Super1900 2
Super1900 2
Super1900 2
SUPER 1900-2
SUPER 1900-2
Largeur de pose maximum 11,0 m
Rendement de pose maximum 900 t/h
Largeur de transport 2,55 m
En un coup d’œil
▲
SUPER 1900-2
En un coup d’œil
▲
Rendement de pose jusqu’à 900 t/h
▲
Épaisseur de pose maximum 30 cm
▲
Largeur de transport 2,55 m
▲
Vitesse de pose jusqu’à 25 m/min
▲
Vitesse de transfert jusqu’à 4,5 km/h
▲
Puissant moteur diesel DEUTZ de 142 kW
▲
Concept de conduite simple : ErgoPlus®
▲
Toit rigide en plastique renforcé
▲
de fibres de verre
Le SUPER 1900-2 est un finisseur extrêmement puissant silencieux, ce qui en fait un engin prédestiné aux missions Un point fort essentiel de cette machine est le concept de
qui se prête parfaitement à un large éventail d’applications, en environnement sonore critique. commande ErgoPlus® VÖGELE. Grâce à ErgoPlus®, la conduite
pour des largeurs de travail allant jusqu’à 11 m. La construction de la machine devient un jeu d’enfant car le conducteur dispose
de routes départementales et nationales, d’autoroutes Doté d’une grande puissance et d’une technique de pointe, d’un poste de travail moderne et ergonomique, répondant à
et de circuits de course ou même de places de moyenne ce finisseur moderne satisfait aux exigences les plus sévères. toutes ses attentes.
ou grande superficie constituent des applications L’engin dispose de 142 kW pour garantir les forts rendements
typiques pour le SUPER 1900-2. De nombreuses mesures exigés. Grâce au mode ÉCO, la conception du moteur est Le concept d’ensemble équilibré, tout à la fois ergonomique,
d’insonorisation ont rendu le SUPER 1900-2 particulièrement non seulement économique, mais aussi écologique. écologique et économique, du SUPER 1900-2 a été récompensé
par le prix « iF Product Design Award ».
Le concept de propulsion :
puissant, économique et silencieux
▲
Moteur d’une puissance de 142 kW à 2.000 tr/min,
silencieux et à faibles émissions polluantes, conforme
aux exigences des directives d’émissions COM 3a et
EPA 3.
▲
Le mode ÉCO (1.800 tr/min) réduit les coûts
d’exploitation et permet un fonctionnement
particulièrement silencieux. Grâce aux dispositifs
d’insonorisation supplémentaires (par ex. pièges à son),
le finisseur est particulièrement peu bruyant, ce qui
permet de l’utiliser aussi parfaitement dans les zones
sensibles au bruit.
▲
Le radiateur à trois circuits aux dimensions généreuses
ainsi que la ventilation innovante assurent un
refroidissement optimal du moteur, de l’huile
hydraulique et de l’air de suralimentation dans
toutes les zones climatiques du globe. Ce système
garantit la pleine performance du moteur diesel tout
en assurant sa longévité.
Puissance et rentabilité, telles sont les deux caractéristiques permettre une alimentation en air silencieuse.
▲
Une vitesse de pose élevée allant jusqu’à 25 m/min
distinctives du moteur diesel DEUTZ du SUPER 1900-2. L’insonorisation des parois en plastique renforcé de fibres de permet de travailler en toute rentabilité et d’assurer
Le moteur atteint la pleine puissance de 142 kW dès verre contribue également à renforcer l’isolation sonore. un déroulement rapide du chantier.
2.000 tr/min, régime auquel il produit particulièrement
peu d’émissions sonores et de gaz d’échappement. Il remplit Un système de refroidissement à plusieurs circuits de grande
▲
Les entraînements individuels à régulation électronique
les normes d’émissions polluantes COM 3a et EPA 3. dimension associé à une circulation d’air optimale assure dans chaque train de chenilles garantissent une stabilité
En règle générale, le finisseur est également en mesure un refroidissement parfait du liquide de refroidissement du directionnelle constante et une haute précision en
de s’acquitter de grandes largeurs de travail en mode ÉCO, moteur, de l’huile hydraulique et de l’air de suralimentation virage.
