Electrical Engineering">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Side SS90X

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 64

Índice

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................ 3 8. DESCRIÇÃO E PROCEDIMENTOS DE TESTE DOS PRINCIPAIS COM-


PONENTES................................................................................................ 31
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS............................................................... 3 8.1 ESD...................................................................................................... 31
2.1 Especificações do produto.................................................................... 3 8.2 Modo de autoteste............................................................................... 31
2.2 Especificações de componentes........................................................... 4
2.2 Dimensões externas............................................................................... 4 9. PROCEDIMENTOS DE TESTE............................................................. 33
9.1 Matriz de falhas.................................................................................... 33
3. CARACTERÍSTICAS GERAIS................................................................. 5 9.2 Procedimento de teste conforme matriz de falhas.............................. 34
3.1 Como o refrigerador funciona................................................................ 5 9.3 Fotos do procedimento de teste.......................................................... 34
3.2 Descrição do produto........................................................................... 12 9.4 Solução de problemas......................................................................... 41
3.3 Painel de controle................................................................................. 12 9.5 Tabela de medição dos componentes................................................. 42
3.4 Visor digital........................................................................................... 13 9.6 Tabela de resistência/temperatura dos sensores................................. 43
3.5 Como usar............................................................................................ 13 9.7Árvores de defeitos............................................................................... 44

4. INSTALAÇÃO......................................................................................... 16 10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO............................................................... 49


4.1 Escolha do local................................................................................... 16 10.1 Parte interna....................................................................................... 49
4.2 Se o refrigerador não passa pela porta................................................ 16 10.2 Parte externa...................................................................................... 49
4.3 Nivelamento......................................................................................... 18 10.3 Gaxetas.............................................................................................. 49
4.4 Instalação do avental........................................................................... 18 10.4 Tampa traseira.................................................................................... 49
4.5 Instalação elétrica................................................................................ 18 10.5 Como remover os acessórios............................................................ 49
4.6 Instalação do abastecimento de água................................................. 19
11. VISTAS EXPLODIDAS......................................................................... 51
5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR..................................................... 21 11.1 Conjunto gabinete.............................................................................. 51
11.2 Sistema de refrigeração..................................................................... 52
6. DIAGRAMAS......................................................................................... 22 11.3 Componentes internos refrigerador................................................... 53
6.1 Diagrama elétrico................................................................................. 22 11.4 Componentes internos freezer........................................................... 54
6.2 Diagrama do sistema de refrigeração.................................................. 23 11.5 Conjunto portas.................................................................................. 55
6.3 Esquema do fluxo de gás refrigerante................................................. 23
6.4 Diagrama do fluxo de água.................................................................. 24 GUIA RÁPIDO............................................................................................ 59

7. DESMONTAGEM................................................................................... 24
7.1 Ferramentas necessárias..................................................................... 24
7.2 Retirada das portas.............................................................................. 24
7.3 Retirada das barras de iluminação....................................................... 24
7.4 Retirada do ice maker.......................................................................... 25
7.5 Retirada do motoventilador do evaporador......................................... 26
7.6 Retirada do evaporador....................................................................... 27
7.7 Retirada do damper............................................................................. 29
2 7.8 Retirada do motoventilador do condensador...................................... 29

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança 2. Especificações Técnicas

Para evitar danos pessoais e/ou na residência do Consumidor, é importante que 2.1 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
algumas instruções de segurança sejam seguidas:
1 Antes de reparar ou mover um produto: Modelos SS90X
• Retire o cabo elétrico da tomada;
• Desligue o fornecimento de água. Código Comercial 12502HBA189 12502HBA289
2 Nunca desligue o refrigerador da tomada puxando pelo cabo elétrico.Use o PNC 946521162 946521163
plugue. Tensão (V) 127 220
3 Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico e não tente consertá-lo; caso Frequência (Hz) 60 60
ocorram danos, substitua-o a fim de evitar riscos.
Potência (W) 265 280
4 Não se apóie sobre as portas. As dobradiças poderão desregular-se,
prejudicando a vedação do refrigerador e comprometendo seu desempenho. Potência iluminação interna (W) 3,60 3,60
5 Sempre utilize a pulseira anti-estática ao manusear os componentes Corrente (A) 2,1 1,3
eletrônicos.
Capacidade de congelamento (kg/24h)
6 Sempre utilize equipamentos de segurança durante o reparo, como luvas e
óculos de proteção. Armazenamento refrigerador 370 370
7 Transporte o Refrigerador na posição vertical (em pé). Não se recomenda o Armazenamento freezer 6 6
transporte na posição horizontal. Capacidade Armazenamento freezer 170 170
8 Utilize apenas peças originais de reposição. Peças não-originais podem estar nominal (litros) Armazenamento total 546 546
fora das normas de segurança do produto. ISO 8561 Bruta refrigerador 373 373
9 ATERRAMENTO: a cor padrão para identificar o fio terra é VERDE ou VERDE
Bruta freezer 191 191
com LISTAS AMARELAS. Os terminais de aterramento não devem ser usados
como condutores de corrente. É extremamente IMPORTANTE que sejam Bruta total 564 564
efetuados todos os aterramentos de segurança antes de completar o reparo. Altura máxima 1770 1770
A falta de aterramento pode causar danos. Largura 906 906
10 Antes de religar o produto, certifique-se que: Profundidade c/ porta fechada
Dimensões 690 690
• Todas as conexões elétricas estão corretas e seguras. e sem puxador
(mm)
• Todos os terminais elétricos estão revestidos e protegidos de cantos afiados, Profundidade c/ porta fechada
componentes a alta temperatura e peças móveis. 740 740
e com puxador
• Todos os aterramentos de segurança (internos e externos) estão correta e Profundidade c/ porta aberta 1145 1145
seguramente conectados.
Peso líquido (kg) 115 115
• Todos os componentes estão correta e seguramente montados.
Gás refrigerante R134a R134a
ATENÇÃO Carga de gás (g) 190 190
Este Manual de Serviços foi elaborado para técnicos com treinamento elétrico e Cor Inox Inox
mecânico e um alto nível de conhecimento destes assuntos para o reparo dos 1 lâmpada de 25W no freezer / 2
Peças/ Lâmpada interna
produtos. A Electrolux não se responsabiliza por danos ou prejuízos de qualquer lâmpadas de 25W no refrigerador
natureza, consequentes do uso incorreto deste manual.
Acessórios
Nivelamento 2 pés niveladores/rodízios frontais 3
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas

2.2 ESPECIFICAÇÕES DE COMPONENTES 2.3 DIMENSÕES EXTERNAS


912
45 57

30

25
Modelo SS90X

200,5
Tensão 127 220

Modelo MK183D-L2U KK183B-L2U


CICLO REFRIGERAÇÃO

Compressor
Tipo Partida Relê PTC °C °C

Evaporador Tubo Aletado


TURBO TEMPERATURA DISPENSER LUZ TEMPERATURA TURBO
FREEZER FREEZER REFRIG. REFRIG.

37
Condensador Externo com ventilador de resfriamento

1678

1710
1678
1770
Filtro Secador Molecular Sieve XH9
Tubo cobre diâmetro interno 0,75 mm x
Tubo Capilar
0,55 x 2340 mm
Motoventilador Evaporador
12VDC / 1400rpm
Freezer

375,5
Motoventilador Condensador 13VDC / 1100rpm
Resistência de Degelo 250W 250W
COMPONENTES ELÉTRIOS

92
Resistência do Dispenser 3W 3W

35
Resistência da Tubulação de Água 5W 5W
1026
Resistência do Duto Principal 7W 7W
Placa iluminação freezer LED (DC12V/1.44W) LED (DC12V/1.44W)
Placa iluminação refrigerador LED (DC12V/2.16W) LED (DC12V/2.16W)
Sensor de degelo 10,1kΩ a 25oC M
áx
13

Sensor de temperatura do freezer 2,5kΩ a 25 Co

895
Sensor de temperatura do 13

10,1kΩ a 25oC áx
refrigerador M

Sensor do ice maker 5,4kΩ a 25oC


600

4 24 334,5 472,5 24
1164

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.1 COMO O REFRIGERADOR FUNCIONA 3.1.2 Controle de temperatura do compartimento refrigerador


3.1.1 Controle de temperatura do compartimento freezer • O controle é feito através da tecla Refrigerador.
• O controle é feito através da tecla Freezer. • O damper do refrigerador é controlado através do ponto de liga/desliga
• O compressor e o motoventilador do freezer são controlados através do em cada modo.
ponto de liga/desliga em cada modo. • A diferença de liga/desliga no compartimento refrigerador é de 0,5ºC.
• A diferença de liga/desliga no compartimento freezer é de 4ºC. - Ponto médio de desligamento: 6ºC.
- Ponto médio de desligamento: -19,8ºC. - Quando a temperatura ambiente (TA) é menor que 15ºC, o ponto de
- Quando a temperatura ambiente (TA) é menor que 13ºC, o ponto de desligamento do sensor do refrigerador aumenta 2ºC (então, a temperatura
desligamento do sensor do freezer aumenta 2ºC (então, a temperatura média de desligamento é 4ºC).
média de desligamento é -17ºC). • Função de Prevenção contra Baixo Resfriamento:
- Esta função é independente do sensor do freezer e previne que a
1° 2° 3° 4° 5° 6° temperatura do compartimento refrigerador fique excessivamente alta
Divisão Ligado
toque toque toque toque toque toque (muito quente).
Display -19ºC -20ºC -21ºC -22ºC -16ºC -17ºC -18ºC - A temperatura de Baixo Refriamento é de +7ºC em cada faixa de
temperatura de desliga do sensor.
Controle de Tempera- Máxi- Míni- - A temperatura final de Baixo Resfriamento é igual em cada faixa de
Médio Médio Alto Médio Baixo
tura mo mo
temperatura de desliga do sensor.
Sensor ligado -15,8ºC -16,8ºC -18,8ºC -20,5ºC -10,6ºC -13,9ºC -14,8ºC - Assim que o compartimento refrigerador atinge o ponto de fechar o
Normal Sensor damper, o compressor volta a ser controlado pelo sensor do freezer.
-19,8ºC -20,8ºC -22,8ºC -24,5ºC -14,6ºC -17,9ºC -18,8ºC • Controle de temperatura em cada modo:
desligado
Número de vezes que a tecla é pressionada
• Na função Turbo Freezer, o compressor e o motoventilador do freezer ficam Divisão
Padrão 1 2 3 4 5 6
ligados por 24 horas (sem a intervenção do sensor do freezer).
Display 4 3 2 8 7 6 5

Sensor Controle de Tempe- Médio Máxi-


Médio Mínimo Médio Baixo
Freezer ratura Alto mo

Sensor ligado 6,5ºC 5,5ºC 4,5ºC 10,5ºC 9,5ºC 8,5ºC 7,5ºC


Normal
24 horas Sensor deslig. 6,0ºC 5,0ºC 4,0ºC 10,0ºC 9,0ºC 8,0ºC 7,0ºC
Motoventilador
do Freezer Sensor ligado 4,5ºC 3,5ºC 2,5ºC 12,5ºC 11,5ºC 10,5ºC 9,5ºC
Ligado/Deslig.
TA <= 15ºC
Início da função Início do Modo
Sensor deslig. 4,0ºC 3,0ºC 2,0ºC 12,0ºC 11,0ºC 10,0ºC 9,0ºC
Turbo Freezer Normal
Baixo Sensor ligado 13,0ºC 12,0ºC 11,0ºC 17,0ºC 16,0ºC 15,0ºC 14,0ºC
resfriamento Sensor deslig. 6,0ºC 5,0ºC 4,0ºC 10,0ºC 9,0ºC 8,0ºC 7,0ºC
5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

• A função Turbo Resfriamento funciona por 40 minutos ou até que o sensor 3.1.4 Modo resposta de carga
atinja o ponto de desliga de refrigeração excessiva (-7ºC), o damper do • Objetivo: recuperar o aumento de temperatura dentro do refrigerador o
refrigerador, o motoventilador do freezer e o compressor parmanecem mais rápido possível, ocorrido devido a excesso de carga ou aberturas
ligados. frequentes das portas durante o uso do produto.
Início do Modo
Normal • Condição de funcionamento:
- Quando a porta fica aberta por mais de 1 minuto à freezer/refrigerador
Sensor vai para o modo de resposta de carga.
Freezer
Modo Turbo Resfriamento40 minutos - Quando o sensor detecta mais que +5°C no ponto de liga do refrigerador
à refrigerador vai para o modo de resposta de carga.
Modo Liga/Desl.
- Quando o sensor detecta mais que +5°C no ponto de liga do freezer à
Ponto de desliga Máximo freezer vai para o modo de resposta de carga.
de Refrigeração
Excessiva • Condição para não entrar no modo de resposta de carga:
- Quando não há sinal de abertura de portas durante e depois do ciclo de
- Até que o modo Turbo Resfriamento termine, o produto funciona no modo
degelo o modo de respota de carga não entra em funcionamento.
máximo.
- Depois do modo Turbo Resfriamento (cerca de 40 minutos), o modo normal - Porém, quando há sinal de abertura de portas durante o ciclo de degelo
é iniciado. com condição de registro de resposta de carga (mais que +5°C no ponto
de liga), o modo de resposta de carga entra em funcionamento.
3.1.3 Tensão do motoventilador por modo de controle
3.1.5 Início do modo degelo
Tensão do motoventilador exercida:
Quando o tempo total de funcionamento do compressor é de 10, 12, 14, ...,
• Controle normal: modo de operação lenta com baixo nível de ruído.
40 horas:
• Resposta da carga: modo de operação que precisa ser executado através
• A média de funcionamento do compressor é de 80% a cada 16 horas.
do aumento de temperatura dentro do refrigerador de acordo com a
condição de funcionamento. • O tempo de abertura da porta é maior que 2 minutos (cada uma das portas).
• O tempo total de funcionamento do compressor (ligado + desligado) é 70 horas.
Motovenitla-
Modo • Pode ocorrer um dos erros: R1, F1, D1, F3, Sensor Temp. Ambiente, C1,
dor freezer
interruptor da portas, etc.) - se ocorrer o erro F3, o degelo é iniciado sem
Normal 10V o pré-resfriamento.
Freezer alta
13V
velocidade

