Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Ge Portable Ac - Apwa14ybmw

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 32

AIR CONDITIONER

Portable Room

IMPORTANT SAFETY OWNER’S MANUAL


INFORMATION . . . . . . . . . . . . . 3 AND INSTALLATION
USING THE AIR INSTRUCTIONS
CONDITIONER . . . . . . . . . . . . . . 4 APCA14
APWA14
CARE AND CLEANING . . . . . . . 7 APSA13

INSTALLATION
INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 9
TROUBLESHOOTING . . . . . . . 13
WIFI SETUP . . . . . . . . . . . . . . . 14
LIMITED WARRANTY . . . . . . . .15
CONSUMER SUPPORT . . . . . . .16

Before you begin


(on some models)
Record the GE module number and
password for wifi setup. To locate this
information, see pages 13 and 14.

GE Module Number #____________

Password #____________________

Write the model and serial


numbers here:

Model # _________________

Serial # _________________

Find these numbers on a label on


the side of the air conditioner.

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

49-5000439 Rev. 2 09-20 GEA


THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.

Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

2 49-5000439 Rev. 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


WARNING To reduce the risk of fire, electrical • Disconnect power before servicing.
• Disconnect power before cleaning.
shock, injury to persons, or damage when using the air
conditioner, follow basic precautions, including the NOTE: Turning off power by pressing the Power
following: button does NOT disconnect the appliance from the
power supply.
• Read all of the instructions before using this
appliance. • Do not install or use the air conditioner in any area
where the atmosphere contains combustible gases
• Plug into a grounded 3 prong outlet.
or where the atmosphere is contaminated. Avoid
• Do not remove ground prong. any chemicals coming in contact with your air
• Do not use an adapter. conditioner.
• Do not use an extension cord. • Do not store anything directly on top of the air
• Do not operate the air conditioner if it has a conditioner.
damaged cord or plug, if it is not working properly, or • Use two or more people to move and install air
if it has been damaged or dropped. conditioner.
• The air conditioner should be serviced only by • Never operate the air conditioner without the filters in
qualified service personnel. Call an authorized place.
service company for examination, repair, or • Do not use the air conditioner near a bathtub,
adjustment. shower or wash basin or other wet area.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS


49-5000439 Rev. 2 3
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
Features and appearance will vary.
Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.
A

Heat Cool Fan Dry Low Med High

Temp / Time

B C D E F G (on some models)

A. Control Panel Display E. Fan Speed Button


Displays the Set Temperature in degrees Fahrenheit The fan speed can be adjusted from Low, Medium, to
or the hours remaining in a Time Delay. The High speed when the air conditioner is in operation.
corresponding indicator light will illuminate. NOTE: The fan speed cannot be adjusted when the
B. Power Button unit is in DRY mode.
Turns ON/OFF power to the air conditioner. • Press the Fan Speed button to toggle among the three
NOTE: Turning off power by pressing the Power speeds. The corresponding fan speed indicator will
button does NOT disconnect the appliance from the illuminate.
power supply. F. Timer Button
• Press the Power button. The Power indicator will Program a time from (1-hour to 24-hours) for the air
illuminate. conditioner to turn Off or On. When a Time Delay is
C. Mode Button programmed, the Timer indicator light will illuminate.
Press the Mode button to toggle among the operating While the air conditioner is operating:
options. The corresponding indicator will illuminate: 1. Press the Timer button.
Heat (on some models) - Heats the room to the set 2. Press the Up/Down arrow buttons to select the
temperature number of hours you want the air conditioner to
Cool – Cools the room to the set temperature continue to operate before turning Off.
DRY – Reduces the humidity in the room NOTE: Wait approximately 5 seconds for the Turn-Off
Fan – Circulates the air in the room without cooling time to be saved.
D. Timer / Temperature Set Controls While the air conditioner is off:
Adjusts the Temperature or Hours in Time Delay. 1. Press the Timer button.
To Set the Temperature: 2. Press the Up/Down arrow buttons to select the
number of hours you want the air conditioner to
The temperature can be set between 64ºF and 86ºF
remain off before turning On.
(18ºC and 30º C) when the air conditioner is in Cool
mode. NOTE: Wait approximately 5 seconds for the Turn-On
time to be saved.
1. Press the Mode button until the Cool mode is selected.
To cancel the timer:
2. Press the Up Arrow or Down Arrow buttons to select
the Temperature. • Press the Timer button once, the hours remaining will
flash, press the timer button again and the timer will
NOTE: The temperature cannot be set when the air
be canceled.
conditioner is in either Fan or DRY mode.
G. WiFi Connect Pad (on some Models)
1. Press and hold the timer button for 3 seconds to
connect the app or disconnect the app.
2. Connect your air conditioner to WiFi router.
Refer to the “WiFi Set up” section for more information.

4 49-5000439 Rev. 2
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
The display will always default to show the room temperature.
When the air conditioner is turned on, it will automatically start in the last mode and fan settings selected.

Cool Mode
Use the COOL mode for cooling. higher number and the indoor air will become warmer.
To set the COOL mode: NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on
while set to COOL, it will take approximately 3 minutes
1. Press the MODE pad until the COOL indicator light is lit. for the compressor to start and cooling to begin.
2. Press the FAN pad to set HIGH, MEDIUM, or LOW Cooling Descriptions
fan speed.
For Normal Cooling—Select the COOL mode and
3. Press + or - to set the desired temperature between HIGH, MEDIUM, or LOW fan speed with a middle set
64°F and 86°F in 1°F increments. temperature.
After settings have been made, the display will change For Maximum Cooling—Select the COOL mode
back to show the room temperature. and HIGH fan speed with a lower set temperature.
The temperature control is used to maintain the room For Quieter & Nighttime Cooling—Select the
temperature. The compressor will cycle on and off COOL mode and LOW fan speed with a middle set
to keep the room at the set level of comfort. Set the temperature.
temperature control at a lower number and the indoor
air will become cooler. Set the temperature control at a NOTE: If you switch from COOL or DRY mode setting to
OFF, wait 3 minutes before restarting.

DRY Mode—Dehumidification
Use the DRY mode to provide dehumidification only. In the DRY mode, a set temperature will not be
The fan will run at a fixed speed at this setting, so a fan displayed. After DRY mode has been set, the display will
speed cannot be set. Keep windows and doors closed change back to show the room temperature.
for the best dehumidifying effects. NOTE: If you switch from a DRY setting to OFF or to a
To set the DRY mode: fan setting, wait at least 3 minutes before switching back
•Press the MODE pad until the DRY indicator light is lit. to a DRY setting.

FAN Mode
Use the FAN mode to provide air circulation and filtering Since fan only settings do not provide cooling, a set
without cooling. temperature will not be displayed. After FAN speed has
To set the FAN mode: been set, the display will change back to show the room
temperature.
• Press the FAN pad until the desired indicator light for
high, medium, or low fan speed is lit. The exhaust hose and window kit do not need to be
installed when operating in fan mode.”

