유성 연수개 마찰음
Voiced velar fricative유성 연수개 마찰음 | |||
---|---|---|---|
ɣ | |||
IPA 번호 | 141 | ||
부호화 | |||
엔티티(10진수) | ɣ | ||
유니코드(16진수) | U+0263 | ||
X-SAMPA | G | ||
점자 | |||
| |||
오디오 샘플 | |||
유성 연수개 마찰음은 다양한 언어에서 사용되는 자음의 일종이다.그것은 현대 영어에서는 찾아볼 수 없지만 고대 [1]영어에서는 존재했다.이 소리를 나타내는 국제음성문자의 기호는 그리스 문자 감마(gamma)의 라틴어 변형인 ɣ,,,,,로 현대 그리스어로 이 소리를 가지고 있다.후설 비원순 근저모음의 IPA 기호인 그래픽적으로 유사한 ɤ⟩, the와 혼동해서는 안 되는데, 유성개 마찰음에서 일부[2] 글에서 사용되고 있다.
기호는 벨라 근사치를 나타내는 데 사용되기도 하지만 [ or [] 또는 [:˕]의 하위 분음 기호로 더 정확하게 표기됩니다.IPA는 벨라 근사치 [ɰ]에 대한 전용 기호도 제공합니다.
또한 몇몇 언어에서는 유성음인 음저후 마찰음도 있는데, 이것은 부부전이라고도 불린다.유성 경구개후 마찰음은 유성 경구개 마찰음을 참조하십시오.
특징들
유성 연수개 마찰음 특징:
- 조음 방식은 마찰형입니다. 즉, 조음 위치에서 좁은 채널을 통해 공기 흐름을 제한하여 난류를 발생시킵니다.
- 그것의 관절의 위치는 연수개이며, 이것은 혀의 뒷부분(등쪽)이 부드러운 입천장에 있다는 것을 의미합니다.
- 그것의 발성은 발음 중에 성대가 진동한다는 것을 의미한다.
- 그것은 입을 통해서만 공기가 빠져나갈 수 있다는 것을 의미하는 구강 자음이다.
- 그것은 중심 자음인데, 이것은 옆구리가 아니라 혀의 중심을 따라 공기를 보내면서 만들어 낸다는 것을 의미합니다.
- 기류 메커니즘은 펄스 방식이며, 이는 대부분의 소리와 같이 폐와 횡격막만으로 공기를 밀어내는 방식으로 연결된다는 것을 의미합니다.
발생.
후음계로 나열된 자음 중 일부는 실제로 트릴 마찰음일 수 있다.
언어 | 단어 | IPA | 의미. | 메모들 | |
---|---|---|---|---|---|
아바자 | гьbgbg / ıııı | [바둑바둑! | '잎' | ||
아디게 | ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ | [͡͡ɣ [ ] (도움말·정보) | '트리' | ||
알바니아어 | 아르버레쉬 아르바니티카의 모레시안(펠로폰식) 방언 | 글리아타 | [(웃음) | '높이' | |
알레카노 | 가모 | [나꼼수] | '실패' | ||
알류트 | agitalix | [aiitaltalix] | '와' | ||
앵거 | 행선지 | [나꼼수] | '형님' | ||
앙가스 | ür | [아쉬움] | '받으러' | ||
아랍어 | 모던 스탠다드[3] | ريب / arīīīī | [ɣːː]] | '실패' | 방언에 [4]따라 연수개, 연수개 후 또는 구개수일 수 있습니다.'아랍어 음운론' 참조 |
아로마니아인 | 지니 | [나꼼수] | '글쎄요' | ///의 알로폰 | |
아람어 | 동부 | ܦܓ̣ܪܐ 빠샤라 | [뽀뽀뽀뽀뽀] | '본체' | 유성 자음 앞에 /x/의 동음이의. |
서양의 | [fʌrr] | ||||
아스투리안 | 가다 | [aaˈd̪]]] | 'the' | 거의 모든 위치에서 ///의 알로폰 | |
아제르바이잔어 | 아쿠아카 | [ɑ͡͡͡͡] | '트리' | ||
바스크어[5] | 헤고 | [헤헤] | 윙 | ///의 알로폰 | |
벨라루스 사람 | галава | [알파벳] | '헤드' | ||
카탈로니아어[6] | agrat를 하다 | [아쉽지 않음] | '실패' | 마찰형 또는 근사형.///의 알로폰.'카탈로니아 음운론' 참조 | |
중부 알래스카 유픽 | 오가 | [아우아우아우아우아우아] | '그/그녀/그녀의 피' | 워드 선두 위치에서는 발생하지 않습니다. | |
체첸 | ★★★★★★★★알라 | [아싸라] | '타운' | ||
중국인 | 샹 | úh | 【˩˩ia니아】 | '후난(성)' | |
체코어 | 바이치바일 | [bukbukbukl] | '그럴 거야' | 유성 자음 앞에 /x/의 동음이의.'체코어 음운론' 참조 | |
딩카 | o | [나꼼수] | '우리' | ||
도그리브 | weca | [우아] | '용' | ||
네덜란드어 | 표준[7][8] 벨기에어 | 가안 | [어색] | '포장' | 대신 경구 후가 [8]될 수 있습니다.'네덜란드 음운론' 참조 |