à savoir avec une puissance de 139 kW à 1.800 tr/min, ce dans toutes les zones climatiques du globe. Cela garantit la
qui vient réduire aussi bien les coûts d’exploitation que les pleine performance et la grande longévité du moteur diesel.
▲
Le puissant carter d’entraînement des pompes
émissions sonores. alimente tous les systèmes hydrauliques, comme
Particulièrement efficace, extrêmement durable et très p. ex. les convoyeurs ou encore les vis de répartition,
Outre le mode ÉCO du moteur, régime particulièrement respectueux de l’environnement, le concept d’entraînement en leur fournissant exactement la puissance
silencieux, de nombreuses mesures supplémentaires du SUPER 1900-2 est en mesure de répondre aux exigences nécessaire aux travaux en cours.
contribuent à minimiser le volume sonore du SUPER 1900-2. les plus élevées.
Ainsi, par exemple, l’alternateur a été placé de sorte à
▲
Grande trémie réceptrice et alimentation facile Convoiement précis de l’enrobé
et rendement de pose élevé
▲
La capacité de la trémie réceptrice est de 14 t. La régulation proportionnelle du convoiement de
Ses dimensions généreuses assurent à tout l’enrobé assure un dosage précis de la réserve de
moment une réserve de matériau suffisante, matériau devant la table, garantissant ainsi un
même lors de grands rendements de pose. excellent résultat de pose.
▲
▲
Alimentation facile grâce à la faible hauteur de Les convoyeurs et les vis répartitrices sont pourvus
déchargement et la grande ouverture des parois d’entraînements individuels hydrauliques à haute
de trémie. De robustes bavettes en caoutchouc sont puissance permettant d’obtenir un rendement élevé
montées à l’avant de la trémie. pouvant atteindre 900 t/h.
L’approvisionnement et la gestion du matériau du
SUPER 1900-2 sont dimensionnés de façon à obtenir
▲
▲
Les grands rouleaux-pousseurs à suspension oscillante Le système optimal de convoiement d’enrobé doté
des performances maximales. Ce grand finisseur peut permettent une alimentation confortable et sans d’un convoyeur montant évite les ségrégations dans
atteindre des rendements de pose allant jusqu’à 900 t/h, à-coups. le matériau et réduit l’usure des groupes des chaînes
permettant un déroulement nettement plus rapide et Grâce au grand diamètre de ses ailes (480 mm), la vis et paliers de convoyeurs.
plus rentable des chantiers de grande envergure. répartitrice garantit une réserve de matériau optimale
▲
▲
Convoiement précis de l’enrobé Concept d’entretien
et rendement de pose élevé
▲
Ajustement simple et rapide à différentes épaisseurs de Concept de machine extrêmement convivial pour
pose grâce au réglage en hauteur de la vis répartitrice l’entretien.
sur toute la largeur de travail (réglage hydraulique en
▲
option). Toutes les pompes sont placées sur le carter
d’entraînement des pompes et agencées
▲
Le résultat est une répartition optimale de l’enrobé, de façon claire et accessible, leur entretien
même lors de la pose de couches minces ainsi qu’en est donc des plus facile.
cas de variation de l’épaisseur de pose lors d’un chantier.
▲
Disposition claire du module d‘entraînement,
15 cm
▲
Le réglage en hauteur de la vis répartitrice, qui des soupapes et des flexibles hydrauliques.
comprend également le puits à chaînes et les tôles
▲
de couloir de vis, permet de repositionner le finisseur Les raccords de mesure sont facilement accessibles.
La hauteur de la vis de répartition du SUPER 1900-2 sur le chantier sans travaux de transformation coûteux
peut être ajustée en continu jusqu’à 15 cm, même en
▲
en temps et en argent. Le système de graissage centralisé garantit un
cours de pose. graissage automatique des paliers du convoyeur
Le concept de service perfectionné des finisseurs de la et de la vis répartitrice (de série).
génération « tiret 2 » en rend l’entretien rapide et facile.
