Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Pacere Titinga-1-1-1

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 20

MAITRE TITINGA FREDERIC PACERE

Poème d'une Termitière

A Kaboré Mathias, homme de Culture,


L'Aveugle de SARMA

L'Iftmattan
@ L'HARMATTAN, 2007
5-7, rue de l'École-Polytechnique; 75005 Paris

http://www.1ibrairieharmattan.com
diffusion. harmattan @wanadoo.fr
harmattan 1@wanadoo.fr

ISBN: 978-2-296-03344-3
EAN : 9782296033443
BIOGRAPHIE DE L'AUTEUR

Maître Titinga Frédéric PACERE est né vers 1943 à Manéga


au Burkina Faso, fils aîné et Prince Héritier de Naba
GUIEGUEMDE, Chef Coutumier de Manéga ; il est:

- Ministre des Coutumes et de la Culture à la Cour de Manégea ;


- Avocat à la Cour (premier Avocat et premier Bâtonnier de
I'histoire du Burkina Faso) ;
- Ecrivain, Poète, Homme de Culture, auteur d'une cinquantaine
d'ouvrages;
- Avocat Conseil Principal au Tribunal Pénal International pour le
Rwanda à Arusha en Tanzanie, Président d'Honneur de
l'Association des Avocats près ce Tribunal International;
- Expert International nommé par les Nations Unies sur la Situation
des Droits de l'Homme en République Démocratie du Congo
(RDC) ;
- Père Fondateur des Avocats Sans Frontières;
- Membre de Conseil d'Administration du Cercle Richelieu
Senghor de Paris;
- Membre Titulaire de l'Académie Mondiale de Poésie (Vérone,
Italie) ;
- Ancien Membre du Conseil d'Administration du Mouvement
International ATD-QUART MONDE, Membre du COMITE
POUR LE 17 OCIOBRE de cette Organisation de la JOURNEE
MONDIALE DU REFUS DE LA MISERE aux côtés de :

. Monsieur Javier Pérez De Cuellar, Ancien


Secrétaire Général de l'ONU (Président du
Comité) ;
. Madame A. A. De VOS, Président
d'Honneur du Mouvement International ATD
QUART MONDE (Secrétariat Général) ;
5
. Les Prix NOBEL de la PAIX: Monsieur
Adolf Pérez Esquivel; Monsieur Elie Wiesel.
. Monsieur Francis Blanchard, Ancien
Directeur Général de l'OMS
. Madame Catherine Lalumière, Ancienne
Secrétaire Générale du Conseil de l'Europe;
. Monsieur Halfadan Mahler, Ancien
Directeur Général de l'OMS;
. Monsieur Frédérico Mayor, Ancien
Directeur Général de l'UNESCO;
. Monsieur Edouard Saouma, Ancien
Directeur Général de la F.A.O. ;
. Madame Simone Veil, Ancienne Présidente
du Parlement Européen;

- Président d'Honneur de l'Union Interafricaine des Droits de


l'Homme;
- Président de la Commission de Toponymie de la Ville de
Ouagadougou chargée de proposer au Conseil Municipal, des
noms pour baptême des Rues, Places et Sites;
- Fondateur du Musée de Manéga.

6
DU MEME AUTEUR

LITTERATURE

- « Ça tire sous le Sahel », Ed. P.J . OSWALD Paris, 1976.


- «Refrains sous le Sahel» Ed. P.J. OSWALD PARIS 1976.
- «Quand s'envolent les Grues Couronnées» Ed P.J . OSWALD
PARIS 1976.
- «Poème pour l'Angola» Ed. SILEX PARIS 1982, Ouvrage
couronné Grand Prix Littéraire de l'Afrique Noire par l'Association
des Ecrivains de Langue
Française (Ex Aequo).
- « La Poésie des griots» Ed. Silex Paris 1982, Ouvrage couronné
Grand Prix Littéraire de l'Afrique Noire (Ex Aequo), par
l'Association des Ecrivains de Langue Française;
- «Du Lait pour une Tombe» Ed.SILEX PARIS 1984.
- « Poème pour Koryo » (pour la réunification de la Corée) ; Ed. la
Maison POUSGA 1986 Ouagadougou.
- «SAGLEGO ou Poésie du Tam-tam pour le Sahel» (bilingue
Moré-français), 1990, Ed. Maison Pousga Ouagadougou.
- «Des Entrailles de la Terre », Ed. L'Harmattan Paris 1999 (dédié
à Tène Youssouf Gueye, Président des Ecrivains de Mauritanie, mort
en Prison après des démarches infructueuses de l'auteur au nom des
Ecrivains Africains) auprès du Chef d'Etat de ce Pays.
- «DIM-DOLOBSOM» (L'homme et l'œuvre) Ed. Maison
Pousga
Ouagadougou, 1990.
- «Le Langage des Tam-tams et des Masques en Afrique» Ed.
L'Harmattan,
Paris 1992.
- «Benda N Gomdé» Paroles et Poésie du Tam-tam (bilingue
Moré-Français, Il
Volumes, Ed. Maison Pousga 1984-1991).
- «Pensées Africaines» Ed.! 'Harmattan, Paris 2005 ( Recueil de
proverbes
Dictons de la sagesse africaine).

