User Guide Nokia 1 User Guide
User Guide Nokia 1 User Guide
User Guide Nokia 1 User Guide
Manual do usuário
Índice
2 Introdução 6
Keep your phone up to date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert or remove SIM and memory card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Charge your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligar e configurar seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configurações do Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bloqueie ou desbloqueie o celular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Usar a tela touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Recursos básicos 14
Personalizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Abrir e fechar um aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Notificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Controlar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capturas de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Battery life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Diminuir custos de roaming de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Escrever texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Relógio e alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Acessibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 Câmera 26
Camera basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Internet e conexões 28
Ativar Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Navegar na Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9 Mapas 38
Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Códigos de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Audição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2 Introdução
Mantenha o celular atualizado e aceite as instalações de software à medida que elas forem
disponibilizadas para ter acesso aos novos recursos e versões ainda melhores das funções
existentes. Atualizações de software também podem otimizar o desempenho do celular.
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1047, TA-1060, TA-1056, TA-1079, and
TA-1066.
2. Camera 5. Earpiece
Não conecte o seu dispositivo a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificá-
lo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção ao nível
de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio,
principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
1. Open the back cover: insert your fingernails in the seam between the cover and display, and
bend the cover open.
3. Slide the nano-SIM in the SIM slot face down. If you have a dual SIM phone, slide the second
SIM in the SIM2 slot.1
4. Slide the memory card in the memory card slot face down.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may
damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Note: On dual SIM capable devices, both SIM1 and SIM2 slots support 4G networks. However,
if your SIM1 and SIM2 are both LTE SIM cards, the primary SIM supports 4G/3G/2G networks,
while the secondary SIM can only support 2G. For more information on your SIM cards,
contact your service provider.
Remove the back cover, lift the battery out, and slide the cards out of their slots.
Nota: Desligue o dispositivo e desconecte o carregador e qualquer outro dispositivo antes
de remover a tampa. Evite tocar nos componentes eletrônicos ao trocar a tampa. Sempre 1
Carregue a bateria
Seu telefone é compatível com o cabo USB micro-B. Você também pode carregar seu telefone
conectando-o a um computador com um cabo USB. No entanto, isso pode demorar mais.
Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar alguns minutos para que o
indicador de carga seja exibido.
Quando você ligar o telefone pela primeira vez, ele fornecerá orientações para configurar
conexões de rede e as configurações do telefone.
Ligue o celular
1. Para ligar o celular, mantenha pressionado o botão Liga/Desliga até que o celular vibre.
2. Quando o celular for ligado, escolha seu idioma e região.
3. Siga as instruções que aparecem no celular.
Você pode transferir dados de um dispositivo anterior para o seu dispositivo por meio da sua
conta do Google .
Para fazer backup dos dados do seu telefone antigo para a conta do Google , consulte o
manual do usuário do telefone antigo.
Se o seu telefone anterior for um Android com backup na conta do Google ativado, você
poderá restaurar as configurações dos aplicativos e as senhas de Wi-Fi.
Você pode ter dois SIMs no telefone como, por exemplo, um para uso comercial e outro para o
pessoal.
Note: On dual SIM capable devices, both SIM1 and SIM2 slots support 4G networks. However,
if your SIM1 and SIM2 are both LTE SIM cards, the primary SIM supports 4G/3G/2G networks,
while the secondary SIM can only support 2G. For more information on your SIM cards,
contact your service provider.
Ao fazer uma chamada, por exemplo, você poderá escolher qual chip será usado selecionando
chip 1 ou chip 2 após digitar o número.
Seu celular mostra o status da rede para os dois chips separadamente. Ambos os chips estarão
disponíveis ao mesmo tempo quando o dispositivo não estiver sendo usado, mas, quando um
chip estiver ativo, por exemplo, fazendo uma chamada, talvez o outro esteja indisponível.
Não quer que o trabalho atrapalhe o lazer? Ou tem uma conexão de dados mais barata em um
chip? Você pode decidir qual chip deseja usar.
Em chip preferido para, selecione a configuração que deseja alterar e escolha o chip que você
preferir.
Bloqueie o celular
Se você quiser evitar fazer chamadas acidentalmente quando o celular estiver no bolso ou em
uma bolsa, poderá bloquear as teclas e a tela.
Pressione o botão Liga/Desliga e deslize o dedo para cima pela tela. Se for solicitado, forneça
as credenciais adicionais.
Evite tocar na tela touch com outros dispositivos elétricos, usar pressão excessiva ou tocá-la
com objetos pontiagudos.
É melhor usar seus dedos ou acessório dedicados - nunca use um lápis, uma caneta comum
nem qualquer outro objeto pontiagudo na tela touch.
Deixar a tela touch ligada por um longo período pode resultar em atraso de imagens
(descoloramento da tela). Bloqueie a tela quando não estiver usando o telefone para evitar
isso.
Posicione o dedo sobre o item por alguns segundos e deslize-o pela tela, mantendo a pressão.
Deslize
Deslize rapidamente o dedo na tela para cima ou para baixo e afaste o dedo da tela. Para
interromper o movimento, toque na tela.