Freezer contra carga 13V

6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.1.6 Modo degelo normal


Início
1 Resistência de degelo
• A resistência de degelo é acionada até que a
Tempo de temperatura no sensor de degelo atinja 13°C.
Não
funcionamento do compressor • Tempo de funcionamento da resistência:
maior que 2 horas
- 30 segundos: resistência acionada sem a
Sim interferência do sensor do freezer
Tempo total
- 30 minutos: quando há falha no sensor de degelo
Sim
de funcionamento do produto (erro D1).
maior que 70 horas - 60 minutos: tempo máximo de funcionamento da
Não
resistência (erro F3).
Tempo de 2 Pausa
Sim
funcionamento do compressor Depois do degelo a resistência desliga e o compressor
maior que 40 horas
não funciona por 10 minutos.
Não 3 Adiamento do motoventilador.
Tempo de O motoventilador do freezer é acionado depois de 5
Não
funcionamento do compressor minutos de funcionamento do compressor.
maior que 10 horas

Sim
Sim
Ocorre um erro
Resistência Adiamento
Divisão Pausa
Não Degelo Motoventilador
Compressor Desligada Desligada Ligado
Tempo de porta aberta Motoventilador freezer Desligada Desligada Desligado
(cada porta) maior que 2 min.
Resistência degelo Ligada Desligada Desligado
30 min (erro D1)
Não Tempo 10 minutos 5 minutos
60 min (erro F3)
Sim O compressor está
funcionando continuamente por 3.1.7 Modo degelo forçado
12 horas. 1° Toque nas teclas Dispenser e Luz para travar o painel.
2°:
Não
• Se o display estiver exibindo o erro F3, verifique o circuito da resistência
Início do modo degelo
Final de degelo.
• Na placa principal, meça entre os pinos 3 e Com do conector CN6. Se
estiver aberto, desmonte o evaporador do freezer e verifique o fusível e a
resistência.
7
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

• Se o evaporador estiver bloqueado de gelo e se o produto estiver com baixa 1º Pressione o interruptor de teste (localizado embaixo da bandeja de gelo) por
performance, execute um degelo forçado. Para isso, mntenha o dedo na tecla mais de 1 segundo para iniciar o teste para o modo de separação do gelo.
Temperatura Freezer e toque 5 vezes na tecla Temperatura Refrigerador. Se houver falha no interruptor de teste, o teste é feito apenas 1 vez.
3° Com exceção ao Pré-Resfriamento, os passos são iguais ao item 3.1.6. 2º Quando o produto é energizado, a bandeja de gelo volta à posição
Para sair do degelo, retire o plugue do cabo elétrico da tomada. Mesmo depois horizontal.
de desconectar, o degelo continua até que a temperatura do evaporador chegue 3º Controle da resistência do tubo de fornecimento de água - funcionamento
a aproximadamente 13oC e o tempo de pingamento de 10 minutos. da ligação da resistência de degelo.
- A resistência sempre será acionada se o sensor de temperatura ambiente
IMPORTANTE estiver com falha ou se a temperatura ambiente estiver abaixo de 15°C.
- A resistência permanece acionada por 60 minutos (tempo máximo) se o
O painel não indica que o produto está no modo degelo. sensor de fluxo de água estiver com falha.
4º Fornecimento de água parado:
3.1.8 Fluxo da fabricação de gelo - Condição: quando o compartimento de gelo está cheio.
- Funcionamento: continua com o modo de fabricação de gelo (para os
modos de separação de gelo e o abastecimento de água).
5º Função gelo picado e gelo em cubos.
- Para o funcionamento quando a porta do freezer é aberta.
- Volta a funcionar quando a porta é fechada.

3.1.9 Modo de fabricação de gelo

8
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

1º Se a temperatura no sensor de gelo estiver abaixo de -12°C depois de 1 3.1.11 Modo de abastecimento de água
hora e 10 minutos minutos, a fabricação de gelo é completada.
2º Se a temperatura no sensor de gelo se mantém abaixo de -9,5°C por 15
minutos, a fabricação de gelo é completada, mesmo que o sensor não
esteja abaixo de -12,5°C.
3º Quando há falha no sensor de gelo, a fabricação de gelo é completada
depois de 4 horas e 48 minutos.

3.1.10 Modo de separação de gelo

Status da
bandeja
de gelo

Interruptor Início da separação do gelo Posição horizontal


de nível
Interruptor máx.
de nível 8 a 11 seg. 1,1 seg. 8,5 a 12,2 seg. 0,2 seg.
normal
Rotação horário anti-horário horário parado
do motor
Erro no 10 seg. 11 seg. 1,1 seg.
interruptor
de nível

1º O tempo para cada seção serve para verificar se há erro no interuptor de


nível.
2º Detecta a rotação em cada seção.
3º Quando há falha no interruptor de nível, a separação do gelo é controlada
pelo tempo (conforme gráfico acima).
4º Quando há erro na rotação do motor, o modo para.

9
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

Verifique se o abastecimetno de água foi completado comparando o sensor 3.1.15 Função adiamento do motoventilador
de temperatura ambiente com o sensor de gelo depois de 5 minutos de • Liga/desliga do compressor X motoventilador do freezer.
abastecimento.
Sensor tempe- Abaixo de Acima de
~15°C ~21°C ~31°C ~41°C
raura ambiente 9°C 41°C
Sensor de gelo -10°C -9°C -8°C -7°C -6°C -5°C

3.1.12 Tempos e controle do fluxo do dispenser


Modo de Gelo em Cubo/Gelo Picado
Quando o copo é colocado contra o acionador, o interruptor do dispenser é
acionado e a lâmpada do dispenser acende ao mesmo tempo. 3.1.16 Formação de gelo no compartimento freezer
0,5 segundo depois, o acionador do dispenser é acionado e depois de mais
0,5 segundo o motor é acionado.
Ao retirar o copo, o interruptor e o motor são desacionados, 2 segundos
depois o acionador é desacionado e 5 segundos depois a lâmpada apaga.

Modo de Água
Quando o copo é colocado contra o acionador, o interruptor do dispenser é
acionado e a lâmpada do dispenser acende ao mesmo tempo.
0,5 segundo depois a válvula de abastecimento é acionada.
Ao retirar o copo, o interruptor e a válvula são desacionados e 5 segundos
depois a lâmpada apaga.

3.1.13 Prevenção contra reinício do compressor


Mesmo que o sensor de temperatura do freezer esteja indicando alta
3.1.17 Controle da barras de iluminação do refrigerador, freezer e dispenser
temperatura, o compressor não liga novamente antes de completados 6
minutos de desligamento. • Barra de iluminação do refrigerador
Esta barra de iluminação acende de acordo com o interruptor da porta do
refrigerador.
3.1.14 Alarme sonoro A barra apaga automaticamente quando o interruptor permanece aberto
O produto emite sinais sonoros: por mais de 10 minutos.
1º Cada vez que uma tecla é pressionada no painel de controle. • Barra de iluminação do freezer
2º Quando o produto é energizado. Esta barra acende de acordo com o interruptor da porta do freezer.
3º Quando o inicia o modo de degelo forçado ou funcionamento forçado. A barra apaga automaticamente quando o interruptor permanece aberto
4º Quando a porta é aberta (1 bip a cada minuto, por 5 minutos). por mais de 10 minutos.
10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
• Barra de iluminação do dispenser 3.1.21 Função sistema de refrigeração desligado
Esta barra acende de acordo com o microinterruptor localizado no botão Esta função desliga o sistema de refrigeração durante as férias sem que o
do dispenser. produto seja desenergizado.
A barra permanece acesa por 5 segundos depois que o microinterruptor
1º Toque nas teclas Temperatura Freezer e Temperatura Refrigeração ao
é fechado.
mesmo tempo por 5 segundos.
2º Quando o sistema fica desligado, os displays do freezer e do refrigerador
3.1.18 Modo de funcionamento forçado
exibem “-- --” e todas as tecla ficam apagadas.
1º Para iniciar o modo, toque nas teclas Turbo Refrigeração + Temperatura Se houver falta de energia elétrica durante esta função, o refrigerador grava
Refrigerador + Dispenser ao mesmo tempo 5 vezes. a função e quando a energia é restabelecida, os displays voltam a exibir
2º O compressor, motoventilador do freezer, motoventilador do refrigerador “-- --” (neste caso a função fica gravada por 5 dias).
e motoventilador do compressor permanecem ligados por 30 horas. 3º Durante esta função, o display de temperatura ambiente permanece apagado
3º O display exibe o código de erro Co. e o produto não refrigera, pois o compressor permanece desligado.
4º O modo é finalizado após 30 horas ou se o produto for desenergizado. 4º Durante esta função o damper permanece aberto (para ventilação).
5º Para sair da função sistema de refrigeração desligado, toque nas teclas
3.1.19 Tempo de funcionamento do filtro Temperatura Freezer e Temperatura Refrigeração ao mesmo tempo por 5
1º Toque na teclas Dispenser + Luz ao mesmo tempo para travar o painel. segundos. O refrigerador voltará a funcionar normalmente.
2º Mantenha o dedo na tecla Turbo Freezer e toque na tecla Turbo
Refrigeração 5 vezes. 3.1.22 Função alarme (o buzzer não funciona e o display fica piscando)
3º Toque na tecla Temperatura Freezer até que apareça Fi-Lt no display. Use esta função para verificar a temperatura interna do refrigerador em caso
de falta de energia elétrica.
4º O tempo restante é exibido no display quando a tecla Turbo Refrigeração
é tocada (por exemplo: 40:12 significa que restam 4012 minutos para a • Condição de funcionamento: quando a temperatura interna do refrigerador
troca do filtro. começa a ficar acima de +10°C no refrigerador ou +20°C no freezer (não
funciona por um ciclo do compressor depois do degelo).
3.1.20 Ajuste da quantidade de água (o ajuste normal é P100, com • Display: o display do freezer ou do refrigerador fica piscando, grava
abastecimento de 86cc) a temperatura máxima dentro do refrigeradore exibe-a no display
1º Para ajustar a quantidade do fornecimento de água, toque na teclas (temperatura máxima possível: 40°C).
Dispenser + Luz ao mesmo tempo para travar o painel. - Se houver falta de energia elétrica durante a função alarme, o refrigerador
grava a temperatura máxima e a condição de alarme e, quando a energia
2º Mantenha o dedo na tecla Freezer e toque na tecla Turbo Freezer 5 vezes. é restabelecida, o display exibe a condição de alarme novamente (neste
3º Toque na tecla Freezer até que apareça P100 no display. caso a função fica gravada por 5 dias).
4º Para aumentar a quantidade de água, toque a tecla Dispenser: P101 (87cc), - Mesmo que o refrigerador volte a funcionar normalmente e a temperatura
P102 (88cc), P103 (89cc), ... interna volte à faixa normal, o ícone de alarme fica piscando e o display
5º Para diminuir a quantidade de água, pressione a tecla Luz: P99 (85cc), continua exibindo a temperatura máxima (para que o Consumidor verifique
P98 (84cc), P97 (83cc), ... a temperatura).
• Para sair da função alarme, toque na tecla Temperatura Refrigerador por
3 segundos. O ícone de alarme apaga no painel de controle e o display 11
exibe a temperatura programada.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.2 DESCRIÇÃO DO PRODUTO Acessórios


15 16
7
15 Conector
1 3 8
16 Abraçadeira do filtro
4 17 18 17 Parafusos
13
7 18 Abraçadeiras de fixação da tubulação
19 Filtro de água
19 20 20 Tubulação de água
9
10
14
5

2
3.3 PAINEL DE CONTROLE
11 1 Tecla Turbo Freezer: Seleciona a
6 °C °C
temperatura mínima (mais fria) para
o freezer.
12 2 Tecla Temperatura Freezer: Ajusta a
1 TURBO
FREEZER
TEMPERATURA
FREEZER
DISPENSER LUZ TEMPERATURA
REFRIG.
TURBO
REFRIG.
temperatura do freezer
1 2 3 4 5 6 7 3 Tecla Dispenser: Seleciona a opção
desejada entre água gelada, gelo
1 Prateleiras porta freezer (2 unid): para arma- 8 Compartimento Express para ar- picado ou gelo em cubos.
zenar alimentos por pouco tempo mazenar latas (resfriamento rápido)
4 Tecla Luz: Acende a luz do dispenser
2 Prateleira porta freezer: para armazenar 9 Dispenser flexível: pode ser usado
alimentos congelados como porta-ovos, porta-latas ou 8 5 Tecla Temperatura Refrigerador:
3 Compartimento para armazenar gelo porta-garrafa de vinho. Ajusta a temperatura do refrigerador
(para encaixar) 10 Prateleira do refrigerador (vidro 6 Tecla Turbo Refrigeração: Ajusta a
4 Ice maker (fabricador de gelo) temperado) temperatura mínima (mais fria) para
5 Prateleira do freezer (vidro temperado): 11 Gaveta de frutas o refrigerador.
para armazenar alimentos como carnes, 12 Gaveta de carnes 7 Visor Digital: Exibe os indicadores das
peixes, sorvetes, etc. 13 Porta-laticínios funções, conforme descrito ao lado.
6 Gavetas do compartimento freezer: para 14 P rateleira porta refrigerador: 8 Acionador de água/gelo
armazenar peixe, carnes, etc. para armazenar alimentos, leite,
12 7 Barras de iluminação sucos, garrafas, etc.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.4 VISOR DIGITAL 3.5.3 Controle de temperatura do freezer