Tous les points de service de la machine sont aisément
accessibles par les grands abattants de service.
▲
du concept de conduite ErgoPlus®. Le poste de conduite clair et dégagé permet de L’utilisation extrêmement simple du système
ErgoPlus®
travailler dans de bonnes conditions de sécurité. de nivellement automatique NIVELTRONIC Plus®
Dans les pages qui suivent, nous vous présentons quelques de VÖGELE permet d’obtenir des résultats
exemples des nombreuses fonctions du concept de conduite de pose parfaits.
▲
Le siège du conducteur et son pupitre de commande
ErgoPlus®. Le système ErgoPlus® comprend le poste de conduite, s’adaptent simplement et facilement aux besoins
Le système les pupitres de commandes du conducteur et de la table ainsi et préférences individuels, offrant ainsi un maximum
▲
Le pupitre de commande ErgoPlus® du conducteur
que le système de nivellement automatique NIVELTRONIC Plus®. d’ergonomie.
de commande
repose sur un concept modulaire dont l’ingéniosité
est non seulement en prise directe sur la pratique
Les pupitres de commande d’une présentation extrêmement
convivial mais aussi tout à fait économique. Son grand
▲
Toutes les fonctions importantes régulièrement
claire rassemblent toutes les fonctions en groupes logiques. utilisées sont regroupées logiquement sur le avantage est en effet qu’en cas de panne seul
Sur le poste de conduite, tout se trouve à sa place et le conducteur pupitre de commande. Leur utilisation est très un module devra être remplacé, et non tout
bénéficie d’une vue parfaite sur tous les points importants facile et d’un apprentissage rapide. le système.
du finisseur.
Le pupitre de commande ErgoPlus® du conducteur Le pupitre de commande ErgoPlus® du régleur Le poste ErgoPlus® de conduite
12 VÖGELE ErgoPlus® 13
Le pupitre
de commande
ErgoPlus®
du conducteur
Le conducteur a tout
sous son contrôle
Le pupitre de commande
Le pupitre de commande du conducteur a été conçu pour être activée, fidèlement au principe « Enclencher et Travailler ».
adapté à la pratique et organisé de façon extrêmement claire. La fonction souhaitée est donc exécutée directement – sans Groupe de fonction 1 :
Toutes les fonctions sont ainsi regroupées de façon logique, confirmation supplémentaire. Convoiement de l’enrobé et avancement
ErgoPlus® du conducteur
de sorte que le conducteur trouve chaque fonction là où il l’attend.
À la tombée de la nuit, le rétro-éclairage du pupitre s’allume Groupe de fonction 2 :
Grâce à ErgoPlus®, les touches de fonction sont repérables au automatiquement, comme dans une voiture, pour que
Table de pose
toucher et utilisables même avec des gants. Dès que la touche le conducteur puisse s’orienter également lors des travaux
Une logique aisément com préhensible est enfoncée, la fonction correspondante est immédiatement de nuit.
Groupe de fonction 3 :
Trémie réceptrice et direction
Groupe de fonction 4 :
Affichage pour la saisie des réglages de base, au niveau 1.
Fonctions plus rarement utilisées, au niveau 2.
Exemples de fonctions
Sélection d’un des différents modes de service du finisseur Soutènement de la table (en option)
Toutes les fonctions principales de la table et du finisseur peuvent être directement réglées par différentes Cette touche enclenche (diode allumée) ou désactive le soutènement de la table.
touches situées sur le pupitre de commande ErgoPlus®. Sur une simple pression de touche vers le haut ou vers Le réglage de la pression de soutènement de la table ainsi que de son équilibrage
le bas, le finisseur passe au prochain mode de service dans l’ordre suivant : « Neutre », « Déplacement chantier », s’effectue à l’écran. Le soutènement de la table est actif uniquement si la table
« Positionnement » et « Pose ». Une diode lumineuse indique le mode de service sélectionné. Une fonction de est en mode flottant.
mémorisation sauvegarde toutes les valeurs réglées en dernier lorsque l’on quitte le mode « Pose ». Après
repositionnement du finisseur sur le chantier, cette fonction permet de retrouver directement les réglages mémorisés.