Coloque dois dedos sobre um item, como um mapa, uma foto ou uma página da web, e deslize-
os para perto ou para longe um do outro.
Para bloquear a tela no modo retrato, deslize de cima para baixo na tela e toque em
Girar automaticamente para alternar para Retrato .
Para visualizar quais aplicativos estão abertos, pressione a tecla Visão geral �.
Para alternar para outro aplicativo, toque nele. Para fechar um aplicativo, toque em X próximo
a ele na tela.
Para voltar para a tela em que você estava, toque na tecla Voltar . O telefone se lembrará de
todos os aplicativos e sites da web visitados desde a última vez em que a tela foi bloqueada.
Para ir para a tela inicial , toque na tecla inicial . O aplicativo em que você estava fica em
segundo plano.
3 Recursos básicos
PERSONALIZAR O TELEFONE
2. Toque em Toque do telefone SIM1 ou Toque do telefone SIM2 para selecionar o toque
para os respectivos SIMs.
1. Toque em Configurações .
2. Toque em Som .
Abrir um aplicativo
Na tela Inicial , toque no ícone do aplicativo para abri-lo. Para abrir um dos aplicativos que
estão executando em segundo plano, pressione � e selecione o aplicativo.
Fechar um aplicativo
Abrir um aplicativo
Na tela Inicial , toque no ícone do aplicativo para abri-lo. Para abrir um dos aplicativos que
estão executando em segundo plano, pressione � e selecione o aplicativo.
NOTIFICAÇÕES
Continue conectado com o que está acontecendo em seu telefone com as notificações.
Para abrir o painel de notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar o painel de
notificações, deslize para cima na tela.
Para ativar funções, toque nos ícones de configuração rápida no painel de notificações. Para
ver mais ícones, arraste o menu para baixo.
CONTROLAR VOLUME
Ajuste o volume
Se você tiver dificuldade para ouvir o celular tocando em ambientes barulhentos, ou o volume
estiver muito alto durante uma ligação, faça os ajustes necessários usando as teclas de volume
na parte lateral do celular.
Não conecte o seu dispositivo a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificá-
lo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção ao nível
de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio,
principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
Pressione uma tecla de volume na lateral do telefone para exibir a barra de status de volume,
toque em � e arraste o controle deslizante na barra de volume para mídia e aplicativos à
esquerda ou direita.
CAPTURAS DE TELA
Não é possível fazer uma captura de tela ao usar alguns aplicativos e recursos.
BATTERY LIFE
To save power:
1. Always charge the battery fully. 6. Stop apps from running in the background:
tap �, and close the apps you don’t need.
2. Mute unnecessary sounds, such
as touch sounds. Tap Settings > 7. Switch on the power saver: tap Settings
Sound > Advanced , and under > Battery > Battery saver , and switch to
Other sounds and vibrations , select which On .
sounds to keep.
8. Switch location services off when
3. Use a wired headset, rather than the you don’t need them: tap Settings >
loudspeaker. Security & location and switch Location
to Off .
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display > 9. Use network connections selectively:
Sleep and select the time. Switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
5. Tap Settings > Display >
the internet, rather than a mobile data
Brightness level . Make sure that
connection. Stop your phone scanning for
Adaptive brightness is off. To adjust
available wireless networks. Tap Settings
the brightness, drag the brightness level
> Network & Internet > Wi-Fi , and switch
slider.
to Off . If you’re listening to music or Network & Internet > Airplane mode .
otherwise using your phone, but don’t Airplane mode closes connections to the
want to make or receive calls, switch mobile network and switches your device’s
the airplane mode on. Tap Settings > wireless features off.
Você pode eliminar os custos de roaming de dados e economizar em suas contas de telefone
alterando as configurações de conexão de dados. Para utilizar o método de conexão ideal,
altere as configurações de rede celular e Wi-Fi. Roaming de dados significa usar o telefone
para receber dados através de redes que não são operadas nem são de propriedade de
sua operadora. A conexão com a internet em roaming, especialmente no exterior, pode
elevar substancialmente os custos de dados. Em geral, a conexão Wi-Fi é mais rápida e mais
econômica do que a conexão de dados móveis. Caso as conexões Wi-Fi e de dados móveis
estejam disponíveis, o telefone utilizará a conexão Wi-Fi.
Deslize de cima para baixo na tela, toque em � e mude os Dados móveis para Desligado .
Para acompanhar seu uso de dados, toque em Configurações > Uso de dados .
Toque em Configurações > Mais > Redes móveis e desligue o Roaming de dados .
ESCREVER TEXTO
Saiba como escrever texto de maneira rápida e eficiente usando o teclado do telefone.
Escrever usando o teclado na tela é fácil. Você poderá usar o teclado quando estiver segurando
o telefone nos modos retrato ou paisagem. O layout do teclado pode variar nos diferentes
aplicativos e idiomas.
Para abrir o teclado na tela, toque em uma caixa de texto.
Toque na tecla Shift. Para ativar o modo Caps lock, toque duas vezes na tecla. Para voltar para
o modo normal, toque na tecla shift novamente.