7
ESSAIS~ TEMOIGNAGES~ ART

- «Ainsi on a assassiné tous les Mossé » Ed. NAAMAN, Québec,


Canada,
1979 et 1980 et Maison Poussa Ouagadougou 1984,1988.
- «L'Artisan du Burkina» (Ouagadougou, 1987).
«Les Yakouka ou Pierres Tombantes du Burkina» Edition
Maison Poussa 1993.
«Les Armoires de la Ville de Ouagadougou» (conception,
réalisation), 2003.
- «Ville de Ouagadougou, les Armoiries et les Couleurs de la ville»
Ed. Maison
Poussa Ouagadougou 2006.

SOCIOLOGIE~ ECONOMIE~ DROIT

- «La Famille Voltaïque en crise» Ed. 1976 Ouagadougou.


- «L'Avortement et la Loi» Ed. Ouagadougou 1983,
Ouagadougou;
- « Droit et Protection des Œuvres Littéraires et Artistiques» Ed.
SACEM-PARIS
OUAGADOUDOU 1983.
- « Au nom du Droit »Plaidoyer contre les Juridictions
d'Exception, Ed. Ouagadougou 1983.
- « Les enfants abandonnés» (Faits, droits et protection) 1990.
- «Les Personnes Handicapées» Ed. Ouagadougou, 1990.
- «Funérailles et Rites des Morts chez les Moshé» Ed. Maison
Poussa 1998
Ouagadougou.
- «Naba ZID-WENDE et les Lieux Sacrés de Manéga Ed.
Fondation PACERE 1998.

8
- «Pog-Poussoum ou Mariage coutumier chez les Mossé» Ed.
Maison Poussa, 1998
Ouagadougou.
- «Manéga, Histoire, Coutume, Dalle et Musée» Ed. Maison
Poussa 1998 Ouagadougou.
- «Burkina Faso, Migrations et Droits des travailleurs (1897-
2003) » Ed.
UNESCO-KARTHALA, Paris 2004.
- «L'Hospitalité chez les Mossé du Burkina Faso» Sous presse
Ed. Maison Pousga Ouagadougou ;.
- «Les Armoiries et les symboles de la ville de Ouagadougou »,
sous presse
- «Connaissance de Ouagadougou par la Rue, la Culture et
1'Histoire» ; sous presse; ou
- «Le Maître dans la Cité» Ed. Maison Pousga, Ouagadougou;
- «Cultures africaines et accidents du travail»; ed. Maison
Pousga, Ouagadougou.

AFFICHES~ POSTERS~ CARTES POSTALES:

- « Il est des enfants» (commande de l'UNESCO) ;


- « Le Lara11éNaba AMBGA » ;
- « Dim-Do1obsom » ;
- « L'Aube Radieuse »;
- « Le Musée de Manégea» (une dizaine)
- Cartes Postales, Culture et Musée, (une vingtaine)

MUSIOUE~ CDROM~ CINEMA:

- «Le Musée de Manégea» (CDROM, Coproduction avec


l'ACCT, Agence de la Francophonie, Paris), 1998.
- « ISHANGO » Oratorio crée au Palais des Beaux Arts, Bruxelles,
Novembre 2001, Maison de la Culture d'Arlon, Septembre 2003,
Capitole, Gan, Novembre 2003, Théâtre St Michel, Bruxelles
Novembre 2003, Zuiderspershuis, Anvers, Décembre 2003, Chœur

9
Symphonique de Namur, Musique Daniel Schelle, Chris Joris, textes
Me Titinga Frédéric PACERE ;
- «La Culture du Burkina Faso et le Musée (une vingtaine de
disques et cassettes Audio) ;
- «Les Masques de la Mort », film, co-production avec HILOU
André.