16 VÖGELE ErgoPlus® 19
Le pupitre de commande
ErgoPlus® du régleuR
Maniement simple garanti
La qualité de pose commence avec la table. Grâce à ErgoPlus® et l’ensemble de ses fonctions
Un maniement simple, et donc sûr, de l’ensemble facilement compréhensibles et d’un agencement clair,
des fonctions de pose est un facteur déterminant le régleur est en mesure de maîtriser entièrement
pour construire des routes de haute qualité. le processus de pose.
20 VÖGELE ErgoPlus® 21
Le poste ErgoPlus®
de conduite
Une vue panoramique parfaite Un travail confortable Tout est à sa place Un toit rigide pour une protection
optimale
▲
▲
Le poste de conduite confortable assure une vue parfaite Seules quelques manipulations suffisent au conducteur La structure claire et dégagée du poste de conduite offre au
sur tous les points importants du finisseur, comme par ex. pour ajuster le pupitre de commande à sa position conducteur un environnement de travail de professionnel.
▲
la trémie, le guide de direction et la table. Le conducteur de travail personnelle. Le pupitre de commande peut être Le toit moderne en plastique renforcé de fibres de verre protège
parfaitement de la pluie ou du soleil. Une pompe hydraulique
▲
peut ainsi parfaitement superviser les processus d‘alimentation déplacé sur toute la largeur du poste de conduite, pivoté Le pupitre de commande du conducteur peut être protégé
et de pose. sur le côté ou encore incliné. des actes de vandalisme par un couvercle incassable. manuelle permet de replier sans effort le toit, ainsi que le
pot d’échappement, pour les mettre en position de transport.
De larges extensions coulissantes protègent le conducteur
▲
L’agencement des sièges et l’organisation claire du poste Lorsque le siège est pivoté vers l’extérieur, le pupitre de De nombreux espaces de rangement permettent à la machine
ayant déporté son siège vers l’extérieur.
de conduite assurent une excellente vue sur le tunnel de commande peut accompagner le siège et permet ainsi de toujours être bien en ordre, sans oublier l’ergonomie et la
vis, ce qui permet au conducteur de contrôler la réserve de trouver rapidement une position assise optimale et facilité d’accès aux principaux points de service.
▲
Six puissants projecteurs de travail (projecteurs au xénon en
de matériau devant la table. ergonomique. De plus, une ventilation au sol intégrée
option) sont intégrés dans le toit et assurent un très bon éclairage
assure d’agréables conditions de travail par temps froid. du chantier grâce à leur emplacement particulièrement élevé.
22 VÖGELE ErgoPlus® 23
Tables
▲
▲
parfaitement équipé pour les tâches les plus diverses. Les rallonges extensibles VÖGELE permettent un réglage
Grandes places, routes nationales ou autoroutes – le premier choix pour tous les chantiers exigeant la pose hydraulique de la largeur de pose de la table SB 250 sur une permet de positionner les tables extensibles pour les
ce finisseur est l’engin idéal pour tous les chantiers de d’une excellente qualité de revêtement sur une largeur plage de 1,5 m. profils les plus divers.
moyenne envergure. de pose variable. Un guidage télescopique mono-tube à
▲
haute stabilité permet d’ajuster la table avec rapidité et Chauffe de table électrique
▲
Dans cette optique, le SUPER 1900-2 est compatible avec Afin d’obtenir des rendements de compactage particulièrement
une multitude de tables de pose. précision à la bonne largeur de travail. élevés, les tables de pose AB 500-2 et AB 600-2 ainsi que - Un état de surface uniforme grâce au chauffage
la table SB 250 peuvent être équipées en versions à haut homogène des tôles lisseuses, du dameur et des
lames de pression.