Toque na tecla de números e símbolos. Algumas teclas de caracteres especiais trazem mais
símbolos. Para ver mais símbolos, toque e segure um símbolo ou caractere especial.
Inserir emojis
Mantenha pressionada uma palavra, arraste os marcadores antes e depois da palavra para
realçar a seção que você quer copiar e toque em COPIAR . Para colar o texto, toque onde você
deseja colar o texto e selecione COLAR .
Excluir um caractere
Mover o cursor
Para editar uma palavra que você acabou de escrever, toque nela e arraste o cursor para o local
desejado.
Seu celular sugere palavras enquanto você escreve para ajudá-lo a escrever de maneira mais
rápida e precisa. As sugestões de palavras podem não estar disponíveis em todos os idiomas.
Quando você começa a digitar uma palavra, seu celular sugere palavras possíveis. Quando a
palavra desejada for mostrada na barra de sugestões, selecione-a. Para ver mais sugestões,
continue digitando a palavra.
Dica: Se a palavra sugerida estiver marcada em negrito, seu telefone a utilizará
automaticamente para substituir a palavra que você escreveu. Se a palavra estiver incorreta,
continue digitando para ver mais algumas sugestões.
Se você não deseja que o teclado sugira palavras enquanto estiver digitando, desative
as correções de texto. Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada
> Teclado virtual . Selecione o teclado que você normalmente usa. Toque em
Correção de texto e desative os métodos de correção de texto que não deseja usar.
Se você perceber que digitou uma palavra incorretamente, clique na palavra para ver sugestões
para corrigi-la.
DATA E HORA
Controle o tempo: aprenda a usar o telefone como relógio e também como despertador. Além
disso, saiba como manter seus compromissos, suas tarefas e suas programações atualizados.
Você pode configurar o telefone para atualizar a hora, a data e o fuso horário
automaticamente. A atualização automática é um serviço de rede e talvez não esteja disponível
dependendo do país ou da operadora.
Toque em Configurações > Sistema > Data e hora e ative a opção Formato de 24 horas .
RELÓGIO E ALARME
Seu relógio não serve apenas para alarmes - saiba o que mais você pode fazer.
Chega de deixar sua comida queimar. Use o contador regressivo para contar o tempo de
cozimento.
Usar o cronômetro
Definir um alarme
3. Para modificar um alarme, toque nele. Para definir o alarme para repetir em datas
específicas, marque Repetir e realce os dias da semana.
Se você ainda não quiser levantar, quando o alarme tocar, deslize o alarme para a esqueda
para �. Para ajustar o tempo até tocar um novo alarme, toque em � > Configurações >
Tempo até tocar um novo alarme e selecione o tempo desejado > e toque em OK .
Desligue o alarme
Excluir um alarme
CALCULADORA
Usar a calculadora
Toque em Calculadora .
Para usar a calculadora avançada, deslize a barra verdade da borda direita da tela para a
esquerda ou posicione o telefone na diagonal para alterná-lo para o modo paisagem.
ACESSIBILIDADE
CHAMADAS
1. Toque em �.
2. Toque em �.
4. Toque em �. Se você tiver um segundo cartão SIM inserido, toque no ícone correspondente
para fazer a chamada desse SIM.
Quando o telefone tocar, deslize o dedo para cima na tela do telefone para atender.
Para rejeitar uma chamada, deslize o dedo para baixo na tela do telefone.
CONTATOS
Adicionar um contato
2. Preencha as informações.
3. Toque em �.
Editar um contato
1. Toque em Contatos .
2. Toque em �.
3. Edite as informações.
4. Toque em �.
Procurar um contato
1. Toque em Contatos .
2. Toque em �.
1. Toque em Contatos .
Permaneça em contato com seus amigos e com membros da família por meio de mensagens de
texto.
Dica: Se você deseja enviar uma foto em uma mensagem, toque em Fotos , toque na foto
que deseja compartilhar e toque em �. Selecione Mensagens .
1. Toque em Messenger .
2. Toque na mensagem que você deseja ler. Também é possível ler uma mensagem no painel
de notificações. Deslize de cima para baixo na tela e toque na mensagem.
1. Toque em Messenger .
Você pode usar o telefone para ler e responder a e-mails onde quer que esteja.
Quando você usar o aplicativo Gmail pela primeira vez, aparecerá uma solicitação para
configurar sua conta de e-mail.
1. Toque em Gmail .
1. Toque em Configurações .
2. Toque em Contas .
Envie um e-mail
1. Toque em Gmail .
Excluir e-mail
1. Toque em Gmail .
3. Para excluir várias mensagens, toque no círculo com a inicial dos destinatários para
selecionar as mensagens e toque em �.
Você quer ficar conectado e compartilhar conteúdos? Com os aplicativos sociais, você ficará
sabendo do que está acontecendo na vida dos seus amigos.
Aplicativos sociais
Para manter contato com seus amigos e familiares, use os serviços de chat, compartilhamento
de informações e redes sociais. Selecione o serviço que você deseja usar na tela Inicial. Os
aplicativos sociais estão disponíveis na Google Play Store . Os serviços disponíveis podem
variar.