HEAT Mode
Use the Heat mode at Low, Med, High or Auto Fan An electronic thermostat is used to maintain the room
Speed for heating. Use the Temperature Increase (+) temperature. The heater will cycle on and off to keep the
/ Decrease (-) pads to set the desired temperature room at the set level of comfort.
between 64°F and 86°F in 1°F increments.

Power Outage Recovery Feature


In the case of a power outage or interruption, the unit will NOTE: If the TIMER was set before the power outage, it
automatically re-start in the settings last used after the will need to be reset after power is restored.
power is restored.

49-5000439 Rev. 2 5
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
Features and appearance may vary.
Icons on the remote control indicate the selected settings

Swing Fan Speed

Cool
A
Fan C
B
C Dry
D
Heat
E
F

REMOTE CONTROL
1. Insert the two batteries (provided). NOTE: The temperature cannot be set when the air
2. Aim the remote control at the signal receiver on the conditioner is in either Fan or DRY mode.
control panel to operate the air conditioner. D. Fan Speed
A. Power The fan speed can be adjusted from Low, Medium, to
High speed when the air conditioner is in operation.
Turns ON/OFF power to the air conditioner.
NOTE: The fan speed cannot be adjusted when the unit
NOTE: Turning off power by pressing the Power button
is in DRY mode.
does NOT disconnect the appliance from the power
supply. • Press the Fan Speed button to toggle among the three
speeds. The corresponding fan speed indicator will
• Press the Power button. The Power indicator will
illuminate.
illuminate.
E. Timer
B. Mode
Program a time from (1-hour to 24-hours) for the air
Press the Mode button to toggle among the operating
conditioner to turn Off or On. When a Time Delay is
options. The corresponding indicator will illuminate:
programmed, the Timer indicator light will illuminate.
Heat (on some models) - Heats the room to the set
temperature F. Swing Button
Cool – Cools the room to the set temperature The louvers on your portable air conditioner will open
DRY – Reduces the humidity in the room automatically (do not pry them open or push them shut).
Fan – Circulates the air in the room without cooling Use the Swing Button on your remote to adjust the
C. Temperature louvers in the position you would like them to be in, or to
operate in Swing mode the louvers will continue to move
Adjusts the Temperature or Hours in Time Delay.
up and down.
To Set the Temperature:
The temperature can be set between 64ºF and 86ºF
(18ºC and 30ºC) when the air conditioner is in Cool
mode.
1. Press the Mode button until the Cool mode is selected.
2. Press the Up Arrow or Down Arrow buttons to select the
Temperature.

6 49-5000439 Rev. 2
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
CLEANING
1. Unplug or disconnect power.
WARNING 2. Use only a soft cloth dampened with water to clean
the cabinet.
NOTE:
•Do not use a liquid or spray cleaner to clean the air
conditioner.
•DO NOT use chemicals, abrasives, ammonia,
Electrical Shock Hazard chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or
Disconnect power before cleaning. scouring pads. Some of these chemicals/items may
damage and/or discolor your air conditioner.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
3. Dry thoroughly with a soft cloth.
4. Plug in or reconnect power.

Air Filter
The air filters should be cleaned at least every two To remove:
weeks for your unit to operate at optimum efficiency. 1. Unplug or disconnect power.
2. Pull to remove upper filter panel.
CAUTION DO NOT operate the air conditioner 3. Wash or vacuum the dust from the air filters.
without a filter because dirt and lint will clog it and
NOTE: If washed, gently shake the filter to remove the
reduce performance.
excess water and dust particles trapped in the filter.
4. Reinstall the filters.
5. Plug in or reconnect power.

49-5000439 Rev. 2 7
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
Internal Water Tank
The Water Full indicator (“FL” on the control panel
display) illuminates when the internal water tank has
filled with condensed water
To Empty the Internal Water Tank:
1. Unplug or disconnect power.
2. Place a shallow 1 quart or larger pan (not included)
below the lower drain located on the back (near the
bottom) of the air conditioner.
3. Remove the cap and the rubber plug and drain the
water tank.
4. Re-insert the drain plug and screw the cap snugly into
place. water plug Drain cap
5. Plug in or reconnect power.

Storage 2. Drain the water from the water tank. (See “Internal
Water Tank section” above.)
If the unit is not being used for a long period of time: 3. Use the original packaging to repack the unit to avoid
To Empty the Internal Water Tank: a buildup of dust or dirt.
1. Unplug or disconnect power. 4. Store the air conditioner in a cool, dry location.

How to Insert the Batteries in the Remote Control


1. Remove the battery cover by sliding it according to the NOTES:
arrow direction. Ŷ8VH³$$$´ YROW DONDOLQHEDWWHULHV'RQRWXVH
2. Insert new batteries, making sure that the (+) and (–) rechargeable batteries.
of battery are installed correctly. Ŷ5HPRYHWKHEDWWHULHVIURPWKHUHPRWHFRQWUROLIWKH
3. Reattach the cover by sliding it back into position. system is not going to be used for a long time.
Ŷ'RQRWPL[ROGDQGQHZEDWWHULHV'RQRWPL[DONDOLQH
standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh,
etc) batteries.

8 49-5000439 Rev. 2
Installation Instructions

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Questions? Call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com.
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca

BEFORE YOU BEGIN Power cord includes a current


Read these instructions completely and carefully. RESET
interrupter device. A test and reset
button is provided on the plug case.
• IMPORTANT — Save these instructions for TEST
The device should be tested on
local inspector’s use. a periodic basis by first pressing
• IMPORTANT — Observe all governing codes the TEST button and then the
RESET button while plugged into
and ordinances.
the outlet. If the TEST button does
• Note to Installer – Be sure to leave these
not trip or if the RESET button will
instructions with the Consumer.
not stay engaged, discontinue use
• Note to Consumer – Keep these instructions for of the air conditioner and contact a
future reference. qualified service technician.
• Skill level – Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time – Approximately 1 hour
• We recommend that two people install this product.
Location Requirements
• Place the air conditioner on a flat, level surface in a
• Proper installation is the responsibility of the location that is at least 30” (76.2 cm) from any wall.
installer.
NOTE: A minimum clearance of 30” (76.2 cm) from
• Product failure due to improper installation is not the air conditioner to the wall must be maintained to
covered under the Warranty. ensure proper airflow.
• You MUST use all supplied parts and use proper • Maintain a minimum 30” (76.2 cm) clearance around
installation procedures as described in these the air conditioner to not block airflow.
instructions when installing this air conditioner.
• Keep the air conditioner free of any obstructions
such as drapes, curtains, blinds, etc.
• The exhaust hose should be free of any
ELECTRICAL REQUIREMENTS obstructions.
Some models require a 115/120-volt AC, • Do not place the air conditioner on an unstable
60-Hz grounded outlet protected with a or raised surface because it could fall and cause
15-amp time-delay fuse or circuit breaker. damage or injury.
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility • Do not place the air conditioner in direct sunlight
of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to or near a heat source such as baseboard heaters,
use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility stoves, etc.
to have it replaced with a properly grounded 3-prong • The window panel can be installed in a window
wall outlet. with a minimum 20” (55.88 cm) to a maximum 46”
(121.92 cm) opening.