남부[8] 억양 | |||||
그루지야어[9] | ღარიბი/ġaribi | [리비] | '불량' | 실제로는 늑골 후 또는 구개수일 수 있습니다. | |
독일의[10][11][검증 완료] | 오스트리아인 | 데마리즈 | [아쉽다] | '이전 | 반말의 /[10][11] in/의 중간 발성 알로폰.'표준 독일어 음운론' 참조 |
가리 | 쳇 | [뜨끔] | '다섯' | ||
그리스어 | δα/garla | [나꼼수] | '실패' | '현대 그리스어 음운론' 참조 | |
구자라티 | ાણv / vagha ṇ | [ʋ̤̈ɣ [ [ [ [] | '스트레스' | '구자라티 음운론' 참조 | |
귀노 | 인식하다 | [끄덕끄덕끄덕] | 새 | ||
귀친 | 비디오 | [vite] | '그/그녀의 가슴' | ||
아이티 크리올 | diri | [diii] | '밥 | ||
한 | 다고 | [또까이] | '나는 놀고 있다' | ||
히브리어 | 예멘인 | ִגְmimi / miǧdel | [mi] | '실패' | |
아제리 | وغoo / oghul | [오물오물] | 아들 | ||
아이슬란드어 | 사가 | [아싸] | '실패' | 아이슬란드 음운론 참조 | |
아일랜드어 | 황갈색 | [əːː̪̪̪̪̪̪̪] | '그의 주먹 | '아일랜드 음운론' 참조 | |
이스트로-로마니아어[12] | 구러 | [(웃음)] | '입' | 표준 루마니아어로 []][in which environments?]에 대응합니다.'루마니아 음운론' 참조 | |
이와이드자 | [물라사] | 꽃게 | |||
일본인입니다[13] | 헤지/헤지 | [하아아아아아아아아아아아아아아아아아] | '신뢰성' | ///의 동음이의, 특히 빠른 말이나 반말에서.일본어 음운학 참조 | |
카바르디안 | ы/n / gyn | [아쉬움] (도움말·정보) | '분말' | ||
레즈기안 | ъл / ghel | [나꼼수] | '슬립' | ||
림부르크어[14][15] | 가우 | 【베타】 | '빠르다' | 예시는 마스트리히트어 방언에서 왔다. | |
리산 디단 | 우르미어 | toטo / otogh | [아무것도 아니야] | '방' | 일반적으로 레벨 후 |
리투아니아어 | 유머 | [ˈɔɔɐɐ̪̪̪] | '실패' | [ɦ]보다 선호합니다.'리투아니아 음운론 | |
저지 독일어[16] | 가안 | [아쉽다] | '포장' | 점점 더 고지 독일어로 대체[ with] | |
말레이어 | 표준. | 하이브 | [대박] | '실패' | 대부분 아랍어에서 온 차용어죠인도네시아 사람들은 소리를 ///로 대체하는 경향이 있습니다. |
조호리아우 | 라마이 | [(웃음)] | (사람들과) 어울린다. | /r/ 이전의 모음은 전통적으로 []]이었지만, 지금은 표준 말레이어의 영향으로 인해 젊은 화자들 사이에서 치경 탭[]]이 매우 흔하다.'말레이어 음운론' 참조 | |
켈란탄파타니 | [(카마)] | 표준 말레이어의 /r/는 말레이시아의 거의 모든 말레이 방언에서 거의 발음되지 않는다.보통 단어의 첫 번째와 중간 위치에서 후두 R로 발음됩니다.'말레이어 음운론' 참조 | |||
테렝가누 | |||||
네게리 셈빌란 | [(웃음)] | ||||
빠항 | [미남미녀석] | ||||
사라왁 | [아싸] | ||||
마케도니아어 | 베로보 억양 | уvv / duvna | [나꼼수] | '불었다' | 다른 방언의 어원 /x/에 해당하며, 공명사보다 앞선다.말레셰보-피린 방언과 마케도니아 음운론 참조 |
부코보 억양 | 글라바/글라바/글라바 | [아까(v)a] | '헤드' | 통상의 [ɫ]가 아닌 /l/의 allophone.'프릴렙 비톨라 사투리' | |
표준 중국어 | 둥핑어 | 俺/Ǎn | [어느새55] | '나' | |
나바호 | 아하 | [나꼼수] | '최고' | ||
나폴리인의 | 중앙루카니아어(아세투라어) | 키아테 | [끼끼끼끼][17] | '실패' | 표준 이탈리아어로 /g/에 대응합니다."chiahéte"의 예는 이탈리아어로 "piagato"로 번역됩니다. |
네팔어 | कागज | [kéʌdzz] | '종이' | ///의 알로폰.'네팔어 음운론' 참조 | |
응웨 | 모켄기 방언 | [nön ] | '태양' | ||
강북 | ? | [아쉽다] | '2월' | ||