5 Câmera
CAMERA BASICS
Why carry a separate camera if your phone has all you need for capturing memories? With your
phone’s camera, you can easily take photos or record videos.
Tire fotos nítidas e vibrantes e guarde os melhores momentos em seu álbum de fotos.
1. Toque em Câmera .
2. Escolha o alvo e ajuste o foco.
3. Toque em �.
Gravar um vídeo
Take panoramas
Deseja ter algum tempo para enquadrar sua foto? Experimente o timer.
1. Toque em Câmera .
2. Toque em �. O botão mostra a configuração do timer. Para alterá-lo, toque nele
novamente.
Deseja ver suas fotos ou seus vídeos em uma tela maior? Mova-os para seu computador.
Você pode usar o gerenciador de arquivos do computador para copiar ou mover fotos e vídeos
para o computador.
Conecte o telefone ao computador usando um cabo USB compatível. Para definir o tipo de
conexão USB, abra o painel de notificação e selecione a opção transferência de arquivo.
Você pode compartilhar suas fotos e seus vídeos de maneira rápida e fácil para que seus
amigos e sua família os vejam.
6 Internet e conexões
ATIVAR WI-FI
Em geral, a conexão Wi-Fi é mais rápida e mais econômica do que a conexão de dados móveis.
Caso as conexões Wi-Fi e de dados móveis estejam disponíveis, o telefone utilizará a conexão
Wi-Fi.
Ativar Wi-Fi
2. Ligue o Wi-Fi.
Sua conexão Wi-Fi está ativa quando � é exibido na barra de status, na parte superior da tela. 1
Dica: Se você quiser usar um serviço de localização quando os sinais de satélite não estiverem
disponíveis, por exemplo, quando estiver em ambientes internos ou entre edifícios, ative o 1
Importante: Use criptografia para aumentar a segurança da sua conexão Wi-Fi. A utilização da
criptografia reduz o risco de acesso de terceiros aos seus dados.
Deslize de cima para baixo na tela, toque em � e mude os Dados móveis para Desligado .
Toque em Configurações > Redes móveis e mude o Roaming de dados para Ligado .1
Dica: Para acompanhar seu uso de dados, toque em Configurações > Uso de dados .
NAVEGAR NA WEB
É simples usar a Internet no laptop enquanto estiver em trânsito. Transforme seu telefone em
um hotspot Wi-Fi e use a conexão de dados móveis para acessar a internet com o laptop ou
outro dispositivo.
2. Ative o Hotspot Wi-Fi portátil para compartilhar sua conexão de dados móveis por Wi-Fi ou
compartilhamento de Internet por Bluetooth para usar o Bluetooth.
O outro dispositivo usa os dados de seu plano de dados, o que pode resultar em custos de
tráfego de dados. Para obter informações sobre disponibilidade e custos, entre em contato
com sua operadora.
Inicie a navegação
Você já não precisa de um computador; é fácil navegar na Internet usando o telefone. Leia as
notícias e visite seus sites favoritos. Você pode usar o navegador do telefone para acessar
páginas de Internet.
1. Toque no Chrome .
Dica: Se a operadora não cobrar um valor fixo para transferência de dados, use uma rede
Wi-Fi para conectar-se à internet sem aumentar os custos de dados móveis.
Quando você quiser visitar vários sites ao mesmo tempo, poderá abrir novas guias do
navegador e alternar entre elas.
No Chrome,
undefined
No Chrome ,
No Chrome ,
Explore a internet e o mundo com a Pesquisa Google. Use o teclado para escrever os termos de
pesquisa.
No Chrome,
Se estiver preocupado sobre os custos do uso de dados, seu telefone ajudará você a impedir
que alguns aplicativos enviem ou recebam dados ao executar em segundo plano.
BLUETOOTH
Você pode conectar-se sem o uso de fios com outros dispositivos compatíveis, como
telefones, computadores, fones de ouvido e kits veiculares. Você também pode enviar suas
fotos para telefones compatíveis ou para seu computador.
É possível conectar o telefone com dispositivos Bluetooth muito úteis. Por exemplo, com
um fone de ouvido sem fio (vendido separadamente), você pode falar ao telefone com as
mãos livres. Assim, você pode continuar o que está fazendo, como trabalhar no computador,
durante uma chamada. A conexão de um telefone a um dispositivo Bluetooth é chamada de
pareamento.
Uma vez que os dispositivos com tecnologia sem fio Bluetooth se comunicam por ondas de
rádio, eles não precisam estar na mesma linha de visão dos outros. No entanto, os dispositivos
Bluetooth devem estar a uma distância de 33 pés (10 metros) um do outro, embora a conexão
possa sofrer interferência de obstruções, como paredes ou outros dispositivos eletrônicos.
Dispositivos pareados poderão ser conectados com o telefone quando o recurso Bluetooth
estiver ligado. Outros dispositivos poderão detectar seu telefone somente quando a
visualização das configurações de Bluetooth estiver aberta.
Não pareie com um dispositivo desconhecido nem aceite solicitações de conexão dele. Isso
ajuda a proteger o telefone contra conteúdo prejudicial.
Remover um pareamento
Se você não tiver mais o dispositivo com o qual você pareou seu telefone, poderá remover o
pareamento.
3. Toque em ESQUECER .
Use o recurso Bluetooth para se conectar ao telefone de seu amigo sem o uso de fios,
compartilhar fotos e muito mais.
1. Toque em Configurações > Bluetooth . seu telefone fique visível para outros
telefones.
2. Certifique-se de que o recurso Bluetooth
esteja ativado nos dois telefones. 4. Você pode ver os telefones Bluetooth que
estão ao alcance. Toque no telefone com
3. Verifique se os dois telefones estão o qual deseja se conectar.
visíveis para outros telefones. Você
precisa estar na visualização das 5. Se o outro telefone precisar de uma senha,
configurações do Bluetooth para que digite-a ou aceite-a e toque em Parear .
Quando quiser compartilhar conteúdo ou enviar fotos que você tirou para um amigo, use o
Bluetooth para enviar aos dispositivos compatíveis.
Você pode usar mais de uma conexão Bluetooth de cada vez. Por exemplo, enquanto estiver
usando um fone de ouvido Bluetooth, você ainda poderá enviar itens para outro dispositivo.
O local dos arquivos recebidos depende do outro dispositivo. Para obter detalhes, consulte o
manual do usuário do outro dispositivo.
VPN
Talvez você precise usar uma conexão de rede virtual privada (VPN) para acessar os recursos
de sua empresa, como a intranet ou o e-mail corporativo, ou usar um serviço de VPN para fins
pessoais.
Entre em contato com o administrador de TI de sua empresa para obter detalhes sobre a
configuração de VPN ou visite o site do serviço de VPN para obter informações adicionais.
2. Toque em ESQUECER .
MÚSICA
Reproduzir música
2. Toque em � ou em �.
Organize suas músicas em playlists, para ouvir as músicas conforme seu humor.
2. Para adicionar uma música à sua nova playlist, toque em NOVA PLAYLIST ou, para adicionar
uma música a uma playlist existente, selecione a playlist da lista.
Se você tiver músicas ou vídeos armazenados no seu computador, mas quiser acessá-los em
seu telefone, use um cabo USB para sincronizar suas mídias entre o telefone e o computador.
VÍDEOS
Tenha sua mídia favorita com você onde quer que esteja - assista a vídeos onde estiver.
Reproduzir um vídeo
1. Toque em Fotos .
2. Na galeria, toque no vídeo que deseja reproduzir.
Para avançar ou retroceder um vídeo, arraste o controle deslizante na parte inferior da tela
para a direita ou esquerda.
RÁDIO FM
Ouvir rádio FM
1. Para ouvir rádio, é preciso conectar um fone de ouvido compatível com o telefone. O fone
de ouvido funciona como antena.1
2. Depois de conectar o fone de ouvido, toque em Rádio FM .
__ Dica para solução de problemas: __ Se o rádio não funcionar, verifique se o fone de ouvido
está conectado corretamente.
Tip: To listen to a radio station using the phone’s speakers, tap � Speaker on . Keep the O
headset connected.
fone de ouvido pode ser vendido separadamente.
CALENDÁRIO
Gerenciar calendários
1. Toque em Calendário .
2. Toque em �.
Adicionar um evento
3. Para fazer com que um evento repita em determinados dias, toque em Mais opções >
Não repetir e selecione a frequência na qual o evento deve se repetir.
4. O lembrete padrão é definido como 30 minutos antes do evento. Para editar a hora do
lembrete, toque em 30 minutos antes e selecione o horário que você precisa.
Exclua um compromisso
1. Toque no evento.
9 Mapas
Encontre um lugar
1. Toque em Maps Go .
Obtenha direções para caminhar, dirigir ou usar o transporte público. Use sua localização atual
ou qualquer outro lugar como ponto de partida.
2. Toque no círculo azul no canto superior esquerdo da tela. O ícone no círculo representa
o meio de transporte. O modo de direção padrão é carro �. Se você precisar de direções
usando transporte público ou andando a pé, selecione o modo na barra de pesquisa .
3. Se você não quiser que o ponto de partida seja sua localização atual, toque em
Sua localização e procure um ponto de partida.
A rota será mostrada no mapa, juntamente com uma estimativa do tempo necessário para
chegar ao destino. Para ver as direções detalhadas, deslize de baixo para cima na tela para
obter informações.
Use o Maps para saber onde você está e adicionar sua localização às fotos que você tirar.
As informações de localização podem ser adicionadas a uma foto ou vídeo se for possível
determinar a sua localização através da tecnologia de satélite ou de rede. Se você compartilhar
uma foto ou vídeo que contenha informações de localização, as informações de localização
poderão aparecer para quem vê a foto ou o vídeo. Alguns aplicativos podem utilizar suas
informações de localização para oferecer uma maior variedade de serviços.
