มุลุงกูดาลิทซานีมาลาวี
คำแปล: ขอพระเจ้าประทานพรแก่มาลาวีของเรา | |
---|---|
แรงบัลดาลใจในการประพันธ์เพลงชาติมาจากธงชาติมาลาวี. | |
เนื้อร้อง | ไมเคิล-เฟรเดอริค พอล ซอกา, ค.ศ. 1964 |
ทำนอง | ไมเคิล-เฟรเดอริค พอล ซอกา, 1964 |
รับไปใช้ | 1964 |
มุลุงกูดาลิทซานีมาลาวี (ชิเชวา:Mulungu dalitsani Malawi) หมายถึง "ขอพระเจ้าประทานพรแก่มาลาวีของเรา" เป็นเพลงชาติของสาธารณรัฐมาลาวี เพลงนี้เป็นบทเพลงซึ่งชนะการประกวดเพลงชาติมาลาวีเมื่อ พ.ศ. 2507 ประพันธ์คำร้องและทำนองโดย ไมเคิล-เฟรเดอริค พอล ซอกา (Michael-Fredrick Paul Sauka)
ประวัติเพลงชาติ
[แก้]หลังจากประกาศอิสรภาพจากสหราชอาณาจักร ค.ศ.1964. โดยมีการจัดการแข่งขันเพื่อที่จะหาเพลงชาติมาลาวี. โดยเพลงชาติที่ถูกส่งเข้าประกวดมีทั้งจากทวีปยุโรปจากสหรัฐอเมริกาและจากหลายประเทศในทวีปแอฟริกา.ไมเคิล-เฟรเดอริค พอล ซอกา ชาวมาลาวีได้ส่งเพลงชาติเข้าประกวดทั้งหมด 4 เพลง. โดยเขาเป็นสมาชิกของแผนกตรวจสอบของ นยาซาแลนด์ และเขายังเป็นครูสอนดนตรีนอกเวลาใน โรงเรียนมัธยมสตรีเซนต์แมรี่ ในเมือง ซอมบ้า. เขายังเล่นออร์แกนในโบสถ์นิกาโรมันคาทอลิกในเมืองซอมบ้า.จากเพลงทั้งหมดสี่เพลงที่เขาส่งเข้าประกวดได้มีหนึ่งเพลงได้ชนะเลิศการแข่งขันและได้ถูกเลือกให้เป็นเพลงชาติมาลาวี [1][2][3]
บทร้อง
[แก้]ภาษาชิเชวา | คำแปล |
---|---|
Mlungu dalitsani Malaŵi, |
ขอพระเจ้าโปรดประทานพรแก่มาลาวีของเรา |
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]
- ↑ East Africa and Rhodesia (ภาษาอังกฤษ). Africana. 1964. p. 851.[ลิงก์เสีย]
- ↑ Time & Tide (ภาษาอังกฤษ). Time and Tide Publishing Company. 1964. p. 14.
- ↑ Kapote, Mwakasungura; Douglas, Miller (2016-08-10). Malawi's Lost Years (1964-1994) (ภาษาอังกฤษ). Mzuni Press. p. 36. ISBN 978-99960-45-19-6.