Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Prikazani su postovi s oznakom grah. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom grah. Prikaži sve postove

petak, ožujka 12, 2010

U zemlji ruža

Jugoslavija se graničila sa BRIGAMA. Najveća od tih briga bila je ona sa B. Bugarska... Ti Bugari su nam vječito zadavali neke probleme, a odnosi sa Bugarskom su uvijek bili nategnuti. Sjećam se da sam kao dijete slušala razgovore vođene “na pola glasa” o tome šta nam Bugari rade. Šta su nam to radili, da li su nam išta radili, nemam pojma, politika nije nešto o čemu se razgovara sa djecom, moglo bi se otići u zatvor. Bile su to rane osamdesete, umro je drug Tito, a našu zemlju počela je nagrizati kriza koja će kasnije kuliminirati u strašnim devedesetim.

Sada, što su Rumuni i Bugari u EU, mi možemo samo da im zavidimo. A, možemo se i tješiti da su bili gori od nas...

Moja tema su zemlje Podunavlja i njihova kuhinja. Kako Dunav malim dijelom svoga toka prolazi i kroz Bugarsku, to ću i neka jela iz bugarske kuhinje, koja sam spremala svrstati pod oznaku “Dunav.”

Mada bi se očekivalo da će tu biti nekih ribljih specijaliteta, ipak neće. Biće tu paprika, rajčice, graha, piletine i špeka, sve ono što je tipično i za kuhinje drugih balkanskih zemalja, što je i razlog da mi se avantura sa bugarskom kuhinjom dopala.


Čorbadžijski grah (Боб по чорбаджийски)



Gledala sam prije par godina Zonu Zamfirovu na DVD-u i ne znam da li mi je više smatalo što je film imao titlovan prijevod na hrvatski ili mi je više smetalo što više od pola govornog jezika nisam razumjela. Zonin otac je "čorbadžija" i ne znam kako su preveli tu riječ, ali sa čorbom veze nema (kako sam ja to pretpostavila)... Čorbadžija je bogat čovjek, gazda, a "grah po čorbadžijski" je grah sa mesom.

Jedna od karakteristika bugarske kuhinje je (bila) da se u velikoj mjeri oslanja na pripremanje jela od namirnica u sezoni. Istina, kada bismo sudili po ponudi u supermarketima nikada ne bismo znali koja je sezona u toku. Rajčice i paprike su iste u januaru i martu, kao i u julu ili avgustu (a nemamo razliku sumnjati da nije tako i u Bugarskoj). Sezonsko kuhanje podrazumijeva da se zimi kuhaju grahorice ili kupusnjače, koje se kombinuju sa junetinom, svinjetinom ili piletinom i drugom peradi. Ljeti se spremaju jela od janjetine sa mladim bobom, mahunama, špinatom.

Čorbadžijski grah je tipično zimsko jelo, a kako još uvijek zima ne posustaje, to se ovo jelo našlo za stolom na jednom obiteljskom ručku.

Sastojci:

• 400 g graha tetovca
• 350 g junetine od plećke
• 30 ml ulja
• 1 glavica luka
• 2 češnja češnjaka
• 2 mrkve
• 1 mali korijen peršina
• komadić korijena celera
• 2 lista lovora
• 1 crvena paprika
• 3 žlice pasirane rajčice
• 1 kocka povrtne juhe (rastopljena u 250 ml vode)
• 1,5 l vode
• peršin
• sol
• papar

Priprema:

1. Grah namočiti preko noći, a prije kuhanja isprati pod malzom hladne vode.
2. Meso narezati na kocke veličine zalogaja i popržiti na zagrijanom ulju dok ne dobije boju.
3. U lonac staviti očišćeni luk narezan na četvrtine, češnjak narezan na tanke listiće, očišćenu i narezanu mrkvu, korijen celera i peršina, papriku narezanu na kockice, grah, lovorov list i vodu. Pustiti da proključa.
4. Dodati meso, pasiranu rajčicu i kocku. Smanjiti jačinu vatre i kuhati oko 45 minuta.
5. Na kraju dodati dosta papra i nasjeckani peršin.



Pikantno i ukusno jelo. Prijatno!

Zimski složenac od graha sa piletinom




Zimski složenac koji će obradovati ljubitelje jake hrane, a i oni drugi mogu u njemu pronaći komadić (piletine) za sebe. Inače kod mene je slučaj bio takav da je ovo jelo izazvalo nepodjeljene simpatije prije pripreme, samo na osnovu primamljivosti sastojaka (jednostavnih i vrlo “seljačkih”), a pripremljeno je izazvalo samo mmmmm... DOBRO!

