Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

take

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja do druku nie jest już wspierana i może powodować błędy w wyświetlaniu. Zaktualizuj swoje zakładki i zamiast funkcji strony do druku użyj domyślnej funkcji drukowania w swojej przeglądarce.
Podobna pisownia Podobna pisownia: takketakétakëtåkeTāke
wymowa:
enPR: tāk, IPA/teɪk/, SAMPA/teIk/
wymowa brytyjska?/i
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
wymowa australijska?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) wziąć coś
(1.2) złapać, chwycić, wziąć coś do rąk
(1.3) schwytać, przejąć kontrolę (nad czymś)
(1.4) wziąć (coś gdzieś), przenieść (do innego miejsca)
(1.5) wybrać coś
(1.6) używać, użyć coś / czegoś
(1.7) jeść, spożywać
(1.8) wystawiać się, wystawiać własne ciało na działanie czegoś (np. słońca)
(1.9) wykonać jakąś czynność, zająć się (czymś)
(1.10) być pod wpływem czegoś, dostać się pod wpływ czegoś
(1.11) odejmować
(1.12) zająć coś (np. pole, pozycję)
(1.13) zagarnąć, przygarnąć, przywłaszczyć
(1.14) wymagać, potrzebować
(1.15) zaczerpnąć, wziąć
(1.16) wziąć, pobrać, wejść w posiadanie czegoś na drodze specjalnej procedury
(1.17) zająć (miejsce w konkursie)
(1.18) przyjąć coś do wiadomości, zaakceptować
(1.19) uważać, rozumieć coś
(1.20) zaskoczyć kogoś
(1.21) być zadowolonym, ujętym
(1.22) uderzyć
(1.23) zostać uderzonym
(1.24) usunąć coś
(1.25) wulg. zmusić do stosunku seksualnego, odbyć stosunek seksualny
(1.26) nabierać czegoś (np. wody)
(1.27) sport. chwycić, złapać (piłkę)
(1.28) sport. pokonać
(1.29) znosić, tolerować
(1.30) slang. włamywać się, okradać[1]

czasownik nieprzechodni

(2.1) rosnąć, rozwijać się, przyjąć się (głównie o roślinach)
(2.2) przyjąć się, uzyskać popularność

rzeczownik

(3.1) wzięcie, branie
(3.2) ogół dóbr zgromadzonych za jednym razem, wszystkie zwierzęta zabite lub schwytane za jednym razem (branie, połów, łup)
(3.3) film. ujęcie, krótka sekwencja (filmowa)
(3.4) pot. próba, podejście
(3.5) interpretacja, opinia, oszacowanie
(3.6) robić minę (jako reakcja na coś)
(3.7) wpływy kasowe (np. z imprezy sportowej)
(3.8) slang. amer. przekupstwo[1]
odmiana:
(1.1-30, 2.1-2) take, took, taken, takes, taking
(3.1-8) lp take; lm takes
przykłady:
(1.1) Take this bag, please.Proszę, weź torbę.
(1.2) He took her arm.Wziął za rękę.
(1.3) They never take prisoners.Oni nigdy nie biorą więźniów.
(1.4) This train will take you to London.Ten pociąg zabierze cię do Londynu.
(1.5) I decided to take this camera.Zdecydowałem, że wezmę ten aparat.
(1.6) I will take this one.Użyję tej.
(1.7) I took a salad for breakfast.Zjadłem sałatkę na śniadanie.
(1.8) I have to take the sun.Muszę złapać trochę słońca.
(1.9) Would you like to take a walk?Chciałbyś się przejść?
(1.10) She takes pity on him.Ona się nad nim lituje.
(1.11) Take 10 from 20.Odejmij 10 od 20.
(1.12) The players took their position.Zawodnicy zajęli pozycje.
(1.13) You can't take all our profits.Nie możesz przywłaszczyć sobie wszystkich naszych dochodów.
(1.14) It takes two to speak the truthone to speak and another to hear.[2]Do powiedzenia prawdy potrzeba dwojejednego do mówienia i drugiego do słuchania.
(1.15) The book “Pan Tadeusz” took its title from the name of the main hero.KsiążkaPan Tadeuszwzięła tytuł od imienia głównego bohatera.
(1.16) The police always take fingerprints.Policjanci zawsze pobierają odciski palców.
(1.17) In the last contest I took second place.W ostatnim konkursie zająłem drugie miejsce.
(1.18) She took that information calmly.Przyjęła informację ze spokojem.
(1.19) Do you take me for a fool?Uważasz mnie za idiotę?
(1.20) You took us by surprise.Wziąłeś nas przez zaskoczenie.
(1.21) He was totally taken with her.Był nią całkowicie ujęty.
(1.22) The blow took him on the chin.Cios uderzył go w szczękę.
(1.23) He took the blow on the chin.Dostał cios w szczękę.
(1.24) Take this plate from the table.Weź ten talerz ze stołu.
(1.25) Take me”, she said.Powiedziała: „weź mnie”.
(1.26) The boat was taking water.Łódź nabierała wody.
(1.27) He quickly took the ball and started to run.Szybko złapał piłkę i zaczął biec.
(1.28) We took the visitors three to one.Pokonaliśmy gości trzy do jednego.
(1.29) I can take the noise, but I can't take the smell.Mogę znieść dźwięk, ale nie zniosę zapachu.
(2.1) My plants don't want to take.Moje rośliny nie chcą rosnąć (nie chcą się przyjąć).
(2.2) Have this new television series taken?Przyjął się ten nowy serial telewizyjny?
(3.3) Act seven, scene three, take two.Akt siódmy, scena trzecia, ujęcie drugie.
(3.4) He finally did it on the fifth take.Zrobił to w końcu za piątym podejściem.
(3.5) What's your take on this book?Jaka jest twoja opinia o tej książce?
(3.6) I did a take when I saw my new car crashed.Zrobiłem minę, kiedy zobaczyłem swój nowy samochód zniszczony.
składnia:
(1.1-29) take sth
kolokacje:
synonimy:
(1.25) zob. copulate
(1.30) rob
(3.5) zob. opinion
(3.8) bribery
antonimy:
(1.1) put, put back, put away
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. intake, takeout, taker, takeaway
czas. take aback, take after, take apart, take away, take back, take down, take in, take off, take on, take out, take over, take to, take up, take up with
przym. takeable, takeaway
przysł. takeout
związki frazeologiczne:
take French leavetake placetake into accounttake a back seat
etymologia:
st.ang. tacan
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „„take”” w: Green's Dictionary of Slang.
  2. H.D.Thoreau