This is a good article. Click here for more information.

베드로와 열두 사도행전

Acts of Peter and the Twelve

베드로와 열두[1][2] 사도행전 또는 베드로와 열두[3][4] 사도행전은 약 [5]4세기의 기독교 문헌입니다.나그 함마디 도서관 문헌의 [6][7]코덱스 6호의 첫 번째 논문으로 코덱스 78페이지 [6]중 1~12페이지를 차지하고 있습니다.은 마태복음 13장 45절에서 [8][9]46절까지 진주의 비유를 확장합니다.본문에서 사도 베드로는 리타르고엘이라는 진주 상인을 만나게 되는데, 리타르고엘은 나중에 [10]예수임이 밝혀집니다.예수님은 사도들에게 [11]가난한 사람들을 돌보라고 명령하십니다.

역사

1945년 [4]이집트나그 함마디에서 발견되기 전에, 이 문자는 [12]완전히 알려지지 않았습니다.발견된 텍스트는 콥트어로 작성되었으며 기원후 300–[6]350년경에 작성되었을 것으로 추정됩니다.그러나 본문에 두 그리스어 어휘가 남아 있다는 것은 트랙터가 그리스어 [6]원본을 번역한 것이라는 증거입니다.학자들은 원본의 연대를 서기 [13]2세기 또는 3세기로 일반적으로 추정하지만, 최종 수정은 [1][2]서기 367년에 작성되었을 수 있습니다.

1~8페이지를 포함한 처음 4장의 파피루스[6][10]상단의 텍스트에 약간의 손상이 있습니다.따라서, 도입 라인은 [2]불분명합니다.9~12페이지가 포함된 다른 두 장의 파피루스에는 본문이 대부분 [14][15]손상되지 않았습니다.

나그함마디 도서관의 나머지 작품들과 함께,[16] 그 텍스트는 영어로 번역되었고 1977년에 영어로 나그함마디 도서관에 출판되었습니다.이 출판물은 1966년 클레어몬트 [17]대학원에서 시작된 콥트 영노스틱 도서관 프로젝트의 일부였습니다.더글러스 M. 패럿과 R. 맥엘 윌슨은 그 텍스트를 [18]영어로 번역했습니다.

이 텍스트는 프랑스어, 독일어,[19] 노르웨이어로도 번역되었습니다.

요약

사도들은 하숙이라는 작은 도시에 도착하고 베드로는 숙소를 찾습니다.그들은 자신을 "빛나고 가젤 같은 돌"이라는 의미의 리타르고엘이라고 소개하는 남자를 만납니다.리타르고엘은 베드로에게 그 길은 매우 위험하며 사도들은 그들이 가진 모든 것을 버리고 그것을 빨리 여행해야 한다고 경고합니다.베드로는 폭풍의 시련과 어려움을 견디는 자들이 그 도시에 살게 되고 하늘 나라에 포함될 것이기 때문에 그 도시의 이름이 Habitation이라는 것을 알게 됩니다.베드로와 사도들은 리타르고엘의 지시대로 모든 것을 버리고 성공적으로 고난을 모면합니다.그들은 성문에서 쉬면서 신앙에 대해 이야기합니다.

초기 콥트 미술의 표본인 8세기 그리스도의 아이콘과 수도원장 메나의 그리스도 묘사

리타르고엘은 의 외모를 의사로 변신합니다.베드로는 의사가 그의 이름을 부를 때 겁을 먹지만, 베드로는 그를 예수 그리스도로 인식합니다.사도들은 그를 숭배하고 그가 원하는 대로 할 것을 맹세합니다.예수님은 그들에게 예수님의 이름을 믿었던 모든 사람들을 가르치고 치료하기 위해 거주지로 돌아가라고 명령합니다.예수님은 영혼의 의사가 심장을 치료한다고 설명합니다.또한 예수님은 사도들에게 자기를 인정하지 않는 성읍의 부자들과 함께 식사하지 말고 정직하게 심판하여 자기들의 사역이 영광을 받고 자기의 이름이 교회에서 영광을 받을 수 있도록 하라고 말씀하십니다.사도들은 주 예수를 경배하고 그는 [20]평화롭게 그들에게서 떠나갑니다.

분석.