노르웨이어 | 어번 이스트[18] | 오하 | [아쉬운 ★★★★★★★★★★★★] | 가지다 | 두 개의 후설 모음 사이에 /h/의 동음이가 있을 수 있으며, 대신 [18][x]의 음성이 없을 수 있습니다.'노르웨이 음운론' 참조 |
옥시탄 | 가스콘 | 디지털 | [두근두근] | 'said' (3번째 persg) | |
파슈토어족 | غت ت utar / gutar | [아쉬움] | '실패' | ||
페르시아어 | ★★★/B★★ | [바둑바둑! | '실패' | ||
폴란드의 | 니케 | [ˈɛɣ [ [ [] | '렛'(명제적 입자) | 유성 자음 앞에 /x/의 동음이의.'폴란드 음운론' 참조 | |
포르투갈어 | 유럽의[19][20] | 아고라 | [ɐɣɔ [ [ [] | '지금' | ///의 알로폰.'포르투갈어 음운론' 참조 |
일부 브라질[21] 방언 | 마모어 | [마무이] | 'marble', 'marble' | 유성음 사이의 로또 자음의 동음([x]에 상당하며 /)/의 동음)으로, 대부분의 경우 유성 자음 전에는 코다로 사용됩니다. | |
펀자비 | 구르무키 | 【ਰੀġġ / arr】b | [이것저것] | '불량' | |
샤무키 | 【یبġ / arr】b | ||||
리푸아리안 | 콜로니아[필요한 건] | 노친[엔] | [나꼼수] | '다른 사람' | 단어 어미 /x/의 동음이며, [citation needed]모음으로 시작하는 단어 바로 앞에만 발생합니다.'콜로그니아 음운론' 참조 |
케르카데 방언[22] | 비디오 | [V o o ] | 묻다 | 후설 [22]모음 뒤에만 발생합니다."Kerkrade 방언 음운론" 참조 | |
로마니 | ines | [눈치] | '좋다' | ||
러시아어 | 남부 | ★★★★★★★★★/도로가 | [또로] | '도로' | 표준으로 ///에 대응합니다. |
표준. | гу/ / ugu | [나꼼수] | '어허' | 보통 비음, / is/는 말할 때 사용합니다.'러시아어 음운론' 참조 | |
고로크제 | [ɡʌˈroɣ ʐe] | 완두콩 | 유성 자음 앞에 /x/의 동음이의.[23] | ||
사하 | ҕаa / aaa | [a]a] | '아버지' | ||
사르디니아어 | 누오레스어 | 소프트웨어 | [suɣɣɛ ] | '빨다' | ///의 알로폰 |
스코틀랜드 게일어 | 라하일 | [아쉽다] | '실패' | 스코틀랜드 게일어 음운론 참조 | |
세르보크로아티아어[24] | Ovih bi | [비] | '이것들 중' | 유성 [24]자음 앞에 /x/의 동음이의.'세르보-크로아티아 음운론' 참조 | |
스고 카렌 | ့ၤ / ghei | [이해] | '좋다' | ||
신디 | م/ / ghvmu | [나꼼수] | '실패' | ||
슬로베니아 | 가바 | [ɣj]]] | 상자 | 연안 방언 그룹에 있음 | |
스페인어 | 아미고 | [아아아아아아아아아아아아아아아아아] | '친구' | 근접 마찰음부터 [25]근사음까지 다양합니다.///의 동음이의, 스페인어 음운학 참조 | |
스와힐리 | 할리 | [알리] | '실패' | ||
스웨덴어 | 베스터보텐노를란트어 | 메가 | [마음] | '나' | ///의 알로폰.모음 사이와 단어 최종 [26]위치에서 발생합니다.여기도 칼릭스입니다. |
타닥사학 | 조그 | [조용히] | 전쟁 | ||
타지크어 | аsss / sss | [후다닥] | '실패' | ||
타마지트 | 아힐라스(아길라스) | [aasilas] | '실패' | ||
타밀어 | 브라만 타밀어(비표준어) | முகம் | [muɣm] | '얼굴 | 그다지 흔하지 않다 |
터키어 | 비표준 | 일람표 | [아싸] | '트리' | 대부분의 사투리에서 삭제되었습니다.'터키어 음운론' 참조 |
투초네 | 북부. | 으으으으 | [아이히히] | '실패' | |
남부 | ghra | [나꼼수] | '베이비' | ||
타이프 | 간 | [대박] | 서두르다 | ||
우크라이나어 | /x/의 알로폰.'우크라이나 음운론' 참조 | ||||
우르두어 | غریب | ||||
우즈벡어[27] | omғ y y / yomgirir | [ʝˈˈˈˈ [ [ [ [ [ ] | '비' | 포스트벨라[27] | |
베트남의[28] | 동작하다 | [아쉬움] | '체어' | '베트남어 음운론' 참조 | |
서부 프리지안 | 드레이지 | [드래라] | 휴대하다 | 워드 선두 위치에서는 발생하지 않습니다. | |
이 | //we | [아쉬움] | '승리' | ||
좡 | LWG roegbit | [lɯ˧ o˧pi] | '야생오리' |
「 」를 참조해 주세요.