CAUTION
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord.
Do not change the plug on the power cord of this air
conditioner.
Aluminium house wiring may present special
problems—consult a qualified electrician.

49-5000439 Rev. 2 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)

  



 


 


1. Control Panel 8. Filter


2. Louver 9. Air Outlet
3. Exhaust Hose 10. Hook for Power Cord (2)
11. Water Outlet
12. Window sealing plate assembly

4. Casters
5. Handle (2)
6. Grill
7. Power Cord 13. Small Screw

10 49-5000439 Rev. 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
1. UNPACK AIR CONDITIONER 3. INSTALL WINDOW PANELS
A. Measure the window opening. For a
WARNING 20” opening, use just the middle panel of
the Window Kit with the opening for the
Excessive Weight Hazard Exhaust Hose Adapter. For openings from
Use two or more people to move and install air 20” to 33”, insert one side panel to the
conditioner. middle panel, for openings from 33” to 46”,
Failure to do so can result in back or other injury. insert both side panels.

• Remove packaging materials. Save the carton and Cam lock


the foam packaging for storing the air conditioner
when not in use.
NOTE: There are NO packing materials inside the air
conditioner to remove—Do Not open the cabinet.
B. Place the Window Kit into the window
• Properly dispose of/recycle all packing material.
opening (the Cam Locks should be towards
• Handle the air conditioner gently.
you) and slide the side panels (if being
• Keep the air conditioner upright and level. Do not used) outward to fill the opening. Lock the
set the air conditioner on its side, front, back or
panels in place with the Cam Locks. Slide
upside down.
the window shut against the Window Kit.

2. Install Exhaust Hose Assembly


to Back of Unit
Install the exhaust hose assembly by twisting the
round adapter counterclockwise into the exhaust
port on the back of the Air Conditioner.

Indoor

Indoor

49-5000439 Rev. 2 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
4. Connect Exhaust Hose to the 5. COMPLETE INSTALLATION
Window Panel
Place the Air Conditioner close to the window WARNING
ensuring there is at least 20” of clearance from the
wall and any other obstructions. Extend the hose so
that it reaches the Window Kit. Insert the Exhaust
Hose Adapter into the opening in the Window
Kit and slide it into the locking position. Ensure
that the hose runs straight to the window with no Electrical Shock Hazard
excess extension. Use the small screw to attach the Plug into a grounded 3 prong outlet.
exhaust hose assembly to the window sealing plate Do not remove the ground prong from the power
assembly. Important: The Air Conditioner must be cord plug.
vented to the outside. Do not use a longer hose or Do not use an adapter.
extend the hose included with the Air Conditioner or Do not use an extension cord.
the unit will not cool properly and will overheat. Failure to do so can result in death, fire or
Horizontal electrical shock.
Vertical Window
Window A. Plug the power cord into a grounded 3
prong outlet.
B. Press the Reset button on the plug to
ensure the safety plug is providing power to
the Air Conditioner.
C. Allow 20” of clearance around the Air
Conditioner for proper air circulation
D. When removing the Air Conditioner, be sure
to remove the Window Kit.

RESET

TEST

35.4”
90cm

19.7”
50cm

12 49-5000439 Rev. 2
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips
Problem Possible Causes Solution
Unit does not start or Power supply cord is not plugged into an Plug the power cord into a grounded 3 prong
operate outlet. outlet.
Power supply cord has tripped. Press and release the RESET button on the
power supply cord.
The Power button has not been pressed. Press the Power button on the Control Panel or
Remote Control to turn ON the air conditioner.
There is no power to the electrical outlet. Plug a working lamp into the outlet to check for
power.
A household fuse has blown or a circuit Replace the fuse or reset the circuit breaker.
breaker has tripped.
The control was programmed for a Time Cancel the Time Delay. See “Control Panel.”
Delay.
The batteries in the remote control are Replace the batteries.
dead.
The internal water tank is full. Empty the water tank. See “Air Conditioner
Care.”
NOTE: The air conditioner automatically
turns off, and the Water Full indicator
illuminates to alert you of this condition.
Remote control is not Batteries are dead. Replace the batteries.
working
Batteries are installed incorrectly. Make sure the batteries are inserted in the
correct position.
Air conditioner is The room temperature is hot. Allow time for the room to cool when you first turn
working but the room on the unit.
NOTE: On extremely hot and humid
is not cooling. Make sure the air conditioner has an adequate
days,the air conditioner will take longer BTU rating for the size of the room being cooled.
to cool the room.
The control is set incorrectly to Fan or Set the Mode to Cool and the Fan Speed to High.
DRY mode.
Airflow is restricted. Remove any obstacles to the airflow and redirect
airflow for uniform cooling.
Temperature set too high. Lower the set temperature.
Air filters are dirty or restricted. Clean the air filter. See “Air Conditioner Care.”
Air conditioner installed incorrectly Check the exhaust hose and window panel for
proper installation.
Doors and windows are open. Close the doors and windows to the room being
cooled to prevent cooled air from escaping.

Error Codes
Error Codes Meaning
E1 Abnormal sense of coil pipe sensor
E2 Abnormal sense of room temperature sensor
E4 Anti-frozen protection
FL Full water

49-5000439 Rev. 2 13
WIFI SETUP
WiFi Setup (on some models)
GE Appliances WiFi Connect (for customers in the United States)
GE Appliances U+ Connect Enabled* If your Air Conditioner (AC) has a Connected Appliance Information label located on the
outside as shown below, your AC is GE Appliances U+ Connect Enabled. A WiFi communication card is built into the product
allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications. Please visit GEAppliances.com/
connect to learn more about connected appliance features, and to learn what connected appliance apps will work with your smart
phone. For assistance, call 1-800-220-6899.

Network: GE_MODULE_XXXX
PASSWORD: XXXXXXXX
MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
CONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11

How it Works
Download the GE Appliances app Use the app to connect your room air Once connected, use the app to turn
conditioner to WiFi down your air conditioner as you
leave work.
CHANGE TEMP
TO 65

Getting Started
All connected appliance data is held in strict accordance
To connect your room air conditioner, you’ll need the GE with GE Appliances Connected Data Privacy Policy. Visit
Appliances app. The app will walk you through the connection geappliances.com/privacy/privacy_policy_connected to
process. Download the app from iTunes or Google Play. view this policy.
Questions about U+ Connect
Get answers you need about setting up WiFi appliances and
connecting to your home network in our support articles.

Visit products.geappliances.com/appliance/gea-support-
search-content to view wifi connect room air conditioner
support articles.