이야기의 목소리가 1인칭과 3인칭으로 바뀌기 때문에, 학자들은 그것이 여러 작가의 작품인지 아니면 단순히 [4]문학적 기법인지에 대해 논쟁해왔습니다.신학자 안드레아 L.Molinari는 텍스트가 5개의 음성 이동과 3개의 별도 소스를 포함하고 있지만, 음성 이동이 반드시 [21]소스 변경을 수반하지는 않는다고 주장합니다.신약학자 버논 K의 분석을 인용합니다. 로빈스와 스티븐 J. 패터슨,[23] 몰리나리는 고대 바다 항해 이야기의 내레이션에서 1인칭 복수 [24]음성으로 전환하는 것이 일반적이었다고 지적합니다[22].그러나 텍스트는 또한 서술적 관점이 [25]바뀔 때 목소리가 바뀝니다.Molinari는 본문의 저자가 두 개의 다른 [26]출처 끝에 자신의 자료를 추가했다고 결론짓습니다.Molinari는 의사가 신속하게 떠났다가 돌아오는 시점(1.1–9.1)까지의 전체 텍스트가 단일 [26]출처에서 나온 것이라고 믿습니다.그는 부활 의 모습(9.1–9.29)이 두 번째 [26]출처에서 나온 것이라고 믿습니다.몰리나리가 보기에 본문의 나머지 부분(9.30–12.19)은 다른 두 출처를 [27]목회에 대한 자신의 신념과 연결하려는 시도입니다.

학계의 István Chachesz는 이 텍스트가 수도원주의에 대한 우화이며 서기 [2][7]347-367년에 파코미안 수도원에서 왔다고 주장합니다.Chzaches는 쓰여진 Pachomian 규칙과 [28]도로의 위험을 피하려는 Litargoel의 경고 사이에 유사점이 있다고 봅니다.Chzachesz는 Habitation이라는 도시가 수도원의 상징이 될 수 있고, Litargoel은 [29]Pachomius를 대표할 수 있다고 믿습니다.게다가, 예수님이 본문의 끝에서 표현한 주제들 - 가난한 사람들을 위해 제공하고, 그들을 치료하고, 부자들을 비난하는 - 은 파코미안 수도원 [30]전통과 일치합니다.

Chzachesz는 또한 리타르고엘의 이름의 의미에 대한 설명이 [1]의심스럽다고 생각합니다.그는 그리스어로 '돌'과 '빛'[31]을 단순히 조합하는 것은 문법적으로 문제가 있다고 생각합니다.그는 대신에 그 이름이 '잊혀진'을 의미하는 그리스 형용사에서 유래했다고 제안하는데, 이것은 시리아어에서도 그리스어 [32]차용어로 사용됩니다.이러한 변화를 통해 차체츠는 [33]리타르고엘이 원래 진주의 찬송가와 유사성을 바탕으로 진주 상인 이야기의 주인공이었다는 이론을 세울 수 있습니다.또한 Chzachesz는 나중에 Pachomian [35]redactor에 의해 편집된 진주 이야기의 [34]기원으로 시리아를 식별할 수 있습니다.

학자들은 이집트의 나그 함마디에서 발견된 문헌들이 대부분이 영노스틱 [36]작품들이었기 때문에 이 작품이 영노스틱 작품인지 아닌지에 대해 논쟁합니다.텍스트에 명시적으로 영노스틱 [3][36]보기가 없지만 테마는 영노스틱으로 해석될 수 있습니다.몰리나리는 진주 상인 이야기의 근원 자료가 정교한 영노스틱 [37]주제를 포함하고 있다고 가설을 세웠지만, 차체즈는 몰리나리의 영노스틱 가설이 [38]불필요하다고 생각합니다.

종교 역사학자 앨리샤 J. 배튼은 본문과 [39]야고보의 편지 사이의 주제적 유사성을 탐구합니다.그녀는 두 작품 사이의 가장 명백하고 중요한 유사점을 부자에 대한 비판과 [40]가난한 사람들을 돌보라는 지시로 봅니다.두 작품 모두 인내심, 세상의 포기, 그리고 몸과 [40]영혼 모두를 치유하는 것을 강조합니다.그녀는 저자가 제임스를 명시적으로 인용하지는 않지만,[41] 저자가 제임스의 아이디어에서 끌어냈을 수도 있다고 결론짓습니다.