Sastojci:

• 1 srednje veliko pile (1,2 kg - 1,4 kg)
• sol
• papar
• 1 žlica ulja + 2 žlice ulja
• 1 žlica maslaca + 1 žlica ulja
• 200 g luka
• 300 g graha tetovca
• 8 tankih šnita špeka
• 100 ml vrhnja za kuhanje

Priprema:

1. Namočiti grah preko noći, a prije pripreme isoprati pod mlazom hladne vode.
2. Piletinu premazati sa malo ulja (1 žlica) posoliti i popapriti i ostaviti da stoji oko pola sata.
3. U velikoj tavi u koju može stati svo meso zagrijati maslac sa 1 žlicom ulja i popržiti piletinu.da dobije boju.
4. Zagrijati 2 žlice ulja i pirjati luk narezan na ploškice dok ne povene.
5. Skuhati grah u ekspres loncu.
6. Dno keramičke posude obložiti ploškama špeka, na to složiti red luka, red graha, red luka, red graha. Dodati soli i papra po želji.
7. Na vrh složiti piletinu i meso preliti vrhnjem za kuhanje.
8. Staviti u pećnicu zagrijanu na 200 stepeni i ostaviti da se peče oko 40 minuta.

Poslužite i prijatno.




Jelo je ukusno i izdašno, preporučujem...

Piletina u finom umaku od gljiva (ala Varna)





Bugari vole crvene umake i preferiraju crveno vino. Ja također.... Živa boja potiče apetit, budi čula. Zasluga za izbor ovog jela pripada meni. Definitivno dobarn izbor, opet po mom mišljanju, a vama ostaje da probate.

Sastojci:

• 4 batka sa zabatcima
• krupna morska sol
• papar
• 1 žličica ružmarina
• 2 žlice ulja
• malo vode

Za umak:
• • 500 g rajčice u komadima
• 2 žlice ispasirane rajčice
• 1 žličica sušenog bosiljka
• 125 ml crvenog vina
• 40 ml vinskog ocata
• 1 žlica Dijon senfa
• 40 ml ulja (u originalu nije maslinovo, koje ja preporučujem)
• 1 glavica luka
• 2 -3 češnja češnjaka
• 250 g šampinjona

Priprema:

1. Pomiješajte ulje, mljevenu morsku sol, papar, ružmarin i 2-3 žlice vode i tom mješavinom premažite meso. Ostavite u hladnjaku na pola sata.
2. Za umak na maslinovom ulju popirjajte sitno nasjeckan luk, a kada postane staklast dodajte protisnuti češnjak, rajčicu, pire od rajčice, senf, vino , ocat, sol, papar i bosiljak. Pirjajte oko 10 minuta, a zatim dodajte nasjeckane šampinjone i pirjajte još 8 minuta.
3. Piletinu popržite na ulju da dobije boju, a zatim složite u vatrostalnoj posudi i prelijte umakom.
4. Pecite u pećnici zagrijanoj na 180 stepeni oko 50 minuta.

Poslužite sa kuhanom rižom.



Prijatno!



Ljetni složenac od rajčica



Konačno i jedno lagano jelo. Stvoreno je za lagani ljetnji ručak ili večeru. Po želji se mogu dodati tikvice i patlidžani, a ovaj put recept iz zemlje Trakije donosim u originalu.

Sastojci:

• 1 kg zrela rajčice
• 80 g krušnih mrvica
• 2 žličice šećera
• 50 ml vinskog ocata
• 40 ml ulja
• 2 češnja češnjaka
• sol
• papar

Priprema:

1. Rajčice preliti vrućom vodom i skinuti kožicu, a zatim ih narezati na krugove.
2. Sa malo maslinova ulja premazati vatrostalnu posudu i poredati rajčice.
3. Poškropiti ostatkom maslinova ulja, dodati protisnuti češnjak, posuti mrvicama, šećerom i vinskim ocatom. Posoliti i popapriti.
4. Peći u zagrijanoj pećnici na 160 stepeni 10 minuta, a zatim dodati jaje i peći još 8 minuta.
5. Posuti nasjeckanim peršinom i odmah servirati.



Po želji se jaje može "začiniti" crvenom paprikom uprženom na ulju.

Banica sa sirom


Bureci i pite spremaju se u svim balkanskim zemljama i omiljene su kod svih balkanskih naroda.