REGULATORY INFORMATION
• Reorient or relocate the receiving antenna.
FCC/IC Compliance Statement: • Increase the separation between the equipment and receiver.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is • Connect the equipment into an outlet on a circuit different
subject to the following two conditions: from that to which the receiver is connected.
1. This device may not cause harmful interference. • Consult the dealer or an experienced radio/television
2. This device must accept any interference received, including technician for help.
interference that may cause undesired operation. Labelling: Changes or modifications to this unit not expressly
This equipment has been tested and found to comply with the approved by the manufacturer could void the user’s authority
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the to operate the equipment.
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable *Select Models Only
protection against harmful interference in a residential This product has WiFi capability and requires Internet
installation. This equipment generates uses and can radiate radio connectivity and a wireless router to enable interconnection
frequency energy and, if not installed and used in accordance with an Energy Management System, and/or with other
with the instructions, may cause harmful interference to external devices, systems or applications.
radio communications. However, there is no guarantee that Use of the Works with Apple HomeKit™ logo means that an
interference will not occur in a particular installation. If this electronic accessory has been designed to connect specifically
equipment does cause harmful interference to radio or television to iPod touch®, iPhone®, or iPad®, respectively, and has
reception, which can be determined by turning the equipment off been certified by the developer to meet Apple® performance
and on, the user is encouraged to try to correct the interference standards. Apple is not responsible for the operation of this
by one or more of the following measures: device or its compliance with safety and regulatory standards.

14 49-5000439 Rev. 2
LIMITED WARRANTY
Limited Warranty
For The Period Of: Will Replace:
One Year Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due
From the date of the to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit
original purchase is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE
Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or
comparable functionality and quality or refund the original retail price.

In Order to Make a Warranty Claim During the First 90 Days from the Date of Original Purchase:
• Properly pack your unit. We recommend using the • Include in the package a copy of the sales receipt
original carton and packing materials. or other evidence of date of original purchase. Also
• Return the product to the retail location where it was print your name and address and a description of the
purchased. defect.

In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:

• Locate your original sales receipt and make a note of your home to recover the product.
your model and serial number. • Please return all requested materials (postage
• Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit pre-paid) in the carton provided. Please include a
GEAppliances.com/service (in the United States) to description of the defect.
initiate the product replacement process. • You should receive your replacement product or
• You will be asked to provide your name, address, date refund within 7 to 10 business days after your package
of purchase, model and serial number. is received.
• GE Appliances will arrange for a carton to be sent to

What Will Not Cover:


• Customer instruction. This owner’s manual provides • Replacement of house fuses or resetting of circuit
information regarding operating instructions and user breakers.
controls. • Failure due to corrosion on models not corrosion-

is needed to obtain service under the warranty.


Staple your receipt here. Proof of the original purchase date
• Improper installation. If you have an installation protected.
problem, or if the air conditioner is of improper • Damage to the product caused by improper power
capacity, contact your dealer or installer. You supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities. • Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this air conditioner.
• Failure of the product resulting from modifications
to the product or due to unreasonable use including • Damage caused after delivery.
failure to provide reasonable and necessary
maintenance.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for
products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE
Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to
bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes
the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US:
GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225

49-5000439 Rev. 2 15
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com

Register Your Appliance


Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/register

Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal
business hours.

Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal
business hours.

Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),visit our website at
GEAppliances.com/connect or call 800.220.6899 in the US.

Parts and Accessories


Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.

Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact

Printed in China

16 49-5000439 Rev. 2
ACCONDICIONADORES DE AIRE
PARA SALA
INFORMACIÓN IMPORTANTE MANUAL DEL
DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . 3 PROPIETARIO Y
USO DEL ACONDICIONADOR INSTRUCCIONES
DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DE INSTALACIÓN
APCA14
CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . 7 APWA14
APSA13
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . 9
SOLUCIONAR PROBLEMAS . .13
CONFIGURACIÓN WIFI . . . . . 14
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . .15
SOPORTE AL CLIENTE . . . . . . .16

Antes de comenzar
(en algunos modelos)
Registre el número de módulo de GE
Appliances y su contraseña para la
configuración del wifi. Para ubicar esta
información, consulte las páginas 13 y 14.

# módulo de GE Appliances ___________

# de Contraseña:_____________________

Escriba los números de modelo


y serie aquí:

# de Modelo _____________

# de Serie _______________

Puede encontrar estos números


en una etiqueta en el costado
del acondicionador de aire.

GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

49-5000439 Rev. 2 09-20 GEA


GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.

2 49-5000439 Rev. 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD


• Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo..
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power
choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del
acondicionador de aire, siga precauciones básicas, suministro de energía.
incluyendo las siguientes: • No instale ni utilice el acondicionador de aire en áreas
• Lea todas las instrucciones antes de usar este donde la atmósfera contenga gases combustibles o
electrodoméstico. donde la atmósfera esté contaminada. Evite que cualquier
producto químico entre en contacto con el acondicionador
• Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 de aire.
terminales.
• No almacene nada directamente encima del acondicionador
• No quite el terminal de conexión a tierra. de aire.
• No use un adaptador. • Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el
• No use un cable eléctrico de extensión. acondicionador de aire.
• No ponga a funcionar el acondicionador de aire si tiene un • Nunca haga funcionar el acondicionador de aire si los filtros
cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si de aire no están colocados en su lugar.
se ha dañado o caído. • No utilice el acondicionado de aire cerca de una tina, ducha
• El acondicionador de aire solo debe ser reparado por o lavabo ni otra zona húmeda.
personal de servicio competente. Llame a la compañía de
servicio técnico autorizada para su inspección, reparación
o ajuste.
• Desconecte el suministro de energía antes de darle
servicio técnico.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


49-5000439 Rev. 2 3
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes
seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar.

Heat Cool Fan Dry Low Med High

Temp / Time

B C D E F G (on some models)

A. Pantalla Del Panel De Control E. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador)
Muestra la temperatura fijada en grados Fahrenheit o las La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad
horas restantes de un tiempo diferido. La luz indicadora Low (Baja) a High (Alta) cuando el acondicionador de aire
correspondiente se encenderá. está en funcionamiento.
B. Botón Power (Encendido) NOTA: La velocidad del ventilador no se puede regular
ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire. cuando la unidad está en modo DRY (Deshumidicar).
NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power • Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador)
(Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del para alternar entre las dos velocidades. El indicador de
suministro de energía. velocidad del ventilador correspondiente se iluminará.
• Presione el botón Power (Encendido). La luz indicadora de F. Botón Timer (Temporizador)
Power (Encendido) se iluminará. Programe un tiempo desde (1 hora a 24 horas) para que el
C. Botón Mode (Modo) acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando
Presione el botón Mode (Modo) para alternar entre las se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer
opciones de operación. El indicador correspondiente se (Temporizador) se iluminará.
iluminará: Mientras el acondicionador de aire está funcionando:
Heat (Calor) (en algunos modelos) - Calienta la habitación a 1. Presione el botón Timer (Temporizador).
la temperatura establecida 2. Presione los botones con flecha hacia arriba/abajo
Cool (Enfriamiento): enfría la habitación a la temperatura para seleccionar el número de horas que desea que el
jada acondicionador de aire continúe funcionando antes de
DRY (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitación apagarse.
Fan (Ventilador): hace circular el aire de la habitación sin NOTA: Espere unos 5 segundos para que se guarde la hora
enfriar. en que se apagará.
D. Botones Con Flechas Hacia Arriba Y Hacia Abajo Mientras el acondicionador de aire está apagado:
Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido. 1. Presione el botón Timer (Temporizador).
Para jar la temperatura: 2. Presione los botones con flecha hacia arriba/abajo
para seleccionar el número de horas que desea que el
La temperatura puede fijarse entre 64 ºF y 86 ºF (18 ºC y
acondicionador de aire permanezca apagado antes de
30 ºC) cuando el acondicionador de aire está en modo Cool
encenderse.
(Enfriamiento).
NOTA: Espere unos 5 segundos para que se guarde la hora
1. Presione el botón Mode (Modo) hasta que se seleccione
en que se encenderá.
el modo Cool (Enfriamiento).
Para cancelar el temporizador:
2. Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar la temperatura. • Presione el botón Timer (Temporizador) una vez, las
horas restantes destellarán, presione el botón Timer
NOTA: La temperatura no se puede fijar si el acondicionador
(Temporizador) de nuevo y el temporizador se cancelará.
de aire está en el modo Fan (Ventilador) o DRY
(Deshumidificar). G. Tecla WiFi Connect
1. Mantenga presionado el botón del temporizador por 3
segundos para conectar o desconectar la aplicación.
2. Conecte su acondicionador de aire al enrutador wifi.