메모들
- ^ Baker, Peter Stuar (2012). Introduction to Old English (3rd ed.). pp. 15. ISBN 9781444354195. OCLC 778433078 – via Internet Archive.
Between voiced sounds dotless g is pronounced [ɣ], a voiced velar spirant. This sound became [w] in Middle English, so English no longer has it.
- ^ 예를 들어 Booij(1999년)나 Nowikow(2012년) 등이 있다.
- ^ 왓슨(2002), 17페이지와 19-20페이지.
- ^ 왓슨(2002), 페이지 17, 19-20, 35-36 및 38.
- ^ Hualde(1991), 99-100페이지.
- ^ Wheeler(2005), 페이지 10.
- ^ 버호벤 (2005:243)
- ^ a b c 콜린스 & 미즈 (2003:191)
- ^ Shosted & Chikovani (2006), 페이지 255.
- ^ a b 크레치 등 (2009:108)
- ^ a b Sylvia Moosmüller (2007). "Vowels in Standard Austrian German: An Acoustic-Phonetic and Phonological Analysis" (PDF). p. 6. Retrieved March 9, 2013.[검증 완료]
- ^ 팝 (1938), 페이지 30
- ^ 오카다(1999), 페이지 118.
- ^ 구센호벤 & 아트 (1999:159)
- ^ Peters (2006:119)
- ^ R.E. 켈러, 독일어 사투리. 음운론과 형태론, 맨체스터 1960
- ^ Volpi, Luigi (2011). La lingua dei Masciaioli - Dizionario del dialetto di Accettua cittadina lucana in Prov. di Matera (in Italian). Potenza (Italy): EditricErmes. p. 92. ISBN 88-87687-04.
{{cite book}}
:확인.isbn=
값: 길이(도움말) - ^ a b 반빅(1979), 페이지 40
- ^ Cruz-Ferreira(1995), 페이지 92.
- ^ Mateus & d'andrade (2000), 페이지 11.
- ^ 바르보사 & 알바노(2004), 페이지 228.
- ^ a b 스티칭 키르흐뢰아저 딕시조니어(1997:17)
- ^ 존스, 대니얼 & 워드, 데니스(1969년)러시아어의 음성학.케임브리지 대학 출판부
- ^ a b 란다우 외 연구진(1999:67)
- ^ 퀼리스(1981)와 같은 음성 연구는 스페인어의 유성 파열음이 다양한 수축 정도를 가진 나선형으로 표면화될 수 있다는 것을 발견했다.이 알로폰은 규칙적인 마찰음 조음에만 국한되지 않지만, 거의 완전한 구강 폐쇄를 수반하는 조음에서부터 발성에 상당히 가까운 개구도를 수반하는 조음까지 다양하다.
- ^ "685-686 (Nordisk familjebok / 1800-talsutgåvan. 17. V - Väring)". 1893.
- ^ a b 쇼베르그(1963), 13페이지
- ^ 톰슨(1959), 페이지 458-461.
레퍼런스
- Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
- Booij, Geert (1999), The phonology of Dutch, Oxford University Press, ISBN 0-19-823869-X
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
- Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "The dialect of Maastricht" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, University of Nijmegen, Centre for Language Studies, 29 (2): 155–166, doi:10.1017/S0025100300006526, S2CID 145782045