Kada vidim bosanske žene kako vješto barataju ovim korama od vučenog tijesta ne mogu, a da se ne upitam zašto imam dvije lijeve??? Dok je drugim ženama napraviti i zamotati pitu čas posla, mene oblije hladan znoj pri samoj pomisli da probam tanko razvući jufke. Zato neću kriti da kupujem jufke za pite, a kupujem ih dnevno svježe kod majstora za izradu jufki i domaće tjestenine.

Dok su jufke nabavljene u supermarketima suhe i pucaju, ove svježe su “kao iz nanine kuhinje” meke su i lako se motaju, a pečena pita nije suha i ne para grlo.

Sastojci:

• 500 g gotovih kora za pite

Ili (za kore u kućnoj radinosti):

• 350 g brašna
• 220 ml mlake vode
• 1 žlica ocata
• 2 žlice ulja
• 1 žličica soli

Nadjev:

• 300 g svježeg sira
• 150 g feta sira
• 1 malo jaje
• 50 g rastopljenog maslaca (za kupovne kore) ili 20-30 g za domaće

Za preljev:

• 1 jaje
• 180 ml gustog jogurta

Priprema (onako kako je trebalo raditi):

Željela bih napomenuti da ja i nisam toliko nespretna u razvlačenju jufke rukama, znam ja tim prilično dobro baratati. Ono što ne znam i ne mogu je mahati ovim jufkama na oklagiji i vitlati ih u zraku onako kako sam to vidjela u Bosni.

1. Zakuhati meko i glatko tijesto od sastojaka za tijesto. Pokriti krpom i ostaviti da odstoji oko pola sata.
2. Zagrijati pećnicu na 250 stepeni.
3. Za nadjev pomiješati procijeđeni svježi sir, namrvljenu fetu i jaje. Dodati soli po želji.
4. Nakon što je tijesto otstojalo raskuhati ga i podijeliti na 6 komada. Razvući 6 tankih jufki na dva kraja nanijeti nadjev i zarolati prema sredini. Presjeći nožem i redati kružno u okruglu tepsiju počevši od centra. Preliti rastopljenim maslacem.
5. Ako koristite kupovne kore izvaditi kore, staviti na jedan dio radne površine i pokriti vlažnom krpom.
6. Uzimati po dvije kore prvu premazati sa malo rastopljenog maslaca i složiti na nju drugu koru. Nanijeti nadjev po dužoj strani oko 2 centimetra od početka zarolati i presjeći. Nanijeti nadjev na ostatak kore i postupiti na isti način. Isto uraditi sa svim korama.
7. Saviti u krug i premazati maslacem.
8. Temperaturu u pećnici smanjiti na 220 i staviti banicu da se peče oko 30 minuta.
9. Pomiješati jaje i jogurt, preliti preko banice i peći još 10 minuta.



Zaključujem i izjavljujem da je banica pripremljena na ovaj način mekša i ukusnija od bosanske sirnice, a posebno mi je dobra feta u nadjevu. Prijatno.

Bvlgari i bugarska baklava sa mirisom ruže...



Moja mama je žena jednog parfema. Mislim da je od svoje dvadesete koristila Diorov parfem Diorella i kako je jednako zgoditku na lutriji pronaći taj miris utjehu je pronašla u Diorissimu.

Također ženi se dopada i Chanel No.5 i stavlja ga za posebne prilike, što su u njenom slučaju izlasci na koncerte ili u pozorište, što je u sredini kakva je Sarajevo, zaista POSEBNA prilika jer su te prilike rijetke.

Ostali parfemi mogli bi i da ne postoje i nije bitno da li se radi o superluksuznim izdanjima od hiljadu maraka za bočicu ili onim od 50-tak maraka, za nju je priča završena samim postojanjem Diora i Chanela.

Nedavno joj se dopao moj Bvlgari Voile de Jasmin, kojeg ja obožavam. Ha...kada sam joj rekla koji miris imam upitala je u čuđenju “Koji je to? Neki bugarski?” Bvlgari je za nju Bugarin i nema šanse da je ubjedim da je to bez smisla...A Bugarska je zemlja ruža.




Veza ove baklave sa Bugarskom je miris ružine vodice u agdi, koji doprinosi i kompletnom dojmu kod konzumacije. Mnogo dobra baklava.... Eto vam zadatka. Ružinu vodicu možete naći u boljim supermarketima, ako već u gradu nemate dućan sa orijentalnim drangulijama.