4 49-5000439 Rev. 2
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
La pantalla siempre mostrará la temperatura del ambiente por omisión.
Cuando el acondicionador de aire sea encendido, se iniciará de forma automática en las configuraciones de modo y ventilación
que fueron usadas por última vez.

Modo de Refrigeración
Use el modo COOL (Refrigeración) para enfriar. NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego es
Para configurar el modo COOL (Refrigeración): encendido en la configuración COOL (Refrigeración), pasarán
aproximadamente 3 minutos hasta que el compresor se inicie y
1. Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora comience la refrigeración.
de COOL (Refrigeración) esté encendida.
Descripciones de Refrigeración
2. Presione la tecla FAN (Ventilador) para configurar la
velocidad del ventilador en HIGH (Alto) o LOW (Bajo). Para un Enfriamiento Normal—Seleccione el modo COOL
(Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto)
3. Presione + o – para configurar la temperatura deseada o MEDIUM (Medio) con una temperatura en la configuración
entre 64°F y 86°F por incrementos de 1°F. intermedia.
Una vez aplicadas las configuraciones, la pantalla volverá a Para un Enfriamiento Máximo—Seleccione el modo COOL
mostrar la temperatura ambiente. (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) con
El control de temperatura se usa para mantener la temperatura una temperatura en una configuración baja.
del ambiente. El compresor realizará el ciclo de encendido Para un Enfriamiento Más Suave y Nocturno—Seleccione
y apagado para mantener la sala en el nivel de confort el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador
configurado. Configure el control de temperatura en un número en LOW (Bajo) con una temperatura en la configuración
más bajo, y el aire interior comenzará a ser más frío. Configure intermedia.
el control de temperatura en un número más alto, y el aire
interior comenzará a ser más caliente. NOTA: Si pasa de la configuración del modo COOL
(Refrigeración) o DRY (Seco) a OFF (Apagado), espere 3
minutos antes de realizar el reinicio.

Modo DRY (Seco) - Deshumidificación


Use el modo DRY (Seco) sólo para aplicar la NOTA: Si pasa de una configuración de DRY (Seco) a OFF
deshumidificación. El ventilador funcionará en una velocidad (Apagado) o a una configuración del ventilador, espere por los
fija en esta configuración, de modo que no será posible menos 3 minutos antes de volver a pasar a una configuración
configurar la velocidad de la ventilación. Mantenga las de DRY (Seco).
ventanas y puertas cerradas para lograr los mejores efectos de Si usará la unidad en el modo DRY (Seco) como
deshumidificación. deshumidificador durante un período de tiempo prolongado:
Para configurar el modo DRY (Seco): 1 .Desenchufe el cable de corriente.
• Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora 2. Conecte una manguera de drenaje (no incluida) al puerto
de DRY (Seco) esté encendida de drenaje central (consulte la página 9, drenaje superior nº
En el modo DRY (Seco), no se mostrará una temperatura 8) y una manguera principal al drenaje del piso.
configurada. Una vez configurado el modo DRY (Seco), la 3. Vuelva a conectar el cable de corriente y presione la tecla
pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente. MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de DRY (Seco)
esté encendida.

Modo de Ventilación
Use el modo FAN (Ventilación) para brindar circulación de aire Debido a que las configuraciones de sólo ventilador no brindan
y filtrar sin refrigerar. refrigeración, no será exhibida una temperatura configurada.
Para configurar el modo FAN (Ventilación): Una vez configurada la velocidad de FAN (Ventilación), la
pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente.
• Presione la tecla FAN (Ventilación) hasta que la luz
indicadora deseada de velocidad en HIGH (Alto), MEDIUM
(Medio), o LOW (Bajo) esté encendida.

Modo de Calefacción
Use el modo Heat (Calefacción) en Low (Bajo), Med (Medio), High El termostato electrónico se usa para mantener la temperatura del
(Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de Ventilador Automático) para ambiente. El calefactor realizará el ciclo de encendido y apagado para
calefaccionar. Use las teclas Temperature Increase (Incremento mantener la sala en el nivel de confort configurado.
de Temperatura) (+) / Decrease (Reducción) (-) para configurar la
temperatura deseada entre 64°F y 86°F por incrementos de 1°F.

Función de Recuperación por Corte de Suministro


En caso de corte de suministro o interrupción, la unidad se NOTA: Si TIMER (Temporizador) fue configurado antes del
reiniciará de forma automática en las configuraciones usadas corte de corriente, será necesario reiniciar el mismo una vez
por última vez una vez restablecido el servicio. restablecido el servicio.

49-5000439 Rev. 2 5
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes
seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar.

Balanceo Velocidad Del Ventilador

Enfriamiento
A
Ventilador C
B
C 'HVKXPLGL¿FDU
D
Calor
E
F

CONTROL REMOTO
1. Inserte las dos baterías (incluidas). 2. Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia
2. Apunte el control remoto al receptor de señal en el panel de abajo para seleccionar la temperatura.
control para operar el aire acondicionado. NOTA: La temperatura no se puede fijar si el acondicionador
A. Botón Power (Encendido) de aire está en el modo Fan (Ventilador) o DRY
ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire. (Deshumidificar).
NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power D. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador)
(Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad
suministro de energía. Low (Baja) a High (Alta) cuando el acondicionador de aire
• Presione el botón Power (Encendido). La luz indicadora de está en funcionamiento.
Power (Encendido) se iluminará. NOTA: La velocidad del ventilador no se puede regular
B. Botón Mode (Modo) cuando la unidad está en modo DRY (Deshumidicar).
Presione el botón Mode (Modo) para alternar entre las • Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador)
opciones de operación. El indicador correspondiente se para alternar entre las dos velocidades. El indicador de
iluminará: velocidad del ventilador correspondiente se iluminará.
Heat (Calor) (en algunos modelos) - Calienta la habitación a E. Timer
la temperatura establecida Programe un tiempo desde (1 hora a 24 horas) para que el
Cool (Enfriamiento): enfría la habitación a la temperatura acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando
jada se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer
(Temporizador) se iluminará.
DRY (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitación
F. Botón de Balanceo
Fan (Ventilador): hace circular el aire de la habitación sin
Las celosías de su acondicionador portátil se abrirán de
enfriar.
forma automática (no las abra con fuerza ni haga presión
C. Botones Con Flechas Hacia Arriba Y Hacia Abajo para cerrarlas).
Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido. Use el Botón de Balanceo de su control remoto para ajustar
Para jar la temperatura: las celosías en la posición que desee que se encuentren; o
La temperatura puede fijarse entre 64 ºF y 86 ºF (18 ºC y para un funcionamiento en el modo Swing (Balanceo), las
30 ºC) cuando el acondicionador de aire está en modo Cool celosías continuarán el movimiento hacia arriba y abajo.
(Enfriamiento).
1. Presione el botón Mode (Modo) hasta que se seleccione
el modo Cool (Enfriamiento).