A temperatura do freezer sai de
fábrica ajustada para -19°C, mas
pode ser regulada entre -16°C
e -22°C. Para selecionar outra
temperatura, toque na tecla
Temperatura Freezer até que o
indicador de temperatura do freezer
1 Indicador de temperatura do freezer 5 Indicador de temperatura alta mostre a temperatura desejada.
2 Indicador de filtro saturado 6 Indicador de temperatura do
3 Indicadores de seleção de água/ refrigerador Quando o indicador de temperatura estiver aceso, não será possível alterar a
gelo picado/gelo 7 Indicador de painel de controle temperatura do freezer.
4 Indicador de Ice Maker travado travado
3.5.4 Função Turbo Freezer
Esta função deve ser utilizada quando
for preciso colocar uma grande
3.5 COMO USAR quantidade de alimentos no freezer.
3.5.1 Como ligar e desligar o Refrigerador Ao tocar na tecla Turbo Freezer,
o refrigerador automaticamente
Para ligar ou desligar o Refrigerador, basta conectar ou desconectar o plugue da
seleciona a temperatura mínima para
tomada verificando a tensão correta do produto.
o freezer e a tecla permanece acesa
no painel.
IMPORTANTE
Para desativar a função, toque na
Sempre que desligar o Refrigerador da rede elétrica (tomada), aguarde 10 minutos antes tecla Turbo Freezer novamente.
de religá-lo. O produto precisa deste tempo para que todo o sistema fique estabilizado
e ligue normamente.
3.5.5 Controle de temperatura do refrigerador
A temperatura do refrigerador sai
3.5.2 Carregar / Abastecer de fábrica ajustada para +4°C, mas
Oriente o Consumidor a: pode ser regulada entre +2°C e
+8°C. Para selecionar outra tempe-
• Deixar o produto funcionando no mínimo por duas horas antes de armazenar
ratura, toque na tecla Temperatura
qualquer alimento em seu interior.
Refrigerador até que o indicador de
• Iniciar o abastecimento dos alimentos pelas prateleiras do refrigerador e do freezer, temperatura do refrigerador mostre
deixando as prateleiras das portas por último. a temperatura desejada.
• Após o abastecimento, ajustar os controles de temperatura para a temperatura
mais adequada, seguindo as informações do Manual de Instruções.
• Não colocar alimentos encostados nas saídas de ar para não comprometer o
desempenho do refrigerador. 13
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.5.6 Função Turbo Refrigeração Dispenser de Água - capacidade: 1 litro


Esta função deve ser utilizada quando O reservatório de água, localizado atrás das gavetas do compartimento
for preciso resfriar rapidamente os refrigerador, é reabastecido automaticamente depois que a água é servida.
alimentos ou bebidas armazenados
no refrigerador. Ao tocar na tecla Turbo
Refrig., o produto automaticamente
ATENÇÃO
seleciona a temperatura mínima para A presão da água não deve exceder os 30 mca (294 kPa), pois pode afetar o funcionamento
o Refrigerador e a tecla permanece do filtro. Se a pressão estiver abaixo de 14 mca (137 kPa), o abastecimento do dispenser
acesa no painel. ficará comprometido, formando cubos de gelo em tamanho reduzido.
Para desativar a função, toque na Depois que o refrigerador estiver conectado ao abastecimento de água, retire um
tecla Turbo Refrig. novamente. copo de água para certificar-se do abastecimento do reservatório. Ao pressionar o
acionador do dispenser, pode levar cerca de 1,5 minuto para que a água comece a sair.
3.5.7 Dispenser de água e gelo Continue retirando a água por aproximadamente 3 minutos para que a tubulação
Para utilizar o dispenser de água e o reservatório fiquem livres de impurezas.
e gelo, toque na tecla Dispenser O dispenser possui um dispositivo que para o fluxo de água depois de 3 minutos de
no painel de controle até que o uso contínuo. Este dispositivo é desacionado automaticamente depois que o acionador
indicador desejado acenda no deixa de ser pressionado por algum tempo.
display.
Em seguida, pressione um copo Dispenser de Gelo
contra o acionador do dispenser O ice maker e o recipiente para gelo estão localizados na parte superior do
para servir-se de água, gelo picado compartimento freezer. O gelo começa a ser produzido 24 horas após a instalação
ou gelo em cubos. Para interromper do produto.
o fornecimento, basta afastar o copo do acionador. A presença de ar na tubulação pode fazer
com que o ice maker cicle 2 ou 3 vezes
antes de produzir uma carga completa
de gelo. A produção de gelo é controlada
pela tecla Dispenser no painel de controle.
Toque na tecla Dispenser até que o
indicador Ice Maker acenda no display,
IMPORTANTE travando o ice maker para a fabricação de gelo. Para iniciar a fabricação de gelo
è Nunca coloque seus dedos ou algum objeto na saída do dispenser, pois isto pode novamente, toque na tecla Dispenser até que o indicador do ice maker apague.
causar ferimentos. São produzidos 10 cubos de gelo em cada ciclo (de 7 a 8 vezes por dia). O ice
è Oriente o Consumidor a evitar o uso de xícaras frágeis ou copos de cristal quando maker possui um sensor que para automaticamente a produção de gelo sempre
estiver retirando gelo. que o recipiente estiver cheio.
è Depois de 1 hora que o gelo foi retirado, o display acende automaticamente o indicador A primeira produção de gelo poderá ficar com sabor e coloração estranhos devido
de água. às novas conexões. Descarte este gelo até que a cor e o sabor estejam normais.
14
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

Para utilizar o dispenser de gelo 3.5.8 Indicador de filtro saturado


Quando os cubos de gelo ficam armazenados por muito tempo, ficam com um sabor Este indicador acende no display após aproximadamente 6 meses de uso do
estranho. Oriente o Consumidor a esvaziar o recipiente e verificar se o indicador Ice refrigerador para informar que o filtro deve ser substituído.
Maker está apagado no display para que seja iniciada a produção de gelo. Depois que fizer a substituição, toque nas teclas Turbo Freezer e Temperatura
Freezer ao mesmo tempo por 3 segundos para que o indicador apague.
IMPORTANTE
O ice maker sai de fábrica destravado, para que comece a funcionar logo após a 3.5.9 Indicador de painel travado
instalação. Se o Refrigerador não vai ser conectado ao abastecimento de água, trave As teclas do painel de controle podem ser travadas para evitar que a programação
o ice maker para evitar ruídos na válvula. seja alterada acidentalmente.
Para isso, toque nas teclas Dispenser e Luz ao mesmo tempo por 3 segundos.
ATENÇÃO O indicador acende no visor.
Para destravar o painel, basta tocar nas teclas Dispenser e Luz ao mesmo tempo
Se o acionador do dispenser ficar pressionado por mais de 4 minutos o motor pode por 5 segundos.
sobrecarregar e parar, voltando a funcionar automaticamente após 3 ou 4 minutos.
Oriente o Consumidor a agitar o recipiente semanalmente para garantir que os 3.5.10 Alarmes
cubos de gelo mantenham-se separados Se a porta do refrigerador ou do freezer ficar aberta por mais de 1 minuto, o produto
Mantenha o ice maker travado até que o refrigerador seja conectado ao emite um sinal sonoro por 5 minutos, com intervalos de um 1 minuto.
abastecimento de água ou sempre que o abastecimento for interrompido. As lâmpadas internas apagam automaticamente se as portas ficarem abertas por
mais de 10 minutos.
F Nota: Se o gelo não estiver saindo, verifique se a saída do dispenser não O indicador acende no visor para informar que a temperatura interna no
está bloqueada com gelo. Refrigerador está muito alta, o que pode acontecer, por exemplo, em caso da
Os cubos de gelo armazenados no reservatório podem ficar grudados se o falta de energia elétrica.
dispenser de gelo não for utilizado durante um longo tempo. Retire o reservatório Para apagar o indicador , toque na tecla Temperatura Refrigerador por 3
de gelo e quebre os blocos de gelos grudados, para separar os cubos, eliminando segundos ou o indicador apaga automaticamente quando a temperatura é
os gelos restantes. normalizada.
Após a limpeza do reservatório de gelo, reinstale-o inserindo o reservatório no
local adequado até ouvir um “clic”. 3.5.11 Desligando os Sinais Sonoros
Explique ao Consumidor que, caso deseje uma grande quantidade de gelo, os É possível desligar os sinais sonoros emitidos cada vez que uma programação é
cubos de gelo devem ser retirados diretamente do recipiente. alterada. Para isso, toque nas teclas Temperatura Refrigerador e Turbo Refrig.
ao mesmo tempo por 3 segundos.
ATENÇÃO Para ligar os sinais sonoros novamente, toque nas teclas Temperatura
Refrigerador e Turbo Refrig. ao mesmo tempo por 3 segundos.
Tenha cuidado para não machucar as mãos e dedos quando manusear o gelo do
reservatório.
3.5.12 Modo Economizar Energia
Para ativar o modo Economizar Energia, toque na tecla Luz por 3 segundos.
Após 5 segundos na programação padrão, todas as teclas apagam.
Para mostrar a temperatura, toque em qualquer tecla: a temperatura é exibida
por 5 segundos e depois o Refrigerador volta ao modo Economizar Energia. 15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

3° Use uma chave Phillips para retirar a capa da dobradiça superior.


IMPORTANTE
è O Refrigerador deve ser ligado a uma rede de água potável, respeitando as instruções
para instalação a seguir.
è Depois de completada a instalação, aguarde pelo menos meia hora antes de ligar o
produto, pois durante o transporte o óleo do compressor pode se infiltrar no sistema
de refrigeração.
è Oriente o Consumidor a limpar a parte interna do produto antes de ligá-lo.
4° Gire o parafuso da dobradiça superior no sentido anti-horário e desconecte
os fios da rede elétrica.
4.1 ESCOLHA DO LOCAL 5° Levante a parte frontal da dobradiça superior e remova-a. Tenha cuidado,
Oriente o Consumidor a: pois com a retirada da dobradiça a porta pode cair para a frente.
• Instalar o Refrigerador em um local arejado que não
permita a incidência direta de raios solares e que
esteja distante de fontes de calor (fogão, fornos,
etc.) e produtos inflamáveis.
• Não instalar o Refrigerador ao ar livre ou em locais
muito úmidos.
• Respeitar as distâncias mínimas recomendadas
(5 cm nos lados e atrás do produto) para o
6° Tenha cuidado para não danificar a linha de água quando estiver removendo
posicionamento definitivo do Refrigerador.
a porta.
• Verificar se os espaços deixados na frente e nos
lados do Refrigerador são suficientes para permitir
a abertura completa das portas e das gavetas.

ATENÇÃO
Se a temperatura ambiente estiver muito baixa (abaixo de 5°C), os alimentos podem
congelar ou o refrigerador pode funcionar de maneira anormal.

4.2 SE O REFRIGERADOR NÃO PASSA PELA PORTA


4.2.2 Retirando a porta do refrigerador
4.2.1 Retirando a porta do freezer 1° Use uma Phillips para retirar a capa da
1° Retire o avental. dobradiça superior.
2° Puxe a abraçadeira esquerda do conector. Segure o conector e puxe o tubo Insira uma chave de fenda com a porta
de água esquerdo. fina na fenda lateral da capa para retirá-la.

16
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

2° Gire o parafuso da dobradiça superior no sentido anti-horário e desconecte 4° Conecte os fios da rede elétrica e fixe o fio terra.
os fios da rede elétrica.
3° Levante a parte frontal da dobradiça superior e remova-a. Tenha cuidado,
pois com a retirada da dobradiça a porta pode cair para a frente.

5° Insira o tubo de água dentro do conector (parte inferior do refrigerador).

4° Levante a porta para desencaixá-la da dobradiça inferior.

4.2.4 Reinstalando a porta do refrigerador


1° Insira a porta do refrigerador no pino da dobradiça inferior.

4.2.3 Reinstalando a porta do freezer


1° Coloque o tubo de água dentro do furo no pino
2° Deixe a parte superior da porta encostada no gabinete e insira o pino da
da dobradiça inferior. Depois encaixe a porta do
dobradiça superior no furo superior na porta do refrigerador.
freezer no pino da dobradiça inferior.
Primeiro insira a parte traseira da dobradiça no gabinete e depois a parte frontal
2° Deixe a parte superior da porta encostada no no furo da porta.
gabinete e insira o pino da dobradiça superior 3° Gire o parafuso da dobradiça até que fique bem apertado.
no furo superior na porta do freezer.
Primeiro insira a parte traseira da dobradiça no
gabinete e depois a parte frontal no furo da porta.
3° Gire o parafuso da dobradiça até que fique bem apertado.

4° Conecte os fios da rede elétrica e fixe o fio terra.


5° Coloque e fixe a capa da dobradiça superior. 17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

4.3 NIVELAMENTO
IMPORTANTE
O bom funcionamento do refrigerador depende de seu perfeito nivelamento.
Se o piso sobre o qual o refrigerador está posicionado estiver desnivelado, a Para facilitar o fechamento das portas, a parte frontal do refrigerador deve ficar um pouco
portas parecerão desalinhadas. mais alta que a parte traseira.
Porém, se você levantar muito os rodízios para alinhar as portas, ou seja, se a parte frontal
4.3.1 Se a porta do freezer está mais baixa que a porta do refrigerador ficar muito mais alta que a parte traseira, isto pode dificultar a abertura das portas.
1° Insira uma chave de fenda com ponta fina na fenda
do pé nivelador esquerdo (embaixo do freezer) e gire
no sentido horário até que a porta esteja alinhada. 4.4 INSTALAÇÃO DO AVENTAL
Gire no sentido horário para levantar a porta e no Depois de instalar o produto e/ou nivelar, fixe o avental com os parafusos.
sentido anti-horário para abaixá-la. Primeiro retire os parafusos localizados no painel frontal inferior e depois fixe o
2° Se o procedimento acima não resolver, abra as avental com estes parafusos.
portas do refrigerador e, se o avental (grade frontal)
estiver instalado, retire os 3 parafusos de fixação. 4.5 INSTALAÇÃO ELÉTRICA
3º Coloque uma chave inglesa (lado A) na porca do Antes de ligar o Refrigerador, verifique se a tensão elétrica
dobradiça (1) e gire a porca no sentido horário. da tomada onde será ligado é igual à indicada na etiqueta
4° Coloque a chave inglesa (lado B) na porca da dobra- localizada próxima ao plugue (no cabo de alimentação elétrica)
diça (2) e gire no sentido horário para abaixar a porta. ou na etiqueta de identificação do refrigerador.
5° Se a porta estiver alinhada, fixe a porca (1) Tenha cuidado para que o Refrigerador não fique apoiado
firmemente girando-a com a chave inglesa no sobre o cabo elétrico.
sentido anti-horário.
Ligue o Refrigerador a uma tomada exclusiva. Não utilize
4.3.2 Se a porta do refrigerador está mais baixa que a porta do freezer extensões ou conectores tipo T (benjamim).
1° Insira uma chave de fenda com ponta fina na fenda Para garantir a segurança, oriente o Consumidor a solicitar a
do pé nivelador direito (embaixo do refrigerador) e gire um eletricista de sua confiança que verifique a condição da rede
no sentido horário até que a porta esteja alinhada. elétrica do local de instalação do Refrigerador e, para maiores
Gire no sentido horário para levantar a porta e no informações, consultar a norma NBR5410.
sentido anti-horário para abaixá-la.
Os fios da tomada onde será ligado o Refrigerador devem ser
2° Se o procedimento 1 não resolver, siga os passos
de cobre e ter seção mínima de 2,5 mm², conforme NBR5410.
2 a 5 do item Se a porta do freezer está mais
Os fios da tomada onde será ligado o seu refrigerador devem ser de cobre e ter
baixa que a porta do refrigerador.
seção mínima de 2,5 mm², conforme NBR5410.

ATENÇÃO
Certifique-se de que a tomada na qual o produto será conectado está devidamente
aterrada e possui um disjuntor de 10A.

18
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

Verifique se a variação máxima admissível da tensão no local de instalação está 4.6 INSTALAÇÃO DO ABASTECIMENTO DE ÁGUA
conforme tabela abaixo. Caso a tensão no local de instalação esteja fora destes
limites, adapte um regulador de tensão (estabilizador) não inferior a 2000 Watts. 1 A pressão da água deve estar entre 14 e 30 mca (137 a 294 kPa) para o
funcionamento do ice maker. Para verificar a pressão da água na torneira, se um
copo de 180 ml encher dentro de 10 segundos, a pressão está normal.
2 Quando estiver instalando a tubulação de água, certifique-se de que os tubos
não ficarão próximos a superfícies quentes.
3 O filtro de água filtra apenas água. Ele não elimina micróbios ou bactérias. Ligue
a tubulação a uma rede de água potável.
* Este produto está em conformidade com os níveis de tensão estabelecidos na 4 Se a pressão da água é muito baixa para o funcionamento do ice maker, será
resolução número 505, de 26 de novembro de 2001 da ANEEL (Agência Nacional necessário instalar um pressurizador que não acompanha o produto.
de Energia Elétrica). 5 A vida útil do filtro depende da sua utilização. Oriente o Consumidor a substituir
O Refrigerador SS90X possui um cabo com plugue de 10A, com pinos de Ø 4,0mm. o filtro pelo menos a cada 6 meses.
O plugue do cabo elétricos deste Refrigerador respeita o novo padrão estabelecido Quando estiver instalando o filtro, certifique-se de que está em um local de fácil
pela norma NBR 14136, da Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT, e acesso.
pela Portaria nº 02/2007, do Conmetro. 6 Depois de instalar o Refrigerador e o abastecimento de água, toque na tecla
Assim, caso a tomada da residência ainda se encontre no padrão antigo, oriente ao Dispenser para selecionar “ÁGUA” no painel de controle e pressione o acionador
Consumidor que providencie a substituição e adequação da mesma ao novo padrão de 2 a 3 minutos para que a água flua para o tanque e o dispenser.
NBR14136, com um eletricista de confiança. 7 Vede todas as conexões da tubulação para evitar vazamento de água.
Os benefícios do novo padrão de tomada são: 8. A tubulação de água deve ser conectada a uma linha de água fria e potável.
• Maior segurança contra risco de choque elétrico no momento da conexão do
4.6.1 Procedimento de instalação
plugue na tomada;
1° Encaixe o conector à torneira de abastecimento de água. Coloque o anel de
• Melhoria na conexão entre o plugue e tomada, reduzindo possibilidade de mau
vedação dentro do conector da mangueira e encaixe o conector na torneira.
contato elétrico;
• Diminuição das perdas de energia.
Lembramos, ainda, que para aproveitar o avanço e a segurança da nova
padronização, é necessário o aterramento da tomada, conforme a norma de
instalações elétricas NBR5410 da ABNT.

4.5.1 Disjuntor
Recomenda-se a utilização de um disjuntor de 4A.
O local de instalação do disjuntor deve ser próximo ao produto
(aproximadamente 5 metros). Caso a distância seja maior que 5 metros,
solicite a um eletricista de confiança que faça a adequação.

19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

2° Para instalar o filtro de água, meça a 6° Fixe o tubo de água com a abraçadeira A. Verifique se o
distância aproximada entre o filtro e tubo não está dobrado ou amassado. Se estiver, posicione-o
a tubulação de água e corte o tubo verticalmente para evitar vazamento de água.
verticalmente.
Conecte os tubos ao filtro conforme 7° Depois da instalação do abastecimento de água, conecte
indicado na figura abaixo. Deixe um espaço o plugue do cabo elétrico na tomada, pressione a tecla
suficiente quando estiver cortando os Dispenser para selecionar “ÁGUA” no painel de controle e
tubos. pressione o acionador de 2 a 3 minutos para remover
o ar da tubulação e para drenar a água inicial.
3° Abra a torneira e verifique se a água flui pelo
tubo de água. Verifique se a torneira está 8° Verifique novamente se há vazamento no sistema de
aberta caso a água não esteja fluindo. abastecimento de água (tubos e conexões). Posicione
Deixe a torneira aberta até que saia corretamente os tubos e não mova o refrigerador.
água limpa. A água inicial pode conter
algumas substâncias que saíram do filtro
do (processo de fabricação).

4° Para fixar o filtro, retire o papel da fita


adesiva das abraçadeiras do filtro e cole as abraçadeiras
na parte traseira (lado esquerdo ou direito) do refrigerador e
encaixe o filtro nas abraçadeiras.

5° Para conectar o tubo de água ao refrigerador:


• Retire a tampa traseira do refrigerador.
• Insira o anel de fixação no tubo de água
(tenha cuidado para seguir a direção da
porca).
• Insira o tubo de água na parte superior da
válvula e gire a porca no sentido horário para
fixar (a válvula de água está no lado direito
dos motores).
• Verifique se os tubos não estão dobrados
ou se há vazamento. Se houver, reinicie o
procedimento.
• Fixe a tampa traseira (a válvula de água deve
ficar posicionada entre a calha da parte
traseira do refrigerador e a tampa do motor).

20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientações ao Consumidor

Aguardar um instante antes de tentar reabrir a porta.


Aquecimento característico nas laterais e flange do gabinete.
Armezenar vegetais em sacos/pote fechados.
Evitar abertura excessiva de porta.
Explicar sobre função "trava" do painel e demais funções do produto.
Informar sobre a calha coletora de degelo (água proveniente do degelo que evapora espontaneamente).
Manter o produto afastado da parede conforme manual de instruções.
Manter o produto graduado de acordo com a temperatura ambiente (manual de instruções).
Não bloquear as saídas/entradas de ar do compartimento freezer.
Não colocar alimento quente ou destampado.
Não deixar os alimentos próximos a saída de ar (fundo do compartimento refrigerador).
Não instalar o produto próximo a fontes de calor.
Não usar produtos inadequados para limpeza (manual de instruções).
Não utilizar extensões ou benjamins (T).
Não utilizar toalhas sobre o produto para evitar interferência na vedação da gaxeta.
Nivelar produto inclinado para trás.
Ruídos caracteísticos de funcionamento: expansão de gás, estalos de dilatação do gabinete, liga/desliga do compressor, estalos do termostato, motoven-
tilador e degelo.

21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.1 DIAGRAMA ELÉTRICO

22
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.2 DIAGRAMA DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO 6.3 ESQUEMA DO FLUXO DE GÁS REFRIGERANTE

23
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas 7. Desmontagem

6.4 DIAGRAMA DO FLUXO DE ÁGUA 7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS


• Alicate de corte
• Chave canhão 10mm
• Chave inglesa
• Chave de fenda
• Chave Phillips
• Luvas de proteção
• Pulseira eletrostática

7.2 RETIRADA DAS PORTAS


Para retirada das portas, veja o item 3.2 na página 7.

7.3 RETIRADA DAS BARRAS DE ILUMINAÇÃO


1º Use uma chave de fenda para soltar a tampa da barra de iluminação
(Figura 1).
2º Retire a tampa e solte os 2 parafusos que fixam a placa (Figura 2)
3º Solte os fios de ligação da placa (Figura 3).

Figura 1 Figura 2

24 Figura 3

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.4 RETIRADA DO ICE MAKER 5° Solte os 2 conectores do motor do ice maker, localizados na parte superior
do freezer (Figura 9).
1° Puxe a caixa de gelo e retire-a de dentro do freezer (Figura 4). 6° Solte os 4 parafusos que fixam o motor do ice maker (Figura 10).
2° Desencaixe a tampa do ice maker e retire-a (Figura 5).

Figura 4 Figura 5 Figura 9 Figura 10


3° Retire os 2 parafusos que fixam o ice maker no teto do freezer (Figura 6) 7° Use uma chave de fenda para soltar a tampa da barra de iluminação
e puxe o conjunto para retirá-lo (Figura 7). localizada embaixo do conjunto motor do ice maker (Figura 11).
8° Retire a tampa e solte os 2 parafusos que fixam a placa (Figura 12).
9° Solte os fios de ligação da placa (Figura 13).

Figura 6 Figura 7

4° Solte o conector do ice maker e retire o ice maker do freezer (Figura 8).
Figura 11 Figura 12

Figura 8 Figura 13
25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.5 RETIRADA DO MOTOVENTILADOR DO EVAPORADOR


1° Retire as prateleiras e gavetas do freezer.
2° Desconecte o alojamento da resistência da tubulação de água (Figura 14).
3° Retire o parafuso que fixa a tampa do abastecimento de água, localizada
na parte traseira do produto (Figura 15).

Figura 18 Figura 19
8° Puxe o lado direito da tampa para a frente e solte o conector da rede elétrica
do motoventilador, localizado no lado esquerdo da tampa (Figura 20).
9° Retire a tampa do motoventilador (Figura 21).

Figura 14 Figura 15
4° Empurre o tubo de água na parte interna do refrigerador e puxe-o na parte
traseira para retirá-lo (Figura 16).
5° Retire o tapa-furo da tampa do motoventilador, localizado na parte superior
direita (Figura 17).

Figura 20 Figura 21
10° Retire os 4 parafusos que fixam a base do motoventilador à tampa
(Figura 22). Solte as 4 travas que fixam a base.
11° Retire o conjunto motoventilador (Figura 23). Os anéis de fixação do
motoventilador são colados.

Figura 16 Figura 17

6° Retire os 2 parafusos que fixam a tampa do motoventilador (Figura 18).


7° Segure na saída de ventilação da tampa do motoventilador e puxe a tampa
para desencaixar as travas (Figura 19).

26 Figura 22 Figura 23

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

12° Retire os 2 parafusos que fixam o suporte do motoventilador (Figura 24). 7.6 RETIRADA DO EVAPORADOR
13° Conjunto motoventilador desmontado (Figura 25).
1° Retire o tapa-furo central da tampa do retorno de ar (Figura 27).
2° Retire o parafuso que fixa a tampa do retorno de ar (Figura 28).

Figura 24 Figura 25

Figura 27 Figura 28
ATENÇÃO 3° Use uma chave de fenda para soltar as travas que fixam a tampa do
Quando estiver desmontando/montando o conjunto motoventilador: retorno de ar à tampa frontal (Figura 29).
è Certifique-se de que o motor não está solto, pois isto poderá causar ruídos. 4° Puxe a parte superior da tampa do retorno de ar e empurre-a para baixo
(Figura 30).
è Quando estiver fixando a ventoinha, fixe-a usando os anéis de fixação para garantir
que não haja folga e use cola.
è Depois de fixar a ventoinha, gire-a com a mão para certificar-se de que não há
interferência com as peças próximas a ela. Se houver interferência, refaça a
montagem da ventoinha ou do motor.

Figura 29 Figura 30
5° Retire a tampa do retorno de ar (Figura 31).

Figura 26
Figura 31
27
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

6° Segure na parte superior da tampa do duto de ar e puxe-a um pouco para 10° Detalhe dos conectores do evaporador (Figuras 36 e 37).
a frente (Figura 32). Conector Conector da resistência de
7° Retire o parafuso que fixa a tampa frontal (Figura 33). do sensor degelo e fusível térmico

Figura 36 Figura 37

Figura 32 Figura 33 11° Localização do sensor de degelo e do fusível térmico (Figura 38).
8° Retire a tampa frontal (Figura 34). 12° Localização da resistência de degelo (Figura 39).
9° Conjunto evaporador (Figura 35). Sensor de Fusível Resistência
degelo térmico de degelo

Figura 34

Figura 38 Figura 39
Figura 35
IMPORTANTE
Durante a montagem, não esqueça de colocar os calços de EPS para fixar o evaporador.
28
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.7 RETIRADA DO DAMPER


1° Abra a janela da tampa do damper e desencaixe-a (Figura 40).
2° Retire os 2 parafusos que fixam o conjunto tampa do damper (Figura 41).

Figura 44 Figura 45
6° Depois de substitui o damper, verifique as vedações para garantir um
bom desempenho do produto (Figura 46).

Figura 40 Figura 41
3° Puxe a tampa do damper para a frente e retire-a (Figura 42).
4° O damper está localizado no lado direito do compartimento refrigerador
(Figura 43).

Figura 46

7.8 RETIRADA DO MOTOVENTILADOR DO CONDENSADOR


1° Detalhe do sistema de refrigeração (Figura 47).
Figura 42 Figura 43
Conector do
5° Solte o conector do damper e retire o damper (Figuras 44 e 45). motoventilador
F NOTA: Tenha cuidado para não danificar a isolação.

Tampa do
motoventilador

Figura 47 29
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

2° Solte o conector do motoventilador (Figura 48). 6° Retire a hélice do motoventilador (Figura 53).
3° Solte os parafusos superior e inferior que fixam a tampa do motoventilador 7° Retire os parafusos que fixam a tampa do motor (Figura 54).
(Figuras 49 e 50).

Figura 54
Figura 48 Figura 49
Figura 53
8° Retire a tampa do motoventilador (Figura 55) e retire o motor do alojamento
(Figura 56).

Figura 50

4° Afaste um pouco a tubulação para facilitar a retirada da tampa do


motoventilador (Figura 51).
5° Empurre e puxe a trava da tampa e retire o conjunto motoventilador (Figura 52). Figura 55 Figura 56
F NOTA: Tenha cuidado para não danificar a hélice durante a remoção.

30 Figura 51 Figura 52

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

7. Tempo restante para a troca do filtro (o tempo de funcionamento do filtro


ATENÇÃO é de aproximadamente 4,320 horas, que corresponde a 4h 19min 12seg).
Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes verificações: 8. Toque na tecla Turbo Refrigerador para ver o tempo.
è Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal encaixados, quebrados 9. O display exibe o código de erro (se ocorrer).
ou recuados. 4° Para sair deste modo, toque nas teclas Dispenser e Luz ao mesmo tempo.
è Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões, para isso é O produto também sai do modo automaticamente após 4 minutos.
necessário desconectar e conectar os cabos. Todos os códigos de erro apagam no display quando o respectivo
è Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector componente volta ao normal.
desconectado.
è Após reparo verifique todas as funções do produto.

8.1 ESD
A ESD está presente em todo lugar. O manuseio inadequado da placa eletrônica
irá danificar a placa. A falha pode ser direta, o componente falha imediatamente
e o produto não é reparado no primeiro atendimento (SPV). A falha pode ser
oculta, diminuindo a vida útil do componente. Ou, a pior de todas, a falha pode
ser passiva, causando a falha intermitente.
• É necessário usar pulseira anti-estática conectada ao aterramento ou em
algum ponto metálico sem tinta do gabinete do produto.
• Evite tocar nas partes eletrônicas da placa, manuseando-a pelas laterais.
Utilize o plástico bolha rosa que vem junto com a placa nova para retornar a Código de Erro Observação
placa defeituosa. Sensor do freezer aberto.
F4 Lo
8.2 MODO DE AUTOTESTE
1° Toque nas teclas Dispenser e Luz para travar o painel. Sensor do freezer desconectado ou em curto.
2° Mantenha o dedo na tecla Temperatura Freezer e toque 5 vezes na tecla F3 Hi
Turbo Freezer.
3° Cada vez que a tecla Freezer é tocada, o display exibe: Sensor do refrigerador aberto.
1. O tempo de funcionamento do refrigerador (desde que foi energizado) r2 Lo
2. A temperatura no sensor do freezer
3. A temperatura no sensor de degelo Sensor do refrigerador desconectado ou em curto.
4. A temperatura no sensor do refrigerador r2 Hi
5. A temperatura ambiente
31
6. Display Fator P (quantidade de água no ice maker, página 29).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

Sensor de degelo aberto. 8.2.1 O que fazer para corrigir um erro:


d0 Lo 1. Erros dr, dF ou dH (interruptores da porta)
Estes erros aparecem no display quando a porta fica aberta por mais de 1
Sensor de degelo desconectado ou em curto. hora. Verifique cada interruptor das portas e substitua o interruptor com falha.
d3 Hi 2. Erro EI
Meça a resistência entre os terminais do sensor do ice maker depois de
soltá-los do conector CN11 da placa principal.
Sensor do ice maker aberto ou em curto.
Se o sensor estiver desconectado ou em curto, substitua-o.
Er Ei
3. Erro EF
Se o número de sinais de pulsos é inferior a 10 por segundo durante o
Erro no interruptor horizontal do ice maker. fornecimento de água, verifique a linha de abastecimento de água.
Er Et
4. Erro Et
Se o interruptor de nível do ice maker estiver com falha, não é detectado
Retorno depois do degelo: anormal ou com defeito. qualquer sinal de pulso por algum tempo.
Er F3 O controle é feito por tempo (o modo de abastecimento não é executado).
5. Erro Eg
Sensor de temperatura ambiente desconectado ou Se o sensor do fluxo de água não subir após 5 minutos de abastecimento de
Er rt água, verifique o sensor do ice maker e a linha de abastecimento de água.
em curto.
Er dr Falha no interruptor da porta do refrigerador. 6. Erro EA
Er dF Falha no interruptor da porta do freezer. Se o sensor detectar que o gelo caiu 3 vezes durante o erro no sensor de
Er dH Falha no interruptor do home bar. nível, para o ice maker.
Depois de 1 rotação o erro desaparece do display se o interruptor de nível
Er EF Falha no sensor do fluxo de água.
estiver normal.
Er Eg Falha no fornecimento de ága.
7. Erro Eu
Er EA Derrubando gelo durante o erro Et.
Este erro ocorre quando há falha no sensor que detecta se o compartimento
Erro no interruptor de compartimento de gelo de gelo está cheio. O controle é feito quando o gelo cai: neste momento o
Er Eu
cheio.
motor gira 90 graus.
Er C1 Ciclo anormal ou com defeito.
8. Erro C1
Er Co Modo de baixa refrigeração (não é erro).
Se o compressor estiver funcionando por mais de 3 horas, mesmo que o sensor
Er d2 Modo de degelo forçado (não é erro). de degelo esteja acima de -5°C, verifique se há vazamento no sistema de
refrigeração (conforme Manual de Reoperação publicado no Sales Force).
9. Erro F3
Se o modo degelo terminar depois de 60 minutos, meça a resistência entre
os terminais da resistência de degelo.
32 Se o valor for infinito a resistência está desconectada; se for 0Ω, está em curto.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.1 MATRIZ DE FALHAS

33
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.2 PROCEDIMENTO DE TESTE CONFORME MATRIZ DE FALHAS 9.3 FOTOS DO PROCEDIMENTO DE TESTE
TESTE 1 9.3.1 Escalas do multímetro
Com o auxilio do multímetro na escala CORRETA, meça a tensão dos pontos. Com o multímetro na escala correta medir nos pontos a serem testados.
Se não houver tensão correta verifique a solução conforme a Árvore de Falhas.

TESTE 2
Com o auxilio do multímetro na escala continuidade (BIP), meça a continuidade
do componente.

TESTE 3
Se a tensão estiver abaixo dos limites (± 10% da tensão nominal), solicite ao
Consumidor que entre em contacto com a companhia de energia elétrica ou
que utilize um estabilizador adequado.
F NOTA: Meça a tensão na tomada com carga e sem carga.
Foto 1
TESTE 4
Com o auxilio do multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do
9.3.2 Tensão no cabo elétrico (ACV)
componente e confirme valor conforme a tabela. (ver tabela de componentes).
Meça entre os fios azul claro (pino 2) e branco (pino 4) do conector CN01.
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito.
TESTE 5
Com o auxilio do multímetro na escala de DIODO e com a rede elétrica
desconectada, teste o componente.

TESTE 6
Se os testes anteriores foram executados e estão ok, problema na placa de
potência.

Foto 2

34
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.3 Placa de potência 9.3.5 Continuidade do interruptor da porta do freezer (bip)


Meça entre os fios cinza (pino 1) e marrom (pino 2) do conector CN20.

Foto 3 Foto 5

9.3.6 Tensão (ACV)/Resistência ôhmica para a válvula do ice maker


9.3.4 Tensão/resistência ôhmica do ice maker 12Vdc Meça entre os fios azul claro (pino 1) e marrom (pino 3) do conector CN04.
Meça entre os fios vermelho (pino 2) e preto (pino 3) do conector CN11.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica use os mesmos pontos com o
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica use os mesmos pontos com o conector, desligado da placa.
conector, desligado da placa.
ATENÇÃO
Só haverá saída de tensão no momento em que o ice maker enviar o sinal para a placa
para abastecimento. Use o interruptor de autoteste do ice maker.

Foto 4

Foto 6 35
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.7 Tensão para a placa de interface (DCV) 5Vcc 9.3.9 Tensão para motor do gelo
Meça entre os fios branco (pino 6) e branco (pino 7) do conector CN10. Meça entre os fios amarelo (pino 1) do conector CN06 e laranja (pino 7) do
conector CN06.

Foto 7
Foto 9
9.3.8 Continuidade do interruptor do dispenser (bip)
Com o conector desligado, meça entre os fios laranja (pino 3) e azul escuro 9.3.10 Resistência ôhmica do motor da gaveta de gelo
(pino 4) do conector CN13. Meça entre os fios amarelo (pino 1) do conector CN06 e azul claro (pino 1)
do conector CN05.

Foto 8 Foto 10

36
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.11 Tensão (ACV)/resistência ôhmica para a solenóide do dispenser 9.3.13 Continuidade do interruptor da porta do refrigerador (bip)
Meça entre os fios azul claro (pino 1) e marrom (pino 7) do conector CN03. Meça entre os fios cinza (pino 3) e marrom (pino 1) do conector CN19.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica use os mesmos pontos com o
conector, desligado da placa.

Foto 13
Foto 11
9.3.14 Tensão motoventilador freezer (DCV) 12Vcc
9.3.12 Tensão (ACV)/resistência ôhmica para a solenóide da gaveta de gelo Meça entre os fios vermelho (pino 7) e rosa (pino 8) do conector CN15.
Meça entre os fios laranja (pino 7) do conector CN06 e azul claro (pino 1) F NOTA: Para medir o diodo use o mesmo local com a rede desconectada.
do conector CN05.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica use os mesmos pontos com o
conector, desligado da placa.

Foto 14

Foto 12
37
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.15 Tensão (ACV)/resistência ôhmica para a resistência de degelo 9.3.17 Tensão (ACV)/resistência ôhmica para a válvula d’água do dispenser
Meça entre os fios azul escuro (pino 3) do conector CN06 e azul claro (pino Meça entre os fios laranja (pino 5) e marrom (pino 3) do conector CN04.
1) do conector CN05. F NOTA: Para medir a resistência ôhmica use os mesmos pontos com o
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica use os mesmos pontos com o conector, desligado da placa.
conector, desligado da placa.

ATENÇÃO
Só é possível medir a tensão nestes pontos se a temperatura estiver abaixo de -5°C e
o produto estiver em degelo.

Foto 15 Foto 17

Caso não apresente valor na resistência, o termofusível está aberto. 9.3.18 Tensão (DCV) para a lâmpada do dispenser
Meça entre os fios azul claro (pino 1) e branco (pino 2) do conector CN07.
9.3.16 Tensão (DCV)/resistência ôhmica para o sensor de degelo
Meça entre os fios azul escuro (pino 3) e azul escuro (pino 4) do conector CN15.
F NOTA: Confirme os valores na tabela de sensores da página 41.

Foto 18

38 Foto 16

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.19 Tensão (ACV)/resistência ôhmica para a resistência do tubo de 9.3.21 Tensão para o damper (MV) - aberto/fechado
água do ice maker Meça entre os fios do conector CN18 conforme abaixo:
Meça entre os fios marrom (pino 9) do conector CN06 e azul claro (pino 2) • Fio amarelo (pino 2) e fio branco (pino 3).
do conector CN05. • Fio vermelho (pino 1) e fio azul (pino 4)
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica use os mesmos pontos com o • Para a resistência do damper: fio preto (pino 5) e fio preto (pino 6)
conector, desligado da placa.

Foto 21
Foto 19
9.3.22 Tensão (DCV)/resistência ôhmica para o sensor do freezer
9.3.20 Tensão (DCV)/resistência ôhmica para o sensor do refrigerador
Meça entre os fios laranja (pino 1) e laranja (pino 2) do conector CN15.
Meça entre os fios branco (pino 6) e branco (pino 7) do conector CN14.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica use os mesmos pontos com o conector, F NOTA: Para medir a resistência ôhmica use os mesmos pontos com o
conector, desligado da placa. Confirme os valores na tabela de sensores
desligado da placa. Confirme os valores na tabela de sensores da página 41.
da página 41.

Foto 20 Foto 22
39
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.23 Tensão (ACV) para o compressor 9.3.25 Tensão/resistência ôhmica da resistência da tampa do conjunto
Meça entre os fios azul claro (pino 2) e amarelo (pino 6) do conector CN01. acionador do dispenser 12V (DCV)
Meça entre os fios preto (pino 3) e vermelho (pino 4) do conector CN07.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica use os mesmos pontos com o
conector, desligado da placa.

Foto 23

9.3.24 Tensão (DCV) para o moto ventilador do compressor


Meça entre os fios vermelho (pino 7) e rosa (pino 8) do conector CN15. Foto 26
9.3.26 Saida de tensão lâmpada do freezer (DCV) 12V
Meça entre os fios branco (pino 4) e cinza (pino 5) do conector CN17.

Foto 24

Foto 26

40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.27 Saida de tensão lâmpada do refrigerador (DCV) 12V 9.4 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Meça entre os fios azul (pino 1) e preto (pino 2) do conector CN17.
1 Com o auxilio de um multímetro na escala tensão alternada (VCA), meça
a tensão da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor; se estiver
ok, solicite ao Consumidor que chame um eletricista de sua confiança.

2 Se a tensão estiver abaixo dos limites (± 10% da tensão nominal), solicite


ao Consumidor que entre em contacto com a companhia de energia elétrica
ou que utilize um estabilizador adequado.
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
3 Meça saída de tensão e confirme o valor na tabela da página 40. Se não
estiver conforme, substitua o componente. Se estiver ok, passe para o
próximo passo.

4 Com o auxilio de um multímetro na escala tensão continua (VCC), meça


Foto 27
no conector CN14, fios preto e vermelho: se não houver tensão de 5Vcc,
substitua a placa de potência. Se houver tensão de 5Vcc, verifique a rede
9.3.28 Tensão (ACV)/resistência ôhmica para a resistência do dispenser
elétrica e as placas de interface: se houver falha, substitua o componente.
de água
Meça entre os fios azul claro (pino 1) e amarelo (pino 3) do conector CN03. 5 Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica use os mesmos pontos com o elétrica desconectada, meça nos pontos do componente: verifique o valor
conector, desligado da placa. e confirme na tabela de componentes da página 40. Se o valor não estiver
correto, substitua o componente.

6 Com o auxilio de um multímetro na escala de DIODO, meça o valor e


confirme na tabela de componentes da página 40.
F NOTA: No teste de diodo o valor encontrado só pode apresentar em
um sentido conforme polaridade.

7 Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede


elétrica desconectada, meça nos pontos do componente: verifique o valor
e confirme na tabela de componentes da página 40. Se não houver valor,
meça direto no componente; se encontrar valor, substitua a rede elétrica.
Se não encontrar valor, substitua o componente.

Foto 28 8 Se forem verificados todos os itens de componentes, substitua a placa de


potência.
41
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
42
Componente 127V/60Hz 220V/60Hz

Válvula de água do ice maker ± 397,5 Ω ± 1.590 Ω

Placa eletronica de potência Tensão Vcc/Vca Tensão Vcc/Vca


Motor do gelo ± 2,3 Ω ± 12 Ω
Cabo elétrico Tensão nominal do produto (ACV) Tensão nominal do produto (ACV)
Tensão DCV ou resistência con- Tensão DCV ou resistência con-
Sensor de degelo
forme tabela da página 41 forme tabela da página 41
Placa de interface Tensão DCV Tensão DCV
Ice maker ± 12 Ω / 12Vcc ± 12 Ω / 12Vcc
9. Diagnóstico de Falhas

Interruptor da porta freezer Continuidade (bip) Continuidade (bip)


Resistênca de degelo ± 102 Ω ± 195 Ω
Interruptor da porta do refrige-
Continuidade (bip) Continuidade (bip)
rador
Interruptor do dispenser Continuidade (bip) Continuidade (bip)
9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES

± 44 Ω ± 160 Ω
Solenóide gaveta de gelo cubo
Temperatura aprox. 25°C Temperatura aprox. 25°C
± 3140 Ω
Válvula da água do dispenser
Temperatura aprox. 25°C Temperatura aprox. 25°C
Resistênca de tubo de abaste-
± 2.440 Ω ± 9.590 Ω
cimento do ice maker
Damper aberto ou fechado Tensão DCV. De 1 a 50mV Tensão DCV. De 1 a 50mV
± 287 Ω ± 287 Ω
Resistência do damper
Temperatura aprox. 25°C Temperatura aprox. 25°C
Sensores (todos) Conforme tabela da página 41 Conforme tabela da página 41
Tensão nominal do produto (ACV) Tensão nominal do produto (ACV)
Rede elétrica
ou continuidade ou continuidade
Resistênca da tampa do conj.
± 70 Ω ± 70 Ω
Acionador
Motoventilador freezer dc Diodo ± 630 Diodo ± 630
Motoventilador do compressor
Diodo ± 1.275 Diodo ± 1.275
DC
Auxiliar= 13,27 Ω. Auxiliar= 23,00 Ω
Compressor
Marcha= 7,33 Ω. Marcha= 12,70 Ω
± 9.370 Ω ± 16.240 Ω
Resistência do dispenser
Temperatura aprox. 25°C Temperatura aprox. 25°C
Capacitor do compressor 12 µf / 250v 5 µf / 350v
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Sensor Refrigerador/Degelo Sensor Freezer Sensor Ice Maker
Temp. (°C) Resist. (kΩ) Temp. Resist. Temp. (°C) Resist. (kΩ)
(°C) (kΩ)
-30.0 129.3 -30.0 39.7 -30.0
-29.0 122.5 -29.0 37.4 -29.0
-28.0 116.2 -28.0 35.2 -28.0
-27.0 110.2 -27.0 33.2 -27.0
-26.0 101.6 -26.0 31.4 -26.0
-25.0 99.3 -25.0 29.6 -25.0 49.7
-24.0 94.3 -24.0 28.0 -24.0 47.2
-23.0 89.6 -23.0 26.4 -23.0 44.8
-22.0 85.1 -22.0 25.0 -22.0 42.6
-21.0 80.9 -21.0 23.6 -21.0 40.5
-20.0 78.2 -20.0 22.3 -20.0 38.5
-19.0 76.9 -19.0 21.1 -19.0 36.6
-18.0 69.6 -18.0 20.0 -18.0 34.8
-17.0 66.3 -17.0 18.9 -17.0 33.2
-16.0 63.1 -16.0 17.9 -16.0 31.6
-15.0 60.1 -15.0 17.0 -15.0 30.1
-14.0 57.2 -14.0 14.1 -14.0 28.6
-13.0 54.6 -13.0 15.3 -13.0 27.3
-12.0 52.0 -12.0 14.5 -12.0 26.0
-11.0 49.6 -11.0 13.7 -11.0 24.8
-10.0 47.3 -10.0 13.0 -10.0 23.7
-9.0 45.1 -9.0 12.4 -9.0 22.6
-8.0 43.1 -8.0 11.8 -8.0 21.6
-7.0 41.1 -7.0 11.2 -7.0 20.6
-6.0 39.3 -6.0 10.6 -6.0 19.7
-5.0 37.5 -5.0 10.1 -5.0 18.8
9.6 TABELA DE RESISTÊNCIA/TEMPERATURA DOS SENSORES

-4.0 35.8 -4.0 9.6 -4.0 17.9


-3.0 34.3 -3.0 9.1 -3.0 17.2
-2.0 32.7 -2.0 8.7 -2.0 16.4
-1.0 31.3 -1.0 8.3 -1.0 15.7
0 30.0 0 7.9 0 15.0
1.0 28.7 1.0 7.5 1.0 14.4
2.0 27.5 2.0 7.2 2.0 13.7
3.0 26.3 3.0 6.8 3.0 13.2
4.0 25.2 4.0 6.5 4.0 12.6
5.0 24.1 5.0 6.2 5.0 12.1
6.0 23.1 6.0 5.9 6.0 11.6
7.0 22.2 7.0 5.6 7.0 11.1
8.0 21.2 8.0 5.4 8.0 10.6
9.0 20.4 9.0 5.1 9.0 10.2
10.0 19.5 10.0 4.9 10.0 9.8
11.0 18.7 11.0 4.7 11.0 9.4
12.0 18.0 12.0 4.5 12.0 9.0
13.0 17.3 13.0 4.3 13.0 8.6
14.0 16.4 14.0 4.1 14.0 8.3
15.0 15.9 15.0 3.9 15.0 8.0
16.0 15.3 16.0 3.7 16.0 7.6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

17.0 14.7 17.0 3.6 17.0 7.3


18.0 14.1 18.0 3.4 18.0 7.1
19.0 13.6 19.0 3.3 19.0 6.8
20.0 13.0 20.0 3.1 20.0 6.5
21.0 12.5 21.0 3.0 21.0 6.6
22.0 12.1 22.0 2.8 22.0 6.0
23.0 11.6 23.0 2.8 23.0 5.8
24.0 11.2 24.0 2.7 24.0 5.6
25.0 10.7 25.0 2.5 25.0 5.4
26.0 10.3 26.0 2.4 26.0 5.2
27.0 9.9 27.0 2.3 27.0 5.0
28.0 9.6 28.0 2.2 28.0 4.8
29.0 9.2 29.0 2.2 29.0 4.6
30.0 8.9 30.0 2.1 30.0 4.4
9. Diagnóstico de Falhas

43
9. Diagnóstico de Falhas

9.7 ÁRVORES DE DEFEITOS 9.7.2 O produto não gela (baixa performance)

9.7.1 O produto não liga (lâmpadas apagadas, placa princial não é acionada) Início

Aparece Sim
um código de erro no
display?
Consulte as páginas
Não
25 e 26 deste Manual.
O compressor Não
está funcionando?
Verifique as ligações
Sim do relê e o relê.
O motor está Não
Os motoventiladores Não Substitua o motor.
funcionando?
do freezer e refrigerador estão
funcionando? Sim
Sim Substitua a placa
Os fios estão
principal.
conectados?
Sim
Não
Verifique as ligações.
O fusível de Não
temperatura está
OK?
Substitua o fusível
Sim (localizado na lateral
superior do evaporador).
A resistência Não
de degelo está
OK?
Substitua a resistência
Sim de degelo.

formação de gelo no Sim
evaporador?
Verifique a formação de gelo e se
há vazamento de gás refrigerante.
Faça o reparo necessário.

44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.7.3 Formação de gelo no compartimento freezer 9.7.4 A barra de iluminação do freezer não acende

Início

A placa da barra Sim


de iluminação do freezer está
desconectada?
Conecte os fios da placa
Não da barra de iluminação.

As ligações
do interruptor da porta do Não
freezer estão OK?

Refaça as ligações do
Sim interruptor.

Verifique as ligações do
interruptor da porta e da
placa.

9.7.5 A lâmpada do refrigerador não acende

Início

A placa da barra Sim


de iluminação do refirgerador está
desconectada?
Conecte os fios da placa
Não da barra de iluminação.

As ligações
do interruptor da porta do Não
refrigerador estão OK?

Refaça as ligações do
Sim interruptor.

Verifique as ligações do
interruptor da porta e
da placa.
45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.7.6 Sudação no compartimento refrigerador 9.7.7 Falha na refrigeração (os alimentos não resfriam)

Início Início

Há Sim O display exibe Sim


condensação na Há uma Sim um código de erro?
fresta entre a gaxeta e Encaixe a gaxeta
gaxeta? Consulte as páginas
o gabinete? para remover a fresta.
Não 25 e 26 deste Manual.
Não
Não A porta Sim O damper Não As ligações Sim Substitua a placa
está desnivelada? Nivele a porta. do refrigerador está estão corretas? principal.
Não funcionando?
Não
Verifique as ligações.
As portas Sim
são abertas com muita Sim
frequencia?
O sensor Não
Oriente o Consumidor. do refrigerador está
Não normal? Verifique o sensor e
Sim o conector.
O produto
Sim Não
está próximo a fontes O comartimento
de calor? freezer está OK?
Consulte a página 34
Oriente o Consumidor. Sim deste Manual.
Não
Há frestas Sim
na gaxeta do Encaixe a gaxeta.
Foram armazenados Sim refrigerador? Não
alimentos úmidos ou querntes
no refrigerador? Não A porta Sim
Não
está desnivelada? Nivele a porta.
Oriente o Consumidor.
Não Há alimentos Oriente o Consumidor a não colocar
Sim
muito próximos ao sensor alimentos próximos ao sensor ou
do refirgerador? às saídas de ar.
O damper do Não Sim
As ligações estão Substitua o Não
refrigerador está funcionando
corretas? damper.
normalmente? Oriente o Consumidor.
A porta é aberta Sim
Sim com muita frequencia?
Não Verifique as ligações - Oriente o Consumidor a usar a posição Máxima.
46 elétricas. Não
- Corte o fio jumper na placa principal e consulte
o item 7.1 deste Manual.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.7.8 Alimentos congelam na gaveta de legumes 9.7.10 Ruído do fluxo do gás refrigerante

Início Início

O controle de Ruído de Sim Coloque um amortecedor


Sim Oriente o Consumidor água fluindo ou de borracha no tubo
temperatura está na posição a usar a posição Média. chiados? capilar.
Máx?
Não Não
A válvula Ocorre um Coloque um amortecedor
Não Sim
está funcionando normal- Substitua a válvula. chiado quando o compressor de borracha no
mente? parte ou para? acumulador.
Sim
Não
Não Não Substitua Ruídos como
Falha no sensor O sensor Fixe bem o evaporador
do refrigerador está OK? o sensor. batidas vindos do compartimento Sim
para que ele não encoste
freezer quando o compressor no gabinete interno.
Sim está ligado?
Sim Verifique as ligações do
sensor (o conector com Não - É possível ouvir ruídos como o de fluxo
a placa principal). Oriente o Consumidor com relação de água ou chiados enquanto o gás
aos ruídos característicos de refrigerante está mudando do estado
9.7.9 Ruído no compressor funcionamento de refrigerador. líquido para o gasoso dentro da tubulação
Início quando o compressor parte ou para.
9.7.11 Ruído no motoventilador - São ruídos normais de funcionamento.