▲
Leur insonorisation efficace réduit les émissions sonores pouvoir de compactage TP1 ou TP2. La table fixe SB 250
sur le chantier. Équipant une machine produisant est également disponible en version TVP2. Lorsqu’il s’agit - Temps de chauffe nettement réduit, même moteur au
déjà elle-même peu d’émissions sonores, les tables en particulier de poser des couches de liaison et de base ralenti, grâce au module de gestion de l’alternateur.
extensibles peuvent donc également être utilisées avec un compactage très élevé, il est possible de combiner - En mode automatique, le module de gestion active la
en environnement sonore critique. le SUPER 1900-2 avec la table extensible AB 600-2 TP2 Plus. chauffe alternée (chauffage de la table par moitiés),
réduisant la charge moteur et la consommation en
carburant.
▲
Profils transversaux
de grandes largeurs de travail. Ainsi, le SUPER 1900-2, combiné à - Profils à deux dévers positifs ou négatifs réalisables avec
la table SB 250, atteint des largeurs de pose allant jusqu’à 11 m. toutes les tables.
AB 500-2
Gamme de largeurs de pose
- Extensible en continu de 2,55 à 5,0 m.
- Possibilité d’élargissement jusqu’à 8,5 m à l’aide de rallonges.
Variantes de compactage 2550 mm
- AB 500-2 TV avec dameur et vibreur
5000 mm
- AB 500-2 TP1 avec dameur et 1 lame de pression
- AB 500-2 TP2 avec dameur et 2 lames de pression 8500 mm
AB 600-2
Gamme de largeurs de pose
- Extensible en continu de 3,0 à 6,0 m.
- Possibilité d’élargissement jusqu’à 9,5 m à l’aide de rallonges.
Variantes de compactage
- AB 600-2 TV avec dameur et vibreur 3000 mm
- AB 600-2 TP1 avec dameur et 1 lame de pression
6000 mm
- AB 600-2 TP2 avec dameur et 2 lames de pression
- AB 600-2 TP2 Plus avec dameur et 2 lames de pression 9500 mm
pour un compactage extrêmement élevé
SB 250
Gamme de largeurs de pose
- Largeur de base 2,5 m. Possibilité d’élargissement
jusqu’à 11,0 m à l’aide de rallonges.
- Les rallonges extensibles (75 cm) permettent un réglage
hydraulique de la largeur de pose sur une plage de 1,5 m. 2500 mm
Variantes de compactage
- SB 250 TV avec dameur et vibreur 1500 mm 1500 mm 1500 mm 1500 mm
Légende : T = avec dameur P1 = avec 1 lame de pression SB = table fixe Sous réserve de modifications techniques.
V = avec vibreur P2 = avec 2 lames de pression AB = table extensible
®de ErgoPlus, InLine Pave, NIVELTRONIC, NIVELTRONIC Plus, NAVITRONIC, NAVITRONIC Plus, RoadScan et V-TRONIC sont des marques communautaires déposées de la société JOSEPH VÖGELE AG, Ludwigshafen, Allemagne. PCC est une marque déposée allemande
la société JOSEPH VÖGELE AG, Ludwigshafen, Allemagne. NIVELTRONIC Plus et NAVITRONIC Plus sont des marques déposées de la société JOSEPH VÖGELE AG, Ludwigshafen, Allemagne, auprès de l‘office américain des brevets et des marques. Aucune
revendication juridiquement valable ne pourra être fondée sur les textes ou les images de la présente brochure. Sous réserve de toutes modifications techniques ou des détails constructifs. Les images peuvent également montrer des équipements en option.
JOSEPH VÖGELE AG
Joseph-Vögele-Straße 1 Téléphone : +49 (0)621 8105 0
67075 Ludwigshafen · Allemagne Téléfax : +49 (0)621 8105 461
marketing@voegele.info www.voegele.info
2066030 FR/04.10