6 49-5000439 Rev. 2
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y Limpieza
LIMPIEZA
1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía.
ADVERTENCIA 2. Útil solamente un paño dulce humedecido con agua
para limpiar el gabinete.
NOTA:
• No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar
el acondicionador de aire.
• No usar productos químicos, abrasivos, amoníaco,
Riesgo de descarga eléctrica blanqueador con cloro, detergentes concentrados,
Desconecte la fuente de alimentación antes de solventes o estropajos de metal. Algunos de estos
limpiar. artículos / productos químicos pueden dañar y / o
El incumplimiento de estas instrucciones puede decolorar su acondicionador de aire.
provocar la muerte o una descarga eléctrica 3. Ve bien con un paño dulce.
4. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía..

FILTROS DE AIRE
NOTA: Los filtros secundarios están disponibles una vez
Los filtros de aire deben limpiarse al menos una vez a la que se muestran los filtros principales.
semana para garantizar que la unidad funcione con una
3. Lava o chupa el polvo de los filtros de aire.
eficiencia óptima.
NOTA: Si se lava, agite el filtro para eliminar el exceso
PRECAUCIÓN No opere el acondicionador de de partículas de polvo atrapadas en el filtro.
aire si los filtros de aire no 4. Vuelva ha instalado los filtros.
están en su lugar.
5. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía.
Para eliminar:
1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía.
2. Jale de las lenguajes para deslizar los filtros de la
parte.
Posterior del acondicionador de zona.

49-5000439 Rev. 2 7
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y Limpieza
TANQUE DE AGUA INTERIOR
El indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque
de agua interno está lleno de agua de condensación.
Vaciar el depósito de agua interno:
1. Desconecte o desconecte la fuente de alimentación.
eléctrica.
2. Coloque un recipiente hueco con una capacidad
mínima de 1 cuarto (no incluido) debajo de la
piscina de drenaje inferior en la parte posterior del
acondicionador de aire (cerca de la parte inferior).
3. Retire la tapa y el tapón de goma y drene el tanque de
agua.
4. Vuelva a instalar el tapón de drenaje y apriete
firmemente la tapa. Tapón de agua Tapa del drenaje
5. Conecte el dispositivo o vuelva a conectar la fuente de
alimentación

RANGEMENT acondicionador de aire.


3. Coloque la unidad en su embalaje original para evitar
Durante largos periodos de infantilización del dispositivo: la acumulación de polvo o suciedad.
1. Desconecte o desconecte la fuente de alimentación. 4. Guarde el aire acondicionado en un lugar fresco y
eléctrica. seco.
2. Drene el agua del tanque de agua. Consulte
Mantenimiento de la

CÓMO INSERTAR LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO


1. Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la NOTAS:
dirección de la flecha. Ŷ8VHSLODVDOFDOLQDV³$$$´GHYROWLRV1RXVHSLODV
2. Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos recargables.
positivos (+) y negativos (–) están orientados correctamente. Ŷ5HWLUHODVSLODVGHOFRQWUROUHPRWRVLQRYDDXVDUHOVLVWHPD
3. Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar. por un período prolongado.
Ŷ1RPH]FOHEDWHUtDVQXHYDV\YLHMDV1RPH]FOHEDWHUtDV
alcalinas, estándar (carbono-cinc) orecargables (ni-cad,ni-
mh,etc.

8 49-5000439 Rev. 2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en:
GEAppliances.com. En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca

ANTES DE INICIAR PRECAUCIÓN


Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa
• IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones (conexión a tierra) del cable eléctrico.
para uso del inspector local. No cambie el enchufe en el cable eléctrico de este
acondicionador de aire.
• IMPORTANTE — Observe todos los códigos y
órdenes de ley. Los cables caseros de aluminio podrían presentar
problemas especiales. Consulte a un técnico electricista
• Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
calificado.
instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones
para referencia futura. El cable de alimentación incluye un dispositivo para
• Nivel de destreza – La instalación de este aparato interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba
requiere de destrezas mecánicas básicas. y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
• Tiempo de ejecución – Aprox. 1 hora a prueba periódicamente: primero se presiona el botón
• Recomendamos dos personas para la instalación de este de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se
producto. encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no
se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje
• La instalación apropiada es la responsabilidad del
de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un
instalador.
técnico calificado.
• La falla del producto debido a una instalación
inadecuada no está cubierta por la garantía.
• Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar Requisitos De Ubicación
todas las piezas suministradas y usar procedimientos
• Coloque el acondicionador de aire sobre una supercie
adecuados de instalación.
plana y nivelada en una ubicación que esté al menos a
´ FP GHODSDUHG
NOTA: La distancia recomendada de la ventana para un
REQUISITOS ELÉCTRICOS UHQGLPLHQWRySWLPRHVGH³ FP 
Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 ‡0DQWHQJDXQHVSDFLROLEUHPtQLPRGH´ FP 
voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, alrededor del acondicionador de aire para no bloquear el
protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 flujo de aire.
amperios o un cortacircuitos. • Mantenga el acondicionador de aire libre de obstrucciones
como cortinas con pliegues, cortinas, persianas, etc.
El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la
posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de • La manguera de escape debe estar libre de cualquier
la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, obstrucción.
es su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace • No coloque el acondicionador de aire en una supercie
por uno de tres tomas con conexión a tierra. inestable o elevada, ya que podría caerse y provocar
daños o lesiones.
• No exponga el acondicionador de aire a la luz directa del
sol o cerca una fuente de calor como zócalos radiantes,
estufas, etc.
• El panel de la ventana puede instalarse en una ventana
FRQXQDDEHUWXUDPtQLPDGH´ FP KDVWDXQ
Pi[LPRGH´ FP 

49-5000439 Rev. 2 9
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Pièces Et Caractéristiques
PARTES INCLUIDAS
(Apariencia puede variar)

  



 


 


