Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Podobna pisownia Podobna pisownia: fůra
 
fura (1.1)
 
fura (1.1)
 
fura (1.3)
 
fura (1.4) żużlu
wymowa:
IPA[ˈfura], AS[fura]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pojazd ciągnięty przez konie; zob. też fura w Wikipedii
(1.2) ilość ładunku mieszcząca się na wozie konnym
(1.3) środ. mot. pot. samochód
(1.4) duża ilość czegoś
odmiana:
(1.1-3)
(1.4) blm
przykłady:
(1.2) Do domu przyjechaliśmy na furze siana.
(1.3) Jak się ma mieszkanie za dwie bańki, to trzeba podjechać pod nie furą za trzy bańki[1].
składnia:
kolokacje:
(1.4) fura pieniędzy
synonimy:
(1.1) furmanka
(1.4) mnóstwo, masa, co niemiara, bez liku
antonimy:
hiperonimy:
(1.4) ogrom
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. furmanka ż
zdrobn. furka ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) niem. Fuhre[2]
(1.3) od (1.1)
uwagi:
tłumaczenia:
(1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: samochód
źródła:
  1. z Internetu
  2. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja  Hasło „fura” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
wymowa:
IPA/fy.ʁa/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika furer
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
furur (1.1)
wymowa:
IPA/fʏ.ra/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. sosna
odmiana:
(1.1) lp fur|a, ~u, ~u, ~u (~an, ~una, ~unni, ~unnar); lm ~ur, ~ur, ~um, ~a (~urnar, ~urnar, ~unum, ~anna)
przykłady:
(1.1) Furutré eru sígræn tré með þykkan börk og innihalda mikið af trjákvoðu.[1]Drzewa sosnowe to wiecznie zielone drzewa z grubą korą i bogactwem żywicy.
składnia:
kolokacje:
(1.1) fjallafurafreysfurahjálmfuralindifuramiðjarðarhafsfuraskógarfurastafafurastrandfura
synonimy:
(1.1) þinur
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. z Wikipedii
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) kraść
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kradzież
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sardyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) puchnąć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz suahili, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
 
furor (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) bot. sosna[1]
odmiana:
(1.1) en fura, furan, furor, furorna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tall
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) barrträd, träd, växt
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fur, furu
związki frazeologiczne:
fraza czasownikowa falla som en fura
fraza przymiotnikowa rak som en fura
etymologia:
uwagi:
furafurafałszywymi przyjaciółmi (właściwe jest: hästvagnfura)
źródła:
  1. Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 112.
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dziwny, dziwaczny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) furcsa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: