Clothing">
Manual Lavadora
Manual Lavadora
Manual Lavadora
5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR................................................................... 17
6. DIAGRAMAS............................................................................................................... 18
6.1 Carta de tempo........................................................................................................ 18
6.2 Legenda da carta de tempo............................................................................. 19
6.2 Rotinas....................................................................................................................... 20
6.3 Diagrama elétrico.................................................................................................. 21
7. DESMONTAGEM....................................................................................................... 22
7.1 Ferramentas necessárias..................................................................................... 22
7.2 Tampa/painel de controle/dispenser............................................................ 22
7.3 Topo............................................................................................................................ 23
7.4 Cesto...........................................................................................................................27
7.5 Tanque/mecanismo.............................................................................................. 28
2
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança
3
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas
MODELO LEH17
Código 2117CHBA185 2117CHBA285
PNC 900941754-01 900941755-01
Capacidade 17 kg de roupa seca
Tensão (V) 127 220
Faixa Tensão (V) 116 a 133 201 a 231
Frequência (Hz) 60 60
Corrente (A) 14 8
Potência (W) 1760 1730
Pressão Entrada Água (mca) 2,4 a 81
Consumo de Energia (kWh/ciclo) 0,52
Consumo Água Máximo (litros)
Baixo: 116 / Médio: 155 / Alto: 197 / Extra alto: 231
NívelTolerância: +/- 5 litros
Rotação Centrifugação (rpm) 630
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM
Altura (mm) 1052
Altura máxima com tampa aberta (mm) 1430
Largura (mm) 662
Profundidade (mm) 724
Peso líquido (kg) 48
COMPONENTES E MATERIAL
Gabinete Chapa de aço zincado (tratamento galvanizado e pintura a pó - Epoxi)
Topo Plástico PP (polipropileno)
Tampa Plástico PP (polipropileno) e vidro (temperado)
Tanque Plástico PP (polipropileno com carga DURA 20)
Cesto Aço inox
Pés Niveladores Plástico PS (poliestireno)
Comprimento do cabo elétrico 1,10 metro
Comprimento da mang. drenagem 1,30 metro
Comprimento mang. entrada 1,20 metro
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Segurança Dispositivo que trava a tampa durante o enxágue e a centirfugação.
Filtro para fiapos em nylon/plástico.
Filtro
Filtro na mangueira de entrada d'água.
Estabilizador Suspensão com 4 varões e cesto com anel hidrodinâmico.
4 Plugue da tomada 20 A
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Jatos Poderosos
Reduzir Tempo
ETAPAS
Tira Mnchas
Pouco Sujo
Coloridas
Brancas
Escuras
PROGRAMA NÍVEL DE ÁGUA
ECO
Sujo
2
1
Jatos l l l l l l l l l l l
Default: Baixo Lavagem - - - l - - - - - - l
Rápido
Permite: Todos Enxágue l l l l l l - - - l l
Centrifug. l l l l l l l l l l l
Jatos l l l l l l l l l l l
Default: Extra alto Lavagem - - - l - - - - l l l
Edredom
Permite: Extra alto Enxágue l l l l l l - - l l l
Centrifug. l l l l l l l l l l l
Default: Médio Jatos - - - - - - - - - - -
Lavagem: Todos Lavagem - - - - - - - - - - l
Intenso
Jatos: Bloqueia automático e extra Enxágue l l l l l l - - - l l
alto Centrifug. l l l l l l l l l l l
Default: Médio Jatos - - - - - - - - - - -
Lavagem: Todos Lavagem - - - - - - - - - - l
Normal
Jatos: Bloqueia automático e extra Enxágue l l l l l l - - - l l
alto Centrifug. l l l l l l l l l l l
Default: Médio Jatos - - - l - - - - l - -
Lavagem: Todos Lavagem - - - l - - - l - l
Delicado
Jatos: Bloqueia automático, extra Enxágue l l l l l l - - l l l
alto, alto e lavagem Extra Care Centrifug. l l l l l l l l l l l
6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
8
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
IMPORTANTE
è Não é possível acionar os Jatos Poderosos em programas fora do grupo
Jatos Poderosos e nos níveis de roupa Automático e Extra Alto. Estas
opções realizam somente a lavagem convencional, com agitação.
è Quando a função Jatos poderosos estiver acionada nos programas
Normal e Delicado, a etapa “Lavagem” não irá aparecer no display.
5º Selecionar o tipo de Sujeira. Para estes programas o processo de lavagem ocorrerá através 3
etapas: lavagem através de Jatos de água, enxágue e centrifugação.
6º Selecionar o Nível de Roupa (exceto Extra Alto e Automático) de acordo
è Para utilização da função vapor, certificar-se de que o tecido pode ser
com a quantidade colocada no cesto.
lavado em alta temperatura para não danificá-lo.
7º Pressionar a tecla Jatos Poderoso. è Sempre verificar a etiqueta de instruções/cuidados da roupa.
8º Pressionar a tecla . Para remover ou adicionar alguma função, fazê- è Evitar misturar roupas de cores escuras com cores claras, pois
lo antes de pressionar a tecla . dependendo do tecido e do corante, as escuras podem manchar as
claras.
è Dependendo da indicação da etiqueta, podem ser lavados no máximo
com temperatura morna (em torno de 30 °C - 40 °C).
11
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
13
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
4.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO Caso seja necessária a utilização de transformador, use um com potência
de, no mínimo, 3000 VA para lavadoras 127 e 220 V. Caso a tensão de
Oriente o Consumidor a:
alimentação do produto esteja fora dos limites admissíveis de tensão
• Evitar a instalação da lavadora embaixo de varais e locais
indicados na tabela da página 4, oriente ao Consumidor que solocite
expostos a chuva, goteiras ou excesso de umidade (ex.
à concessionária de energia a adequação dos níveis de tensão ou que
banheiro).
instale um regulador de tensão (estabilizador) com potência não inferior
• Nunca jogar água no painel da lavadora, pois isso poderá a 3000 VA. Danos no produto poderão ocorrer se houverm no local da
danificá-la. instalação, variação de tensão fora dos limites especificados ou quedas
frequentes no fornecimento de energia.
4.3 NIVELAMENTO O plugue do cabo elétrico desta lavadoras respeita o novo padrão
Certifique-se que a lavadora está corretamente apoiada. estabelecido pela norma NBR 14136, da Associação Brasileira de Normas
Técnicas – ABNT, e pela Portaria nº 02/2007, do Conmetro. Assim, caso
Encha-a com água no nível extrabaixo e verifique se
a tomada da residência ainda se encontre no padrão antigo, oriente o
a água está acompanhando os furos do cesto em
Consumidor a providenciar a substituição e adequação da mesma ao
uma mesma linha. Caso não esteja, regule os pés
novo padrão NBR14136, com um eletricista de sua confiança.
niveladores. Todos os pés devem estar apoiados no
chão para evitar trepidações e barulhos. Os benefícios do novo padrão de tomada são:
• Maior segurança contra risco de choque elétrico no momento da
ATENÇÃO conexão do plugue na tomada;
• Melhoria na conexão entre o plugue e tomada, reduzindo possibilidade
Oriente o Consumidor a não utilizar pés diferentes dos originais. de mau contato elétrico;
• Diminuição das perdas de energia.
4.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA Para aproveitar o avanço e a segurança da nova padronização, é
necessário o aterramento da tomada, conforme a norma de instalações
Antes de ligar a lavadora, verifique se a tensão (voltagem)
elétricas NBR5410 da ABNT. Em caso de dúvidas, oriente o Consumidor
da tomada onde o produto será ligado é igual a tensão
a consultar um profissional da área.
indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no
cabo elétrico).
4.5 FIO TERRA
Se a lavadora for ligada na tensão diferente da
O produto está equipado com plugue de 3 pinos. Conecte-o a uma tomada
etiqueta, um sistema automático de reconhecimento da
adequada com aterramento. O pino de terra do plugue não pode ser
tensão fará com que o produto não funcione, mas não
cortado. Por segurança, oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista
causará nenhum dano ao sistema elétrico da lavadora.
que instale na residência o fio terra de acordo com a norma NBR 5410.
14 Desconecte o plugue da tomada e verifique se a tensão
está correta.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
C
B
15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
IMPORTANTE
è A mangueira é fornecida com um filtro que dificulta a entrada de
sujeira que possa vir através da rede de abastecimento de água. A
lavadora em hipótese alguma deve ser utilizada sem o filtro sob o
risco de danos ao produto e perda da garantia.
ATENÇÃO
A pressão de entrada de água deve estar
entre 2,4 e 81 metros de coluna d’água (0,02
- 0,8 MPa). Caso a pressão da água da
residência seja maior, oriente o Consumidor
a usar um redutor de pressão.
16
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientações ao Consumidor
17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
18
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 5 Figura 6
Figura 1 Figura 2
Figura 9 Figura 10
Figura 13 Figura 14
ATENÇÃO 3° Desencaixe o cabo elétrico do topo (Figura 15).
SEMPRE use a pulseira anti-estática ao manusear a placa eletrônica. Os 4° Solte os terminais da válvula de entrada d’água (Figura 16).
capacitores armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar
choque elétrico, aguarde cerca de 1 minuto antes de tocar na placa.
O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO!
Figura 15 Figura 16
5° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o conjunto do motoventilador
(Figura 17).
6° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o distribuidor de água (Figura
18).
Figura 11 Figura 12
23
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 17 Figura 18
Figura 23 Figura 24
12° Desencaixe o motoventilador do suporte (Figura 25).
13 Desencaixe as guias do dispenser (Figura 26).
Figura 19 Figura 20
24 Figura 25 Figura 26
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 31 Figura 32
Figura 29 Figura 30
18° Solte os clips que fixam a rede elétrica no gabinete (Figura 31). Figura 33 Figura 34
19° Corte a abraçadeira que fixa o plástico de proteção do conector da
rede elétrica (Figura 32).
25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 39 Figura 40
28° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o dispositivo trava da tampa
(Figura 41).
Figura 35 Figura 36 29° Solte os terminais do dispositivo trava da tampa (Figura 42).
24° Com uma chave 1/4”, retire os 2 parafusos que fixam o topo (Figura
37).
25° Afaste o topo e, com uma chave 1/4”, retire o parafuso que fixa o fio
terra (Figura 38).
Figura 41 Figura 42
30° Solte os clips que fixam a rede elétrica no topo (Figuras 43 e 44).
Figura 37 Figura 38
26 Figura 43 Figura 44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7.4 CESTO 5° Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam o duto de
1° Solte as molas horizontais que fixam as suspensões no tanque (Figura recirculação (Figura 49).
45). 6° Solte a trava que fixa o tag (Figura 50).
2° Corte a abraçadeira que fixa a mangueira de recirculação (Figura 46).
Figura 49 Figura 50
Figura 45 Figura 46 7° Retire o conjunto filtro/suporte do filtro puxando-o para cima (Figura
51).
3° Solte as travas que fixam a capa do tanque no tanque (Figura 47). 8° Com uma chave 10 mm, retire o parafuso do agitador (Figura 52).
4° Solte as travas que fixam o defletor (Figura 48).
Figura 51 Figura 52
Figura 47 Figura 48
9° Retire o agitador superior (Figura 53).
10° Retire o agitador inferior (Figura 54).
27
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7.5 TANQUE/MECANISMO
1° Segure no varão da suspensão, levante-o e desencaixe-o do pivot do
varão, liberando-o (Figura 58).
2° Deite a lavadora (sobre o piso protegido para não riscar o gabinete)
para ter acesso ao conjunto mecanismo (Figura 59).
Figura 53 Figura 54
11° Com uma chave 13 mm, solte o parafuso que fixa a cunha do cubo do
agitador (Figura 55).
12° Bata levemente com o cabo de um martelo no parafuso para liberar
a cunha (Figura 56).
Figura 58 Figura 59
IMPORTANTE
Quando estiver retirando os varões de suspensão, observe
que eles possuem molas com cores diferentes, que indicam o
posicionamento correto. Durante a montagem coloque graxa
antes de encaixar os pivots dos varões.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 66 Figura 67
Figura 62 Figura 63 10° Retire o conjunto da resistência com as mangueiras (Figura 68) e solte
as abraçadeiras das mangueiras (Figura 69).
6° Solte a abraçadeira que fixa a mangueira da bomba de recirculação
(Figura 64).
7° Solte a abraçadeira que fixa a mangueira do duto de recirculação
(Figura 65).
Figura 68 Figura 69
11° Com uma chave 8 mm, retire os 2 parafusos que fixam o suporte da
resistência (Figura 70).
Figura 64 Figura 65 12° Com uma chave 1/4”, retire o o termistor da bomba de recirculação
(Figuras 71 e 72).
8° Com uma chave 8 mm, retire o parafuso que fixa a abraçadeira da 13° Solte os terminais da bomba de recirculação (Figura 73).
mangueira (Figura 66).
9° Solte o terminal do fio terra da resistência (Figura 67).
29
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 70 Figura 71
Figura 76 Figura 77
IMPORTANTE
Se tiver dificuldade para retirar a polia, use a ferramenta saca-polias.
Figura 78 Figura 79
30 Figura 74 Figura 75
21° Solte as presilhas que fixam a rede elétrica (Figura 81).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 80 Figura 81
22° Com uma chave 13 mm, retire os 2 parafusos que fixam o motor (Figura
82).
23° Com uma chave 8 mm, retire os 8 parafusos que fixam a transmissão
(Figura 83).
Figura 82 Figura 83
Figura 84
31
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
4° Em seguida, conecte a lavadora na rede elétrica e mantenha a tampa 3 Status da porta (tampa)
fechada. O monitor mostrará as mensagens de inicialização. O monitor exibe a mensagem “Fechada”.
Após concluir a comunicação com a Lavadora, o monitor mostrará o
Ao abrir a tampa, o status do monitor muda de “Fechada” para “Aberta”.
primeiro teste a ser realizado.
1 Modelo do produto
O monitor informa o modelo de lavadora.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente 4 Bloco porta (dispositivo trava da tampa)
a ser testado. O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para
“ON” e liga a válvula de amaciante. “ON” e liga o motor para agitação.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente
a ser testado. a ser testado.
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para
“ON” e liga a resistência de aquecimento. “ON” e liga o motor para centrifugação.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente
a ser testado. a ser testado.
35
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
15 Pressostato
Quando a tecla é pressionada, a válvula principal é acionada e
o monitor exibe a mensagem “Nível mmH2O”.
Quando o nível de água selecionado é atingido, o status do monitor
exibe o nível selecionado e a pressão.
37
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
IMPORTANTE IMPORTANTE
Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste. Para medidas de tensão, acione o componente pelo monitor de autoteste.
TESTE 1
Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
Com o multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos pontos. Se não
houver tensão correta, verifique a solução na matriz de diagnóstico de falhas.
TESTE 2
Meça a tensão na tomada.
F NOTA: Meça a tensão na tomada com carga e sem carga.
TESTE 3
Com o multímetro na escala continuidade (BIP), meça a continuidade:
verifique se não está interrompido ou em curto.
TESTE 4
Com o multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do componente
e confirme valor conforme a tabela de componentes da página 47. Foto 1
TESTE 5 ATENÇÃO
Se foram verificados todos os componentes e eles não apresentaram
falhas, a falha está na placa de potência. Os valores de componentes informados nos testes a seguir são aproximados
(orientativos), devido a alguns fatores, como: temperatura, instrumento de
TESTE 6 medição e fabricante do componente. Certifique-se que o multiteste está em
Com o capacímetro, teste o componente. boas condições e com bateria carregada. O componente não pode estar com
calor em excesso (o ideal é que esteja à temperatura ambiente).
TESTE 7
Com o frequencímetro, meça a frequência nos pontos do componente: se
não estiver conforme, verifique a solução na matriz de diagnóstico de falhas.
F NOTA: Devido à polaridade do instrumento, não inverta as pontas de
prova do multímetro.
TESTE 8
Com o multímetro na escala de DIODO e com a rede elétrica desconectada,
teste o componente.
F NOTA: Devido à polaridade do instrumento, não inverta as pontas de
prova do multímetro. 41
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.1 Tensão no cabo elétrico 9.3.3 Tensão de alimentação para o monitor de autoteste - MAT
Meça entre os fios azul e marrom (pino 11) do conector CN6. Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN04.
Tensão nominal
Aprox. 5 DCV
Foto 2 Foto 4
CN3
CN4
Foto 3 Foto 5
42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.5 Continuidade do interruptor da tampa (bip) 9.3.7 Tensão/resistência ôhmica do atuador de acoplamento
Meça entre os fios marrom (pino 11) do conector CN6 e cinza do conector Meça entre os fios cinza do conector CN2 e rosa do conector CN1.
CN2.
Tampa aberta: não deve apresentar continuidade
Tampa fechada: deve apresentar continuidade
Continuidade
Foto 9
127 V = aprox. 1050 Ω
220 V = aprox. 4000 Ω F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada.
Foto 7
F NOTA: Para medir a resistência a rede elétrica deve estar desconectada. 43
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.9 Tensão para o pressostato (saída de tensão para o sensor de nível) 9.3.10 Frequência do pressostato (sensor de nível)
Meça entre os fios vermelho e cinza do conector CN6. Meça entre os fios preto e cinza do conector CN6.
Com nível alto atingido: frequência aproximada de 37 Hz
Sem nível atingido: frequência aproximada de 45 Hz
Aprox. 5 DCV
Foto 10
Foto 11
44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.11 Tensão/resistência ôhmica do motor (sentidos horário e anti-horário) 9.3.13 Tensão/resistência ôhmica da válvula do amaciante
Meça entre os fios: Meça entre os fios cinza e laranja do conector CN2.
- Branco do conector CN1 e cinza do conector CN2 = sentido anti-horário
- Amarelo do conector CN1 e cinza do conector CN2 = sentido horário.
- Branco e amarelo do conector CN1 = soma.
127 V = aprox. 42 Ω
127 V: 42 µF / 250 V 220 V = aprox. 128 Ω
220 V: 12 µF / 400 V Foto 15
F NOTA: Para medir a resistência, a rede elétrica deve estar desconectada.
Foto 13
45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.15 Tensão/resistência ôhmica para o dispositivo trava da tampa 9.3.17 Tensão/resistência ôhmica para a bomba de recirculação
Meça entre os fios cinza e rosa do conector CN2. Meça entre os fios cinza do conector CN2 e vermelho do conector CN1.
F NOTA: Para que haja medida nestes pontos o dispositivo trava da porta F NOTA: Para medir a resistência, a rede elétrica deve estar desconectada.
deve estar atracado (energizado).
46
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
127 V = aprox. 15 Ω
220 V = aprox. 44 Ω
Foto 22
Continuidade
Foto 20
F NOTA: Não teste a lavadora sem água, para não queimar a resistência. 9.3.22 Chegada de tensão na placa do motoventilador
Meça entre os fios preto e cinza do conector CN2.
Tensão nominal
Aprox. 14700 Ω
Temperatura ambiente
aprox. 25 oC
Foto 23
Foto 21 F NOTA: Para apresentar valor nestes pontos o relê da resistência deve
F NOTA: Resistência variável conforme a temperatura. estar acionado.
47
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.23 Saída de tensão da placa do motoventilador para o motoventilador 9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE
Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN1. FALHAS
1 Se não houver tensão verifique o disjuntor: se não houver falha, oriente
o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança.
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites (10% da tensão nominal), oriente
ao Consumidor que entre em contato com a companhia de energia
elétrica ou use um estabilizador adequado.
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
3 Se apresentar falha, substitua o componente.
4 Instale o monitor de autoteste (MAT): se o monitor não ligar, desligue
Aprox. 12 DCV a placa de interface e verifique se o monitor de autoteste liga. Se ligar,
substitua a placa de interface; se o monitor de autoteste não ligar,
substitua a placa de potência.
Foto 24 5 Verifique o valor e confirme na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver
correto, meça diretamente no componente: se não encontrar valor,
substitua o componente; se encontrar valor, substitua a rede elétrica.
9.3.24 Diodo do motoventilador 6 Meça o valor da tensão e confirme na tabela do item 9.5. Se houver
falha, substitua o componente; se não houver falha, vá para o próximo
Meça entre os fios preto e vermelho.
teste.
7 Se foram verificados todos os componentes e os mesmos não
apresentaram falha, substitua a placa de potência.
8 Verifique o valor e confirme na tabela do item 9.5: se o valor estiver
fora do especificado, substitua o componente.
9 Com o frequencímetro, meça nos pontos indicados. Coloque o produto
em função de enchimento e acompanhe a leitura do frequencímetro:
deve haver diminuição no valor da frequência. Se não houver variação,
substitua o sensor de nível.
Aprox. 1974 mV 10 Se não houver tensão, desligue o conector da placa de interface e
meça diretamente nos pinos da placa de potência: se houver tensão,
substitua a placa de interface; se não houver tensão, substitua a placa
de potência.
Foto 25
F NOTA: Para medida de diodo a rede elétrica deve estar desconectada.
48 Não inverta as pontas de provas do multímetro devido à polaridade.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
11 Se não apresentar 12 DCV, substitua a placa de potência. 9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES
12 Se não apresentar tensão, verifique se o relê da resistência está
Componente 127V / 60Hz 220V / 60Hz
acionado e não apresenta falha: se apresentar falha, substitua o relê
da resistência; se não apresentar falha, verifique a placa de potência Atuador de
Aprox. 3600 Ω Aprox. 9000 Ω
e a rede elétrica. acoplamento
13 Se não apresentar 12 DCV, substitua a placa do motoventilador. Bomba de drenagem Aprox. 42 Ω Aprox. 128 Ω
14 Verifique o valor e confirme na tabela do item 9.5: se apresentar falha, Bomba de recirculação Aprox. 42 Ω Aprox. 128 Ω
substitua o motoventilador. Cabo elétrico Tensão/Continuidade (bip)
F NOTA: No teste de diodo o valor de tensão encontrado só pode ser Capacitor 42,5 µF / 250 V 12 µF / 400 V
apresentado em um sentido, conforme a polaridade.
Dispositivo trava da
Aprox. 209 Ω Aprox. 1130 Ω
tampa
Interruptores Continuidade (bip)
Monitor de teste (MAT) Aprox. 5 DCV
Bobina horário: 20 Ω
Bobina horário: 8 Ω
Bobina anti-horário: 20
Motor Bobina anti-horário: 8 Ω
Ω
Soma: 16 Ω
Soma: 40 Ω
Placa de interface Tensão: 5 DCV
Placa de potência Tensão ACV / DCV
Sem nível: frequência aproximada de 45Hz.
Pressostato (sensor de
Com nível alto atingido: frequencia aprox. de 37Hz
nível)
Tensão: aprox. 5 DCV
Rede elétrica Continuidade (bip)
Relê da resistência Tensão: 12 DCV / aprox. 350 Ω
Resistência de
Aprox. 15 Ω Aprox. 44 Ω
aquecimento
Termistor Aprox. 14700 Ω
Válvula de entrada
Aprox. 1068 Ω Aprox. 3960 Ω
d’água do amaciante
Válvula de entrada
Aprox. 1050 Ω Aprox. 4000 Ω
d’água principal
F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma
variação de ±10%. 49
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
10.2 LIMPEZA DO CESTO 2º Use água, sabão, pano e uma escova pequena para
remover os resíduos.
Para evitar manchas nas roupas causadas por resíduos acumulados na
lavadora, faça a limpeza do cesto quando a tecla Limpeza de Cesto ficar
piscando. Este se apagará após a finalização completa do ciclo.
1º Coloque 1 litro de alvejante (água sanitária) dentro do cesto;
2º Selecione a função Limpeza de Cesto e pressione a tecla ;
3º Deixe a lavadora completar o ciclo para garantir total remoção do
alvejante.
50
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
10.5 DESCALCIFICAÇÃO
Para manter a eficiência da lavadora e evitar manchas nas roupas,
oriente o Consumidor a fazer a limpeza do sistema vapor utilizando
descalcificante comercial a cada 6 meses ou quando o display
apresentar a informação DESCALCIFICAÇÃO.
O descalcificante pode ser adquirido através do site loja.electrolux.com.
br/utilidades-domesticas.
1º Colocar 1 litro de descalcificante diretamente no cesto em vazio (sem
carga).
2º Ligar a lavadora no Programa de Lavagem: Intenso, Cores: Brancas,
Sujeira: Sujo, níveis de roupa: Baixo, com a função vapor Ativada.
3º Deixar a lavadora completar o ciclo para garantir total remoção do
descalcificante.
ATENÇÃO
Ler atentamente as instruções de uso do fabricante do descalcificante.
Ele nunca deve ser misturado com outros produtos de limpeza.
IMPORTANTE
Caso não considere necessário a limpeza do sistema vapor e o display
indicar “DESCALCIFICAÇÃO”, pressionar ao mesmo tempo as teclas
Vapor e Avançar Etapas por 2 segundos.
51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões
52
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Anotações
53
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.