O refrigerador Não Ajuste o pé nivelador Início


está nivelado? para nivelar.
Sim O motoventilador está Sim Posicione o motoventilador
encostando em alguma corretamente.
Os amortecedores Substitua os coisa?
de fixação do compressor Sim
amortecedores. Não
estão tortos ou gastos?
O conjunto Sim Posicione o motoventilador
Não motoventilador está se movendo corretamente.
O ruído ou vibrando?
Não Coloque um retentor na
é da vibração do carcaça do compressor para
compressor? Não
evitar vibração e ruídos.
Sim O ruído é
no próprio motoventilador? Sim Substitua o
Substitua o compressor. Está danificado? motoventilador.

- O rúido no compressor é normal, pois este componente é essencial para a


circulação do gás refrigerantes na tubulação. - O motoventilador está enviando ar frio para a circulação dentro do compartimento. 47
- Quando o compressor para, é possível ouvir alguns ruídos metálicos. - É possível ouvir um ruído quando o ar está tocando as superfícies do gabinete interno.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.7.12 Ruído na tubulação 9.7.13 O alarme de porta aberta continua soando depois que a porta é fechada

Início

Não. Verifique se a barra de iluminação


O interruptor da interna está acesa.
porta está sendo pressionado?

Coloque um apoio fino


na contra-porta ou substitua
Sim a porta.

O interruptor Sim
da porta está molhado?

Substitua o interruptor.
Não

A entrada da placa Não


está OK?

Verifique se há algum fio


Sim desconectado ou se o
interruptor está com defeito.

O conector está Não


bem encaixado na placa
principal?

Sim Encaixe o conector.

O interruptor
Não
está funcionando
normalmente?
- O gás refrigerante sai rapidamente do compressor para a tubulação, por isso
pode haver algum ruído de vibração. Substitua o
interruptor.
- Se a vibração do compressor está sendo direcionada a um determinado tubo, coloque
um amortecedor de borracha nos pontos de solda da tubulação e do compressor ou
48 em algum ponto da tubulação que haja uma curva mais acentuada.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção

10.3 GAXETAS
ATENÇÃO
As gaxetas das portas devem ser limpas
Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, desligue o refrigerador da energia cuidadosamente com um pano úmido tomando
elétrica retirando o plugue da tomada. cuidado para não danificá-las.
Antes de começar a limpar o Refrigerador, lembre-se de que objetos úmidos podem As gaxetas são encaixadas e removíveis.
aderir facilmente a superfícies extremamente frias. Dessa forma, não toque as
superfícies frias com panos, esponjas ou até mesmo com as mãos úmidas.
10.3 TAMPA TRASEIRA
10.1 PARTE INTERNA Oriente o Consumidor a limpar a sujeira que se acumula
na grade traseira com um aspirador de pó pelo menos
Oriente o Consumidr a limpar o interior do Refrigerador
uma vez ao ano.
e os acessórios com uma solução de água morna
e bicarbonato de sódio (uma colher de sopa de Oriente-o também a não passar os dedos na parte
bicarbonato para cada 1 litro de água). É preciso traseira do refrigerador, pois há cantos afiados que podem causar ferimentos
secá-lo cuidadosamente após a limpeza:
10.4 COMO REMOVER OS ACESSÓRIOS
IMPORTANTE 10.4.1 Pingadeira
Retire a grade da pingadeira e enxugue a água
As prateleiras e acessórios não podem ser lavados em lava-louças, pois podem deformar. regularmente.
10.2 PARTE EXTERNA
10.4.2 Recipiente de Gelo
Para limpar facilmente a parte externa do Refrigerador, utilize um pano umedecido
em solução de água morna com sabão neutro e depois seque-o cuidadosamente. ATENÇÃO
As portas deste Refrigerador possuem um verniz protetor especial que evita
marcas de dedos e manchas. Utilize flanela seca ou umedecida em água morna Oriente o Consumidor a tocar na tecla Dispenser por 3 segundos para travar o Ice Maker antes
com sabão neutro e depois seque cuidadosamente. de limpar o recipiente de gelo e a ter cuidado para não cortar os dedos durante a limpeza.

ATENÇÃO 1° Empurre o recipiente para cima e para frente para retirá-lo.


2° Retire o gelo e limpe o recipiente.
Em razão do emprego de verniz especial aplicado no produto para facilitar a limpeza, 3° Para reintstalar, encaixe nas guias laterais e deslize até o
oriente o Consumidor a não usar esponjas abrasivas, escovas de aço, nem mesmo final. Se houver dificuldade para colocar o recipiente, gire
produtos especiais para limpeza de aço inoxidável, pastas, sapólios e produtos com a haste 1/4 de volta e empurre-o novamente.
fluídos inflaváveis como álcool, querosene, gasolina, varsol, solventes, ceras automotivas,
polidores e outros produtos químicos abrasivos como cloro, detergentes, ácidos ou
vinagres.
O uso destes produtos pode danificar a proteção de verniz e, por consequência, acarretar
riscos e/ou manchas irreversíveis nas superfícies do seu refrigerador.
Ative a função PAINEL TRAVADO ao executar a limpeza do Painel de Controle para evitar
o acionamento acidental de alguma função.
49
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção

10.4.3 Prateleira das Portas Freezer/Refrigerador


Segure nas duas extremidades da prateleira e empurre-a
para cima para retirá-la.

10.4.4 Prateleiras Internas


Abra totalmente as portas e puxe as prateleiras para a
frente para retirá-las.

10.4.5 Gavetas
Puxe as gavetas para a frente e levante-as um pouco
para retirá-las.

50
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.1 CONJUNTO GABINETE


8 ITEM DESCRIÇÃO QTDE

7
1 AVENTAL 1
9 2 CONJUNTO PE NIVELADOR 2
10 3 DOBRADICA INFERIOR ESQUERDA 1
6
4 DOBRADICA SUPERIOR ESQUERDA 1
11
5 5 INTERRUPTOR HOME BAR 2
4 6 CAPA DOBRADICA SUP ESQUERDA 1
7 PLACA PRINCIPAL 1
8 TAMPA PLACA PRINCIPAL 1
9 TAMPA GUIA GABINETE 1
12
10 GUIA GABINETE COM TUBO 1
5 11 CONJUNTO MANGUEIRA ICE MAKER 1
12 CAPA DOBRADICA SUP DIREITA 1
13
13 DOBRADICA SUPERIOR DIREITA 1
ITEM NÃO FORNECIDO
PARA REPOSIÇÃO
14 DOBRADICA INFERIOR DIREITA 1

OUTUBRO/2010
REVISÃO 0

1
14

2
51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.2 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO


9 ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 RELE 1
2 AMORTECEDOR COMPRESSOR 4
3 COMPRESSOR 1
4 ARRUELA FIXACAO COMPRESSOR 2
OU REV
TU ISÃ 5 BASE COMPRESSOR 1
BR O
8 O/ 0
20 6 VALVULA ENTRADA AGUA 1
10

7 7 MANGUEIRA DRENAGEM 1
8 CONDENSADOR 1
6 9 TAMPA TRASEIRA 1
11 COLETOR VAPORIZACAO 1
12 CJ MOTOVENTILADOR CONDENSADOR 1
12 FILTRO SECADOR 1
13 CABO ELÉTRICO 2P 10A 1
14 CAPACITOR DE PARTIDA 1
10

11
5

4 12

3 13

2
14

52
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.3 COMPONENTES INTERNOS REFRIGERADOR


9 ITEM DESCRIÇÃO QTDE
10 1 GAVETA CARNES 1
8 2 ALOJAMENTO GAVETA CARNES 1
3 GAVETA FRUTAS 1
7 4 GUIA ESQ GAVETA FRUTAS 1
5 TAMPA RETORNO AR REFRIG 1
6 TAMPA GAVETA FRUTAS 2
7 PRATELEIRA REFRIGERADOR COMPL 2
8 TAMPA DAMPER 1
11
9 PLACA ILUMINACAO REFRIGERADOR 1
6 10 CONJUNTO TAMPA DAMPER 1
12 11 SENSOR TEMP REFRIGERADOR 1
12 DISPENSER FLEXIVEL 1
13 TANQUE DE AGUA 1
5 14 GUIA DIR GAVETA FRUTAS 1
15 FILTRO DE AGUA 1
4 13
16 TUBULACAO DE AGUA 1

3
14

15
2

1 16

OU REV
TU ISÃ
BR O
O/ 0
20
10

53
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.4 COMPONENTES INTERNOS FREEZER


14 15 16 17 18 19 20
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 GUIA DIR GAVETA INFERIOR 1
2 GAVETA INFERIOR 1
3 GUIA ESQ GAVETA INFERIOR 1
13 4 TAMPA GAVETA INFERIOR 1
5 GAVETA SUPERIOR 1
12
6 GUIA ESQ GAVETA SUPERIOR 1
7 TAMPA GAVETA SUPERIOR 1
8 PRATELEIRA FREEZER COMPLETA 2
11
9 SENSOR TEMPERATURA FREEZER 1
10 ALOJAMENTO ICE MAKER 1
10
11 GUIA ESQ ALOJAMENTO ICE MAKER 1
9 12 GAVETA GELO ICE MAKER 1
13 TAMPA ICE MAKER 1
14 GUIA DIR ALOJAMENTO ICE MNAKER 1
15 ICE MAKER 1

21 16 PLACA ILUMINACAO FREEZER 1


8 17 GUIA ESQUERDA MOTOR ICE MAKER 1
18 MOTOR ICE MAKER 1
7 19 GUIA DIREITA MOTOR ICE MAKER 1
20 CJ MOTOVENTILADOR COMP FREEZER 1
OUTUBRO/2010

6
REVISÃO 0

21 SENSOR TEMPERATURA 1
22
22 CONJUNTO EVAPORADOR 1
5
23 RESISTENCIA 1
24 TAMPA EVAPORADOR 1
4 23
25 TAMPA RETORNO AR FREEZER 1
24
3 26 GUIA DIR GAVETA SUPERIOR 1

25
2

26
54 1

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.5 CONJUNTO PORTAS


11 12 13
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
10
1 PRATELEIRA RASA PORTA REFRIG 1
2 PRATELEIRA MEDIA PORTA REFRIG 1
3 PRATELEIRA FUNDA PORTA REFRIG 1
7
4 GAXETA PORTA REFRIGERADOR 1
5 PORTA-LATICINIOS 1
6 PRATELEIRA FREEZER COMPLETA 1
7 PRATELEIRA RASA PORTA FREEZER 2
14 8 PRATELEIRA FUNDA PORTA FREEZER 2
9 GAXETA PORTA FREEZER 1
9 10 PORTA FREEZER COMPLETA 1
11 CONJUNTO PAINEL DE CONTROLE 1
12 PLACA PAINEL CONTROLE 1
13 CONJUNTO ACIONADOR 1
8
14 PUXADOR PORTA 1
15
15 GRADE PINGADEIRA 1
16 PORTA REFRIGERADOR COMPLETA 1
16
7

5
14
OUTUBRO/2010
REVISÃO 0

1
55
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões

Revisão 01, Maio/2011


• Alterado o texto do Degelo Forçado, item 7.1.7, página 24.
• Corrigidas as teclas no Modo de Autoteste, item 7.1.8, página 25.
• Retirado o item 7.1.9, Baixa performance, página 29.
• Corrigidas as teclas no item 7.1.20, Tempo de Funcionamento do filtro,
página 29.
• Incluído o item 7.1.21, Ajuste da Quantidade de Água, página 29.

Revisão 02, Agosto/2011


• Excluído o Método de Controle e a Condição FInal no item 7.1.4, página
23.
• Retirados os valores de tensão do motoventilador do refrigerador, item
7.1.3, página 23.
• Retiradas as informações sobre motoventilador do refrigerador no item
7.1.6, página 24.
• Alterado texto do Modo Degelo Forçado, item 7.1.7, página 24.
• Alterado texto do Modo de Autoteste, item 7.1.8, página 25.
• Incluídas fotos na tabela dos códigos de erros, páginas 25 e 26.
• Retirado texto do item 7.1.9 (itens 1, 2, 3 e 4), página 25.
• Corrigido texto do item 7.1.9 (itens 8, 10, 11, 12, 13 e 14), página 26.
• Corrigido fluxograma do Modo de Fabricação de Gelo (de: sensor de de-
gelo acima, para sensor de degelo abaixo), página 27.
• Incluída informação que o produto não refrigera e o compressor permane-
ce desligado no item 7.1.22 (3º passo), página 30.
• Corrigida indicação dos fios nos itens 7.4.8 e 7.4.10, página 34.
• Excluídas as colunas de tensão na tabela dos sensores, página 41.

Revisão 03, Setembro/2011


• Corrigidos os PNC na tabela de especificações da página 12.

Revisão 04, Abril/2013


• Diagramação conforme novo padrão.
• Alterada no diagrama elétrico a descrição de SENSOR DAMPER para
SENSOR DE DEGELO.

Revisão 05, Agosto/2013


• Correção do autoteste.

56
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Anotações

57
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Anotações

58
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Guia Rápido Side by Side SS90X

1 MATRIZ DE FALHAS

1 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Guia Rápido Side by Side SS90X
3.1 Tensão no cabo elétrico (ACV)
2. TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS
Meça entre os fios azul claro (pino 2) e branco (pino 4) do conector CN01.

IMPORTANTE 3.2 Tensão/resistência ôhmica do ice maker 12 DCV


Meça entre os fios vermelho (pino 2) e preto (pino 3) do conector CN11.
Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste. F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector desligado da placa.

