y le moins possible de riverains, ou
en périphérie des villages
Construire des WC avec fosses septiques selon les recommandations
UNICEF/OMS (en aval et à plus de 200 mètres de tous points d’eau pour la
Pollutions engendrées par les
consommation humaine ; à plus de 6 mètres au-dessus des niveaux
installations
phréatiques les plus hauts)
Mettre en place un cahier de suivi de la gestion des déchets temporaires dans
les chantiers et les bases-vies. (les déchets sont constitués par les huiles de
vidanges, les chiffons souillés, les batteries et les pièces détachées usées, etc°

Modification de l’esthétique Remise en état des sites d’installation de la base-vie : Revégétalisation du site
du paysage à la fin des travaux

Risques de conflits entre


l’entreprise et la population Préparer un plan de communication pour les populations, comprenant des
locale réunions d’informations avant le démarrage des travaux et avant la fin des
travaux
Inquiétude des riverains sur Prioriser les ressources humaines locales dans l’exécution des travaux
la propriété foncière

Craintes des populations sur Préparer et mettre en œuvre un PAR des ménages affectés (libération de
le dérangement d’activités l’emprise avant les travaux)

86
Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation proposées
commerciales riveraines à la
Route
Libération de l’emprise de la
route

Développer, communiquer et mettre en œuvre des mesures de sécurité et de


Risques d’accident de travail
prévention pour les ouvriers (hommes et femmes)

Pollutions de l’air et Arroser la plateforme


nuisances sonores
Assurer le bon entretien des véhicules de chantier
a)
Risques de contamination de Limiter la vitesse des camions à 40 KM :H en rase-campagne et à 10 km/h dans
sol et de l’eau de les zones habitées
ruissellement par le
b) Mettre en place un cahier de suivi de la gestion des déchets dangereux dans les
déversement des liquides chantiers et les bases-vies. (les déchets sont constitués par les huiles de
polluants vidanges, les chiffons souillés, les batteries usées, etc°

Mise en place d’un site de décharge à au moins 200 mètres des zones
sensibles.
Pollution du sol, eau de Mener des séances d’information et de sensibilisation des ouvriers sur le
ruissellement, et air par les respect de l’environnement
déchets
Mettre en place un cahier de suivi de la gestion des déchets temporaires dans
les chantiers et les bases-vies. (les déchets sont constitués par les huiles de
vidanges, les chiffons souillés, les batteries usées, etc°

Phase d’exécution des


travaux

Pollutions de l’air : atteinte à Humidification régulière de la route


la santé des travailleurs, et
Recouvrement de bâche des camions transportant les produits de déblais et
des populations avoisinantes
remblais
dues aux poussières
Mettre en place un cahier de suivi de la gestion des déchets temporaires dans
les chantiers et les bases-vies. (les déchets sont constitués par les huiles de
vidanges, les chiffons souillés, les batteries et les pièces détachées usées, etc°

Pollutions aux alentours à Interdiction de rejeter des déchets même inertes dans ou à moins de 200
cause des débris qui mètres des zones sensibles.
s’amoncellent
Collecter et éliminer tous les déchets de chantier :
Risques de contamination de
Eviter l’accumulation de tout type de déchets en dehors des aires prévues
sol et de l’eau de
ruissellement par le Identifier, caractériser et quantifier tous les déchets pendant toute la phase des
déversement des liquides travaux et prévoir leur moyen de traitement, recyclage, décharge (sols
polluants décapés, huiles de vidange, déchets domestiques, eaux usées, etc.)
Prévoir des aires d’entreposage de produits contaminants et les équiper avec
des dispositifs permettant d’assurer une protection contre tout déversement
accidentel.
Mettre en place un cahier de suivi de la gestion des déchets temporaires dans
les chantiers et les bases-vies. (les déchets sont constitués par les huiles de
vidanges, les chiffons souillés, les batteries usées, etc°

Risques d’accidents routiers Equipement des ouvriers par des protections adéquates
et sur le personnel de

87
Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation proposées
l’Entreprise Port d’EPI adéquats obligatoire pour tous les travailleurs
Risques d’accident de travail

Conflits avec les populations Concerter avec la population et les autorités locales sur le lieu de prélèvement
sur l’usage de la ressource en d’eau
eau
Chercher des sources autres que la plus utilisée par la population

Perturbations des activités


Mise en œuvre des mesures décrites par le PAR
commerciales sur les
emplacements prévus des Compensation des PAPs avant les travaux
panneaux de signalisation, de
Information des travailleurs migrants sur les us et coutume locaux
direction, borne kilométrique

Perturbation, interruption Elaboration d’un règlement interne pour les travailleurs


momentanée des activités
Limiter la vitesse des camions à 10km/h en zones habitées et à 50km/h en
lors de passage des engins
rase-campagne

Perturbation de rythme de Sensibilisation des populations locales : Information des usagers sur la durée
vie des populations riveraines des travaux
des bases-vies
Concevoir un plan d’organisation de la base-vie
Installer la base-vie sur une parcelle où il y le moins possible de riverains, ou
en périphérie des villages

Transmission de maladies IST Distribution de préservatifs aux ouvriers


et risques de grossesses
Sensibilisation de la population locale et les travailleurs sur la lutte contre les
involontaires
maladies sexuellement transmissibles (MST)

Risques de perturbation de
certaines espèces Limitation de la vitesse des engins et des camions pour réduire le niveau de
faunistiques sensibles aux bruit et de vibrations
bruits et vibrations

Risques d’écrasement
Limitation de la vitesse des engins et des camions pour pouvoir s’arrêter
d’espèces faunistiques qui
durant la traversée de la piste par une espèce faunistique et éviter de l’écraser
traversent la piste.

Perturbation de la circulation Mise en place de panneaux de signalisation provisoires à côté des passages
des véhicules piétons et renforcement des mesures de sécurité à proximité des écoles
Pénalisation des conducteurs pour excès de vitesse
Arrêt de certains travaux dangereux durant les heures d’affluence

Phase de repli de chantier

Démolir toutes les constructions provisoires liées au chantier (à moins d’un


accord écrit avec le propriétaire du terrain)
Collecter et éliminer tous les déchets de chantier :
Pollutions diverses au niveau Déposer les déchets inertes dans un endroit agréé par la Commune
de base-vie Assurer un nettoyage final de l’axe routier avant la clôture des travaux
Mettre en place un cahier de suivi de la gestion des déchets dangereux dans les
chantiers et les bases-vies. (les déchets sont constitués par les huiles de
vidanges, les chiffons souillés, les batteries usées, etc°

88
Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation proposées

Mésententes entre les Préparer un plan de communication pour les populations, comprenant des
travailleurs locaux et les réunions d’informations avant le démarrage des travaux et avant la fin des
employés (entreprises) travaux

Modification des paysages


Mettre en œuvre le plan de remise qui sera conçu par l’entreprise
laissés à l’abandon

Pollutions de l’air et Mettre en place un cahier de suivi de la gestion des déchets dangereux dans les
nuisances sonores dues aux chantiers et les bases-vies. (les déchets sont constitués par les huiles de
transports des matériels vidanges, les chiffons souillés, les batteries usées, etc°

Pollutions de l’air Arroser la plateforme

Phase d’exploitation et
d’entretien

Mettre des panneaux de limitation de vitesse


Mettre en place de panneaux de signalisation ou des ralentisseurs sur les zones
Augmentation des risques à risque (proche des villages, tournant dangereux, …)
d’accidents de la circulation Mise en place des passages piétons de préférence au niveau de chaque lieu de
routière rassemblement
Formation / sensibilisation du public sur la sécurité routière et l’utilisation des
trottoirs et passages piétons.

Assurer théoriquement des travaux d’entretien de la route

Travaux d’entretien Sensibiliser les riverains et les autorités locales pour un suivi régulier de l’état
de la route et pour des pratiques non destructives de réseaux d’assainissement
(exemple ne pas envoyer les détritus dans les réseaux)

Les modalités d’installation des logements des travailleurs doivent se référer au guide de l’IFC
et de EBRD , « Workers’ accommodation processes and standards ».
Etant donné que le nombre de travailleurs est estimé à 120 personnes, dont 83% environ
seront recrutés localement, l’installation des bâtiments durables n’est pas requise. Il est ainsi
recommandé pour l’Entreprise de louer les habitations pour les employés migrants
temporaires. Telle mesure devrait également contribuer, bien que l’impact soit mineur à
l’augmentation des revenus des populations locales (propriétaires des biens de locatinon).

6.3.2. Sites d’extraction


TABLEAU 18. LES MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS NÉGATIFS PENDANT LES TRAVAUX D’EXTRACTION

Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuations proposées

Phase de préparation

89
Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuations proposées

Effectuer les travaux de préparation en dehors des périodes de


fortes pluies;
Développer un plan de transport, stockage, application et
manipulation pour les produits dangereux et polluants
Risques de pollution physico-chimique des nécessaires aux travaux.
eaux souterraines et superficielles Prévoir des moyens de gestion et de manipulation des produits
chimiques, déchets dangereux
Construire des toilettes provisoires
Installer des dispositifs pour capter les sédiments
Former le personnel

Phase d’exécution des travaux

Restaurer les sites d’intervention en rétablissant le profil


Création d’excavations et zones déprimées original de la topographie et des sols;
Favoriser l’utilisation des gisements d’emprunt existants

Respecter les normes de stabilité relatives aux pentes des zones


déblayées, talus et carrières
Pour tous les sites, vérifier que les droits coutumiers/et ou
Epuisement des ressources
légaux de la population locale sur les terrains utilisés sont
Déstabilisation des terrains
respectés;
Remise en état des sites d’emprunts et carrières au fur et à
mesure de l’exploitation

Adapter la charge des explosifs à la distance des constructions


les plus proches
Prévenir les riverains 15 mn avant les tirs à l’explosif
Nuisances sonores et vibrations (explosif,
Respecter la distance réglementaire de 80 m par rapport au
engins de chantiers et équipements)
village ou à l’habitation le plus proche
Limiter les heures de travail à 8h de temps / jour pour les
conducteurs d’engin

Mettre en œuvre le Plan de remise qui sera conçu par


Risques d’amorce d’érosion
l’entreprise

Remettre en état le site avant la clôture


Planter des haies vives en amont du front de taille pour éviter
Risques d’accidents liés au front de taille
que des personnes ou des animaux ne tombent dans la
plateforme

Risques d’accidents divers le long du trajet Assurer l’existence d’une tête de convoi pour les porte-engins

Note sur les sites d’extraction


Le nettoyage des sites d’extraction devra être effectué même si aucune couverture végétale
significative n’est observée sur les sites d’extraction.
Précautions par rapport aux explosifs :

90
• Distance de sécurité règlementaire : 80m par rapport au village ou à un tombeau le plus
proche
• Tirs à l’explosif : informer la population 15mn avant
• Se mettre à l’abri avant la mise à feu
• Après la mise à feu, vérifier la portée des débris de pierre
• Adapter la charge de l’explosif à la distance des constructions le plus proche

6.4. MESURES SPÉCIFIQUES

6.4.1. Matériaux inertes sans emplois

Les matériaux sans emploi, issus de la démolition d’ouvrages et de la scarification de chaussée,


seront stockés en des lieux de dépôts indiqués par le Projet, en accord avec la Commune. Il est
fortement indiqué que leurs emplacements soient sensiblement plats et de préférence éloignés
des zones habitées, et de la route réhabilitée, afin de ne pas dégrader le paysage et la visibilité.

6.4.2. Déviations

Une déviation peut être une mesure spécifique à prendre pour maintenir la circulation durant
les travaux. Elle aura lieu près du village de Bekaka. Une autre déviation sera effectuée près du
village d’Antsamalahy pour éviter le passage des engins lors de l’exploitation du gisement
rocheux d’Antsombokibo dans la Commune Rurale de Maevatanana.

6.5. RÉSUMÉ DU PAR


Les travaux de réhabilitation de la piste cacao ont des effets sur les populations environnantes et
leurs biens. Compte tenu de l’occupation d’une partie de l’emprise de la route, un Plan d’action
de réinstallation (PAR) a été préparé en vue de la libération de l’emprise. Le résumé y afférent
est le suivant :

 Rubriques Données de base

1 Localisation du projet District d’Ambanja/ Région DIANA


Communes d’Ambanja, de Benavony,
2 Communes concernées
d’Ambodimanga Ramena, de Bemanevika,
de Maevatanana et de Marovato
3 Type de travaux Réhabilitation de la piste de Sambirano
4 Budget des travaux 4,5 Millions USD $
5 Budget du P.A.R 146 296 580Ar ou 45 718usd
6 Date limite d’éligibilité 20 avril 2018
7 Nombre de ménages affectés par le projet 116

8 Nombre de ménages qui ont des bâtiments 18


en dur (sur les 116)

91
9 Nombre de ménages qui ont des bâtiments 35
en produits locaux
10 Nombre de marchands à reculer 49
11 Infrastructures communautaires impactées 2

12 Nombre de ménages ayant des clôtures 12


affectées

Pour la mise en œuvre du P.A.R, une procédure à 3 niveaux sera utilisaée poiur le traitement des
plaintes :
- Procédure à l’amiable
- Procédure avec un Comité de règlement des litiges (si l’option « amiable » ne donne
pas de résultats)
- Tribunal (si les options ci-dessus n’ont pas résolu le problème)

Pour les éventuelles plaintes liées aux travaux physiques (à l’exemple d’une infraction par
rapport au Code de conduite, les soulèvements de poussière, des fissurations sur des
constructions …), des Cahiers de doléance seront placés au niveau des Quartiers. Ces Cahiers
seront collectés sur une base hebdomadaire et un Comité formé par des représentants de la
Commune, de la MdC, du PIC et des représentants des villageois (dont les autorités
traditionnelles) les traiteront.

6.6. IMPACTS RÉSIDUELS

L’analyse environnementale du tracé a permis de dégager les impacts liés aux différentes étapes
de réalisation du projet, de même que les impacts découlant de l’exploitation et de l’entretien
des équipements.
Néanmoins, si ces dernières prévues sont mises en œuvre d’une façon adéquate, les impacts
résiduels devraient rester à des niveaux acceptables.
Les impacts résiduels les plus susceptibles de subsister sont les suivants :
• Exposition à la poussière
Les interventions sur les chantiers de travaux routiers peuvent soulèvent des poussières
comportant des fractions très fines, peu visibles. Certaines d’entre elles peuvent
présenter des risques sanitaires pour les personnes, notamment en cas d’émission de
particules de silice cristalline.
Compte tenu du régime venteux de la zone et de la température élevée qui y prévaut,
l’humidification de la chaussée peut s’évaporer d’une façon rapide et permettre des
soulèvements de poussière plus tôt que prévu. Dans tous les cas, si cela se produit, le
phénomène ne sera que passager et, d’ailleurs, n’apportera pas de poussière
additionnelle d’une façon trop élevée. En outre, après l’enrobage, il n’y aura plus que des
quantités minimes de poussière provenant de la chaussée.
• Accidents de travail
Les travailleurs sont exposés à un grand nombre de risques. Ceux-ci diffèrent certes
d’une activité à l’autre, selon les jours et parfois même d’une heure à l’autre. L’exposition
à un risque d’accident spécifique peut être intermittente et de courte durée, mais elle est
92
susceptible de se répéter. Le travailleur n’est pas seulement exposé aux risques propres
à son activité, il peut aussi être exposé par sa seule présence aux risques que lui font
courir ceux qui travaillent près de lui.
Un objectif « zéro accident » est toujours de mise. Toutefois, c’est une situation rarement
atteinte. Du moment que seuls des accidents sans arrêt de travail se passent, c’est une
situation qui est acceptable. Par ailleurs, durant l’exploitation des axes réhabilités,
malgré toutes les signalisations horizontales et verticales mises en place, des accidents
de circulation sont toujours possibles pour plusieurs raisons.

6.7. ANALYSE SIMPLIFIÉE DES RISQUES ET DES DANGERS


Comme tout projet de génie civil, la réhabilitation de la Piste du Haut-Sambirano présente des
risques et dangers au cours de l’exécution des travaux. Ils sont souvent naturels mais peuvent
également provenir des défauts techniques.

6.7.1. Identification des risques et dangers

Au cours de la phase d’exécution proprement dite des travaux, les ouvriers ainsi que la
population vivant dans les environs de la zone concernée pourraient être exposés aux différents
risques et sources de dangers suivants :

• dispersion de substances chimiques (peinture pour la chaussée …)


• incendie
• fuites ou déversement d’hydrocarbures
• feu et explosion d’engins motorisés
• accidents de circulation par les véhicules et/ou engins de chantiers
• maladies sexuellement transmissibles.

Les risques peuvent être également d’origine naturelle. Dans ce cas, on peut citer les séismes, les
cyclones combinant des vents forts et une forte précipitation. Ainsi, les effets potentiels des
catastrophes naturelles sur la population, l'environnement et les installations comprennent :

- Le glissement des talus causé par un événement de précipitation extrême ou une activité
sismique, entraînant des pertes ou des dommages aux installations, des risques pour la
sécurité et le rejet de matières en suspension en quantité excessive.
- La destruction d'installations ou d'équipements causée par un événement de
précipitation extrême, de forts vents ou une activité sismique et entraînant la perte
d'investissements.

6.7.2. Mesures de sécurité

6.7.2.1. Santé des ouvriers et des riverains


Le Code de conduite élaboré par le Projet PIC sera communiqué et affiché dans le chantier. Les
réunions de chantier doivent en tenir compte dans les ordres du jour.

6.7.2.2. Sécurité
Dans le cadre de la réhabilitation de la piste du Haut Sambirano, les mesures citées ci-après sont
proposées afin de minimiser les risques et dangers pouvant être encourus par les ouvriers et la
population environnante :
93
• Au niveau des sites d’extraction (carrière, gîte), n’autoriser l’accès qu’au personnel
nécessaire à l’opération
• Lors du chargement et du transport des matériaux, ramener à l’atelier de maintenance les
camions et engins à la moindre détection d’anomalie
• Effectuer une révision de l’état de chaque matériel à la fin de chaque poste
• Arroser les pistes pour assurer une bonne visibilité des conducteurs
• Eviter les surcharges
• Limiter la vitesse des camions et engins à 10km/h
• Equiper le personnel en équipements de protection adéquats
• Mettre en place des dispositifs de sécurité routière (dont des ralentisseurs) dans les
traversées d’agglomération.

Concernant le stockage et la manipulation d’hydrocarbures (lubrifiants et carburant) :

• Respecter les consignes de sécurité comme l’interdiction de fumer à l’endroit de stockage


• Prendre toutes les précautions nécessaires lors de déversement des produits dans les cuves
de stockage
• Equiper les aires d’entreposage de produits pétroliers avec des dispositifs permettant
d’assurer la protection contre tout déversement accidentel
Kit de dépollution requis :
- Terre absorbante ou sable fin
- Spatule et balai
- Fût pour stocker les matériaux souillés
• Etablir un programme d’inspection du lieu de stockage de carburant
• Laver les voitures au niveau des stations de distribution.

6.7.2.3. Plan d’urgence en cas d’accident


Le plan d’urgence vise ainsi à traiter les situations d'urgence qui pourraient survenir pendant les
phases de réhabilitation de la piste.

Avant l’exécution effective des travaux, l’entreprise devra prendre contact avec le Centre de
santé le plus proche du chantier. En cas d’urgence médicale, la victime y sera envoyée à des fins
de soins.

Ce Plan d'intervention d'urgence sera complété par l’entreprise avant le démarrage des travaux.
Il décrira les procédures d'urgence à mettre en œuvre pour les cas suivants :
• santé et sécurité des ouvriers et des riverains,
• urgences environnementales

Divers types d’accident sont susceptibles de se produire durant l’exécution du chantier. Ce sont,
à titre non limitatif :
TABLEAU 19 : RÉCAPITULATION DES MESURES POUR LA PRÉVENTION DES ACCIDENTS
TYPES D’ACCIDENT POSSIBLE MESURES RECOMMANDEES
1. Risques d’accident de circulation

1.1. Amenée et repli des matériels et • Assurer un convoi de tête avec gyrophare
engins • Limiter la vitesse à 40km/h en rase-campagne et à
10km/h en zone habitée
1.2. Transport de matériaux • Limiter la vitesse à 40km/h en rase-campagne et à

94
TYPES D’ACCIDENT POSSIBLE MESURES RECOMMANDEES
10km/h en zone habitée
• Couvrir les produits pulvérulents
1.3. Circulation au niveau de la Base-vie • Afficher le Plan de circulation des véhicules dans la
Base-vie
• Bien organiser le chantier
2. Risques d’accidents technologiques

• Communiquer et mettre en œuvre les mesures de


sécurité et de prévention prévues pour les ouvriers
• Dotation d’EPI adaptés à chaque poste de travail
• Sanctionner les récalcitrants :
2.1. Risques de blessure durant les travaux
- 1er avertissement
- 2ème avertissement
- Suspension temporaire
- Licenciement

• Pas de soudure des citernes pour produits pétroliers


2.2. Soudure
sans dégazage préalable à l’azote

3. Risques d’incendie au niveau de la Base-vie

• Accès interdit sans motif de service


3.1. Incendie involontaire ou acte criminel • Pas de feu nu à côté du lieu de stockage de produits
pétroliers

• Organiser le stockage des produits de façon à éviter


3.2. Stockage de produits
des incompatibilités

4. Démarche en cas d’accident

• Prévenir le supérieur direct


• Utiliser le kit de premiers soins :
- Garroter s’il y a saignement
4.1. Au niveau de la Base-vie
- Désinfecter la paie
• Amener le blessé à l’hôpital ou appeler le médecin de
l’entreprise

• Prévenir le conducteur de chantier


• En tant que de besoin : prodiguer des premiers
soins :
4.2. Au chantier - Garroter s’il y a saignement
- Désinfecter la paie
• Amener le blessé à l’hôpital ou appeler le médecin de
l’entreprise

5. Mesures de lutte contre l’incendie

• Organiser au moins 2 séances de simulation d’une


5.1. Au niveau de la Base-vie
lutte contre un début d’incendie

95
TYPES D’ACCIDENT POSSIBLE MESURES RECOMMANDEES
• Mettre des extincteurs à poudre ABC au niveau de
chaque bâtiment

96
7. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE

7.1. OBJECTIFS DU PGES


Le Plan de gestion environnementale et sociale a pour principal objectif d’assurer que les
mesures d’atténuation des impacts négatifs prévues correspondent aux prévisions en matière
d’évitement ou de minimisation des impacts prédits. Il assure ainsi un meilleur équilibre entre
les composantes économiques, sociales et environnementales du projet de réhabilitation de la
piste du Haut Sambirano. Il réunit à la fois les paramètres à surveiller quotidiennement et ceux à
suivre dans le temps.

Les objectifs spécifiques du plan de gestion environnementale et sociale consistent ainsi à :

- Concrétiser tous les engagements du projet vis-à-vis de l’environnement et des


communautés riveraines ;
- Préciser les problématiques environnementales relatives aux différentes activités du projet
et d’élaborer une planification et des procédures pour gérer ces problématiques ;
- Déterminer les responsabilités du personnel clé du projet relativement au plan de gestion
environnementale et sociale ;
- Communiquer les informations sur la mise en œuvre du projet et les obligations
environnementales y afférentes aux autorités locales, régionales voire nationales et aux
endroits des citoyens concernés ;
- En tant que de besoin, établir les actions correctives et d’ajustement.

7.2. PROGRAMME DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE


Ce Plan est axé sur la mise en œuvre effective des dispositions ci-dessus :

• PIC et la Mission de Contrôle / Surveillance du chantier (MdC) s’assureront de la mise en


œuvre effective du PGES par l’entreprise qui sera en charge des travaux de réhabilitation.

• Toutes les rencontres avec les riverains ainsi que toutes les autres actions feront l’objet
d’un PV et seront consignés dans le Journal de chantier (ou Journal de surveillance)

Pour les besoins de la surveillance environnementale, ces dispositions institutionnelles sont


regroupées comme suit :

➢ Collaboration avec les Autorités locales


Pour une bonne intégration sociale du projet de réhabilitation routière, la collaboration
avec les autorités locales s’avère primordiale. Certaines cérémonies seront obligatoires
avant de débuter les travaux. Ces cérémonies devront être effectuées avant le début des
travaux. Elles seront déterminées avec les autorités locales.
➢ Protection des ouvriers et des riverains

o Information et sensibilisation
Il est nécessaire que le responsable social de l’entreprise assure des séances de
sensibilisation et d’information aux employés recrutés en matière de MST et du
VIH/SIDA ainsi que sur les comportements sexuels responsables, les risques et les
mesures de prise en charge en cas de Violence basée sur le genre. Il en est de
même sur le Mécanisme de gestion de plaintes du projet.

97
Les supports de formation utilisés sur le thème MST et SIDA seront les mêmes que
ceux du Programme national SIDA.
Des préservatifs doivent être mis à la disposition gratuite des ouvriers de la base-
vie.

o Information de la population
Étant donné que le chantier se trouve en milieu urbain, il est nécessaire d’informer
la population riveraine, les usagers de la route sur le début, la durée des travaux, le
Code conduite du PIC ainsi que les autres mesures à prendre pour qu’ils puissent
prendre les mesures adéquates.

➢ Compensation des biens affectés ou perturbation de sources de revenus


Le Plan d’action de réinstallation sera mis en œuvre par le PIC et les Autorité avant le
démarrage des travaux.
Une documentation complète y afférente sera assurée par le PIC.

➢ Cahier des plaintes


Conformément à l’indication du Mécanisme de gestion des plaintes dans le CGES, des
cahiers de plainte seront déposés au niveau de chaque Commune. Ces cahiers
permettront de récolter les doléances relatives aux travaux de construction, aux
personnes affectées de faire des réclamations, les responsables de PIC iront relever, une
fois par semaine, les inscriptions sur ces cahiers, et en tiendront compte le cas échéant
dans le programme d’atténuation des impacts ou dans celui des compensations. À la fin
du projet, ce cahier va être remis au responsable du District.
➢ Maîtrise des nuisances sonores
Ces nuisances sont provoquées par le bruit des équipements pouvant causer des
problèmes auditifs au niveau des travailleurs et des riverains. Tous travaux de nuit ne
pourront se faire que sur autorisation des autorités. Les engins et camions doivent être
bien entretenus pour minimiser le bruit.

98
TABLEAU 20. PLAN DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE DES TRAVAUX ROUTIERS (INCLUS LA BASE VIE)
Mesures d’atténuation Indicateur de Moyen de surveillance Cout de mesure de Fréquence / Responsables
surveillance l’indicateur (Ar) Calendrier

Phase préparatoire

Au moment de
Sensibilisation des populations locales :
l’installation de Entreprise
Information des usagers sur les travaux et les PV de sensibilisation Constat 0
chantier et à la fin du PIC et MdC
mesures à prendre
chantier

Au moment de Entreprise
Concevoir un plan d’organisation de la base-vie Constat 0 l’installation de MdC
chantier PIC
Copie du plan
d’organisation Entreprise
Installer la base-vie sur une parcelle où il y le Au moment de
moins possible de riverains, ou en périphérie Constat 0 l’installation de MdC
des villages chantier PIC

Construire des WC avec fosses septiques selon


les recommandations UNICEF/OMS (en aval et à Au moment de
Existence de latrines Entreprise
plus de 200 mètres de tous points d’eau pour la Constat 0 l’installation de
conformes aux normes PIC MdC
consommation humaine ; à plus de 6 mètres au- chantier
dessus des niveaux phréatiques les plus hauts)
Entreprise
Remise en état des sites d’installation de la
PV de réception des MdC
base-vie : Revégétalisation du site à la fin des Constat 0 Avant clôture
travaux PIC
travaux
Communes

Préparer un plan de communication pour les Au moment de


Copie du plan de Entreprise
populations, comprenant des réunions Constat 0 l’installation de
communication MdC
d’informations avant le démarrage des travaux chantier

99
Mesures d’atténuation Indicateur de Moyen de surveillance Cout de mesure de Fréquence / Responsables
surveillance l’indicateur (Ar) Calendrier
et avant la fin des travaux PIC

Entreprise
Prioriser les ressources humaines locales dans Au moins 1 fois par MdC
Registre des employés Constat 0
l’exécution des travaux mois PIC
Communes

Préparer et mettre en œuvre un PAR des Copie de PAR


PIC
ménages affectés (libération de l’emprise avant Etat de paiement des Constat 74.608 USD $ Avant les travaux
Communes
les travaux) compensations

Développer, communiquer et mettre en œuvre Entreprise


Au moins 1 fois par
des mesures de sécurité et de prévention pour Code de bonne conduite Constat 0 MdC
mois
les ouvriers (hommes et femmes) PIC

Entreprise
Nombre d’opérations Constat Au moins 1 fois par
Arroser la plateforme 0 MdC
d’arrosage Programme de travail mois
PIC

Entreprise
Assurer le bon entretien des véhicules de Constat Au moins 1 fois par
Etat de véhicules 0 MdC
chantier Carnets d’entretien mois

Marques sur les


Limiter la vitesse des camions à 40 KM :H en Entreprise
véhicules Au moins 1 fois par
rase-campagne et à 10 km/h dans les zones Constat 0 MdC
Panneaux de mois
habitées PIC
signalisation

Existence de site de Au moment de Entreprise


Choix d’un site de dépotage à au moins 200
dépotage de déchets de Constat 0 l’installation de MdC
mètres des zones sensibles
chantier chantier Commune

100
Mesures d’atténuation Indicateur de Moyen de surveillance Cout de mesure de Fréquence / Responsables
surveillance l’indicateur (Ar) Calendrier

Mener des séances d’information et de Entreprise


Au moins 1 fois par
sensibilisation des ouvriers sur le respect de PV de sensibilisation Constat 0 MdC
mois
l’environnement PIC

Phase des travaux

Humidification régulière de la route Phase


Nombre d’opérations Constat Au moins 1 fois par
Recouvrement de bâche des camions 0 d’exécution
d’arrosage Programme de travail mois
transportant les produits de déblais et remblais des travaux

Interdiction de rejeter des déchets même


inertes dans ou à moins de 200 mètres des
zones sensibles.

Collecter et éliminer tous les déchets de


chantier :

Eviter l’accumulation de tout type de déchets en


dehors des aires prévues Constat 0 Entreprise
Nombre d’aires Au moins 1 fois par
Identifier, caractériser et quantifier tous les spécifiques pour la mois MdC
déchets pendant toute la phase des travaux et gestion de déchets
prévoir leur moyen de traitement, recyclage,
décharge (sols décapés, huiles de vidange,
déchets domestiques, eaux usées, etc.)
Prévoir des aires d’entreposage de produits
contaminants et les équiper avec des dispositifs
permettant d’assurer une protection contre tout
déversement accidentel

Equipement des ouvriers par des protections


Registre des EPI Constat 0 Durant tous les Entreprise
adéquates
travaux MdC
Port d’EPI adéquats obligatoire pour tous les

101
Mesures d’atténuation Indicateur de Moyen de surveillance Cout de mesure de Fréquence / Responsables
surveillance l’indicateur (Ar) Calendrier
travailleurs

Copie de PAR Entreprise


Etat de paiement des MdC
Mise en œuvre des mesures décrites par le PAR Constat Coût du PAR : Avant les travaux
compensations PIC
Compensation des PAPs avant les travaux 45 718usd
Etat de libération des Communes
emprises Fokontany

Entreprise
Information des travailleurs migrants sur les us Nombre de séance de PV de sensibilisation 0 Avant les travaux MdC
et coutumes locaux sensibilisation PIC
Communes

Information de la population locale sur le sous- Entreprise


projet à mettre en œuvre
Nombre de séance de MdC
Sensibilisation des populations locales : PV de sensibilisation 0 Avant les travaux
sensibilisation PIC
Information des usagers sur la durée des
travaux

Concevoir un plan d’organisation de la base-vie Entreprise


Existence de plan Au moment de
Installer la base-vie sur une parcelle où il y le MdC
d’organisation de base Constat 0 l’installation de
moins possible de riverains, ou en périphérie PIC
vile chantier
des villages

Existence règlement Entreprise


Elaboration d’un règlement interne pour les Au moins 1 fois par
intérieur et de code de Constat 0 MdC
travailleurs mois
bonne conduite PIC

Limitation de la vitesse des engins et des Existence de panneaux


Entreprise
camions pour réduire le niveau de bruit et de de limitation de la Constat 0 Durant les travaux
MdC
vibrations vitesse

102
Mesures d’atténuation Indicateur de Moyen de surveillance Cout de mesure de Fréquence / Responsables
surveillance l’indicateur (Ar) Calendrier

Limitation de la vitesse des engins et des


Existence de panneaux
camions pour pouvoir s’arrêter durant la Entreprise
de limitation de la Constat 0 Durant les travaux
traversée de la piste par une espèce faunistique MdC
vitesse
et éviter de l’écraser

Entreprise
Marques sur les
MdC
Limiter la vitesse des camions à 10km/h en véhicules Au moins 1 fois par
Constat 0 PIC
zones habitées et à 50km/h en rase-campagne Panneaux de mois
Communes
signalisation
Fokontany

Distribution de préservatifs aux ouvriers


Entreprise
Sensibilisation de la population locale et les Nombre de séance de
PV de sensibilisation 0 Avant les travaux MdC
travailleurs sur la lutte contre les maladies sensibilisation
PIC
sexuellement transmissibles (MST)

Mise en place de panneaux de signalisation


provisoires à côté des passages piétons et
renforcement des mesures de sécurité à
Entreprise
proximité des écoles Existence des panneaux Au moins 1 fois par
Constat 0 MdC
Pénalisation des conducteurs pour excès de de sensibilisation semaine
vitesse PIC

Arrêt de certains travaux dangereux durant les


heures d’affluence

Entreprise
Prévoir un accès temporaire pour la circulation Existence de programme Constat Pendant toute la
0 MdC
des usagers de circulation routière Programme de travail durée des travaux
PIC

Phase de repli de chantier

103
Mesures d’atténuation Indicateur de Moyen de surveillance Cout de mesure de Fréquence / Responsables
surveillance l’indicateur (Ar) Calendrier

Démolir toutes les constructions provisoires Entreprise


Superficie de site remis Constant
liées au chantier (à moins d’un accord écrit avec 0 Avant clôture MdC, PIC
en état PV de réception
le propriétaire du terrain) Communes

Collecter et éliminer tous les déchets de


Entreprise
chantier : Existence d’un Plan de Constant
0 Avant clôture MdC
Déposer les déchets inertes dans un endroit gestion des déchets PV de réception
agréé par la Commune

Entreprise
Assurer un nettoyage final de l’axe routier avant PV de réception des Constant
0 Avant clôture MdC
la clôture des travaux travaux PV de réception
PIC

Constant Entreprise
Mettre en œuvre le plan de remise en état qui PV de réception des
PV de réception 0 Avant clôture MdC
sera conçu par l’entreprise travaux
Plan de remise en état PIC

Préparer un plan de communication pour les Entreprise


populations, comprenant des réunions PV d’information sur la
PV de réunion 0 Avant clôture MdC
d’informations avant le démarrage des travaux fin du chantier
et avant la fin des travaux PIC

Entreprise
Nombre d’opérations Constat Au moins 1 fois par
Arroser la plateforme 0 MdC
d’arrosage Programme de travail mois
PIC

Phase d’exploitation et d’entretien

Respecter les panneaux de limitation de vitesse Nombre des panneaux et Constat


Respecter les panneaux de signalisation ou des de passage piétons
0 Tous les 3 mois Communes
ralentisseurs sur les zones à risque (proche des
villages, tournant dangereux, …) Nombre de séance de PV de réunion

104
Mesures d’atténuation Indicateur de Moyen de surveillance Cout de mesure de Fréquence / Responsables
surveillance l’indicateur (Ar) Calendrier
Respecter les passages piétons de préférence au sensibilisation et
niveau de chaque lieu de rassemblement d’information
Sensibiliser le public sur la sécurité routière et
l’utilisation des trottoirs et passages piétons.

