매슈 22

Matthew 22
매슈 22
23장
Minuscule 544 GA f54v.jpg
마태복음 22장 32절-44절 13세기 미추홀 544절
마태복음
카테고리복음서
기독교 성경 부분신약성서
기독교 부분의 질서1

마태복음 22장은 기독교 성경신약성서에 나오는 마태복음 20장이다. 예수님은 '열정' 전에 예루살렘에서 마지막 사역을 계속하고 계신다. 성전에서 가르치면서 예수님은 바리새파, 헤롯파, 사두새파 등과 연속적으로 논쟁을 벌이게 되고 결국 그들 모두를 침묵하게 된다.[1]

텍스트

원문은 코인 그리스어로 쓰여졌다. 이 장은 46절로 나뉜다.

서술은 다음과 같은 하위섹션으로 나눌 수 있다.

문자증인

본 장의 본문을 수록한 일부 초기 원고는 다음과 같다.

구약성경 참고 문헌

결혼 피로연(22:1–14)

R. T. 프랑스초대받았으나 거듭된 초대를 거절하고, 심지어 전령들을 살해했던 사람들이 손님으로서 길모퉁이, 선악 모두를 포함한, 있음직하지 않은 집단으로부터 새로운 사람들로 대체된 이 우화에서 대체의 신학적 주제가 매우 강하다고 제안한다.[4] 데일 앨리슨은 이 구절이 도입부(1절)와 비유 그 자체(2-13b) 그리고 논평 (13c와 14절)으로 구성되어 있다고 언급한다. 많은 사람들이 불리고 있지만 거의 선택되지 않기 때문이다.[5] 개신교 해설가 하인리히 마이어13절에서도 비슷한 구절을 만들어내는데, 이야기의 마지막 말은 "그를 데려가 바깥 어둠 속으로 던져라"고 하고 예수는 거기에 눈물을 흘리고 이를 갈게이라고 덧붙인다.[6]

1절

예수께서 그들에게 대답하시고, 다시 비유로 그들에게 말씀하시며, 이렇게 말하였다.[7]

마이어는 예수의 '반복의 방법으로'[8] 답장이 대제사장들과 서기관들이 전절에 자신을 체포하고자 하는 의욕에 대한 그의 대답이었다고 제안한다.[9] 많은 현대 영어 번역본에는 그리스어에 해당하는 표현이 부족하다: καὶ ἀοκριι,,,,,,, kai apokritheis: 예를 들어 예루살렘 성경은 다음과 같이 읽는다: 예수는 다시 비유로 말하기 시작했고, 신국제판예수가 다시 그들에게 다음과 같이 비유로 말하였다고 읽는다.[11] 수정 제네바 번역(2019년)은 '그 때 예수님이 대답하셨다'는 표현을 유지하며, 다시 비유로 그들에게 이렇게 말했다.[12]

13절

왕이 신하들에게 말하였다. `그의 손과 발을 묶어서, 그를 데려다가, 그를 바깥 어둠 속으로 던져 버려라. 거기에서 울며 이를 갈 것이다.'[13]

그를 데려가라는 말, 그리고 비판적인 노밤약성서 그라체에는 "ατε αὐν αα))라는 말이 빠져 있다.[14] 마이어는 "그림 완성에 필요 없는 ἄρατ이라는 단어가 삼진 아웃되었다"고 주장한다. (이러한 단어를 포함하는) 수신 텍스트의 읽기는 유지되어야 한다."[6]

로마 과세(22:15–22)

바리새파 사람들과 헤로디안 사람들이 애국 유대인들이 격렬하게 반대하던 로마의 여론조세를 두고 예수님을 덫을 놓았지만, 예수님은 데나리우스들을 업은 사람들을 위선자로 폭로하셨는데, 그 이유는 그 동전에는 '신의 아들'이라는 글자가 새겨진 카이사르의 우상숭배적인 초상화가 새겨져 있기 때문이다.[15]

부활(22:23–33)

사두개파 사람들은 사후세계를 믿지 않았는데, 이는 모세다섯 어느 책에서도 가르치지 않았기 때문이며, 그들이 받아들인 유일한 권위 있는 성경이었다. 예수님은 부활에 대한 믿음의 근거는 출애굽기 3장 6절과 같이 모세의 책 속에서 찾을 수 있다고 지적했다.[15]

가장 위대한 계명(22:34–40)

바리새파 사람 중 한 사람인 변호사가 다음과 같은 질문을 한다.