Seu telefone mostra sua localização no mapa usando um sistema de posicionamento por
satélite, Wi-Fi ou rede (cell ID ou triangulação de antenas).
GOOGLE PLAY
Seu telefone Android pode colocar em prática todo o seu potencial com o Google Play –
aplicativos, música, filmes e livros estão prontamente disponíveis para seu entretenimento.
Tudo que você precisa é uma conta do Google.
1. Toque em Configurações > Contas > Adicionar conta > Google . Se for solicitado,
confirme o método de bloqueio do dispositivo.
Baixar aplicativos
Libere o potencial do seu telefone – há milhares de aplicativos esperando na Google Play Store
para ajudá-lo com ele.1
Atualizar aplicativos
Atualize seus aplicativos da Play Store para obter todos os recursos e correções de bugs mais
recentes.
1. Toque em Play store > � > Meus aplicativos e jogos para ver as atualizações disponíveis.
Também é possível atualizar todos os aplicativos de uma vez. Em Meus aplicativos e jogos ,
toque em ATUALIZAR TODOS .
Toque em Play Store > � > Meus apps e jogos , escolha o aplicativo que deseja remover e
toque em DESINSTALAR .
1É necessário ter uma conta do Google adicionada ao telefone para usar os serviços Google Play.
Parte do conteúdo disponível no Google Play é pago. Para adicionar um método de pagamento, toque
em Play Store > � > Conta > Métodos de pagamento . Sempre tenha certeza de ter permissão do
proprietário do método de pagamento ao comprar conteúdo do Google Play.
Mantenha-se em dia: atualize o software e os aplicativos do telefone por rede sem fio para
obter recursos novos e otimizados para o telefone. A atualização do software também pode
otimizar o desempenho do telefone.
Quando seu telefone notificar que uma atualização está disponível, apenas siga as instruções
mostradas no telefone. Se seu telefone tiver pouca memória, você pode precisar mover seus
aplicativos, fotos e outras coisas para o cartão de memória.
Aviso: Se você instalar uma atualização de software, não poderá utilizar o dispositivo,
nem mesmo para fazer chamadas de emergência, até que a instalação esteja concluída e o
dispositivo seja reiniciado.
Para garantir que seus dados estejam seguros, use o recurso de backup do seu telefone. Será
feito automaticamente o backup dos dados do seu dispositivo (como senhas Wi-Fi e histórico
de chamadas) e dados de aplicativos (como configurações e arquivos armazenados pelos
aplicativos).
1. Toque em Configurações > Backup e redefinição e mude Fazer backup dos meus dados
para Ligado .
2. Toque em Conta de backup para selecionar em qual conta será feito o backup dos dados.
Acidentes acontecem – se seu telefone não funcionar devidamente, você poderá restaurar suas
configurações.
ARMAZENAMENTO
Use o menu Armazenamento para verificar quanta memória você tem disponível.
Toque em Play Store > � > Meus apps e jogos , escolha o aplicativo que deseja remover e
toque em DESINSTALAR .
Desinstalar um aplicativo
Você pode desinstalar os aplicativos que você não quer mais usar.
1. Tap Settings > Apps & notifications . 4. Tap the app name.
2. Tap App info . 5. Tap ENABLE .
3. Tap All apps > Disabled apps .
Você pode copiar fotos, vídeos e outros conteúdos criados por você do telefone para o
computador e vice-versa, para mostrá-los ou armazená-los.
Coloque os arquivos nas pastas corretas de seu telefone para conseguir vê-los.
Você pode configurar o telefone para exigir algum tipo de autenticação para desbloquear a
tela.
Se o cartão SIM vier com um código PIN do SIM padrão, você poderá alterá-lo para outro mais
seguro. Nem todas as operadoras têm suporte para esse recurso.
É possível selecionar seus próprios números para o PIN do SIM. O código PIN do SIM pode ter
de 4 a 8 dígitos.
Dica: Se você não deseja proteger o cartão SIM com um código PIN, mude
Bloquear cartão SIM para Desligado e digite o PIN atual.
CÓDIGOS DE ACESSO
Esses códigos protegem o chip contra o uso não autorizado e são necessários para acessar
alguns recursos. Você pode configurar o celular para solicitar o código PIN quando ele for
ligado.
Se você esqueceu os códigos ou se eles não tiverem sido fornecidos com o chip, entre em
contato com a operadora.
Se você digitar o código incorretamente 3 vezes seguidas, precisará desbloquear o código com
o código PUK ou PUK2.
Os códigos PUK ou PUK2 são necessários para desbloquear um código PIN ou PIN2.
Se os códigos não forem fornecidos com o chip, entre em contato com a operadora.
Código de bloqueio
O código de bloqueio ajuda a proteger o celular contra o uso não autorizado. Você pode
configurar o celular para solicitar o código de bloqueio que você escolher. Mantenha o código
em sigilo e em um lugar seguro, longe do celular.
Caso você esqueça o código e o celular esteja bloqueado, o celular precisará ser levado a uma
assistência técnica autorizada. O serviço pode estar sujeito a cobrança e é possível que os
dados pessoais armazenados no celular sejam apagados. Para obter mais informações, entre
em contato com a assistência técnica autorizada mais próxima ou com o revendedor do celular.