Limitation de la vitesse des engins et des Existence de panneaux


Entreprise
camions pour réduire le niveau de bruit et de de limitation de la Constat 0 Durant les travaux
MdC
vibrations vitesse

Limitation de la vitesse des engins et des


Existence de panneaux
camions pour pouvoir s’arrêter durant la Entreprise
de limitation de la Constat 0 Durant les travaux
traversée de la piste par une espèce faunistique MdC
vitesse
et éviter de l’écraser

Assurer des travaux d’entretien de la route Nature des travaux Constat


Sensibiliser les riverains et les autorités locales d’entretien 1 fois par an
Programme de travail
pour un suivi régulier de l’état de la route et Tous les mois durant
0 Communes
pour des pratiques non destructives de réseaux Nombre de séance de la première année,
d’assainissement (exemple ne pas envoyer les sensibilisation et puis, tous les ans
détritus dans les réseaux) d’information PV de réunion

TABLEAU 21. PLAN DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE DES TRAVAUX D’EXTRACTION


Mesures d’atténuations proposées Indicateurs de Moyen de surveillance Responsables Coûts estimés (AR) Fréquence
surveillance

Phase de préparation
Effectuer les travaux en dehors des périodes Existence d’un Plan Constat Entreprise 0 Avant
de fortes pluies; d’exploitation du site MdC exploitation

105
Mesures d’atténuations proposées Indicateurs de Moyen de surveillance Responsables Coûts estimés (AR) Fréquence
surveillance

Développer un plan de transport, stockage, Existence d’un Plan Constat Entreprise 0 Avant
application et manipulation pour les d’exploitation du site MdC exploitation
produits dangereux et polluants nécessaires
aux travaux.
Prévoir des moyens de gestion et de Existence d’un Plan Constat Entreprise 0 Avant
manipulation des produits chimiques, d’exploitation du site MdC exploitation
déchets toxiques
Construire des toilettes provisoires PV de réception des Constat Entreprise 0 Avant
installations du site MdC exploitation
considéré
Installer des dispositifs pour capter les Existence d’un Plan Constat Entreprise 0 Avant
sédiments d’exploitation du site MdC exploitation

Constat Entreprise 0 Avant


Former le personnel Plan de formation
MdC exploitation

Phase d’exécution des travaux

Restaurer les sites d’intervention en Plan de remise en état Constat Entreprise Pour mémoire (c’est Durant les
rétablissant le profil original de la du site Cartographie déjà inclus dans le travaux
topographie et des sols; coût des travaux)
PIC
Favoriser l’utilisation des gisements
d’emprunt existants

106
Mesures d’atténuations proposées Indicateurs de Moyen de surveillance Responsables Coûts estimés (AR) Fréquence
surveillance

Respecter les normes de stabilité relatives Plan de remise en état Constat Entreprise Pour mémoire (c’est Durant les
aux pentes des zones déblayées, talus et du site Cartographie MdC déjà inclus dans le travaux et à la
carrières coût des travaux) fin du chantier
PIC
Mettre en œuvre des techniques
appropriées d’exploitation minière
Pour tous les sites, vérifier que les droits
coutumiers/et ou légaux de la population
locale sur les terrains utilisés sont respectés;
Développer un cahier des charges spécifique
à chaque carrière et site d’emprunt
Informer les exploitants potentiels ou la
population locale sur les techniques et les
risques associés avec l’exploitation
artisanale des carrières ou gîtes d’emprunt;
Remise en état des sites d’emprunts et
carrières au fur et à mesure de l’exploitation
Adapter la charge des explosifs à la distance Plan des tirs à l’explosif Constat Entreprise Pour mémoire (c’est Au moins 1 fois
des constructions les plus proches Programme de travail MdC déjà inclus dans le par mois
Prévenir les riverains 15 mn avant les tirs à coût des travaux)
PIC
l’explosif
Respecter la distance réglementaire de 80
m par rapport au village ou à l’habitation le
plus proche

Phase de replis de chantier

Plan de remise en Constat Entreprise Pour mémoire


Mettre en œuvre le Plan de remise qui sera état du site A la fin des
Programme de travail MdC (déjà inclus dans le
conçu par l’entreprise travaux
PIC contrat des travaux)

107
Mesures d’atténuations proposées Indicateurs de Moyen de surveillance Responsables Coûts estimés (AR) Fréquence
surveillance

Assurer l’existence d’une tête de convoi pour Plan de repli Constat Entreprise Pour mémoire A la fin des
les porte-engins MdC (déjà inclus dans le travaux
PIC contrat des
travaux)

108
7.3. PROGRAMME DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL
Le programme de suivi a pour objectif primordial de suivre l’évolution de certaines composantes
de l’environnement dans les perspectives suivantes :

- Spécifier avec précision les mesures à réaliser au cours des travaux et instaurer un dialogue
permanent avec les autorités locales et la population ;
- Evaluer le bien-fondé des mesures environnementales mises en place et/ou en vigueur ;
- Identifier et évaluer les impacts dont la portée serait différente de celle qui a été prévue
et/ou qui seraient simplement imprévus.

Le tableau suivant présente les grandes lignes du programme de suivi :

109
TABLEAU 22. PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL PENDANT LES TRAVAUX ROUTIERS
Coût de mesure de Fréquence /
Mesures d’atténuation Indicateur de suivi Moyen de suivi Responsables
l’indicateur (Ar) Calendrier
Phase préparatoire

Sensibilisation des populations locales : Nombre de séances Comptage et constat 200 000Ar/séance Au moins une fois avant PIC
Information des usagers sur les travaux et d’information du public les travaux et la fin des Entreprise
les mesures à prendre Listes de présence travaux MdC
Au moins une fois
Concevoir un plan d’organisation de la base- 0 Entreprise
Comptage pendant les travaux
vie MdC
et/ou après les travaux
Nombre de plaintes
Installer la base-vie sur une parcelle où il y Pour mémoire (c’est Au moins une fois Entreprise
le moins possible de riverains, ou en Comptage déjà inclus dans le pendant les travaux MdC
périphérie des villages coût des travaux) et/ou après les travaux

Construire des WC avec fosses septiques


selon les recommandations UNICEF/OMS
Nombre et dimensions Comptage Pour mémoire (c’est Au moins une fois Entreprise
(en aval et à plus de 200 mètres de tous
des toilettes dans la base déjà inclus dans le pendant les travaux MdC
points d’eau pour la consommation
vie coût des travaux) et/ou après les travaux
humaine ; à plus de 6 mètres au-dessus des
niveaux phréatiques les plus hauts)

Remise en état des sites d’installation de la


Volume de déchets non Estimation 0 Toutes les semaines Entreprise
base-vie : Revégétalisation du site à la fin
évacués MdC
des travaux

Préparer un plan de communication pour


Nombre de séances Comptage et constat 200 000Ar/séance Au moins une fois avant PIC
les populations, comprenant des réunions
d’information du public les travaux et la fin des Entreprise
d’informations avant le démarrage des
Listes de présence travaux MdC
travaux et avant la fin des travaux
Tous les mois Entreprise
Prioriser les ressources humaines locales Nombre de main d’œuvre Comptage 0
(à inclure dans les MdC
dans l’exécution des travaux locale employée
Rapports mensuels)
% de ménages affectés
Préparer et mettre en œuvre un PAR des
compensés Comptage Coût du PAR : Avant les travaux PIC
ménages affectés (libération de l’emprise
Nombre de ménages 45 718usd Communes
avant les travaux)
affectés introuvables

110
Coût de mesure de Fréquence /
Mesures d’atténuation Indicateur de suivi Moyen de suivi Responsables
l’indicateur (Ar) Calendrier
Développer, communiquer et mettre en
œuvre des mesures de sécurité et de Nombre d’accidents de Comptage 0 Tous les mois Entreprise
prévention pour les ouvriers (hommes et travail MdC
femmes)
Nombre de maladies liées Comptage Tous les mois Entreprise
Arroser la plateforme 0
aux poussières MdC
Assurer le bon entretien des véhicules de Nombre de fuites Comptage 0 Tous les 3 mois Entreprise
chantier d’hydrocarbures MdC
Nombre d’accidents de
Limiter la vitesse des camions à 40 KM :H en
circulation Comptage 0 Tous les mois Entreprise
rase-campagne et à 10 km/h dans les zones
Nombre de plaintes sur MdC
habitées
les excès de vitesse
Identifier un site de décharge à au moins Volume de déchets non- Estimation Tous les mois Entreprise
0
200 mètres des zones sensibles évacués MdC

Mener des séances d’information et de


Nombre de non- Comptage 0 Tous les mois Entreprise
sensibilisation des ouvriers sur le respect
conformités MdC
de l’environnement

Phase des travaux

Humidification régulière de la route


Recouvrement de bâche des camions Nombre de plaintes liées Comptage 0 Tous les mois Entreprise
transportant les produits de déblais et à la pollution de l’air MdC
remblais

Interdiction de rejeter des déchets même


Entreprise
inertes dans ou à moins de 200 mètres des
Volume de déchets de MdC
zones sensibles.
chantier non-évacués
Constat 0 Tous les mois
Collecter et éliminer tous les déchets de Entreprise
chantier : Nombre de plaintes sur MdC
les déchets de chantier
Eviter l’accumulation de tout type de Entreprise
déchets en dehors des aires prévues MdC

111
Coût de mesure de Fréquence /
Mesures d’atténuation Indicateur de suivi Moyen de suivi Responsables
l’indicateur (Ar) Calendrier
Identifier, caractériser et quantifier tous les
déchets pendant toute la phase des travaux
et prévoir leur moyen de traitement, Entreprise
recyclage, décharge (sols décapés, huiles de MdC
vidange, déchets domestiques, eaux usées,
etc.)

Prévoir des aires d’entreposage de produits


contaminants et les équiper avec des
Entreprise
dispositifs permettant d’assurer une
MdC
protection contre tout déversement
accidentel
EPI :
Casque : 25 000Ar/u
% d’ouvriers dotés d’EPI Veste fluo : 12 000/u
Equipement des ouvriers par des adaptés au poste de Chaussures de
protections adéquates Comptage Tous les mois (car le Entreprise
travail sécurité : 45 000Ar/u
Calculs personnel peut MdC
Port d’EPI adéquats obligatoire pour tous Nombre d’accidents de Gants pour
changer)
les travailleurs travail ferrailleur :
9 000Ar/u
Lunettes de soudure :
225 000Ar/u
Mise en œuvre des mesures décrites dans le
PAR
Au moins une fois Entreprise
Définir des zones d’accueil Nombre de plaintes Rapport sur les plaintes 74,608 USD $ pendant les travaux MdC
définitives/temporaires des vendeurs et/ou après les travaux
Compensation et aide à des PAPs

Information des travailleurs migrants sur Entreprise


Nombre de plaintes Comptage 0 Tous les mois
les us et coutume locaux MdC
Nombre de séances Comptage 200 000Ar/séance Avant les travaux Entreprise
Information de la population locale sur le
Listes de présence A la fin des travaux MdC et PIC
sous-projet à mettre en œuvre
Sensibilisation des populations locales :
Information des usagers sur les travaux et
112
Coût de mesure de Fréquence /
Mesures d’atténuation Indicateur de suivi Moyen de suivi Responsables
l’indicateur (Ar) Calendrier
les mesures à prendre (Code de conduite, VBG : 3 000 000Ar
VBG, autres)

Concevoir un plan d’organisation de la base-


vie
Volume de déchets de la Estimation 0 Tous les mois Entreprise
Installer la base-vie sur une parcelle où il y base-vie non-évacuée MdC
le moins possible de riverains, ou en
périphérie des villages

Elaboration d’un règlement interne pour les Nombre d’accidents de Comptage 0 Tous les mois Entreprise
travailleurs travail MdC

Limiter la vitesse des camions à 10km/h en


Nombre e d’accidents de Comptage 0 Tous les mois Entreprise
zones habitées et à 50km/h en rase-
circulation MdC
campagne

Distribution de préservatifs aux ouvriers


Nombre de fois où la MdC Comptage Préservatifs : Tous les mois Entreprise
Sensibilisation de la population locale et les qu’il n’y a pas eu de 500Ar/paquet de 3 MdC
travailleurs sur la lutte contre les maladies préservatifs à la base-vie
sexuellement transmissibles (MST)

Limitation de la vitesse des engins et des


Nombre d’infractions à la Comptage 0 Tous les mois Entreprise
camions pour réduire le niveau de bruit et
limitation de vitesse MdC
de vibrations

Limitation de la vitesse des engins et des


camions pour pouvoir s’arrêter durant la Nombre d’espèces Comptage 0 Tous les mois Entreprise
traversée de la piste par une espèce faunistiques écrasées MdC
faunistique et éviter de l’écraser

Mise en place de panneaux de signalisation


provisoires à côté des passages piétons et
Nombre d’accidents de Comptage 0 Tous les mois Entreprise
renforcement des mesures de sécurité à
circulation MdC
proximité des écoles
Pénalisation des conducteurs pour excès de

113
Coût de mesure de Fréquence /
Mesures d’atténuation Indicateur de suivi Moyen de suivi Responsables
l’indicateur (Ar) Calendrier
vitesse
Arrêt de certains travaux dangereux durant
les heures d’affluence

Prévoir un accès temporaire pour la Nombre de plaintes sur le Comptage Coût des déviations : Tous les mois Entreprise
circulation des usagers (déviations) blocage de la circulation variable MdC

Phase de repli
Démolir toutes les constructions provisoires Entreprise
Volume de déchets de Coût de repli déjà
liées au chantier (à moins d’un accord écrit Estimation A la fin du chantier MdC
démolition non-évacués dans le contrat
avec le propriétaire du terrain)
Collecter et éliminer tous les déchets de
chantier : Volume de déchets non- Estimation Coût de repli déjà A la fin du chantier Entreprise
Déposer les déchets inertes dans un endroit évacués dans le contrat MdC
agréé par la Commune

Assurer un nettoyage final de l’axe routier Volume de cordons non Estimation Coût de repli déjà A la fin du chantier Entreprise
avant la clôture des travaux nettoyés dans le contrat MdC

Mettre en œuvre le plan de remise en état Nombre de plaintes sur Comptage 0 Avant repli Entreprise
qui sera conçu par l’entreprise l’état de la base-vie MdC

Préparer un plan de communication pour


les populations, comprenant des réunions Nombre de séances Comptage 200 000Ar/séance Avant repli Entreprise
d’informations avant le démarrage des Listes de présence (6 Communes) MdC et PIC
travaux et avant la fin des travaux
Pour mémoire (c’est Au moins une fois Entreprise
Nombre de maladies liées
Arroser la plateforme Enquête déjà inclus dans le pendant les travaux MdC
aux pollutions de l’air
coût des travaux) et/ou après les travaux