1. Panel de Control 8. Filtro


2. Celosía 9. Salida de Aire
3. Manguera de Salida 10. Gancho del Cable de Corriente
11. Salida de Agua
12. Ensamble de la placa de sellado de la ventana

4. Rueditas
5. Manija
6. Rejilla 13. Tornillo Pequeño
7. Cable de Corriente

10 49-5000439 Rev. 2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
1. DESEMBALE EL 3. INSTALE LOS PANELES DE LA
ACONDICIONADOR DE AIRE VENTANA
A. Mida la abertura de la ventana. En una abertura
ADVERTENCIA GH´XVHVyORHOSDQHOLQWHUPHGLRGHO.LWGH
Ventana con la abertura para el Adaptador
Riesgo de Peso Excesivo de la Manguera de Salida. Para aberturas de
Cuente con la ayuda de dos o más personas para ´D´LQVHUWHXQSDQHOODWHUDOHQHOSDQHO
trasladar e instalar el acondicionador de aire. LQWHUPHGLRSDUDDEHUWXUDVGH´D´LQVHUWH
Si esto no se cumple se podrán producir lesiones en la ambos paneles laterales.
espalda u otras heridas.
• Retire los materiales del embalaje. Conserve bloqueo de leva
el cartón y el embalaje de gomaespuma para
guardar el acondicionador de aire cuando no se
encuentre en uso.
NOTA: NO hay materiales de embalaje dentro del %&RORTXHHO.LWGH9HQWDQDHQODDEHUWXUDGHOD
acondicionador de aire que sean necesarios retirar ventana (las Tuercas de Fijación deberán mirar
- No abra el gabinete. hacia usted) y deslice los paneles laterales
• Descarte de forma adecuada/ recicle todos los (si son usados) hacia afuera para llenar la
materiales de embalaje. abertura. Bloquee los paneles en su posición
• Manipule el acondicionador de aire de forma con las Tuercas de Fijación. Deslice el cierre de
suave. ODYHQWDQDFRQWUDHO.LWGH9HQWDQD
• Mantenga el acondicionador de aire erguido y
nivelado. No ubique el acondicionador de aire
sobre su lateral, frente, parte trasera o dado
vuelta.

2. Instale el Ensamble de la
Manguera de Salida en la Parte
Trasera de la Unidad
Instale el ensamble de la manguera de salida
doblando el adaptador redondo en en sentido
contrario de las manecillas del reloj dentro
interior
del puerto de salida sobre la parte trasera del
acondicionador de aire.

interior

49-5000439 Rev. 2 11
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

4. Conecte la Manguera de Salida 5. COMPLETE LA INSTALACIÓN


al Panel de la Ventana
Coloque el acondicionador de aire cerca de la ADVERTENCIA
ventana, asegurándose de contar por lo menos con
´GHHVSDFLRGHVGHODSDUHGKDVWDFXDOTXLHURWUD
obstrucción. Extienda la manguera de modo que
OOHJXHKDVWDHO.LWGH9HQWDQD,QVHUWHHO$GDSWDGRU
GHOD0DQJXHUDGH6DOLGDHQODDEHUWXUDGHO.LW Riesgo de Descarga Eléctrica
de Ventana y deslice el mismo hasta la posición Enchufe en un tomacorriente con conexión a
de bloqueo. Asegúrese de que la manguera sea tierra de 3 cables.
conducida directamente hasta la ventana sin No retire la clavija de conexión a tierra del
extensiones excesivas. Use un tornillo pequeño enchufe del cable de corriente.
para adherir el ensamble de la manguera de salida No use un adaptador.
al ensamble de la placa de sellado de la ventana. No use un prolongador.
Importante: La ventilación del acondicionador de Si no se cumple con esto, se podrá producir la
aire deberá estar dirigida hacia la parte exterior. muerte, incendio o descarga eléctrica.
No utilice una manguera más larga ni extienda la
manguera incluida con el acondicionador de aire, ya A. Enchufe el cable de corriente en un
que la unidad no enfriará de forma adecuada y se tomacorriente con conexión a tierra de 3 patas.
sobrecalentará. B. Presione el botón Reset (Reiniciar) del cable
de corriente para asegurarse de que el enchufe
de seguridad está enviando corriente al
acondicionador de aire.
&'HMH´GHHVSDFLRDOUHGHGRUGHO
acondicionador de aire para una correcta
circulación de aire.
ventana ventana D. Al retirar el acondicionador de aire, asegúrese
vertical horizontal GHUHWLUDUHO.LWGH9HQWDQD

RESET

TEST

´
90cm

´
50cm

12 49-5000439 Rev. 2
SOLUCIONAR PROBLEMAS
Solucionar problemas
Problema Causas posibles Qué hacer

La unidad no se pone en El cable de suministro de energía no está Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de
marcha ni funciona enchufado en un toma corriente. 3 terminales con conexión a tierra.
El cable de suministro de energía se ha disparado. Presione y libere RESET (Restablecer) en el cable de
suministro de energía.
El botón Power (Encendido) no se ha presionado. Presione el botón Power (Encendido) en el panel de control o
el control remoto para ENCENDER el acondicionador de aire.

El toma corriente eléctrico no recibe suministro Enchufe una lámpara de trabajo en el toma corriente para
eléctrico. verificar si hay energía.
Se ha fundido un fusible de la casa o se ha Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos.
disparado un cortacircuitos.
El control fue programado para un tiempo diferido. &DQFHOHHOWLHPSRGLIHULGR9HD³3DQHOGHFRQWURO´
Las pilas del control remoto están agotadas. Reemplace las pilas.
El tanque de agua interno está lleno. 9DFtHHOWDQTXHGHDJXD9HD³&XLGDGRGHODFRQGLFLRQDGRU
GHDLUH´
NOTA: El acondicionador de aire se apaga
automáticamente y el indicador Water Full
(Máximo nivel de agua) se ilumina para avisarle de
este estado.

El control remoto no Las pilas están agotadas. Reemplace las pilas.


funciona
Las pilas están insertadas de forma incorrecta. Asegúrese de que las pilas se inserten en la posición
correcta.

El acondicionador de aire La temperatura de la habitación está caliente. Dé tiempo para que la habitación se enfríe cuando enciende
está funcionando, perola la unidad por primera vez.
habitación no se enfría. NOTA: En días muy calurosos y húmedos,el Asegúrese de que el acondicionador de aire tenga una
acondicionador de aire necesitará más tiempo para categoría de BTU (Unidad Térmica
enfriar la habitación. Británica) adecuada para el tamaño de la habitación que
desea enfriar.

El control se ha fijado incorrectamente en modo Fije el modo Cool (Enfriamiento) y la velocidad del ventilador
Fan (Ventilador) o Dry (Seco). en High (Alta).

El flujo de aire ha disminuido. Quite los obstáculos que bloquean el flujo de aire y redirija el
flujo de aire para lograr un enfriamiento uniforme.

La temperatura está fijada demasiada alta. Baje la temperatura fijada.