Código IMEI
O código IMEI é usado para identificar telefones na rede. É possível que você tenha que
fornecer esse número à assistência técnica autorizada ou ao revendedor do telefone.
2. Se você tiver mais de um celular, selecione o celular perdido na parte superior da tela.
3. No mapa, veja onde está o celular. O local é aproximado e pode não ser preciso.
Se não for possível localizar o dispositivo, o recurso Localizar meu dispositivo mostrará o
último local conhecido, se disponível. Para bloquear o celular, ou apagar seu conteúdo, siga
as instruções que aparecem no site.
Leia estas instruções básicas. A falta de atenção a essas regras pode oferecer perigo ou ser
contra as leis e os regulamentos locais. Para obter informações adicionais, leia o manual do
usuário na íntegra.
Desligue o dispositivo quando o uso de dispositivos móveis não for permitido ou quando
houver a possibilidade de eles oferecerem perigo ou causar interferência. Por exemplo,
quando estiver a bordo de uma aeronave, em hospitais ou próximo a equipamentos médicos,
combustíveis, produtos químicos ou áreas de detonação. Respeite todas as instruções em
áreas restritas.
Respeite todas as leis aplicáveis. Sempre mantenha as mãos desocupadas para operar o
veículo enquanto estiver dirigindo. A segurança ao volante deve ser sempre a sua primeira
preocupação.
INTERFERÊNCIA
Todos os dispositivos sem fio podem estar sujeitos a interferências capazes de afetar o
desempenho.
SERVIÇO AUTORIZADO
Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela HMD Global Oy para
uso com este dispositivo. Não conecte produtos incompatíveis.
PEÇAS DE VIDRO
O dispositivo e/ou a tela é feita de vidro. Esse vidro pode se quebrar se o dispositivo cair em
uma superfície dura ou sofrer um impacto significativo. Se o vidro se quebrar, não toque nas
peças de vidro do dispositivo nem tente remover o vidro quebrado do dispositivo. Pare de usar
o dispositivo até que o vidro seja substituído pela assistência técnica autorizada.
Para evitar danos à audição, não se exponha a níveis de volume muito altos por períodos
prolongados. Tenha cuidado ao segurar o dispositivo próximo ao ouvido quando o alto-falante
estiver em uso.
SAR
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Importante: As conexões não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca dependa
exclusivamente de um celular para comunicações essenciais, como emergências médicas.
• Ligue o telefone.
2. Toque em �.
• Coloque um cartão SIM no telefone. Se você não tiver um, na tela de bloqueio, toque em
Emergência .
• Se a rede celular estiver indisponível, você também poderá tentar fazer uma chamada via
Internet, se puder acessar a Internet.
• Não guarde o dispositivo em locais frios. • Use somente um pano macio, limpo e seco
Quando o dispositivo voltar à temperatura para limpar a superfície do dispositivo.
normal, poderá haver formação de
umidade na parte interna e ele poderá ser • Não pinte o dispositivo. A pintura pode
danificado. impedir o funcionamento correto.
RECICLAGEM
Sempre devolva seus produtos eletrônicos, baterias e embalagens usados a pontos de coleta
especializados. Dessa forma, você ajuda a evitar o descarte descontrolado de lixo e a promover
a reciclagem de materiais. Os produtos eletroeletrônicos contêm diversos materiais valiosos,
incluindo metais (como cobre, alumínio, aço e magnésio) e metais preciosos (como ouro, prata
e paládio). Todos os materiais do dispositivo podem ser recuperados na forma de materiais e
energia.
Para verificar se o celular tem uma bateria removível ou não removível, consulte o guia rápido.
Dispositivos com bateria removível Use seu dispositivo apenas com uma bateria recarregável
original. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, com o tempo,
ela se tornará inutilizável. Quando se tornar evidente que os tempos de conversação e espera
são inferiores aos normais, adquira uma nova bateria.
Dispositivos com bateria não removível Não tente remover a bateria, pois isso poderá
danificar o dispositivo. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes,
mas, com o tempo, ela se tornará inutilizável. Quando se tornar evidente que os tempos de
conversação e espera são inferiores aos normais, leve o dispositivo à assistência técnica
autorizada mais próxima para substituir a bateria.
Carregue seu dispositivo com um carregador compatível. O tipo de plugue do carregador pode
variar. O tempo de carregamento pode variar dependendo da capacidade do dispositivo.
Obedeça aos regulamentos locais. Recicle sempre que possível. Não descarte como lixo
comum.
Não desmonte, corte, destrua, dobre, perfure nem danifique a bateria. Em caso de vazamento
da bateria, não deixe o líquido entrar em contato com a pele ou com os olhos. Se isso
acontecer, lave imediatamente as áreas afetadas com água ou procure ajuda médica. Não
modifique nem tente inserir objetos na bateria. Além disso, não submerja nem exponha a
bateria à água ou a outros líquidos. As baterias poderão explodir se forem danificadas.