114
TABLEAU 23. PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL POUR LES SITES D’EXTRACTION
Moyen de suivi Coût de mesure de Fréquence /
Mesures d’atténuations proposées Indicateurs de suivi Responsables
l’indicateur (Ar) Calendrier
Phase de préparation
Effectuer les travaux en dehors des périodes Période d’utilisation du Constat 0 Tous les mois Entreprise
de fortes pluies; site MdC
Développer un plan de transport, stockage, Volume de produits Mesure (comptage du
application et manipulation pour les produits extraits volume de produits
dangereux et polluants nécessaires aux Dimensions des toilettes extraits)
travaux. provisoires
Prévoir des moyens de gestion et de % d’ouvriers qui ont Calcul
manipulation des produits chimiques, déchets participé à la session de
toxiques recyclage sur les
Construire des toilettes provisoires mesures à prendre pour
Installer des dispositifs pour capter les l’exploitation du site
sédiments considéré
Former le personnel
Phase d’exploitation du site
Restaurer les sites d’intervention en • Nombre de sites Comptage Pour mémoire Durant Entreprise
rétablissant le profil original de la topographie d’extraction utilisés Calculs (déjà inclus dans le l’exploitation du MdC
et des sols; • % de sites déjà ouverts coût des travaux) site considéré
Favoriser l’utilisation des gisements
d’emprunt existants
Respecter les normes de stabilité relatives aux • % de sites qui Comptage Pour mémoire Durant Entreprise
pentes des zones déblayées, talus et carrières disposent d’un Plan Calculs (déjà inclus dans le l’exploitation du MdC
Mettre en œuvre des techniques appropriées d’exploitation clair coût des travaux) site considéré
d’exploitation minière • Nombre des
Pour tous les sites, vérifier que les droits propriétaires légaux et
coutumiers/et ou légaux de la population coutumiers de terrains
locale sur les terrains utilisés sont respectés; dans les sites
Développer un cahier des charges spécifique à d’extraction
chaque carrière et site d’emprunt
Remise en état des sites d’emprunts et
carrières au fur et à mesure de l’exploitation

115
Moyen de suivi Coût de mesure de Fréquence /
Mesures d’atténuations proposées Indicateurs de suivi Responsables
l’indicateur (Ar) Calendrier
• Adapter la charge des explosifs à la distance Nombre d’accidents Comptage 0 Tous les mois Entreprise
des constructions les plus proches MdC
• Prévenir les riverains 15 mn avant les tirs à
l’explosif
• Respecter la distance réglementaire de 80 m
par rapport au village ou à l’habitation le plus
proche
Phase de repli de chantier
Mettre en œuvre le Plan de remise en état qui Indicateurs à prendre du Mesure 0 A la fin des Entreprise
sera conçu par l’entreprise Plan d’exploitation des Estimation travaux MdC
sites d’extraction
Assurer l’existence d’une tête de convoi pour Nombre d’accident liés Constat 0 A la fin des Entreprise
les porte-engins au repli de chantier travaux MdC

116
7.4. BASE DU PLAN HSE DE L’ENTREPRISE

L’entreprise qui réalisera les travaux de construction aura à présenter un plan de santé, de sécurité et d’environnement qui intégrera entre autres :

o Les mesures de protection des employés en fonction des risques existants ;


o Les mesures prises en cas d’accident ;
o Les soins de santé disponibles sur place ;
o La prise en charge en cas de blessure invalidante (assurance) ;
o etc.

L’entreprise devra également démontrer sa capacité à réagir en cas de déversement accidentel, de feu ou tout autre accident

TABLEAU 24 : BASES DU PLAN HSE DE L’ENTREPRISE

Thème Objectifs Actions Responsable Moyens Indicateurs Echéance


Santé 1. Objectif « Zéro » en 1.1 Campagne de Responsable HSE de Posters Nombre d’absences pour Durant les travaux
termes de nombre sensibilisation des ouvriers l’entreprise Distribution d’EPI cause de maladie
d’absences au travail sur la santé au travail PIC selon les postes de
pour cause de maladie MdC travail
1.2 Mise à disposition de Direction de chantier Médicaments de base 0 rupture de stock Durant les travaux
médicaments de base / HSE disponibles
2. Prévention contre le 2.1 Mise à disposition Entreprise / Condoms 0 rupture de stock Durant les travaux
SIDA gratuite de préservatifs Responsable HSE
3. Séances de 3.1. Information et Responsable HSE Partenariat avec 2 séances organisées 1 avant les travaux
sensibilisation sensibilisation sur le Sida l’hôpital de référence 1 autre séance au
milieu
Plan d’intervention 3. Procédures 3.1 Affichage des Responsable HSE Affiches 1 affiche dans chaque Durant les travaux
d’urgence d’urgence procédures : incendie au bureau
opérationnelles niveau base vie, accident 1 affiche dans le hall
de travail … principal
3.2 Réalisation d’exercices Responsable HSE 2 ou 3 extincteurs au 2 simulations 1 avant les travaux
de simulation niveau de la base-vie 1 à mi-parcours
Système de 4. Implantation du 4.1 Affichage du système Responsable HSE Affiches Système conforme aux Durant les travaux
management Sécurité système directives de la Banque

117
Thème Objectifs Actions Responsable Moyens Indicateurs Echéance
4.2. Contrôle et suivi des Directeur de chantier Fiche d’entretien 100% du parc contrôlé et Durant les travaux
véhicules et engins Fiche de suivi suivi
4.3. Enregistrement et suivi Direction de chantier Fiche d’entretien 100% du matériel suivi Durant les travaux
du matériel / HSE
Environnement 5. PGES mis en œuvre 5.1 Responsabiliser chaque Direction de chantier PGES Rapport Avant, pendant et
cadre + HSE PPES (à produire par environnemental accepté après les travaux
l’entreprise)

118
7.5. CADRE DE MISE EN ŒUVRE

7.5.1. Organisation institutionnelle

7.5.1.1. Charte de responsabilités pour la mise en œuvre du PGES


Dans le cadre de la mise en œuvre du sous projet réhabilitation de la Piste de Cacaco. Les entités
concernées sont :

• la piste étant une Route d’intérêt provincial (RIP), la Région DIANA est le Maître d’ouvrage
de ces travaux de réhabilitation
• le projet PIC en tant que Maître d’ouvrage délégué, assurera la libération de l’emprise de
l’axe
• la Direction régionale des Travaux publics : elle contribue au contrôle du respect des règles
de l’art en matière de réhabilitation de routes. Elle participe à la réception des travaux.
• l‘Entreprise sera chargée des travaux et de la mise en œuvre des mesures
environnementales et sociales
• la Mission de Contrôle / Surveillance (MdC) devra valider tous les aspects techniques,
environnementaux & sociaux avec les techniciens du PIC
• la population riveraine, ainsi que toutes ONG actives dans la zone, joueront un rôle d’alerte
• la Banque Mondiale assurera le rôle de supervision et de conseil.

En outre, selon les dispositions du décret MECIE, les agents des Ministères concernés
(Environnement, Travaux Publics, Aménagement) peuvent, à tout moment, organiser des
missions de contrôle inopiné sur site.

Le tableau suivant résume la charte des responsabilités des différentes entités dans le cadre de
la mise en œuvre du PGES.

TABLEAU 25. RÉSUMÉ DE LA CHARTE DES RESPONSABILITÉS


Mesures d’atténuation Entité responsable Responsables Calendrier de la Budget
de la mise en œuvre du suivi mise en œuvre

Phase d’installation Entreprise Entreprise Avant les Inclus dans les


MdC, PIC travaux coûts des travaux
Phase des travaux Entreprise Entreprise Durant les Inclus dans les
MdC, PIC travaux coûts du contrat
Phase de fermeture du Entreprise Entreprise Avant la fin des Inclus dans les
chantier MdC, PIC travaux coûts du contrat
Phase d’exploitation Région de DIANA Les 6 Durant toute la Inclus dans le
Communes durée de vie des budget communal
concernées infrastructures

71
7.5.1.2. Exigences pour l’entreprise
Pour la mise en œuvre effective de ce PGES, l’entreprise doit :
• Avoir dans son équipe, un Responsable HSE qui sera chargé de l’application, d’une
part, du Plan HSE (qui inclut le PGES) et, d’autre part, des Plans de protection
environnementale des sites (PPES) qu’elle va présenter préalablement à chaque
ouverture/exploitation d’un gîte (carrière ou emprunt) et pour la base-vie.
• Désigner un responsable qui va résoudre les conflits éventuels (par exemple, s’il y a
des fissures causées par des engins à l’encontre d’une construction riveraine)
• Mettre en place des Cahiers de doléances au niveau des Fokontany et ce, afin de
permettre aux riverains de poser des questions et/ou d’exprimer leurs remarques et
plaintes relatives au déroulement du chantier.
Pour les éventuelles plaintes liées aux travaux physiques (à l’exemple d’une infraction par
rapport au Code de conduite, les soulèvements de poussière, des fissurations sur des
constructions …), un Cahier de doléance sera placé au niveau du Fokontany. Ce Cahier sera
collecté sur une base hebdomadaire et un Comité formé par des représentants de la Commune,
du Ministère chargé de l’Environnement et du Ministère des Travaux Publics les instruira (selon
leurs rôles quotidiens)
Pendant la Période garantie des travaux (1 an à compter de la réception technique), l’entreprise
sera tenue de remédier aux imperfections possibles.
Dans le cas où l’Entreprise contractant et/ou son sous-traitant le cas échéant ne sont pas en
mesure de respecter et d’appliquer les mesures préconisées dans le PGES, le contrat entre Pic et
le Contractant stipule le recours de PIC d’encaisser le « dépôt de garantie » ou le « fonds de
garantie ». Ensuite, PIC procède par lui-même de la réalisation des mesures.

Pour assurer une bonne cohérence avec les CGES et les Politiques de sauvegarde déclenchées
ainsi que le PGES, le Projet PIC est chargé de la validation finale des différents Plans qui seront
préparés par l’entreprise

7.5.1.3. Besoins en renforcements de capacité


Afin de s’assurer que les principales parties prenantes assimilent bien les exigences du Plan de
gestion environnementale et sociale, une session de renforcement des capacités sera assurée par
le Projet PIC avant les travaux.
Le tableau suivant indique Les thèmes à traiter, les objectifs, les bénéficiaires, le calendrier des
renforcements de capacités
TABLEAU 26 .BESOINS EN RENFORCEMENT DES CAPACITÉS (SESSION QUI SERA ASSURÉE PAR L’ÉQUIPE
« SAUVEGARDES » DU PIC)
DESIGNATION OBJET CIBLES INDICATEURS CALENDRIER

Mise en œuvre du – Bonne compréhension – Responsables en – Nombre de Au démarrage


PGES du PGES en général Sauvegardes de participants du chantier
– Utilisation de la fiche l’Entreprise et de la – Résultats des
de non-conformité MdC (avec des tests pré et
(voir annexe) techniciens de la post-formation
Commune s’ils le
souhaitent)
– Chef de chantier
72
DESIGNATION OBJET CIBLES INDICATEURS CALENDRIER

– Responsables de la
logistique (base
vie, engins, …)
– Responsable de la
Voirie des
Communes
concernées
Outils de gestion – Expliquer les Idem – Nombre de Au démarrage
environnementale et exigences du « General participants du chantier
sociale de la MdC et Environmental, Health – Résultats des
de l’Entreprise de and Safety Guidelines tests pré et
travaux (April 2007) » post-formation
– S’assurer de l’adhésion
du personnel au Plan
de sécurité (en
conformité avec les
exigences de la Banque
-
– Appuyer la
préparation du
PGES/Base vie et
engins (gestion des
matières résiduelles,
gestion des eaux usées,
mesures de sécurité,
Plan d’urgence, …)
– Signalisation routière
provisoire (pendant
les travaux)
Contribution à la lutte Stratégie du PIC pour la Idem – Nombre de Au démarrage
contre la propagation prévention et la lutte participants du chantier
du virus du SIDA, les contre le Sida :
comportements
sexuels responsables, – Informations de base
les risques et les sur le Sida
mesures de prise en – Limitation des risques
charge en cas de – Méthodes
Violence basé sur le recommandées
genre,…. – Mesures à prendre

7.5.2. Documents à produire par l’ENTREPRISE


L’entreprise est tenue de préparer et produire les documents ci-après :

7.5.2.1. PPES pour les carrières (produits rocheux, gîte et emprunt pour les matériaux
meubles)
Au niveau de chaque site d’extraction, l’entreprise est tenue d’élaborer un PPES comprenant les
aspects techniques et les aspects environnementaux.
Pour les aspects techniques, cela concerne :
• Un levé topographique au 1/500ème de la carrière (zone d’extraction proprement dite), des
zones annexes (aire de concassage, de stockage et de dépôts des produits, etc.) avec
mention des voies d’accès, de services et de circulation ;

73
• Un plan d’exploitation du front de taille avec la détermination de sa dimension, du sens de
progression de l’exploitation, des zone délaissées, etc ;

Pour les aspects environnementaux (protection de l’environnement), il s’agit :


• des consignes de sécurité durant le ramassage de blocs de rocher,
• des mesures de sécurité des personnes,
• des mesures de limitation des poussières lors des chargements et déchargements des divers
matériaux,
• du traitement des rebus ou des déchets de carrière,
• de la remise du site à la fin du chantier.

Compte tenu des besoins en produits rocheux, si les blocs enfouis sont trop gros et requiert des
explosifs, le PPES y afférent devra contenir les éléments suivants : fréquence des tirs, maille de
forage, nature des explosifs, dispositifs d'allumage, charges, volumes abattus, stockage des
explosifs et détonants, mesures de sécurité liées aux tirs, protection des riverains …

7.5.2.2. PPES pour la base vie


Suivant les moyens mis en œuvre par l’entreprise, la base vie peut contenir l’hébergement des
personnels non logés dans les fokontany environnants, atelier mécanique, aire de préfabrication,
etc. l’entreprise devra produire un PPES avec les éléments techniques et environnementaux
suivants :
Pour les aspects techniques, on considère l’élaboration de :
• un plan de situation de la base vie,
• un plan d’organisation de la base vie (plan des locaux, plan de circulation,…),

Pour les aspects environnementaux, il faut mentionner :


• les consignes de sécurité au sein de la base vie,
• les mesures de sécurité du personnel,
• les exigences liées aux chargements et déchargements,
• la gestion des matières résiduelles et des eaux usées,
• la remise en état de base vie après la fin de chantier.

7.6. PROCÉDURES DE GESTION DES PLAINTES ET DES CONFLITS

7.6.1. Types de plaintes et de conflits

Les réalisations des travaux selon leurs différentes phases peuvent favoriser la survenance de
multiples perturbations, des tensions, de conflits et des différends sociaux, notamment entre les
populations concernées et les entreprises en charge des travaux et les bureaux d’études pour les
études techniques et le contrôle de surveillance.

Peuvent être à l’origine de ces perturbations :

 Manque de communication : Parfois, certaines personnes pensent que les travaux qui
seront effectués sont pour les ménages riches, ce qui est le contraire des objectifs visés.
74
 Pollutions et nuisances diverses : pollutions de l’air, déchets de chantier qui
s’amoncellent, les bruits et nuisances sonores, etc
 Restrictions d’accès aux ressources exploitées par les populations locales, telles que la
ressource en eau, le sol (impossibilité de pratique de la culture à cause de la déviation de
l’eau indispensable pour l’irrigation) ;
 Restrictions à l’usage de la route pendant une certaine période pour cause de déviation
de l’accès, etc)
 Tapage et mauvaises conduites par les travailleurs,
 Non-respect des us et coutumes locales et non-considération des autorités
traditionnelles
 etc.

D’autre part, la libération des emprises nécessaires pour la réalisation des travaux peut être une
source de conflits qu’il mérite d’être bien appréhendé.

7.6.2. Règlement et gestion des conflits et des plaintes

En conformité aux dispositions spécifiées par le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale,


le règlement et la gestion des plaintes, des litiges et des conflits se fait à trois (3) niveaux, à
savoir :

 la gestion à l’amiable avec intervention des sages du village et les autorités locales
(Fokontany, et Commune et le Projet)
 le traitement par le Comité de Règlement des litiges, qui est une structure déjà instaurée
par le Projet à Diégo, mais laquelle peut être redynamisée ou restructurée
 le Tribunal, qui sera le dernier recours, au cas où les deux précédents échelles n’ont pas
abouti à régler le problème.

Toujours est-il que le PGES insiste que le fait que le traitement et la résolution des conflits
doivent favoriser les instances locales et la voie à l’amiable.

Pour ce faire, un cahier ou registre d’enregistrement des plaintes est déposée auprès de tous les
Fokontany longeant la route, où le président du Fokontany en sera le premier responsable. ll
incombe ensuite au «responsable environnemental et en HSE » de l’entreprise de consulter
systématiquement les contenus des plaintes inscrites dans le cahier, en vue de leur traitement.
La périodicité de consultation et de traitement ne doit pas dépasser le délai d’une semaine,
pendant toute la durée des travaux. Mais elle peut se faire également de manière inopinée.