Sastojci:

• 8 tankih kora sa jajima (kore posebno namjenjene za baklave)
• 80 – 100 g maslaca za jufke
• 200 g mljevenih oraha
• 200 g mljevenih badema
• 6 jaja
• 6 žlica šećera
• 100 ml milerama

Za agdu:

• 300 g šećera
• 240 ml vode
• 2 žlice ružine vodice
• 1 limun

Priprema:

1. Zagrijati pećnicu na 200 stepeni.
2. Odvojiti 8 kora i pokriti ih vlažnom krpom ili ručnikom da ne presuše.
3. Za nadjev pjenasto izmiksati jaja sa šećerom. Dodati i umiješati mljevene orahe i bademe. Na kraju umiješati mileram ili slatki kajmak skinut sa mlijeka.
4. Složiti tri jufke jednu na drugu, a svaku premazati sa malo rastopljenog maslaca. Presaviti na pola po dužini i staviti na dno četvrtaste tepsije (viškove odrezati i baciti).
5. Preliti sa pola smjese za nadjev.
6. Složiti dvije jufke jednu na drugu premazati maslacem, saviti na pola i složiti preko nadjeva.
7. Nanijeti ostatak nadjeva i preostale tri kore na isti način kao i prethodne. Premazati rastopljenim maslacem i izrezati nepečenu baklavu.
8. Peći u zagrijanoj pećnici oko 45-50 minuta. Ohladiti i preliti vrućom agdom (sirupom).
9. Za sirup šećer preliti vodom pustiti da prokuha i dodati ružinu vodicu i limunov sok, pa lagano kuhati oko 5 minuta.

Ja uvijek koristim vruću agdu preko ohlađenog kolača. Teoretski može i hladna agda preko vrućeg koalča, a praktično i vruća agda preko vrućeg.



Baklava se poslužuje sa limunadom ili hladnom vodom. Prijatno!

ponedjeljak, svibnja 04, 2009

Proleteri svih zemalja....

Skoro će svanuti dan, još jedan praznik.
Svi su ti plavi ko noć, svi su ti isti.
Budiš se retko u šest, samo po kazni
Kad moraš negde na put ili na ispit...


Prošao je još jedan praznik rada/nerada. Obilježen je tradicionalno – neradno. Uranci, janjci i roštilj, grah i kobasice, srdele, sve se to nudilo na izletištima u okolici naših gradova.

Nigdje se nije čuo glas kao nikad do sada obespravljenih radnika, niko nije podigao glas prosvjeda. Žalosno!

Za mene je po tradiciji Prvi maj početak proljetnih izleta u prirodu, odlazaka na vikendicu, bavljenja cvijećem u bašti. Otkada pamtim moji su se za prvomajske praznike okupljali na toj istoj vikendici i sa bliskim članovima šire porodice okretali janje. Kako bi ja zakonom zabranila ubijanje janjadi i telića (kada ih vidim onako slatke na livadi, ne mogu ih vidjeti na ražnju) janje je već odavno ukinuto. Sada se okupimo uz pitice, peciva, vesele sendviče, baci se nešto i na roštilj, nije da se ne baci...

Jednog Prvog maja se posebno sjećam i mislim da do tada i dopiru moja sjećanja. Bila je nedjelja, vratili smo se sa vikendice, gdje smo tog 4. maja 1980. proslavili četrnaesti rođendan moje rođakinje. TV se palila odmah poslije pranja ruku, na TV-u utakmica – derbi Hajduka i Crvene zvezde. Odjednom, prekid... I vijesti, koje bi smo danas nazvali breakingnews. CKSKJ javlja žalosnu vijest "umro je drug Tito". Mama plače, plače iskreno. Plačem, naravno i ja, zbog mame. Sjetila sam se, naime, da je jednom prilikom, dok je Tito bolovao u Ljubljani rekla da će joj nešto biti ako Tito umre. E, sad, ja ne znam šta bi to trebalo biti, ali sigurno ništa lijepo. Eto zato sam plakala tog 4. maja 1980-te. Da sam tada bila starija, ne bi plakala (samo) zbog mame, plakala bih zbog druga Tita...

Ovaj post nije post sa posebno interesantnim receptima, recepti koje ću pretstaviti su vrlo skromni, a i svima poznati. Ovo je post posvećen istinskim herojima rada, a ne onima za koje vrijedi parola "ne može on mene tako malo platiti, koliko ja malo mogu raditi" ili onima koji kažu "ja sam završio fakultet da ništa ne radim" ili još gore onima socijalno neosjetljivim stvorovima koji kao parolu ističu "vuci vole, kad nemaš škole"...