TESTE 1: Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos pontos. Se não houver 3.3 Continuidade do interruptor da porta do freezer (bip)
tensão correta, verifique a solução conforme a matriz de diagnóstico de falhas. Meça entre os fios cinza (pino 1) e marrom (pino 2) do conector CN20.
F NOTA: Teste com a rede elétrica desconectada, abrindo e fechando a porta do freezer.
TESTE 2: Com o auxilio de um multímetro na escala de continuidade (bip), meça a continuidade do
componente. 3.4 Tensão (ACV)/resistência ôhmica para a válvula do ice maker
Meça entre os fios azul claro (pino 1) e marrom (pino 3) do conector CN04.
TESTE 3: Se a tensão estiver abaixo dos limites (± 10% da tensão nominal), solicite ao Consumidor que
F NOTA: Só haverá saída de tensão no momento em que o ice maker enviar sinal para a placa para
entre em contacto com a companhia de energia elétrica ou que utilize um estabilizador adequado.
abastecimento. Use o interruptor de auto teste do ice maker. Para medir a resistência ôhmica use os mesmos
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
pontos com o conector, desligado da placa.
TESTE 4: Com o auxilio do multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do componente e confirme
valor conforme a tabela de componentes. 3.5 Tensão para a placa de interface (5 DCV)
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito. Meça entre os fios branco (pinos 6 e 7) do conector CN10.

TESTE 5: Com o auxilio do multímetro na escala de DIODO e com a rede elétrica desconectada, teste 3.6 Continuidade do interruptor do dispenser (bip)
o componente. Com o conector desligado, meça entre os fios laranja (pino 3) e azul escuro (pino 4) do conector CN13.
F NOTA: Meça com a rede elétrica desligada.
TESTE 6: Se os testes anteriores foram executados e estão ok, problema na placa de potência.
3.7 Tensão para o motor do gelo
Meça entre os fios amarelo (pino 1) e laranja (pino 7) do conector CN06.

3. TESTES DE COMPONENTES 3.8 Resistência ôhmica do motor da gaveta de gelo


Meça entre os fios amarelo (pino 1) do conector CN06 e azul claro (pino 1) do conector CN05.

3.9 Tensão (ACV)/resistência ôhmica para a solenóide do dispenser


Meça entre os fios azul claro (pino 1) e marrom (pino 7) do conector CN03.
CN14 CN13 F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector desligado da placa.
CN15
CN19
3.10 Tensão (ACV)/resistência ôhmica para a solenóide da gaveta de gelo
Meça entre os fios laranja (pino 7) do conector CN06 e azul claro (pino 1) do conector CN05.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector desligado da placa.
CN18
3.11 Continuidade do interruptor da porta do refrigerador (bip)
Meça entre os fios cinza (pino 3) e marrom (pino 1) do conector CN19.
F NOTA: Teste com a rede elétrica desconectada, abrindo e fechando a porta do refrigerador.

3.12 Tensão do motoventilador freezer (12 DCV)


CN11 Meça entre os fios vermelho (pino 7) e rosa (pino 8) do conector CN15.
F NOTA: Para medir o diodo use o mesmo local com a rede desconectada. Certifique-se de que o refrigerador
não está desligado por temperatura ou em degelo.

3.13 Tensão (ACV)/resistência ôhmica para a resistência de degelo


Meça entre os fios azul escuro (pino 3) do conector CN06 e azul claro (pino 1) do conector CN05.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector desligado da placa. Só
CN10 é possível medir a tensão nestes pontos se a temperatura estiver abaixo de -5 °C e o produto estiver em
CN01 degelo. Caso não apresente valor na resistência, o termofusível está aberto.
CN02
CN03 CN04
CN05 CN06
CN17 CN07

2
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Guia Rápido Side by Side SS90X
3.14 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de degelo 3.23 Tensão/resistência ôhmica da resistência da tampa do conjunto acionador do dispenser 12 DCV
Meça entre os fios azul escuro (pino 3) e azul escuro (pino 4) do conector CN15. Meça entre os fios preto (pino 3) e vermelho (pino 4) do conector CN07.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector desligado da placa. Confirme os F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector desligado da placa.
valores na tabela de sensores da página 5.
3.24 Tensão para a lâmpada do freezer (12 DCV)
3.15 Tensão (ACV)/resistência ôhmica para a válvula d’água do dispenser Meça entre os fios branco (pino 4) e cinza (pino 5) do conector CN17.
Meça entre os fios laranja (pino 5) e marrom (pino 3) do conector CN04.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector desligado da placa. 3.25 Tensão para a lâmpada do refrigerador (12 DCV)
Meça entre os fios azul escuro (pino 1) e preto (pino 2) do conector CN17.
3.16 Tensão (12 DCV) para a lâmpada do dispenser
Meça entre os fios azul claro (pino 1) e branco (pino 2) do conector CN07.
3.26 Tensão/resistência ôhmica da resistência do dispenser de água
3.17 Tensão (ACV)/resistência ôhmica para a resistência do tubo de água do ice maker Meça entre os fios amarelo (pino 3) e azul claro (pino 1) do conector CN03.
Meça entre os fios marrom (pino 9) do conector CN06 e azul claro (pino 2) do conector CN05. F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector desligado da placa.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector desligado da placa. Só
haverá tensão se a temperatura do freezer estiver negativa.
4. SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS
3.18 Tensão/resistência ôhmica para o sensor do refrigerador 1 Com o auxilio de um multímetro na escala tensão alternada (VCA), meça a tensão da tomada. Se não houver
Meça entre os fios branco (pinos 6 e 7) do conector CN14. tensão verifique o disjuntor; se estiver ok, solicite ao Consumidor que chame um eletricista de sua confiança.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector desligado da placa. 2 Se a tensão estiver abaixo dos limites (± 10% da tensão nominal), solicite ao Consumidor que entre em
Confirme os valores na tabela de sensores da página 5. contacto com a companhia de energia elétrica ou que utilize um estabilizador adequado (meça a tensão na
tomada com carga e sem carga.
3.19 Tensão para o damper (MV) - aberto/fechado
3 Meça saída de tensão e confirme o valor na tabela da página 4. Se não estiver conforme, substitua o
Meça entre os fios do conector CN18 conforme abaixo:
componente. Se estiver ok, passe para o próximo teste.
• Fio amarelo (pino 2) e fio branco (pino 3).
• Fio vermelho (pino 1) e fio azul (pino 4) 4 Com o auxilio de um multímetro na escala tensão continua (VCC), meça no conector CN14, fios preto e
• Para a resistência do damper: fio preto (pino 5) e fio preto (pino 6) vermelho: se não houver tensão de 5Vcc, substitua a placa de potência. Se houver tensão de 5Vcc, verifique
a rede elétrica e as placas de interface: se houver falha, substitua o componente.
3.20 Tensão/resistência ôhmica para o sensor do freezer
5 Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica desconectada, meça nos
Meça entre os fios laranja (pinos 1 e 2) do conector CN15.
pontos do componente: verifique o valor e confirme na tabela de componentes da página 4. Se o valor não
Para verificar a resistência, meça entre os fios laranja (pino 1) e laranja (pino 2) do conector CN15. estiver correto, substitua o componente.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector desligado da placa. Confirme os
valores na tabela de sensores da página 5. 6 Com o auxilio de um multímetro na escala de DIODO, meça o valor e confirme na tabela de componentes
da página 4. No teste de diodo o valor encontrado só pode apresentar em um sentido conforme polaridade.
3.21 Tensão (ACV) para o compressor
7 Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica desconectada, meça
Meça entre os fios azul claro (pino 2) e amarelo (pino 6) do conector CN01.
nos pontos do componente: verifique o valor e confirme na tabela de componentes da página 4. Se não
F NOTA: Certifique-se de que o refrigerador não está desligado por temperatura ou em degelo.
houver valor, meça direto no componente; se encontrar valor, substitua a rede elétrica. Se não encontrar
valor, substitua o componente.
3.22 Tensão (DCV)/diodo para o ventilador do compressor
Meça entre os fios vermelho (pino 7) e rosa (pino 8) do conector CN13. 8 Se forem verificados todos os itens de componentes, substitua a placa de potência.
F NOTA: Certifique-se de que o refrigerador não está desligado por temperatura ou em degelo.

3 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Guia Rápido Side by Side SS90X

5. TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES 6. DIAGRAMA ELÉTRICO


Componente 127V/60Hz 220V/60Hz

Válvula de água do ice maker ± 397,5 Ω ± 1.590 Ω

Placa eletronica de potência Tensão Vcc/Vca


Motor do gelo ± 2,3 Ω ± 12 Ω
Cabo elétrico Tensão nominal do produto (ACV)
Sensor de degelo Tensão DCV ou resistência conforme tabela da página 5
Placa de interface Tensão DCV
Ice maker ± 12 Ω / 12Vcc

Interruptor da porta freezer Continuidade (bip)


Resistênca de degelo ± 102 Ω ± 195 Ω
Interruptor da porta do refri-
Continuidade (bip)
gerador
Interruptor do dispenser Continuidade (bip)
± 44 Ω ± 160 Ω
Solenóide gaveta de gelo cubo
Temperatura aprox. 25°C Temperatura aprox. 25°C
± 870 Ω ± 3140 Ω
Válvula da água do dispenser
Temperatura aprox. 25°C Temperatura aprox. 25°C
Resistênca de tubo de abaste-
± 2.440 Ω ± 9.590 Ω
cimento do ice maker
Damper aberto ou fechado Tensão DCV. De 1 a 50mV
± 287 Ω
Resistência do damper
Temperatura aprox. 25°C
Sensores (todos) Conforme tabela da página 5
Rede elétrica Tensão nominal do produto (ACV) ou continuidade
Resistênca da tampa do conj.
± 70 Ω
Acionador
Motoventilador freezer dc Diodo ± 630
Motoventilador do compres-
Diodo ± 1.275
sor DC
Auxiliar= 13,27 Ω. Auxiliar= 23,00 Ω
Compressor
Marcha= 7,33 Ω. Marcha= 12,70 Ω
± 9.370 Ω ± 16.240 Ω
Resistência do dispenser
Temperatura aprox. 25°C Temperatura aprox. 25°C
Capacitor do compressor 12 µf / 250v 5 µf / 350v

4 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
Sensor Refrigerador/Degelo Sensor Freezer Sensor Ice Maker
Temp. (°C) Resist. (kΩ) Temp. Resist. Temp. (°C) Resist. (kΩ)
(°C) (kΩ)
-30.0 129.3 -30.0 39.7 -30.0
-29.0 122.5 -29.0 37.4 -29.0
-28.0 116.2 -28.0 35.2 -28.0
-27.0 110.2 -27.0 33.2 -27.0
-26.0 101.6 -26.0 31.4 -26.0
-25.0 99.3 -25.0 29.6 -25.0 49.7
-24.0 94.3 -24.0 28.0 -24.0 47.2
-23.0 89.6 -23.0 26.4 -23.0 44.8
-22.0 85.1 -22.0 25.0 -22.0 42.6
-21.0 80.9 -21.0 23.6 -21.0 40.5
Guia Rápido Side by Side SS90X

-20.0 78.2 -20.0 22.3 -20.0 38.5


-19.0 76.9 -19.0 21.1 -19.0 36.6
-18.0 69.6 -18.0 20.0 -18.0 34.8
-17.0 66.3 -17.0 18.9 -17.0 33.2
-16.0 63.1 -16.0 17.9 -16.0 31.6
-15.0 60.1 -15.0 17.0 -15.0 30.1
-14.0 57.2 -14.0 14.1 -14.0 28.6
-13.0 54.6 -13.0 15.3 -13.0 27.3
7. TABELA DE RESISTÊNCIA/TEMPERATURA DOS SENSORES

-12.0 52.0 -12.0 14.5 -12.0 26.0


-11.0 49.6 -11.0 13.7 -11.0 24.8
-10.0 47.3 -10.0 13.0 -10.0 23.7
-9.0 45.1 -9.0 12.4 -9.0 22.6
-8.0 43.1 -8.0 11.8 -8.0 21.6
-7.0 41.1 -7.0 11.2 -7.0 20.6
-6.0 39.3 -6.0 10.6 -6.0 19.7
-5.0 37.5 -5.0 10.1 -5.0 18.8
-4.0 35.8 -4.0 9.6 -4.0 17.9
-3.0 34.3 -3.0 9.1 -3.0 17.2
-2.0 32.7 -2.0 8.7 -2.0 16.4
-1.0 31.3 -1.0 8.3 -1.0 15.7
0 30.0 0 7.9 0 15.0
1.0 28.7 1.0 7.5 1.0 14.4
2.0 27.5 2.0 7.2 2.0 13.7
3.0 26.3 3.0 6.8 3.0 13.2
4.0 25.2 4.0 6.5 4.0 12.6
5.0 24.1 5.0 6.2 5.0 12.1
6.0 23.1 6.0 5.9 6.0 11.6
7.0 22.2 7.0 5.6 7.0 11.1
8.0 21.2 8.0 5.4 8.0 10.6
9.0 20.4 9.0 5.1 9.0 10.2
10.0 19.5 10.0 4.9 10.0 9.8
11.0 18.7 11.0 4.7 11.0 9.4
12.0 18.0 12.0 4.5 12.0 9.0
13.0 17.3 13.0 4.3 13.0 8.6
14.0 16.4 14.0 4.1 14.0 8.3
15.0 15.9 15.0 3.9 15.0 8.0
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

16.0 15.3 16.0 3.7 16.0 7.6


17.0 14.7 17.0 3.6 17.0 7.3
18.0 14.1 18.0 3.4 18.0 7.1
19.0 13.6 19.0 3.3 19.0 6.8
20.0 13.0 20.0 3.1 20.0 6.5
21.0 12.5 21.0 3.0 21.0 6.6
22.0 12.1 22.0 2.8 22.0 6.0
23.0 11.6 23.0 2.8 23.0 5.8
24.0 11.2 24.0 2.7 24.0 5.6
25.0 10.7 25.0 2.5 25.0 5.4
26.0 10.3 26.0 2.4 26.0 5.2
27.0 9.9 27.0 2.3 27.0 5.0
28.0 9.6 28.0 2.2 28.0 4.8
29.0 9.2 29.0 2.2 29.0 4.6
30.0 8.9 30.0 2.1 30.0 4.4

Você também pode gostar