La gestion et le traitement des plaintes seront ensuite opérés par l’Entreprise, par l’entremise de
trois instances citées ci-haut, mais toujours avec l’assistance du Projet (PIC).

Les résolutions et les discussions doivent être transcrites dans un procès-verbal dont le
plaignant recevra un exemplaire. Il en est de même pour les autorités et les entités impliquées
dans la résolution du différend et du Projet.

Concernant les conflits et les plaintes liés à l’occupation et à l‘usage du sol (tel que la libération
de l’emprise), les procédures à appliquer sont développés dans le document Plan d’action de
réinstallation spécifique pour ce projet de réhabilitation de la piste cacao Haut Sambirano.

7.7. DOCUMENTS ATTENDUS DE L’ENTREPRISE


L’entreprise est tenue de préparer et produire les documents ci-après :
75
➢ PPES pour les carrières (produits rocheux, gîte et emprunt pour les matériaux
meubles)

Au niveau de chaque site d’extraction, l’entreprise est tenue d’élaborer un PPES


comprenant les aspects techniques et les aspects environnementaux.
Pour les aspects techniques, cela concerne :
• Un levé topographique au 1/500ème de la carrière (zone d’extraction proprement
dite), des zones annexes (aire de concassage, de stockage et de dépôts des produits,
etc.) avec mention des voies d’accès, de services et de circulation ;
• Un plan d’exploitation du front de taille avec la détermination de sa dimension, du
sens de progression de l’exploitation, des zones délaissées, etc. ;

Pour les aspects environnementaux (protection de l’environnement), il s’agit :

• des consignes de sécurité durant le ramassage de blocs de rocher,


• des mesures de sécurité des personnes,
• des mesures de limitation des poussières lors des chargements et déchargements
des divers matériaux,
• du traitement des rebus ou des déchets de carrière,
• de la remise du site à la fin du chantier.

Notes sur l’utilisation d’explosifs pour l’battage de rocher


L’utilisation d’explosifs est envisagée pour l’exploitation de la carrière à Antsombokibo.
Le PPES devra alors contenir les paramètres et consignes de sécurité suivantes :
• mesures de sécurité liées à l’allumage et aux tirs
• mesures de protection des riverains.
• fréquence des tirs
• maille de forage
• nature des explosifs
• dispositifs d’allumage
• charges de pied
• volumes abattus
• transport, et
• stockage des explosifs et détonants,

➢ PPES pour la base vie

Suivant les moyens mis en œuvre par l’entreprise, la base vie peut contenir
l’hébergement des personnels non logés dans les fokontany environnants, atelier
mécanique, aire de préfabrication, etc. l’entreprise devra produire un PPES avec les
éléments techniques et environnementaux suivants :

Pour les aspects techniques, on considère l’élaboration de :


76
• un plan de situation de la base vie,
• un plan d’organisation de la base vie (plan des locaux, plan de circulation,…),
Pour les aspects environnementaux, il faut mentionner :
• les consignes de sécurité au sein de la base vie,
• les mesures de sécurité du personnel,
• les exigences liées aux chargements et déchargements,
• la gestion des matières résiduelles et des eaux usées,
• la remise en état de base vie après la fin de chantier.

➢ Plan HSE

L’entreprise qui réalisera les travaux de construction aura à présenter un plan de santé,
de sécurité et d’environnement qui intégrera entre autres :

o Les mesures de protection des employés en fonction des risques existants ;


o Les mesures prises en cas d’accident ;
o Les soins de santé disponibles sur place ;
o La prise en charge en cas de blessure invalidante (assurance) ;
o Etc.

L’entreprise devra également démontrer sa capacité à réagir en cas de déversement


accidentel, de feu ou tout autre accident.

77
7. CONCLUSIONS

Dans cette étude, le projet de réhabilitation de la piste du Haut Sambirano a été d’abord présenté
dans ses grandes lignes. Par la suite, après la caractérisation des composantes de
l’environnement affecté, l’analyse des impacts potentiels a été menée :

• Les impacts ont été analysés en fonction de la phase du projet

• Le PGES du projet a été élaboré pour les diverses phases

• Le cadre institutionnel de mise en œuvre du PGES a été précisé

Durant la consultation publique, malgré qu’il y aura des biens impactés et que certaines activités
économiques seront perturbées, toutes les parties ont été unanimes quant à la nécessité de
réhabiliter cette piste.

Si les mesures sont mises en œuvre d’une manière adéquate, les impacts résiduels potentiels se
situeront à des niveaux acceptables.

78
8. BIBLIOGRAPHIE

- BESAIRE, H. 1972. Géologie de Madagascar - 1 Les terrains sédimentaires. Annales


Géologiques de Madagascar.
- CHAPERON, P., DANLOUX J., & FERRY, L. 1993. Fleuves et rivières de Madagascar.
ORSTOM & CNRE.
- CORNET, A. 1974 : Essai de cartographie bioclimatique de Madagascar. ORSTOM, Paris.
28p.
- DEF/IEFN. 1997. Inventaire Ecologique Forestier National, Carte de la végétation de
Madagascar.
- FOFIFA, ANAE, & CIRAD. 1997. Projet Conservation des Sols: Synthèses bibliographiques
par thémes - Volume 1 - Etude des facteurs d’érosion. ONE, Madagascar.
- GAUTIER, L., CHATELAIN, C., & R. SPICHIEGER. 1996. Transition entre les domaines du
centre et du Sambirano : proposition d'étude par l'analyse de la flore de la réserve
spéciale de Manongarivo. In W.R. Lourenço (Ed.). Biogéographie de Madagascar. Editions
de l'ORSTOM, Paris. 121-124
- GLAW, F., et VENCES, M. 1994. A Fieldguide to the Amphibians and Reptiles of
Madagascar. Second edition zoologisches Forschung institut und Museum Alexander
Koening, Bonn.
- HUMBERT H., 1965 : Les divisions phytogéographiques de Madagascar
- KOECHLIN et al. 1974. Flore et végétation de Madagascar
- ONE. 1995. Rapport sur l’état de l’environnement a Madagascar. ONE Edition 1994.
- ONE, 1999. Rapport sur l’état de l’environnement à Madagascar. ONE Edition-Mai 1999
155p
- ONE. 2000. Directive générale pour la réalisation d’une étude d’impact environnemental
à Madagascar, composante. PSI-MECIE, ONE Edition.
- ONE. 2001. Guide pour l’élaboration d’une étude d’impact environnemental d’un projet
de construction et de réhabilitation de route. PSI-MECIE (collaboration avec MTP), ONE
Edition.
- PIC. 2018. Mise à jours des instruments cadre de sauvegarde et la préparation des
documents de sauvegarde environnementales et sociales dans le cadre du projet PIC 2-2.
Demande de propositions. 24 pages.
- SEGALEN, P. 1956. Étude des sols de la plaine du Bas-Sambirano. Mémoires de l'Institut
Scientifique de Madagascar, Série D, Sciences de la Terre. 7 : 375-401
- RAFEHIMANANA, R., A., 2013. Sécurisation foncière autour des réserves indigènes à
Ambanja. Mémoire de fin d’étude de DEA. Département de Géographie. Faculté des
Lettres et Sciences Humaines. 88 pages.
- TERCINIER, G. 1952. Rapport sur les sols de la plaine du Haut Sambirano (Région
Bemaneviky). Office de la recherche scientifique Outre-Mer. N°1039.

79
9. ANNEXES

ANNEXE 1. LES PRINCIPAUX ÉLÉMENTS EXISTANTS LE LONG DE LA PISTE


Buses observés le long de la Piste Haut-Sambirano.
Coordonnées GPS
N° Désignation Etat physique Observations
Latitude Longitude
B01 Buse en BA* 13,70079 48,46236 Bon état
B02 Buse double en BA 13,72091 48,48027 Bon état
B03 Buse double en BA 13,71393 48,48414 Bon état
B04 Buse en BA 13,86390 48,51372 Mauvais état Accessible
B05 Buse en BA 13,85758 48,50980 Dégradé Accessible
(présence de
trou)
B06 Buse en BA 13,84722 48,50083 Mauvais état Accessible
B07 Buse en BA 13,84373 48,49652 Dégradé état Accessible
B08 Buse en BA 13,84245 48,49502 Mauvais état Accessible
B09 Buse en BA 13,78812 48,48731 Dégradé
B10 Buse en BA 13,76783 48,49014 Mauvais état Accessible
B11 Buse en BA 13,76617 48,49066 Dégradé Accessible
B12 Buse en BA 13,75449 48,50452 Bon état
B13 Buse en BA 13,75775 48,48585 Dégradé Accessible
B14 Buse en BA 13,74960 48,47836 Bon état
B15 Buse en BA 13,69567 48,46019 Bon état
B16 Buse métallique 13,80204 48,48644 Bon état
B17 Buse métallique 13,78884 48,48734 Mauvais état Accessible ; nécessite un
fossé de 50m à droite
B18 Buse métallique 13,74886 48,47615 Mauvais état Accessible
B19 Buse métallique 13,75159 48,47245 Dégradé Accessible
B20 Buse métallique 13,75099 48,47105 Dégradé
B21 Buse métallique 13,75067 48,47056 Dégradé
* : Béton armé

80
Dalots observés le long de la Piste Faut-Sambirano
GPS Etat
N° Désignation Observation
Longitude Latitude physique

D01 Dalot en BA* 13,84784 48,50371 État moyen Accessible


D02 Dalot en BA 13,83789 48,49262 Bon état
D03 Dalot en BA 13,83441 48,49172
D04 Dalot en BA 13,80101 48,48587
D05 Dalot en BA 13,79777 48,48502 État moyen Accessible
D06 Dalot en BA 13,76086 48,50087 Dégradé
D07 Dalot en BA 13,75999 48,50276 Dégradé
D08 Dalot en BA 13,71544 48,48323 État moyen Accessible
13,71442 48,48379
D09 Dalot en BA 13,71771 48,48185 État moyen Accessible
D10 Dalot avec mur en aile 13,85711 48,50965 Bon
D11 Dalot en BA avec mur en aile 13,72219 48,47969 Bon
D12 Dalot en BA avec mur en ile 13,70370 48,46552 Bon
D13 Dalot cadre en BA 13,76223 48,49636 Bon
D14 Dalot en BA 13,71136 48,48608 Bon
D15 Dalot cadre en BA 13,70862 48,48461 Bon
D16 Dalot cadre en BA 13,74876 48,46762 Bon
D17 Dalot double ouverture avec 13,75803 48,51003 Bon
mur en aile en BA
D18 Dalot double ouverture en BA 13,75264 48,48226 Bon
avec mur en aile
D19 Dalot en BA 13,75001 48,47505 Bon
D20 Dalot en BA Dégradé Accessible
D21 Dalot en BA 13,74117 48,47096 Bon
D22 Dalot en BA 13,73923 48,47205 État moyen Accessible
D23 Dalot en BA 13,73680 48,47381 État moyen Accessible
D24 Dalot en BA 13,72021 48,48050 État moyen Accessible
D25 Dalot en BA 13,71907 48,48114 État moyen Accessible
D26 Dalot en BA 13,71895 48,48130 État moyen Accessible
D27 Dalot en BA 13,71843 48,48178 État moyen Accessible
D28 Dalot en BA sans GPS État moyen Accessible

81
N° Désignation GPS Etat Observation
physique
D29 Dalot en BA avec mur en aile 13,70370 48,46552 État moyen Accessible
mais,
nécessite
une mise
en place
des gardes
corps
gauche
droite
D30 Dalot en moellons 13,69869 48,46162 Dégradé Non
accessible
D31 Dalot triple ouverture en BA 13,75386 48,48372 Bon Accessible
ouverture DN** 100
* : Béton armé
** : Diamètre Nominal

Ponts observés le long de la Piste Haut-Sambirano


GPS
N° Désignation Etat physique Observation
Longitude Latitude

P01 Ponceau 13,74647 48,46799 Bon


P02 Ponceau NC* NC Bon
P03 Pont 13,79983 48,48447 Moyen Besoin d'apport de
remblai d'accès
P04 Pont 13,75980 48,50509 Bon
P05 Pont BA* 13,88047 48,52614 Moyen Besoin d'apport de
remblai d'accès
P06 Pont à tablier inférieur 13,75342 48,51805 Bon
(Pont mixte béton métal)
P07 Pont BA 13,75232 48,51182 Moyen Garde-corps presque
perdu
P08 Pont BA 13,75613 48,49754 Moyen état Accessible
P09 Pont BA 13,73428 48,47507 Moyen état Accessible
P10 Pont Bailey 13,75557 48,51598 Moyen état Accessible
P11 Pont en BA 13,77218 48,48935 Moyen état Accessible
* : Béton armé
** : Non collecté

82
ANNEXE 2. LES CARACTÉRISTIQUES DES DÉGRADATIONS OBSERVÉES PAR TRONÇON LE LONG DE LA PISTE.

Dégradations observées dans le tronçon 1 : axe Ambanja -Benavony


AXE : AMBANJA - BENAVONY Aspect visuel du sol
Largeur moyenne chaussée :
dominant: Sable
[5,8 Km] 5m
Limoneux
GPS Proposition
Désignation
S E d’aménagement

Bourbier 13,70717 48,47589 Purge + Apport MS


Chaussée encombrée 13,70637 48,46973 Elagage
Chaussée rétrécie NC NC Elargissement
Chaussée rétrécie NC NC
Eboulement de talus 13,70304 48,46443 Gabionnage + Clayonnage
ou engazonnement
Eboulement de talus 13,70716 48,47588
Eboulement de talus 13,7073 48,47483
Eboulement de talus 13,70645 48,47331
Eboulement talus 13,69918 48,46179
Erosion latérale 13,70683 48,47437 Mise en œuvre d'un mur de
soutènement
Erosion latérale de la plateforme 13,70436 48,4663
Erosion latérale de la plateforme 13,69837 48,46136
/évolution sur toute la chaussée
NDP ɸ 3m NC NC Reprofilage lourd + Apport
MS
NDP ɸ 1.5m NC NC
NDP ɸ 3m 13,69352 48,45907
NDP ɸ 1m NC NC
NDP ɸ 1m NC NC
NDP ɸ 6m 13,69036 48,45813
NDP ɸ 1m NC NC
NDP ɸ 1m 13,68712 48,45722
NDP ɸ 3m 13,68391 48,45642
Ravinement longitudinal 13,7082 48,47269 Rechargement MS +
Création de fossé latéral et
Ravinement longitudinal 13,70706 48,47185 de dalot

Ravinement longitudinal NC NC
Ravinement longitudinal 13,70666 48,47642
Ravinement transversal 13,70634 48,47066
Ravinement transversal NC NC
Ravinement transversal 13,68314 48,4548

83
Dégradations observées dans le tronçon 2 : axe Benavony - Ambobaka
AXE : BENAVONY -
Largeur moyenne Aspect visuel du sol dominant :
AMBOBAKA
chaussée : 5m Sable Limoneux
[11,4 Km]
GPS
Désignation Proposition d’aménagement
S E
Bourbier, NDP + Ravine 13,75259 48,5102 Purge + Remblai + Apport MS pour
couche déroulement
Chaussée encombrée NC NC
Chaussée encombrée NC NC
Chaussée encombrée NC NC
Chaussée encombrée NC NC
Chaussée encombrée NC NC
Chaussée encombrée 13,73428 48,47507
Elagage G/D
Chaussée encombrée NC NC
Chaussée encombrée NC NC
Chaussée encombrée NC NC
Chaussée encombrée
• début 13,75085 48,47953
• fin 13,74921 48,47592
Envahissement des végétaux 13,75579 48,48426
(liane) sur la largeur de la Dégagement des végétaux
chaussée
Erosion BV 13,75001 48,47505 Gabionnage + Aménagement de la pente
Erosion BV à ANDREVOREVO NC NC + clayonnage ou engazonnement
Erosion dans l'axe + NC NC Rechargement MS + réalisation du profil
ravinement longitudinale en toit + création de fossé latéral
Erosion équivalent Point Noir 13,73912 48,47217 Remblayage + création de fossé latéral
Erosion fossé gauche 13,75067 48,47056 Reconstruction en fossé maçonné
Erosion latérale de la 13,74231 48,47003 Rechargement MS + Mise en œuvre d'un
plateforme mur de soutènement
Erosion provoqué par les 13,74848 48,46757 Rechargement MS + Création de dalot et
ravinements longitudinaux de fossé latéral
Erosion transversale + 13,72553 48,47849 Rechargement MS + Création de dalot et
plateforme sableuse de fossé latéral + reprofilage léger
NDP ɸ 7m 13,75803 48,49442 Reprofilage léger + apport MS pour
NDP ɸ 1.5m NC NC couche de roulement
NDP ɸ 1.5m NC NC
NDP ɸ 1.5m NC NC
NDP ɸ 2m NC NC
NDP ɸ 3m NC NC
NDP ɸ 4m NC NC
NDP ɸ 1.5m NC NC Point à temps
NDP ɸ 2.5m NC NC
NDP ɸ 2m NC NC
Reprofilage léger + apport MS pour
NDP ɸ 2m 13,71393 48,48414
couche de roulement
NDP ɸ 3m NC NC
NDP ɸ 3m 13,75257 48,51198
84
AXE : BENAVONY -
Largeur moyenne Aspect visuel du sol dominant :
AMBOBAKA
chaussée : 5m Sable Limoneux
[11,4 Km]
GPS
Désignation Proposition d’aménagement
S E
NDP ɸ 2m NC NC Reprofilage lourd + Apport MS
Plateforme sableuse NC NC
Reprofilage léger
Plateforme sableuse NC NC
Point Noir 13,75675 48,49997 Rechargement MS + Création de fossé
latéral et de dalot
Point Noir 13,74921 48,47592 Rechargement MS + Création de fossé
latéral et de dalot avec exutoire tous les
50m
Point Noir 13,75042 48,46989 Rechargement MS + Création de fossé
latéral et de dalot avec exutoire tous les
10m
Point Noir 13,7478 48,46774 Rechargement MS + Création de fossé
latéral et de dalot avec exutoire tous les
10m
Point noir 13,72414 48,47918 Pont de 20m à créer
Point noir 13,73697 48,47367 Rechargement MS + Création de dalot
avec exutoire tous les 10m
Point noir 13,75264 48,48226 Création dalot tous les 50m
+Rechargement MS
Ravinement longitudinal 13,74446 48,46892