Proleterski grah Alije Sirotanovića




Alija Sirotanović - brezanski rudar, legenda! Osim toga što je pobjedio nekog Rusa u iskopu uglja, ostaće upamćen i po tome što je tražio je Tita veće lopate da bi povećao produktivnost. Možda je naš Aljo više volio meso, ali njemu posvećujem ovaj čorbast i "prazan" grah.

Sastojci:

• 400 g graha
• 1 žličica mljevenog kima
• 50 ml ulja
• 1 glavica luka
• 3 češnja češnjaka
• 1 mrkva
• 3 – 4 rajčice
• 1 žlica koncentrata rajčice
• 1 kocka povrtne juhe
• par kapi ljutog tabasco umaka (ratna navika)
• so i papar

Priprema:

1. Grah namočiti i ostaviti preko noći da nabubri. Prije pripreme procijediti i isprati hladnom vodom.
2. Rajčice kratko potopiti u ključalu vodu, oguliti i nasjeckati, sačuvati sok.
3. Na zagrijanom ulju zažutiti nasjeckani luk. Kada luk postane staklast dodati protisnuti češnjak, naribanu mrkvu i rajčicu zajedno sa sačuvanim sokom. Posoliti (malo) i popapriti (puno). Pirjati dok rajčica ne omekša.
4. Dodati kocku za juhu i umješati da se kocka rastvori.
5. Zatim dodati grah i oko litar vode pustit da prokuha, a zatim smanjiti jačinu vatre i pokriveno kuhati oko 90 minuta. Po potrebi u toku kuhanja dodavati još pomalo tople vode da bi grah ostao čorbast.
6. U gotov grah po želji dodati Tabasco umak i nasjeckan peršin.

Da nije bilo rata vjerovatno bih proživjela život ne probajući grah. Jednostavno nije mi prijao miris, nije mi se sviđao izgled. Kod moje mame se pravio jednom godišnje ili možda jednom u tri godine i tada bih začepila nos i zatvorila vrata sobe.

Ne znam da li mi se nije sviđao miris graha zbog mesa ili miris koji je meso dobijalo kuhajući se sa grahom, ali znam da mi je grah bez mesa najbolji. Priliku grahu bez mesa dala sam "zahvaljujući" ratu. Na početku sam dodavala Tabasco u nenormalnim količinama (bio je sadržaj vojničkih lunch pketa iz humanitarne), sada ga doziram, ali još uvijek dodajem u svoj grah.

Priliku grahu sa mesom nisam dala i još uvijek imam ta dječja sjećanja da mi se taj miris ne sviđa i da mi stvara mučninu. Subjektivno ili objektivno, hmmm... ne znam.

Brujet od srdela

Živi se od mora, od mriža i uza
Brojidu se žuji od vesla, mašklina
Crvene su oči od noći i suza
Žujave nan ruke su tvrde ka stina

I tučedu nas nevere i kiše
I svaki dan smo zgrbljeni sve više
Ipak više od sveg i od svih lipota
Cilega života mi volimo more


Danas je sve manje primoraca koji idu u ribu. Šoldi od turizma su daleko lakši i svi su se dali u turizam. No, ipak, poneko mora i u ribu. Za njih koji i danas imaju žuljevite ruke od teških konopa i mreža za prvi maj pripremila sam jedan obični brujet od skromne ribice srdele, koja je i kod primoraca često zanemarena, a kod nas kontinentalaca nije ni za mačke, a najzdravija je i puna omega masnih kiselina.




Sastojci:

• 500 g svježih srdela
• 50 ml maslinovog ulja
• ½ glavice luka
• 2 češnja češnjaka
• vezica peršina
• 2 rajčice
• 200 ml bijelog vina

Priprema:

1. Na maslinovom ulju popržiti luk i češnjak. Kada luk postane proziran dodati nasjeckani peršin i oguljenu rajčicu pa kuhati dok rajčica malo ne omekša.
2. Dodati očišćenu ribu i uz podlijevanje vinom kuhati oko 10 minuta.


Žetelačka pogača

Naporan rad žeteoca zahtijeva i kalorijski bogatu hranu. Osnov svega je dobar, obogaćeni kruh (dobro paše uz kuhana jaja, narezanu slaninu, pršut, salame i sve što se može ponijeti u korpi)...