선생님, 율법상의 큰 계명은 어느 것인가?[16]

프랑스는 10계명 중 두 반쪽이 삶의 토대라는 데 초점을 맞추고, 그 의무를 사랑, 즉 법의 구체적인 요건을 넘어선 신과 같은 태도로 요약하고 있기 때문에 신학 6:5레위티쿠스 19:18의 결합을 눈부시게 창조적인 발상으로 묘사하고 있다.[15]

'다윗의 아들?'(22:41–46)

바리새파 사람들이 모여 있는 동안에 예수께서 그들에게 물었다.[17]

예수님은 이제 바리새파 사람들에게 질문을 하십니다. 요한 벤겔은 이것이 단순히 바리새파 사람들이 그룹으로 모이는 것이 아니라, 사두새파들이 "침묵하게" 되었다는 소식을 들은 결과 34절에 모인 "솔직하게"[18] 모인 것이라고 제안한다.[19]

그의 대답에, 프랑스에는 멀기 때문에 예루살렘 다윗 같은 왕이 앉아 그는 곧 죽음 그는 마침내 아들 데이비드(존재할 타이틀)의 신의(매튜 27:54)의 'Son으로 알려질 십자가에 들어갈 것이다 예수님이 전통적인 용어에 외교부가 판단하는 것에 반대하는 사람들 경고였다는 것을 시사하다.[20] 비슷하게 빌헬름 웨테는 예수의 목적이 "그의 (비정치적) 사명에 대한 더 높은 생각을 일깨우는 것"이라고 제안하지만, 드 웨테에 반대하는 마이어에 따르면, 이 견해는 "침묵을 당한 후 거세된 그의 뻔뻔스럽고 교활한 적들보다 예수를 승자로 나타내는 맥락에서 호의적이지 않다"는 데스크리.다음 23장.

참고 항목

참조

  1. ^ Matthew 21:23 참조
  2. ^ a b c d Coogan 2007, 페이지 43 신약성서.
  3. ^ Kirkpatrick, A. F. (1901). The Book of Psalms: with Introduction and Notes. The Cambridge Bible for Schools and Colleges. Book IV and V: Psalms XC-CL. Cambridge: At the University Press. p. 839. Retrieved February 28, 2019.
  4. ^ 1994년 932페이지.
  5. ^ 앨리슨, D. 주니어, 매튜, 바튼, J.와 머드디만, J. (2001) 옥스퍼드 성경 해설 872페이지
  6. ^ a b 마이어, H. A. W. [https://Meyer의 NT 해설: Matthew 22, 2021년 3월 14일에 접속.
  7. ^ 매튜 22:1: NKJV
  8. ^ 마이어, H. A. W. 마이어의 NT 해설: 매튜 11, 2019년 10월 6일 접속
  9. ^ 매튜 21:46: NKJV
  10. ^ 매튜 22:1: 예루살렘 성경(1966)
  11. ^ 매튜 22:1: NKJV
  12. ^ 매튜 22:1: RGT
  13. ^ 매튜 22:13: NKJV
  14. ^ 새 킹 제임스 버전의 매튜 22:13에서 각주 b
  15. ^ a b c 1994년 프랑스 페이지 933.
  16. ^ 매튜 22:36: NKJV
  17. ^ 매튜 22장 41절 NKJV
  18. ^ 벤겔, J. A. 벤겔의 신약성경 그노몬: 매튜 22, 2021년 3월 15일 접속
  19. ^ 매튜 22:34: KJV
  20. ^ 1994년 프랑스, 페이지 933–934.

원천

외부 링크

선행자
매슈 21
신약성서의 장
마태복음
성공자
매슈 23