10
A PAASR TITENG ZABYUYA

Yaoor saa n vi
De a nïng
Tâmpaando

Wil dat tobre


Be a belem
Yègre

Pag yüu noabga


A sên toolé
Baad sigri

Il
LES ZABYOUYA DE MAITRE
PACERE

(Devises)

Si la termitière vit
Qu'elle ajoute
De la terre à la terre

Si la branche veut fleurir


Qu'elle honore
Ses racines

La femme a bu du prunier sauvage


Là où elle se dirige
Est une saison pluvieuse.

13
DEDICACE

KABORE Mathias de BARMA .


A cet aveugle des sentiers,
Défendant la Culture de son temps,
Et mort,
De l'inconscience des hommes!
A tous les Handicapés de ce Monde
Qui entendent éradiquer
Le handicap des Hommes,
Pour une terre sans frontière
Sans exclusion
Fondée sur le Cœur des Pères,

Ces quelques lignes


Ecrites d'un trait comme
Un éclair
Après le tonnerre,
Une lumière
Après la foudre

15
AVANT-PROPOS

Père!
Père!
Père!
Donne moi la vie longue
Pour que je chante
La grandeur
De la nuit;
Père,
Donne moi la vie longue
Pour la vision des aveugles;
Père,
Il me revient en ce début de saison,
La canne qui guide,
Un pauvre hère déambulant
Dans la Capitale des Preux,
La vièle sous le bras.
La voix sur le cœur
Et la pensée;
Il avait vingt huit ans,
On pensait
Qu'il avait quatre vingt huit ans;

17
La voix rauque à rejoint les
Anciens;
Je le trouvai un jour
Aux abords d'un marché;
C'est toi
Mathias de Barma ?
Oui,
C'est moi Mathias de Barma !

C'est toi Tibo ?


Oui,
C'est moi Tibo,
De la terre de Zida !
Frère,
Je suis le fils aîné,
Mais sais-tu
Que nous n'avons pas d'âge?
Nous appartenons à ce Continent
Dont la Culture
N'a pas d'âge;
Que sais-tu faire?
Je chante!
Que sais-tu faire
J'écoute!
Qui es-tu ?
Je suis,
18
Je suis,
L'homme de la nuit;
Mais,
Qui entend;
Ma vue est
Ma voix,
Ma vièle,
Ma voix;
J'écoute d'outre tombe
Des paroles qu'on psalmodie

De I'histoire
Et de la sagesse;
Tu sais Tibo,
Je suis seul;
L'aveugle
Est touj ours seul;
Qu'est-ce qu'une montagne,
Qu'est-ce qu'un homme,
Qu'est-ce que la fleur
Aucune idée,
Aucune image,
Aucune pensée;
Mais je verrai le cœur
Qui habite les hommes
Dont les têtes

19
Sont toujours cabossées;
J'ai peur
La vie traverse
Les eaux boueuses du KAD/OGO ;
Les ménages se déchirent
La femme crie
Au moment d'être heureuse
Sous la lune des amants
Et des hyènes des contrées;
Mais la vie
C'est les autres,
Le bâton est,
Mon guide;

Les hommes
Ont besoin de conseils,
Mon bâton est
Mon guide;
Mon violon,
Un guide;
Ce jour là,
J'étais absent de la ville;
Mathias, des poisons de ce monde,
Sortant d'un sinistre marché
Tomba sous une diarrhée bénigne

20
On accourut chez moi;
Il fallait
Vingt cinq francs CFA
Pour
Le médicament;
Mathias était pauvre,
Et Tibo,
Absent;
Mathias est mort ;
Il n'avait pas
Vingt cinq francs;
Ce poème
Est une pensée
De la pensée profonde
De KABORE Mathias
Aveugle de Barma ,
Barma,
Cité de forge
Du cœur des Cultures
Et,
Du Sahel;
C'est la voix d'un aveugle,
Fils du social et de la satire
Qui dicte sa pensée
D'une musique profonde

21
A la plume d'un cœur,

Celle d'un aîné,


Celle d'un frère,
Celle d'un ami;
Fils de mes Pères,
Le tintement du haut fourneau
Es toujours
Haut placé;
La famine à la forge
Ne fait pas maigrir
L'enclume des saisons;
Que
Le Fils de Barma dorme
Du sommeil de la terre,
Dorme,
Du sommeil de ses Pères,
Et que
Dieu apaise la terre,
Pour le repos
Des Intègres qui devancent.

Manéga, le 4 Janvier 2007

22

Vous aimerez peut-être aussi