Sastojci:

• ½ kg brašna
• 20 g svježeg kvasca
• 1 žlica šećera
• 50 ml tople vode
• 1 žličica soli
• 180 ml mlaćenice
• 180 ml kiselog vrhnja
• 2 žlice pšenične krupice
• kim u zrnu za posipanje

Priprema:

1. U mlakoj vodi namrviti svježi kvasac i pomješati sa žlicom šećera i 2 žlice brašna (da se dobije prilično gusta smjesa, jer je stepen hidratacije 70 %). Ostaviti na toplom pola sata.
2. U dubokoj zdjeli pomješati brašno i so i dadati nadošli kvasac. Dodati mlaćenicu i umješati mekano tijesto.
3. Tijesto pokriti i ostaviti da nadolazi 1-2 sata.
4. Pripremiti premaz za pogaču od vrhnja i griza.
5. Naraslo tijesto prebaciti na radnu površinu posutu brašnom i premjesiti, a zatim podijeliti na dva dijela. Svaki dio razvaljati na pravokutnik debljine 5 milimetara. Premazati premazom i zarolati poput štrudle.
6. Dvije štrudle uplesti u pletenicu i zarolati u okrugao oblik za pečenje.
7. Oblikovano tijesto komotno pokriti folijom ili čistom krpom i ostaviti da raste u hladnjaku prako noći.
8. Prije pečenja izvaditi oblikovanu pogaču i ostaviti da odstoji na sobnoj temperaturi 10-15 minuta. Premazati sa malo ulja, posuti sa malo krupice i kimom u zrnu.
9. Peći na 200 stepeni oko 35 – 40 minuta.




Osnovna prednost ove pogače je spora fermentacija na hladnom. Zakon za dobar kruh je spora fermentacija, manje kvasca i polagano dizanje i aroma je nešto posve različito od tijesta pripremljenog na brzinu.

Kolač za blagajnicu (koja želi ići na more)

Sjećate li se Barice, blagajnice u jednom lokalnom dućanu koja je silno željela odvesti na more svoju bolesnu kćerkicu Tonku? Koliko je takvih Barica oko nas? Neovisno od toga da li rade u malim prodavnicama i imaju šefove primitivčine poput onog iz filma ili rade u velikim trgovačkim centrima, pa su im šefovi uljuđeni (na oko), blagajnice su roblje modernog doba. Naše Fate i Mejre, kate i Ankice, Jovanke i Milke sve su one Barica. Zamislite da svaki dan morate da se nasmješite stotinu puta, svakoga pozdravite i zahvalite na kupvini. Nije li to dovoljno? A nije... Mnoge od njih po cijeli dan ne piju tekućinu da ne bi morale često na WC. Svjedokom sam kada je mlada žena na blagakni prijavila svom šefu (MUŠKARCU) da bi morala na WC (BTW, u prodavnici nije bila gužva).On je na to primjetio da joj je to četvrti put taj dan. Bilo kakav komentar je suvišan.

Za naše blagajnice, pripremljen je ovaj jednostavni kolač, koji je trebao biti igrač u jednom drugom postu, u postu o jednostavnosti mamine kuhinje. "Bolje ikad, nego nikad", kaže naš narod, tako da ovaj kolač svog djetinjstva iz mamine kuhinje posvećujem svim blagajnicama.

Sastojci:

• 2 jaja
• 160 g šećera
• 120 g brašna
• 80 g oraha
• 50 g kokosovog brašna
• 1 prašak za pecivo
• 120 ml ulja
• 120 ml mlijeka

Za preliv:
• 150 ml vode
• 150 g šećera
• 50 g margarina
• 50 g čokolade

Priprema:

1. U jednu zdjelicu pomješati brašno, prašak za pecivo, mljevene orahe i kokosovo brašno.
2. Pjenasto dobro izmiksati jaja sa šećerom. Uz neprestano mješanje postepeno doliti ulje i dobro umješati.
3. U smjesu naizmjenično dodavati suhe sastojke i mlijeko i lagano sve ujednačiti.
4. Peći u pećnici zagrijanoj na 180 stepeni oko 35 minuta.
5. Za preliv otopiti šećer u vodi, a zatim dodati nasjeckanu čokoladu i margarin i umješati da se rastope.
6. Gotov kolač izvaditi iz pećnice i ostaviti u kalupu za pečenje. Malo ohladiti, izrezati velike kocke i preliti prelivom. Ostaviti oko 2-3 sata na sobnoj temperaturi, a zatim staviti u hladnjak da se kolač ohladi i servirati.