Ravinement longitudinal 13,74015 48,47136


Ravinement longitudinal NC NC
Ravinement longitudinal + NC NC Rechargement MS + Création de fossé
érosion latérale de la latéral et de dalot
plateforme côté gauche
Ravinement longitudinal 13,75239 48,51366
Ravinement longitudinal 13,7539 48,50626
Ravinement longitudinal 13,75524 48,5037
Ravinement longitudinal 13,75602 48,50171 Purge + apport MS
Ravinement longitudinal 13,73628 48,47405
Rechargement MS + Création de fossé
Ravinement longitudinal 13,72837 48,47771
latéral et de dalot
Ravinement longitudinal 13,71843 48,48178
Ravinement transversal NC NC
Ravinement transversal NC NC
Création de dalot + rechargement MS
Ravinement transversal 13,70908 48,48574
Ravinement transversal 13,75608 48,4979
Traverse d'eau 13,75304 48,48284
Traverse d'eau 13,74571 48,46824 Création de fossé latéral et dalot +
Traverse d'eau NC NC rechargement MS
Traverse d'eau 13,72063 48,48036

85
Dégradations observées dans le tronçon 3 : axe Ambobaka – Ambodimanga Ramena
AXE : AMBOBAKA-
Aspect visuel du sol
AMBODIMANGA RAMENA [3,5 Largeur moyenne chaussée=6m
dominant : Sable Limoneux
km]

GPS
Désignation Proposition d’aménagement
S E

Chaussée encombrée NC NC Elagage G/D


Chaussée encombrée 13,75907 48,50744
Chaussée encombrée 13,75738 48,51197
Chaussée rétrécie NC NC Elargissement
NDP ɸ 1m NC NC Reprofilage lourd + Apport MS
+ création de fossé latéral et/ou
NDP ɸ 1.5m NC NC dalot

NDP ɸ 1m 13,75697 48,51303


NDP ɸ 2m NC NC
NDP ɸ 2m NC NC
NDP ɸ 2m NC NC
NDP ɸ 4m 13,75697 48,51303
Point noir 13,75788 48,51049 Rechargement MS + Réalisation
du profil en toit
Point noir (ravinement 13,75508 48,51627 Purge + Rechargement MS +
longitudinal très évolué) Création de fossé latéral
Point Noir: bourbier + 13,76143 48,49942
Ravinement longitudinal
Ravinement longitudinal 13,76274 48,49479 Rehaussement (profil en
remblai et en toit)
Ravinement longitudinal 13,76216 48,49652 Rechargement MS + Création
fossé 10m
Ravinement longitudinal sur NC NC Rechargement MS + Création de
toute la largeur fossé latéral
Ravinement transversal 13,75865 48,50819 Dalot à créer

86
Dégradations observées dans le tronçon 4 : axe Ambodimanga Ramena – Bemaneviky -
Maevatanana
AXE : AMBODIMANGA RAMENA
Largeur moyenne Aspect visuel du sol dominant :
-BEMANEVIKY-MAEVATANANA
chaussée : 5 m Limon-sableux
[15,3 Km]
GPS
Désignation Proposition d’aménagement
S E
Bourbier NC NC Purge + Apport MS
Bourbier 13,78075 48,48642
Bourbier 13,78452 48,48686
Bourbier NC NC
Brèche 13,84848 48,50506 Rechargement MS + Dalot et fossé
latéral à construire
Chaussée encombrée 13,87989 48,52608 Elagage
Chaussée encombrée 13,86726 48,51867
Chaussée encombrée 13,8592 48,51092
Chaussée encombrée 13,82798 48,49008
chaussée encombrée 13,81858 48,48825
Chaussée encombrée 13,79675 48,48585
Chaussée encombrée 13,78401 48,48688
Chaussée encombrée NC NC
Dégradation généralisé (Point 13,78823 48,48739 Purge + Rechargement
Noir) MS + Création de fossés latéraux
Dégradation de la plateforme 13,83454 48,49176 300mL + Exutoire
Envahissement des végétaux 13,77142 48,48931 Dégagement d'arbre et des végétaux
NDP ɸ 0.80m NC NC Reprofilage lourd + Apport MS +
NDP ɸ 1.5.m 13,77815 48,48745 création de fossé latéral et de dalot
NDP ɸ 1.5m 13,8639 48,51372
NDP ɸ 1.5m 13,85805 48,51016
NDP ɸ 1.5m NC NC
NDP ɸ 1.5m 13,82198 48,48839
NDP ɸ 1.5m NC NC
NDP ɸ 1.5m NC NC
NDP ɸ 1m 13,81012 48,48815
NDP ɸ 1m NC NC
NDP ɸ 1m 13,812 48,48816
NDP ɸ 1m NC NC
NDP ɸ 1m 13,79675 48,48585
NDP ɸ 2.5m 13,87802 48,52578
NDP ɸ 2.m NC NC
NDP ɸ 2.m NC NC
NDP ɸ 2m 13,8605 48,51176
NDP ɸ 2m NC NC
NDP ɸ 2m 13,77312 48,4889
NDP ɸ 2m NC NC
NDP ɸ 3.m 13,77991 48,48661
NDP ɸ 3m 13,87462 48,52534

87
AXE : AMBODIMANGA RAMENA
Largeur moyenne Aspect visuel du sol dominant :
-BEMANEVIKY-MAEVATANANA
chaussée : 5 m Limon-sableux
[15,3 Km]
GPS
Désignation Proposition d’aménagement
S E
NDP ɸ 3m 13,86657 48,5176
NDP ɸ 3m 13,85643 48,50987
NDP ɸ 3m+Ravinement 13,86613 48,51689
transversal
NDP ɸ 4.m 13,78151 48,48622 Dalot et exutoire à créer + fossé côté
NDP ɸ 4m 13,85454 48,51041 gauche
NDP ɸ 4m 13,7893 48,48742 Création de fossé côté gauche
NDP + bourbier 13,87947 48,52598 Purge + Apport MS + Création de
fossé latéral
Plateforme sableuse 13,8689 48,51999 Reprofilage lourd + apport MS +
Création fossé latéral
Plateforme sableuse et eau 13,78197 48,48618 Reprofilage lourd + création fossé
stagnante latéral
Point noir 13,87647 48,52561 Rehaussement et réalisation de
profil en toit
Point Noir 13,85538 48,5102 Purge+ Rechargement MS
Point Noir 13,84722 48,50083
Point Noir 13,77924 48,48692
Point noir (NCP ɸ =6m) 13,77924 48,48692
Point Noir 13,88091 48,52633 Mise en œuvre d'ouvrage de
soutènement +Rechargement MS
Présence de grands arbres 13,8592 48,51092 Abattage d'arbre
dans l'emprise
Présence de grands arbres NC NC Abattage d'arbre
dans l'emprise
Ravinement longitudinal 13,80569 48,48761 Rechargement des matériaux
sélectionnés +création fossé côté
Gauche
Ravinement longitudinal 13,80204 48,48644 Restauration du profil + création de
fossé latéral
Ravinement longitudinal NC NC Rechargement MS
Ravinement longitudinal NC NC Rechargement MS + Création fossé
100m + Création de dalot
Ravinement longitudinal NC NC Rechargement MS
Ravinement longitudinal NC NC
Ravinement longitudinal 13,79437 48,48637 Rechargement MS + Création fossé
10m
Ravinement longitudinal NC NC Rechargement MS

Ravinement longitudinal NC NC Rechargement des matériaux


sélectionnés + Création de fossé de
crête et fossé de pied
Ravinement transversal 13,80352 48,48735 Rechargement MS + Création dalot
Ravinement transversal 13,77524 48,48851 simple ouverture

88
AXE : AMBODIMANGA RAMENA
Largeur moyenne Aspect visuel du sol dominant :
-BEMANEVIKY-MAEVATANANA
chaussée : 5 m Limon-sableux
[15,3 Km]
GPS
Désignation Proposition d’aménagement
S E
Ravinement transversal NC NC Rechargement MS + Création de
fossé latéral
Rivière Andranomangidy 13,86829 48,5193 Pont à créer 50m de longueur CSP=
village Antanamazava 3m
Route inondée 13,87462 48,52534 Purge + rehaussement + création de
dalot et de fossé latéral
Traverse d'eau 13,83039 48,49068 Création dalot
Traverse d'eau 13,82631 48,48969 Dalot + fossé à créer

Dégradations observées dans le tronçon 5 : axe Maevatanana – Antsirasira – Marovato


Largeur
AXE : MAEVATANANAANTSIRASIRA- Aspect visuel du sol dominant :
moyenne
MAROVATO [9,3 Km] Sable -argileux
chaussée : 5 m
GPS
Désignation Proposition d’aménagement
S E

Bourbier NC NC Purge + Apport MS + Création


de fossé latéral
Chaussée rétrécie NC NC Elargissement
NDP et Bourbier 13,88967 48,52514
-Reprofilage lourd
NDP ɸ 2m 13,89974 48,52926
-Rechargement par des
NDP ɸ 3m 13,89821 48,52864 matériaux sélectionnés
NDP ɸ 3m 13,89291 48,52614
NDP ɸ 4m 13,89379 48,52661
NDP ɸ3m 13,89629 48,52772
Point Noir 13,9021 48,53035 Purge + Apport MS + Création
de fossé latéral
Point Noir 13,88773 48,52632 Déroctage + Apport MS
Présence de grands NC NC Abattage d'arbre
arbres dans l'emprise
Ravinement longitudinal 13,9447 48,55684 Rechargement MS + création
fossé maçonné côté Gauche
[10mL]
Rivière Sambirano 13,94125 48,55811 Pont à créer 300m de long CSP
4m
Traverse d'eau 13,9447 48,55684 Dalot simple ouverture à créer
Traverse d'eau 13,90884 48,53312

89
ANNEXE 3. LES 12 SITES DE GISEMENT MEUBLE IDENTIFIÉS LE LONG DE LA PISTE
Coordonnées GPS
N° Accessibilité Occupation du sol Localisation Observations
S E
GM01 13.87103 48.53539 Route en mauvaise - Savoka arboré : 10 % Nommé Antsombokibo Déjà exploitée par la Société
état, nécessite un village Antsamalahy environ COLAS en 1985-1986
- Steppe : 90 %
élargissement, et une 1,5 km de la
Point de bifurcation :
construction de pont, Commune Rurale (CR)
S13.88115 ; E48.52635
accompagné des Maevatanana
élagages et d'abattage
d'arbre
GM02 13.88062 48.54831 Bonne accessibilité - Savoka arbustif : 40 % Au village Ampasimitera Environ 5 ha, déjà exploité en
environ 2 km de la CR 2012
- Sol nu : 60 %
Maevatanana
GM03 13.80054 48.48523 Accès à aménager - Savoka arboré : 25 % Village Antanamandririna Gisement à grand volume déjà
environ 100 m de exploité par :
- Savoka arbustif : 15 % Fokontany Ambodifinesy
longueur.
COLAS : 1985-1986
- Sol nu : 20 %
Travaux Public : 1969-1970
- Habitation : 40 %
Muri – Frère
GM04 13.77678 48.48789 Bonne accessibilité - Savoka arboré : 90 % Village Andilaparahely, à 2 5m par rapport au bord de la
km environ avant la CR route
- Sol nu : 10 %
Ambodimanga Ramena
GM05 13.74925 48.47815 Bonne accessibilité - Savoka arboré : 70% Fokontany Ambolodimaka, 20m par rapport à l’axe de la
Commune Rurale route
- Savoka arbustif : 20%
Ambodimanga Ramena
- Steppe : 05 %
- Sol nu : 05 %
GM06 13.71156 48.48599 Bonne accessibilité - Savoka arbustif : 30 % Fokontany Benavony, A 20 m par rapport à l’axe de la
Commune Rurale Benavony route
- Culture ananas : 20 %

83
N° Coordonnées GPS Accessibilité Occupation du sol Localisation Observations

- Culture manioc : 20 %
- Steppe : 30 %
GM07 Accès difficile car il - Savoka arbustif : 70 % Fokontany Benavony, A côté du GM06
nécessite un Commune Rurale Benavony
- Steppe 20 % ; Sol nu 10
aménagement
%
GM08 13.70688 48.47320 Bonne accessibilité - Savoka arbustif : 70 % Déjà exploité
- Sol nu : 30 %
GM09 13.70820 48.47269 Bonne accessibilité - Savoka arboré : 05 % Fokontany Tsaratanana,
Commune Rurale Benavony
- Savoka arbustif : 75 %
- Sol nu : 20 %
GM10 13.70022 48.46216 Bonne accessibilité - Savoka arboré : 05 % Commune Urbaine Ambanja - Déjà exploité,
- Savoka arbustif : 70 % - Possible pour dépôt des
débris végétaux (10 m par
- Steppe : 05 % ; Déchets :
rapport à l’axe de la route côté
20 %
droite)
GM11 13.69966 48.46195 Accessible - Savoka arboré : 05 % Commune Urbaine Ambanja - Déjà exploité,
- Savoka arbustif : 70 % - Possible pour dépôt des
débris végétaux (10 m par
- Steppe : 20 % ; Sol nu :
rapport à l’axe de la route côté
05 %
droite)
GM12 13.69152 48.45915 Accessible mais à - Savoka arboré : 05 % Commune Urbaine Ambanja - A 20 m par rapport à l’axe de
améliorer la route
- Savoka arbustif : 65 %
- Déjà exploitée ; Possible pour
- Sol nu : 20 % ; Déchets :
dépôt des débris végétaux (10
15 %
m par rapport à l’axe de la
route côté droite)

84
1.1.1.1.2.1
ANNEXE 4. LE RÉSEAU HYDROGRAPHIQUE EXISTANT DANS LA RÉGION (COURS D’EAU ET MARÉCAGES)

Village le plus Coordonnées GPS Permanent/ Colorati


No Nom Largeur & Profondeur Utilisation
proche S E Temporaire on

H01 Sambirano Antsirasira 13.94125 48.55811 L : 300 m/ Prof : 3 m Permanente Turbide Circulation ;
Lessive ;
Baignade ; Sable ;
Zébu
H02 Antsakotsako 13.94462 48.55713 L:4m Permanente Turbide Culture
H03 Inconnue 13.93800 48.55391
H04 Antontorana Maevatanana 13.87757 48.54747 L : 20 m/ Prof : 60 cm Permanente Limpide Zébu
H05 Andranomangidy 13.86799 48.51926 L : 30 m/ Prof : 40 cm Permanente Limpide Culture
H06 Ankazo 13.78401 48.48688 Temporaire Limpide Aucune
H07 Inconnue 13.75951 48.50680 Temporaire Limpide Aucune
H08 Inconnue 13.75788 48.51049 Temporaire Limpide Aucune
H09 Ambombaka Ambombaka 13.75557 48.51598 L : 10 m/Prof : 3 m Permanente Turbide Culture
H10 Sadroamena 13.75232 48.51182 L : 5 m/Prof : 20 m Permanente Turbide Pêche
H11 Petit Lac 13.75257 48.51002 A 7 m de l’axe Artificiel Turbide Aucune
H12 Andranofady Labany 13.75449 48.50452 L : 0,40 m/Prof : 5 cm Permanente Limpide Culture
(probable)
H13 Sahabe Labany 13.75612 48.49746 L : 10 m/Prof : 20 cm Permanente Limpide Culture
H14 Marécage Labany 13.75763 48.49556 Temporaire Limpide Culture
H15 Inconnue Ambolodimaka 13.75845 48.49259 Permanente Culture
H16 Analabe + Marécage Ambolodimaka 13.75386 48.48372 Permanente Limpide Culture