Use a bateria e o carregador apenas para as finalidades a que se destinam. O uso impróprio
e o uso de baterias ou carregadores não aprovados ou incompatíveis podem apresentar
Além disso, as condições a seguir serão aplicáveis se seu dispositivo tiver uma bateria
removível:
CRIANÇAS
Este dispositivo e seus acessórios não são brinquedos. Eles podem conter peças pequenas.
Mantenha-os fora do alcance de crianças.
DISPOSITIVOS MÉDICOS
• Sempre manter o dispositivo sem fio • Não transportar o dispositivo sem fio em
a uma distância superior a 15,3 cm (6 um bolso junto ao tórax.
polegadas) do dispositivo médico.
• Manter o dispositivo sem fio no lado
Se você tiver dúvidas sobre a utilização do seu dispositivo sem fio com um dispositivo médico
implantado, consulte seu médico.
AUDIÇÃO
Aviso: Quando você usa um fone de ouvido, sua capacidade de ouvir sons externos pode ser
afetada. Não use o fone de ouvido quando isso puder colocar sua segurança em risco.
Alguns dispositivos sem fio podem causar interferência em alguns aparelhos auditivos.
Seu dispositivo está sujeito a vírus e a outros tipos de conteúdos prejudiciais. Tome as
seguintes precauções:
• Tenha cuidado ao abrir mensagens. Elas • Instale antivírus e outros softwares
podem conter vírus ou ser, de alguma de segurança no seu dispositivo e em
forma, prejudiciais ao dispositivo ou ao qualquer computador conectado. Use
seu computador. apenas um aplicativo de antivírus por vez.
O uso de mais de um aplicativo desse tipo
• Tenha cuidado ao aceitar solicitações pode afetar o desempenho e a operação
de conectividade, navegar na Internet do dispositivo e/ou do computador.
ou fazer download de conteúdo. Não
aceite conexões Bluetooth de fontes não • Se você acessar favoritos e links pré-
confiáveis. instalados para acesso a sites de terceiros,
tome as devidas precauções. A HMD
• Somente instale e utilize serviços e
Global não aprova nem assume qualquer
softwares de fontes de confiança
responsabilidade por esses sites.
que ofereçam segurança e proteção
adequadas.
VEÍCULOS
Os sinais de rádio podem afetar sistemas eletrônicos que tenham sido instalados
incorretamente em veículos ou cuja blindagem não seja adequada. Para obter mais
informações, consulte o fabricante do veículo ou do equipamento dele. Somente a assistência
técnica autorizada deverá instalar o dispositivo em um veículo. Uma instalação incorreta pode
ser perigosa e invalidar a garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento celular em
seu carro está montado e funcionando corretamente. Não guarde nem transporte materiais
inflamáveis ou explosivos no mesmo compartimento em que guarda o dispositivo, suas peças
ou seus acessórios. Não coloque o dispositivo nem os acessórios na área de acionamento dos
airbags.
O seu aparelho é um transmissor e receptor de rádio. Ele foi desenvolvido para não ultrapassar
os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência)
recomendados pelas diretrizes emitidas pela organização científica independente ICNIRP.
As diretrizes incluem margens de segurança substanciais para garantir a segurança de
todos, independentemente de idade e estado de saúde. As diretrizes de exposição são
baseadas na Taxa de Absorção Específica (SAR), que representa a quantidade de energia
de radiofrequência (RF) que se acumula na cabeça ou no corpo quando o dispositivo está
efetuando uma transmissão. O limite de SAR estabelecido pelo ICNIRP para celulares é de 2,0
W/kg, distribuídos por 10 gramas de tecido.
Para enviar dados ou mensagens, é necessário ter uma boa conexão com a rede. O envio
poderá ser adiado até que uma boa conexão esteja disponível. Siga as instruções sobre a
distância do corpo até que o envio seja concluído.
Durante o uso normal, os valores de SAR normalmente ficam bem abaixo dos valores
mencionados acima. Isso ocorre porque, para fins de eficiência do sistema e para minimizar
a interferência na rede, a potência de operação de seu dispositivo móvel é automaticamente
reduzida quando a potência total não é necessária para a chamada. Quanto menor a saída de
potência, menor será o valor de SAR.
A OMS declarou que as informações científicas atuais não indicam a necessidade de tomar
precauções especiais ao usar telefones celulares. Se você quiser reduzir sua exposição,
recomenda-se limitar o uso ou utilizar um kit viva-voz para manter o dispositivo longe da
cabeça e do corpo. Para ter acesso a mais informações, explicações e discussões sobre a
exposição à RF, visite o site da OMS [https://www.who.int/health-topics/electromagnetic-
fields#tab=tab_1].(https://www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1).
Ao usar este dispositivo, obedeça a todas as leis e respeite os costumes locais, bem como a
privacidade e os direitos de terceiros, incluindo os direitos autorais. A proteção de direitos
autorais pode impedir que você copie, modifique ou transfira fotos, músicas e outros tipos de
conteúdos.
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info,
contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology
or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion
contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.