Los filtros de aire están sucios u obstruidos. /LPSLHHOILOWURGHDLUH9HD³&XLGDGRGHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUH´

El acondicionador de aire se ha instalado Verifique que la manguera de escape y el panel de la ventana


incorrectamente. estén correctamente instalados.
Las puertas y las ventanas están abiertas. Cierre las puertas y las ventanas de la habitación que desea
enfriar para evitar que el aire enfriado se escape.

Códigos de Error
Códigos de Error Significado
E1 Sensación atípica por parte del sensor de la tubería de la
bobina
E2 Sensación atípica del sensor de temperatura de la sala
E4 Protección anticongelamiento
FL Llenado completo de agua

49-5000439 Rev. 2 13
CONFIGURACIÓN WIFI
Configuración WiFi (en algunos modelos)
GE Appliances WiFi Connect (Conexión WiFi de GE Appliances) (Para clientes en Estados Unidos)
GE Appliances U+ Connected Habilitado* Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Información del Electrodoméstico Conectado
ubicada en la parte externa como se muestra a continuación, su acondicionador de aire cuenta con GE U+ Connect Habilitado. Una tarjeta de
comunicación de WiFi está incorporada en el producto, permitiendo la comunicación del mismo con su teléfono inteligente para el monitoreo
remoto, control y notificaciones. Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado, y para saber qué aplicaciones de
electrodomésticos conectados funcionarán con su teléfono inteligente, visite GEAppliances.com/connect. Para asistencia, llame al 1-800-220-6899.

Network: GE_MODULE_XXXX
PASSWORD: XXXXXXXX
MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
CONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11

Cómo Funciona
Descargue la Aplicación de GE Appliances Use la aplicación para conectar su Una vez conectada, use la aplicación para apagar
acondicionador de aire para sala al WiFi su acondicionador de aire al salir del trabajo.

CHANGE TEMP
TO 65

Los datos de todos los electrodomésticos conectados son


Puesta en marcha guardados en estricto cumplimiento con la Política de Privacidad
A fin de conectar su acondicionador de aire para sala, necesitará la de Datos de Conexión de GE Appliances. Para acceder a esta
Aplicación de GE Appliances. La aplicación lo guiará a través del política, visite geappliances.com/privacy/privacy_policy_
proceso de conexión. Descargue la aplicación de iTunes o Google Play. connected.

Preguntas acerca de U+ Connect


Acceda a respuestas necesarias sobre la configuración de
electrodomésticos con WiFi y la conexión a su red hogareña a través
de nuestros artículos de soporte.

Para acceder a los artículos de soporte la conexión wifi del


acondicionador de aire para sala, visite products.geappliances.com/
appliance/gea-support-search-content.

INFORMACIÓN REGULATORIA
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Declaración de Cumplimiento con FCC/IC: • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al
1. Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales. tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, • Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un técnico
incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento experimentado de radio/ televisión.
no deseado. Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas
Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos para expresamente por parte del fabricante podrían anular la autoridad del
un dispositivo digital de clase B, según la parte 15 de la Normativa de usuario para utilizar el equipo.
la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección *Modelos Selectos Únicamente
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial.
Este producto tiene capacidad Wi-Fi y requiere conectividad a Internet
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia
y un enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
Sistema de administración de energía y / o con otros dispositivos,
ocasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones
sistemas o aplicaciones externos.
radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca (OXVRGH:RUNVFRQHOORJRWLSRGH$SSOH+RPH.LWŒVLJQLILFD
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse
que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja específicamente con iPod touch®, iPhone® o iPad®, respectivamente,
al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más y el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de
de las siguientes medidas: rendimiento de Apple®. Apple no es responsable del funcionamiento
de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad
• Reoriente o reubique la antena receptora.
y reglamentarias.

14 49-5000439 Rev. 2
GARANTÍA LIMITADA
Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año.
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha
original de compra.
Por el Período de: Reemplazaremos:
Un Año Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que
Desde la fecha de la falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad
compra original de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su
producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o de
una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original.

A Fin de Realizar una Reclamo sobre la Garantía Durante los Primeros 90 Días desde la Fecha Original deCompra:

Ŷ Embale la unidad correctamente. Le recomendamos usar la Ŷ Incluya en el paquete una copia del receptor de la
caja de cartón y los materiales de embalaje originales. venta u otro comprobante de la fecha de compra
Ŷ(QWUHJXHHOSURGXFWRHQODXELFDFLyQGHOYHQGHGRU original. También escriba su nombre y domicilio y
minorista donde fue adquirido. una descripción del defecto.

A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:

Ŷ8ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDO\KDJDXQDQRWDGHVX ŶPor favor entregue todos los materiales solicitados (envío postal
modelo y número de serie. prepago) en la caja de cartón provista. Por favor incluya una
Ŷ/ODPHDO800.GE.CARES (800.432.2737) (en Estados Unidos) descripción del defecto.
para iniciar el proceso de reemplazo del producto. Ŷ'HEHUtDUHFLELUHOSURGXFWRGHUHHPSOD]RRXQUHHPEROVR
Ŷ6HVROLFLWDUiVXQRPEUHGRPLFLOLRIHFKDGHFRPSUD\ entre los 7 y 10 días hábiles una vez que hayamos recibido
números de modelo y serie. su paquete.

Ŷ*($SSOLDQFHVKDUiDUUHJORVSDUDTXHVHHQYtHXQDFDMDGH
cartón a su hogar para recuperar el producto.

Qué No Será Cubierto:


Ŷ,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULR Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
brinda información relacionada con instrucciones de Ŷ)DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQHQPRGHORVVLQ
funcionamiento y controles del usuario. protección contra ésta.

compra.
con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo
Ŷ,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGHLQVWDODFLyQ Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHOGH
o el acondicionador de aire no posee la capacidad suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio,
adecuada, contacte a su vendedor minorista o instalador. inundaciones o catástrofes naturales.
Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión
eléctrica adecuadas. Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos del acondicionador de aire.
Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVVREUH
el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
de mantenimiento razonable o necesario.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la
Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito
particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.

Para Clientes de EE.UU: Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos
comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor
Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga
el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía
limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos
legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus
derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante en EE.UU:
GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<

49-5000439 Rev. 2 15
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Soporte al Cliente
GE Appliances Sitio Web
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos
de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más grandiosos productos de GE
Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios a través de Internet diseñados para su conveniencia.
En EE.UU.: GEAppliances.com

Registre su Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: GEAppliances.com/register

Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y
programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! En EE.UU.: GEAppliances.com/service o llame al 800.432.2737
durante el horario comercial habitual.

Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y aprenda sobre descuentos especiales que están disponibles mientras su
garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los Servicios de GE Appliances aún
estarán allí cuando su garantía caduque. En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o llame al 800.626.2224 durante
el horario comercial habitual.

Conectividad Remota
Para solicitar asistencia con la conectividad de red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio Web en
GEAppliances.com/connect o llame al 800.220.6899 en EE.UU.

Piezas y Accesorios
Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o
accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a través de Internet hoy
durante las 24 horas del día. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o por teléfono al 877.959.8688 durante el horario comercial
habitual.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener
cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.

Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact

Impreso en China

16 49-5000439 Rev. 2

You might also like