85
No Nom Village le plus Coordonnées GPS Largeur & Profondeur Permanent/ Colorati Utilisation
proche Temporaire on
H17 Inconnue Ambolodimaka 13.75360 48.48359 Permanente Limpide Culture
H18 Analabe 13.75304 48.48284 L : 1,75 m/Prof : 40 cm Permanente Limpide Culture
H19 Bizy 13.75264 48.48226 L : 2 m/Prof : 30 cm Permanente Limpide Lessive
H20 Inconnue Andrevorevo 13.75132 48.48088 L : 1,5 m/Prof : 15 cm Permanente Limpide Aucune
H21 Matsaborimena 13.75085 48.47953 L : 50 m Permanente Limpide Pêche
(Marécage)
H22 Inconnue 13.74866 48.47731 L : 1,5 m/Prof : 20 cm Temporaire Limpide Culture
H23 Bekaka 13.74886 48.47615 L : 0,75 m/Prof : 15 cm Temporaire Limpide Culture
(longeant la Piste)
H24 Inconnue 13.74876 48.46762 L : 2 m/Prof : 10 cm Permanente Turbide Culture
H25 Marécage 13.74614 48.46806 Limpide Aucune
H26 Inconnue Ambobaka Hely 13.74571 48.46824 L : 40 m/Prof : 10 cm Permanente Limpide Culture
H27 Pont Balance Pont Balance 13.74117 48.47096 L : 40 m/Prof : 10 cm Permanente Limpide Culture
H28 Inconnue Pont Balance 13.73923 48.47205 L : 70 cm/Prof :20 cm Temporaire Limpide Aucune
H29 Marécage Pont Balance 13.73850 48.47273 L : 40 m/Prof : 10 cm Temporaire Turbide Aucune
H30 Pont Balance + Pont Balance 13.73428 48.47507 L : 5 m/Prof : 3 cm Permanente Limpide Culture
Marécage
H31 Inconnue 13.72553 48.47849 Traversant la Piste Temporaire Limpide Aucune
H32 Inconnue Mahatsara 13.72414 48.47918 L : 3 m/Prof : 10 cm Permanente Limpide Culture
H33 Ranomanitsy Mahatsara 13.72219 48.47969 L : 1,5 m/Prof : 20 cm Permanente Limpide Culture
H34 Inconnue 13.72063 48.48036 L : 20 cm/Prof : 3 cm Temporaire Limpide Aucune
H35 Inconnue 13.72021 48.48050 L : 40 cm/Prof : 5 cm Temporaire Limpide Aucune
H36 Inconnue 13.71907 48.48114 L : 30 cm/Prof : 3 cm Temporaire Limpide Aucune

86
No Nom Village le plus Coordonnées GPS Largeur & Profondeur Permanent/ Colorati Utilisation
proche Temporaire on
H37 Inconnue 13.71895 48.48130 L : 30 cm/Prof : 20 cm Temporaire Limpide Aucune
H38 Inconnue 13.71843 48.48178 L : 50 cm/Prof : 10 cm Temporaire Limpide Aucune
H39 Andakariera 13.71595 48.48280 L : 120 cm/Prof : 20 cm Temporaire Turbide Culture
H40 Andranomaniry 13.71544 48.48323 L : 30 cm/Prof : 2 cm Temporaire Limpide Aucune
H41 Ambizobe Benavony 13.71393 48.48414 L : 100 cm/Prof : 10 cm Temporaire Limpide Lessive
H42 Inconnue 13.71136 48.48608 L : 20 cm/Prof : 5 cm Temporaire Limpide Aucune
H43 Inconnue 13.70634 48.47066 L : 60 cm/Prof : 10 cm Temporaire Limpide Aucune
H44 Inconnue 13.70370 48.46552 L : 50 cm/Prof : 5 cm Temporaire Limpide Aucune
H45 Menamiongana Tsaratanana 13.70177 48.46355 L : 40 cm/Prof : 3 cm Temporaire Limpide Aucune
H46 Inconnue Tsaratanana 13.70079 48.46236 L : 20 cm/Prof : 20 cm Temporaire Limpide Aucune
H47 Ambatomenavava Ambatomenavava 13.69869 48.46162 L : 20 cm/Prof : 3 cm Temporaire Limpide Aucune
H48 Inconnue 13.69459 48.45983 L : 40 cm/Prof : 20 cm Temporaire Limpide Aucune

87
ANNEXE 5. LISTE DES ESPÈCES ANIMALES RECENSÉES LE LONG DE LA PISTE DU HAUT-SAMBIRANO

Statut dans la Liste


Nom scientifique Habitat Distribution
Rouge de l’UICN
AMPHIBIEN
Ptychadena mascareniensis Marécage Large Moins préoccupant
REPTILE
Furcifer oustaleti Arbre Large Moins préoccupant
Furcifer pardalis Arbre Nord, Nord-Est Moins préoccupant
Phelsuma grandis Arbre Nord, Nord-Ouest Moins préoccupant
Phelsuma dubia Varié Nord, Nord-Ouest, Est Moins préoccupant
Phelsuma laticauda* Varié Nord-Est, Nord-Ouest Moins préoccupant
Trachylepis elegans Sol Large Moins préoccupant
Trachylepis gravenhorstii Sol Large Moins préoccupant
Hemidactylus frenatus Varié Large (Nord, Ouest) Moins préoccupant
Zonosaurus Sol Large Moins préoccupant
madagascariensis
Zonosaurus rufipes Sol Nord-Ouest, Nord-Est Moins préoccupant
Leioheterodon Sol Large Moins préoccupant
madagascariensis
OISEAUX
Anhinga sp. (aff. vulsini) Rivière Large Moins préoccupant
Ardea purpurea Marécage Large Moins préoccupant
Dendrocygna viduata Rivières Large Moins préoccupant
Dicrurus forficatus Arbre Large Moins préoccupant
Gallinula chloropus Marécage Large Moins préoccupant
Lophotibis cristata Marécage Large Moins préoccupant
* : Non-endémique

88
ANNEXE 6. RÉPARTITION DES HABITANTS

Fokontany Taille Sexe


Commune Village Total
concernés ménage H F

Marovato -Antsirasira ND ND 1 400


5
-Manerenja
Maevatanana -Maevatanana - - 1 053
6
-Ankidony 876
Bemaneviky -Bemaneviky -Beantandra 2 589 2 857 5 446
-Ambodifinesy -Antranovato 454 533 987
-Antsahamalaha -Tanamandririna 6 1 802 1 552 3 354
-Antanamanakana 223 333 556

Ambodimanga -Ambodimanga -Mandrorofo - - 7 421


Ramena Ramena
-Pont Balance
(1 216 km2) -Anaborano Salama
-Andilampamaraha
-Ambobaka
-Bokaka Hely 6 1 077
-Ambolidimaka
-HauteAnge 1 199
-Pont balance 749
-Mandrorofo Maro
Benavony -Benavony -Benavony Vaovao - - 1410
(5 416 km2) 4

ANNEXE 7. LES INFRASTRUCTURES SANITAIRES ET LEURS CARACTÉRISTIQUES

Commune Centre Bâtiment Personnel Nombre


CR MAROVATO Pas de CSB
CR CSB II 1 Médecin 1
MAEVATANANA Infirmier 1
Paramédicaux 1
CR BEMANEVIKA CSB II 2 Médecin 1
Infirmier 1
Paramédicaux 1
Dispensaire catholique 1 Médecin 1
CR CSB II 1 Médecin 1
AMBODIMANGA Infirmier 1
Paramédicaux 1
CR BENAVONY Pas de CSB

89
ANNEXE 8. SITUATION GÉNÉRALE DES ACTIVITÉS AGRICOLES DANS LA ZONE
Technique
Type de
cultural/matériels Calendrier cultural Rendement Contraintes
spéculation
utilisés
Riz - Traditionnel Vary aloha : nov. - mars -Le lit du
Sambirano
- Pas de maîtrise Vary taona : déc. - avril 0.900 t/ha à
détruit les
d’eau.
Vary ara-drano : sur 3 t/ha rizières au bord
- Pas d’apport en les étangs de ce fleuve.
engrais
Vary sosoka : - Le climat
Cacao Traditionnel 1er cycle : mai - juin 3 kg/pied -Maladie lors de
la floraison
2ème cycle : nov. – déc.
-Trop de pluies
Café Traditionnel Juin - juillet

Production dans la CR Bemaneviky Production dans la CR de Benavony


Production en Produits Production en tonne par an
Produits
tonne par an
Cacao 50 t/an
Cacao 100 t/an
Café 22 t/an
Café 3 t/an
Poivre 19 t/an
Poivre 2 t/an
Vanille 7 t/an
Haricot 10 t/an
Mahabibo 48 t/an
Maïs 8 t/an
Source enquête : 2017 Commune Rurale
Arachide 3 t/an Benavony
Source enquête : 2017 Commune Rurale
Bemanevika

Production de cacao dans les Communes


Communes Production (t/an)
Ambanja 160
Benavony 105
Ambodimanga 1 709
Ramena
Bemaneviky 5 151
Maevatanana 820
Marovato 1 020
Source : PCD/CRADES/ADAPS. 2014

90
ANNEXE 9. LES ACTIVITÉS D’ÉLEVAGE DANS LA ZONE.
Taille moyenne de
Type d’élevage Technique d’élevage Contraintes
cheptel par éleveur
Bœufs Semi extensif 2 à 4 par éleveur Maladie,
Manque de vétérinaire
Elevage à cycle Semi- intensif 4 à 5 par ménage Maladie,
court
Manque de vétérinaire

91
ANNEXE 10. PV DE CONSULTATION PUBLIQUE

92
93
94
ANNEXE 11. CODE DE BONNE CONDUITE DANS LES CHANTIERS DU PIC

93
ANNEXE 12. STRATÉGIE DE CONSIDÉRATION ET DE PRISE EN CHARGE DES CAS DE VIOLENCE BASÉE SUR LE GENRE DANS
LES ZONES D’INTERVENTION DE PIC

93
ANNEXE 13. FICHE DE TRI ENVIRONNEMENTALE REMPLI
INFORMATIONS GENERALES

• Initiateur du projet : Projet PIC2


• Nom du responsable technique du sous-projet :
• Titre du sous-projet : Réhabilitation de la piste cacao Haut Sambirano
• Localisation : Région DIANA, District Ambanja, Commune Ambanja, Benavony,
Ambodimanga Ramena, Bemanevika, Maevatanana et Marovato

2. DESCRIPTION ET JUSTIFICATION DU SOUS-PROJET

• Description du projet

Localisation du Sous Projet Route de Cacao longeant le fleuve Sambirano.


D’Ambanja à Marovato sur une longueur de
45,3 Km environs
Différentes composantes du sous projet Installation de chantier
Traitement des points noirs
Travaux de terrassement
Assainissement + Chaussée
Aménagements divers
Réception provisoire
Repli de chantier
Activités de construction Réhabilitation de la route
Main d’œuvre Majorité locale
Origine et utilisation des matières premières Carrière pour produits rocheux :
Gite pour les matériaux meubles
Méthodes de production Abattage des roches
Produits, rejets liquides, solides et gazeux Eaux usées de la base-vie
anticipés Emissions atmosphériques des engins
Sources de nuisances tels le bruit et les odeurs Bruits des engins

Programme des travaux


Budget prévu 4,5 Millions USD $

• Planification du projet

Adéquation du sous- projet dans la Projet conforme au SRAT de la Région DIANA


planification régionale ou urbaine concernée
et sa cohérence avec ces plans.
Conception et mise en œuvre d’un plan de
Activités de planification environnementale gestion environnementale et sociale
du sous-projet pour minimiser les impacts
environnementaux et sociaux du sous- projet, Minimisation des impacts sur les biens privés
notamment en termes de réinstallation et les sources de revenus
involontaire, et optimiser le choix du site.

94
• Justification du sous-projet

Situation actuelle du secteur concerné, La réalisation des travaux visent des objectifs
problèmes ou besoins qui nécessitent d’être très précis :
satisfaits par le sous-projet et contraintes liées
à sa mise en œuvre Désenclavement des Communes le long de la
Piste Haut Sambirano
Appuie au développement de la filière cacao

3. IDENTIFICATION DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX

a- Identification des impacts sur les Travaux de réhabilitation :

Réponses
Questions Observations
(Oui/Non)
Diversité Biologique
Le projet risque-t-il de causer des effets sur des
espèces rares, vulnérables et/ou importants du NON
point de vue économique, écologique, culturel
Y a-t-il des zones de sensibilité
environnementale qui pourraient être affectées
négativement par le projet ? forêt, zones NON
humides (lacs, rivières, zones d'inondation
saisonnières)
Zone Protégée et sensible
La zone du projet (ou de ses composantes)
comprend-t-elle des aires protégées (parcs
NON
nationaux, réserve nationales, forêt protégée,
site de patrimoine mondial, etc.)
Si le projet est en dehors, mais à faible distance,
de zones protégées, pourrait-il affecter
négativement l'écologie dans la zone protégée ? NON
(P.ex. interférence avec les vols d'oiseau, avec les
migrations de mammifères)
Le projet conduit-il à terme à une destruction
NON
d’écosystème ?
Le projet conduit-il à une perturbation de
l’écoulement d’eau de surface, de zones NON
humides ?
Paysage I esthétique
Le projet aurait-t-il un effet adverse sur la valeur
NON
esthétique du paysage ?
Sites historiques, archéologiques ou culturels
Le projet pourrait-il changer un ou plusieurs
sites historiques, archéologique, ou culturel, ou NON
nécessiter des excavations ?
Pollution
Le projet conduit-il à un accroissement de
OUI Bruit de moteur des engins
nuisance sonore ?
Le projet conduit-il à un accroissement du
OUI Temporaire, surtout de la poussière
niveau d’émission atmosphérique ?
Le projet risque –t-il de générer des déchets OUI Stockage des produits inflammables
95
Réponses
Questions Observations
(Oui/Non)
solides et liquides ? comme les carburants
• Si « oui » l’infrastructure dispose-t-elle
d’un plan pour leur collecte et OUI
élimination
Les huiles de vidange peuvent être
• Si « oui » Y a-t-il des équipements et
OUI reprises par les fournisseurs
infrastructures pour leur gestion ?
de lubrifiant
Le projet risque pourrait-il affecter la qualité des
eaux de surface, souterraine, sources d’eau NON
potable
Stockage de Carburant, et huile de
Le projet envisage-t-il le transport et stockage de
OUI vidange et éventuellement des
produits dangereux ?
engins explosifs (dynamite)
Condition de vie de la Population
Le projet peut-il entraîner des altérations du
NON
mode de vie des populations locales ?
Le projet peut-il entraîner une accentuation des
NON
inégalités sociales ?
Le projet peut-il entraîner des utilisations
incompatibles ou des conflits sociaux entre les NON
différents usagers ?
Santé et sécurité
Le projet peut-il induire des risques d’accidents Va et vient des camions et engins et
OUI
des travailleurs et des populations ? les accidents de travails
Le projet peut-il entraîner une augmentation de
OUI MST
la population des vecteurs de maladies ?
A-t-il besoin d'un personnel compétent et un OUI
niveau important de gestion, information et
formation en matière de santé et sécurité
(législation et pratiques professionnelles en
matière d’exploitation minière et manipulation
d’explosifs, système d’avertissement de la
population pour les explosifs) ?
Perte d’actifs et autres
Est-ce que le projet déclenchera la perte
temporaire ou permanente d’habitat, de Il s’agit en gros des clôtures en
OUI
cultures, de terres agricole, de pâturage, d'arbres matériaux locaux
fruitiers et d'infrastructures domestiques ?
Est-ce que le projet déclenchera la perte
d’infrastructure publique comme les écoles OUI Deux (02) Bornes fontaines
Publique, centre de Santé, Borne Fontaine, …
Est-ce que le projet affect il les activités Il s’agit des marchands le long de la
OUI
économique de la population route
Revenu locaux
Le projet permet-il la création d’emplois ? OUI De façon temporaire
Le projet est destiné à appuyer au
Le projet favorise-t-il l’augmentation des
OUI développement de la filière Cacao
productions agricoles et autres ?
dans la zone
Préoccupation du genre
Le projet favorise-t-il une intégration des
OUI
femmes et autres couches vulnérables ?
Le projet prend-t-il en charge les préoccupations OUI

96
Réponses
Questions Observations
(Oui/Non)
des femmes et favorise-t-il leur implication dans
la prise de décision ?
Perturbation Social
Occupation ou planification d’utilisation de sol
NON
affectée : existe-t-il de litiges autour du projet ?
Le projet entraîne –t-il une perturbation de
NON
propriété foncière, affecte des accès ?
Le projet occasionnera-t-il une interruption de
OUI
la circulation routière ?