레퍼런스

  1. ^ a b c Czachesz, István (2005). "The Identity of Lithargoel in the Acts of Peter and the Twelve". The Wisdom of Egypt: 485–502. doi:10.1163/9789004331013_028. ISBN 9789047407676. Retrieved March 1, 2023.
  2. ^ a b c d Czachesz, István (2002). Acts of Peter and the Twelve (PDF). pp. 155–171. Retrieved February 7, 2023. {{cite book}}: work=무시됨(도움말)
  3. ^ a b Parrott, Douglas M.; Wilson, R. McL. (1981). The Nag Hammadi library in English. San Francisco: Harper & Row. pp. 265–270. ISBN 9780060669294. Retrieved February 28, 2023.
  4. ^ a b c Molinari, Andrea Lorenzo (1996). The Acts of Peter and the Twelve Apostles (NHC 6.1): Allegory, ascent and ministry in the wake of the decian persecution. e-Publications@Marquette (Thesis). Retrieved February 7, 2023.
  5. ^ Schenke, Hans-Martin (2003). New Testament Apocrypha: Writings relating to the Apostles; Apocalypses and related subjects. Louisville: Westminster John Knox Press. pp. 412–425. ISBN 978-0-664-22722-7. Retrieved March 1, 2023.
  6. ^ a b c d e 솅크 2003, 413페이지
  7. ^ a b Chzaches 2005, 485페이지
  8. ^ 마태복음 13:45-46
  9. ^ Smith, Mitzi Jane (January 2002). "The Acts of Peter and the Twelve Apostles, A Midrash of Matthew 13, 45 – 46?". Apocrypha. 13: 29–52. doi:10.1484/J.APOCRA.2.300397. Retrieved March 1, 2023.
  10. ^ a b Parrott, Douglas M. "Acts of Peter and the Twelve Apostles". The Coptic encyclopedia, volume 1. Claremont Graduate University. School of Religion. Retrieved March 1, 2023.
  11. ^ Chzaches 2005, 487페이지
  12. ^ 솅크 2003, 412–413페이지
  13. ^ 솅크 2003, 414페이지
  14. ^ Psiroukis, Basile. "Codex VI, papyrus page 9". The Claremont Colleges Digital Library. Claremont Graduate University. Institute for Antiquity and Christianity, School of Religion. Retrieved March 3, 2023.
  15. ^ Psiroukis, Basile. "Codex VI, papyrus page 11". The Claremont Colleges Digital Library. Claremont Graduate University. Institute for Antiquity and Christianity, School of Religion. Retrieved March 3, 2023.
  16. ^ Meyer, Marvin W.; Robinson, James MacConkey (1977). The Nag Hammadi Library in English. Brill Archive. ISBN 978-90-04-05434-9. Retrieved March 3, 2023.
  17. ^ Meyer & Robinson 1977 페이지
  18. ^ Meyer & Robinson 1977, 페이지 6.
  19. ^ Miceli, Calogero A. (March 9, 2016). "Acts of Peter and the Twelve Apostles". NASSCAL. e-Clavis: Christian Apocrypha. Retrieved March 3, 2023.
  20. ^ 패럿 & 윌슨 1981
  21. ^ Molinari, Andrea Lorenzo (October 26, 2020). The Nag Hammadi Library after Fifty Years: Proceedings of the 1995 Society of Biblical Literature Commemoration. BRILL. pp. 461–483. ISBN 978-90-04-43974-0. Retrieved March 1, 2023.
  22. ^ Robbins, Vernon (1978). Perspectives on Luke-Acts. "By Land and By Sea: The We-Passages and Ancient Sea Voyages". Danville, Va.: Association of Baptist Professors of Religion. pp. 215–242. ISBN 9780932180049. Retrieved March 2, 2023.
  23. ^ Patterson, Stephen J. (March 1991). "Sources, Redaction and Tendenz in the "Acts of Peter and the Twelve Apostles" (NH VI, 1)". Vigiliae Christianae. 45 (1): 1–17. doi:10.2307/1583755. JSTOR 1583755. Retrieved March 2, 2023.
  24. ^ Molinari 2020, 464페이지
  25. ^ Molinari 2020, 465페이지
  26. ^ a b c Molinari 2020, 468페이지
  27. ^ Molinari 2020, 481–483페이지
  28. ^ Czachesz 2002, 159–162 페이지.
  29. ^ Chzaches 2002, 162페이지
  30. ^ Chzaches 2002, 페이지 163–165.
  31. ^ Chzaches 2005, 488페이지
  32. ^ Chzaches 2005, 490페이지
  33. ^ Chzaches 2005, 494페이지
  34. ^ Czachesz 2005, 495페이지
  35. ^ Chzaches 2005, 498–501페이지
  36. ^ a b Schenke 2003, 415–416페이지
  37. ^ Czachesz 2005, 491페이지
  38. ^ Czachesz 2005, 493–494페이지
  39. ^ Batten, Alicia J. (2014). "Thematic Affinities between the Letter of James and the Acts of Peter and the Twelve Apostles". Christian Apocrypha: Receptions of the New Testament in Ancient Christian Apocrypha (Novum Testamentum Patristicum, 26). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. pp. 247–265. ISBN 978-3525540169. Retrieved March 5, 2023.
  40. ^ a b Batten 2014, 252페이지
  41. ^ Batten 2014, 263페이지

외부 링크