b- Impact sur les Carrières et gites d’emprunt

Réponses
Questions Observations
(Oui/Non)
Utilisation du gite
Porte-t-il sur l'emprunt de volumes importants de OUI
matériaux (graviers, roches, sable) ?
Nécessitera-t-il l'acquisition ou la conversion de NON
superficies importantes de terrains pour les excavations
en surface et le concassage des matériaux (ex: > 20 ha) ?
Nécessitera-t-il de nouveaux accès ou une amélioration NON Les gites sont presque
ou élargissement significatifs de routes ou pistes proche de l’axe de la
existantes ? piste si non se sont
des gites déjà
exploiter auparavant
Nécessitera-t-il le transport, la manipulation et NON
l’utilisation d’explosifs ?
Entraînera-t-il des volumes de sols stériles importants ? NON
Nécessitera-t-il des niveaux importants d'installation NON
d'hébergements ou de services destinés à la main-
d'œuvre pendant l’exploitation (ex > 100 ouvriers
manuels) ?
Zone Protégée et sensible et Biodiversité
Se trouve –t- il dans une zone protégée (Aires Protégées) NON
ou des zone sensibles ?
Faudra-t-il effectuer des excavations, ou la NON
construction d'une infrastructure de transports dans ou à
proximité de cours/plan d’eau, zones humides naturelles
ou converties, voies de drainage, canaux, zones à fort
risque d’inondation ?
Faudra-t-il effectuer des excavations, ou la NON
construction d'une infrastructure de transports dans
des zones à fort risque d’érosion ?
Faudra-t-il effectuer des excavations, le concassage de NON
matériaux, ou la construction d'une infrastructure de
transports dans des zones à fortes activités, fort potentiel
économique ou à forte pressions sur les ressources
naturelles ?
Entraînera-t-il une dégradation esthétique du paysage NON
naturel, rural ou urbain ?
Pollution

97
Réponses
Questions Observations
(Oui/Non)
Entraînera-t-il des problèmes importants d’érosion ou NON
déstabilisation des sols, et envasement ou ensablement
des cours/plans d’eau et zones humides ?
Traversera-t-il ou affectera-t-il des zones connues pour NON
les problèmes de feux de brousse ?
Entraînera-t-il des problèmes importants d’érosion ou NON
déstabilisation des sols, et envasement ou ensablement
des cours/plans d’eau et zones humides ?
Entraînera-t-il des pollutions significatives de l’air, de NON
l’eau ou des sols ou bien des bruits et vibrations ?
Entraînera-t-il la disparition, fragilisation ou NON
segmentation significative d’écosystèmes qui valent la
peine d'être protégés ?
Entraînera-t-il la disparition d’espèces sensibles ou NON
rares devant être protégées ?
Condition de vie de la Population
Les gisements rocheux sont il proche d’un village NON
Les gisements touche sont- ils proches des zones sacrées NON
« tombeau, …)
Entraînera-t-il une dégradation des ressources naturelles NON
utilisées par la population?
Entraînera-t-il des transferts importants de population NON
ou le versement de compensations à la population ?
Santé et sécurité
Le piste d’accès au gisement passe t- il à travers des NON
zones à forte population
Le projet peut-il induire des risques d’accidents des OUI
travailleurs et des populations ?
Présentera-t-il un risque pour la santé des populations OUI Levés des poussières
locales ? à cause des camions
Entraînera-t-il des conflits d’intérêt avec d’autres NON
activités ou groupes de population (par exemple
dégradation esthétique d’un lieu touristique, conflits
fonciers, épuisement de matériaux exploités de façon
informelle par la population locale) ?
A-t-il besoin d'un personnel compétent et un niveau OUI
important de gestion, information et formation en
matière de santé et sécurité (législation et pratiques
professionnelles en matière d’exploitation minière et
manipulation d’explosifs, système d’avertissement de la
population pour les explosifs) ?
Sites historiques, archéologiques ou culturels
Faudra-t-il effectuer des excavations, le concassage de NON
matériaux, dans des zones qui abritent des sites
d'importance archéologique, historique ou culturelle (par
exemple, sites sacrés, architecture ancienne) ?
Entraînera-t-il une destruction du patrimoine NON
archéologique, historique ou culturel ?

4. CONSULTATION DU PUBLIC

La consultation et la participation du public ont-elles été recherchées?


98
OUI : toujours NON

Si “Oui”, décrire brièvement les mesures qui seront prises à cet effet.

Des séances d’information du public et de consultation seront organisées pour collecter les
préoccupations des riverains quant à l’exécution des travaux.

5. POLITIQUES DE SAUVEGARDE DE LA BANQUE MONDIALE DECLENCHEES PAR LE


SOUS-PROJET

Selon les enjeux environnementaux et sociaux du sous-projet, sélectionner les politiques de la


Banque Mondiale qui sont déclenchées par le sous-projet :

PO 4.01 – Évaluation environnementale OUI


PO 4.04 – Habitats naturels NON
PO 4.09 – Lutte antiparasitaire NON
PO 4.11 – Management of Cultural Property in Bank-financed Projects NON
PO 4.12 – Réinstallation involontaire de personnes OUI

6- MESURES D’ATTENUATION

Pour toutes les réponses “Oui”, décrire brièvement les mesures prises à cet effet.

• Conception et mise en œuvre d’un Plan de gestion environnementale


• Préparation et mise en œuvre d’un Plan d’action de réinstallation.

7 CLASSIFICATION DU PROJET ET TRAVAIL ENVIRONNEMENTAL

Pas de travail environnemental


Simples mesures de mitigation
Plan de Gestion Environnementale et Sociale X

8. DOCUMENTS REQUIS RELATIFS AU SOUS-PROJET

Selon la catégorie du sous-projet et des politiques déclenchées, déterminer les documents requis
relatifs au sous-projet :

Plan De Gestion Environnementale Et Sociale (PGES) X


Audit Environnementale
Evaluation des dangers et Risque
Plan d’Action de Réinstallation (PAR) X
Autres documents pertinents (plan de gestion des déchets spéciaux, etc)
Date :
Le Responsable Environnemental et Social du Projet PIC 2

99
ANNEXE 14. MODÈLE DE FICHE DE NON-CONFORMITÉ

Fiche n°___/ Réhabilitation de la Piste du Haut Sambirano Date :

Localisation :

Description de la non-
conformité :

Mesure(s) corrective(s) :

Fiche remplie par Visa du Responsable Visa du Directeur des


environnemental Travaux

Date et signature : Date et signature : Date et signature :

100
ANNEXE 15. CODE DE CONDUITE DANS LES CHANTIERS DU PIC

93
ANNEXE 16. STRATÉGIE VBG DU PIC2.2

93
PROJET POLES INTEGRES DE CROISSANCE ET CORRIDORS

*************

STRATEGIE DE PREVENTION ET DE LUTTE CONTRE LES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE


(VBG)

1. GÉNÉRALITÉS

1.1. Notions sur la VBG


Le « genre1 » est différent du « sexe2 » en ce sens qu’il intègre des éléments sociaux et culturels
dans la nature plutôt que l’aspect biologique. Les attributs et caractéristiques du genre
englobent entre autres, les rôles que les hommes et les femmes jouent dans la société et les
attentes placées en eux varient considérablement entre les sociétés et changent au fil des temps.
La Violence basée sur le genre (ou VBG) est un fléau concerne tout acte de violence dirigée à
l’encontre d’une personne du fait de son sexe, tout acte perpétré contre la volonté d’un être
humain sur la base de différences sexuelles. Cette violence comprend les actes qui infligent une
souffrance, une contrainte et des privations de liberté. La VBG cible à la fois les hommes, les
femmes, les jeunes garçons et les jeunes filles. Cependant, les femmes et les jeunes filles sont les
plus visées, du fait de leur vulnérabilité.
Les formes de VBG les plus connues sont :

• Les violences physiques

• Les violences morales ou psychologiques


Elles consistent à dévaloriser la femme par des attitudes et propos méprisants et injurieux
ayant pour effet de créer chez elle, un sentiment permanent de frustration, de crainte, de
perte de confiance en soi, etc. :
o socialisation discriminatoire des enfants sur la base du sexe
o propos infâmants et les invectives (outrages) publiques
o répudiations abusives
o abandon des femmes et des filles enceintes par les auteurs de leur grossesse
o instrumentalisation des femmes et des filles par des artistes musiciens ou des médias
o refus des rapports sexuels
o privation d’aliment

1
Le « genre » renvoie à un certain nombre d’éléments caractérisant l’homme et la femme dans leurs attitudes,
comportements et relations sociales, met en exergue les différences fondamentales entre l’homme et la femme et
souligne les disparités et les inégalités qui en résultent.
2
Masculin ou féminin

94
o intimidation et menaces

• Les violences sexuelles


Les violences sexuelles sont un ensemble d’actes et de comportements qui amènent la
femme à subir des relations sexuelles contre sa volonté. Il s’agit de tout acte sexuel,
tentative d’obtenir des faveurs sexuelles, commentaires ou avances sexuels non désirés,
ou actes de trafic de la sexualité d’une personne, utilisant la coercition, la menace de
sévices ou de recours à la force physique, par toute personne, quelle que soit sa relation
avec la victime. On peut citer les cas suivants :
o viol
o inceste
o pédophilie
o agressions sexuelles
o harcèlement sexuel ;
o relations sexuelles trop fréquentes, déshumanisantes ou épousant les allures d’un règlement
de compte
o transmission volontaire des IST/VIH SIDA
o proxénétisme, etc.

• Les violences liées à certaines pratiques culturelles.


Ce sont des violences liées à des pratiques coutumières ou religieuses :
o mutilations génitales féminines encore appelées « excision »
o exigence abusive de la dot favorisant le concubinage et sa cohorte de problèmes ;
o mariages précoces ou forcés
o lévirat
o rites de veuvage dégradants
o polygamie.

• Violences économiques
Il s’agit d’un ensemble de faits et comportements qui empêchent l’épanouissement
économique de la femme parmi lesquels on peut citer :
o L’interdiction d’exercer une profession ou une activité économique
o Une division sexuelle du travail domestique pénalisant les filles
o Des maternités accablantes et non négociées
o La confiscation des revenus des femmes par le mari ou la belle-famille
o L’exploitation du travail des jeunes filles dans les ménages
o La prostitution forcée
o Les enlèvements criminels
o etc.

1.2. Contexte dans lequel intervient le Projet PIC


Les violences basées (VBG) sur le genre constituent l’une des violations des Droits de l’Homme
les plus répandues dans le monde. La Déclaration et la Plateforme d’Action de Beijing définissent
la violence contre les femmes comme « tout acte de violence exercée contre les femmes qui
résulte ou risque de résulter en une violence physique, sexuelle ou psychologique ou en une
souffrance infligée aux femmes y compris les menaces de tels actes, la coercition ou la privation
arbitraire de liberté, que ce soit dans la vie publique ou dans la vie privée »

95
À Madagascar, selon les résultats des enquêtes nationales de suivi des Objectifs du millénaire
pour le développement (ENSOMD) réalisées en 2012/2013 :
- 30% des femmes malagasy sont victimes de VBG et aucune catégorie de femme n’est
épargnée par la violence.
- Bien que la violence psychologique soit la plus répandue, la violence physique est endurée
par 12% des femmes alors que 7% subissent des violences sexuelles.
L’absence de loi spécifique pour traiter les cas de violence subis par les femmes fait
partie des obstacles à la lutte contre les VBG.
Dans ce cadre, d’un côté, afin d’accentuer cette lutte, Madagascar a préparé une Stratégie
Nationale de Lutte contre les Violences Basées sur le Genre et dont la mise en œuvre a
commencé en 2016. Le but de la Stratégie Nationale est de contribuer à la réduction de la
prévalence des violences basées sur le genre (VBG). L’objectif général de la Stratégie Nationale
de Lutte contre les Violences Basées sur le Genre est de mettre à la disposition des acteurs un
document de référence pour conduire les actions de prévention et de réponse aux VBG d’une
manière coordonnée et efficace.
De cet objectif général découlent les objectifs liés aux axes stratégiques :
- contribuer aux actions de prévention des actes de violence basée sur le genre3
- professionnaliser les interventions pour une prise en charge intégrée et adéquate de la
victime d’une VBG
- assurer la réinsertion socio-économique des victimes de VBG et l’accompagnement
psychosocial des auteurs
- accroître les capacités d’intervention, de coordination et de suivi/évaluation des actions de
prévention et de réponse aux VBG, y compris en situation de crise humanitaire, et
- optimiser les résultats par des mesures d’accompagnement.
De l’autre côté, la Banque Mondiale a aussi adopté un Plan d'action sur les mesures
administratives et opérationnelles pour aider à prévenir les cas d'exploitation et d'abus sexuels,
ainsi que d'autres formes de violence sexiste dans les projets qu’elle appuie.
La présente Stratégie, adoptée par le PIC2.2, est conforme à ces deux outils de travail : la
Stratégie nationale VBG et le Plan d’action de la Banque.

2. OBJECTIFS VISÉS

2.1. Considérations préliminaires


Le Projet PIC intervient dans diverses zones géographiques où les pratiques sociales sont
variables. Le Projet n’ambitionne pas de se substituer aux actions du Gouvernement ni à celles
de la Police ou de la Gendarmerie mais d’y contribuer dans les limites de ses possibilités.
PIC ne s’immiscera pas dans la vie des ménages impliqués mais fera en sorte que les implications
directes du Projet ne favorisent pas le développement de cas de GBV dans ses zones de travail.
En ce sens PIC se focalisera sur la sensibilisation et la responsabilisation des différents employés

3
Dans le contexte de PIC il s’agit de prendre en considération l’aspect genre en général tel que défini dans ce
document

96
et prestataires du Projet, tout en offrant des mécanismes d’appui à des victimes possibles qui
sont liées à ses activités.

2.2. Objectif général


L’objectif général est d’améliorer davantage les conditions de vie des femmes et des jeunes
personnes.

2.3. Objectifs spécifiques


Dans les chantiers et les appuis menés par le Projet, les actions tendront à :
➢ Eviter toutes formes de VBG dans le projet, incluant celles liées à l’exécution des contrats
de travaux ou d’appui sectoriel (Tourisme, Agribusiness, Gouvernance …)
➢ S’assurer que d’éventuels cas y afférents puissent être traités et documentés.

3. ACTIONS À ENTREPRENDRE
Pour aboutir aux objectifs visés, toutes les activités menées dans le cadre du PIC seront soumises
à un Cahier des charges sociales basées sur les actions suivantes :
✓ Information et sensibilisation des personnes impliquées.
La présente stratégie sera communiquée aux partenaires, aussi bien aux contractants
pour des travaux physiques qu’au personnel des entités appuyées.
Les contrats des entreprises de travaux ainsi que les Conventions de collaboration
signées avec le PIC contiendront des clauses y afférentes.
Les différents acteurs du projet ainsi que les communautés seront informés de
l’existence de mécanisme de gestion des plaintes du projet qui font partie des points
d’entrée pour l’identification et l’enregistrement des cas de GBV dans les activités
liées à la mise en œuvre du PIC2.2..
✓ Appui à la mise en œuvre.
▪ Déclaration
Tout cas de VBG qui apparaît dans le cadre d’activités menées par le PIC ou
appuyées par lui doit pouvoir être déclaré par la ou les victimes sans que cela ne
puisse lui/leur induise de quelconques représailles dont des menaces de
licenciement ou autres.
A ce titre, des boîtes à doléances et des registres seront mis en place afin que
chaque individu puisse s’exprimer ou dénoncer un cas de VBG. Un cas de VBG
peut être dénoncé par une tierce personne si la victime n’est pas en mesure de le
faire.
▪ Documentation
Tout cas de BGG doit être documenté par les responsables concernés du PIC ou le
partenaire.
▪ Traitement des cas de VBG
Selon le cas, les VBG seront transférés aux autorités compétentes pour
traitement. Dans ce cadre, PIC identifiera dans chaque zone d’intervention un
organisme spécialisé dans la prise en charge de tels cas et de développer un

97
partenariat’ pour l’ensemble des activités de sensibilisation, et de prise en charge
spécifique.
▪ Suivi du traitement des cas de VBG
Un suivi devra être assuré par les responsables du PIC concernés et son
partenaire ou contractant.
▪ Restitution aux personnes concernées
Les résultats du traitement, quel qu’en soit le contenu, doivent être communiqués
à la victime ou aux victimes.

4. MOYENS À METTRE EN ŒUVRE

4.1. Moyens humains


La mise en œuvre de cette stratégie ne requiert pas le recrutement d’un personnel spécifique
mais sera assurée par les Responsables techniques et les partenaires ci-dessus mentionnés dans
les actions concernées.

4.2. Moyens financiers


Le budget requis est estimé comme suit :

5. Libellé PU (usd) Q Montant (usd)


Edition de la Stratégie (dépliants) 1.5 500 750
Edition de posters (affichages) 2.5 1,000 2,500
Frais divers (pour les 3 Pôles et Corridors de Croissance et Ste-Marie) :
11,000
partenariat et autres
Total (arrondi) 15,000

Ce budget est éligible sur le Crédit sous le volet « Sauvegardes environnementales & sociales »

6. CALENDRIER PRÉVISIONNEL DES ACTIONS


Les actions commenceront dès la mise en œuvre du Projet et démarreront par des Conventions
de collaboration ou de partenariat avec des organismes spécialisés.
Elles dureront pendant toute la durée de vie du Projet ou des Conventions particulières signées
selon le cas.

98

Vous aimerez peut-être aussi