Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Ldia10 Ficha El Farsa Ines Pereira

Fazer download em docx, pdf ou txt
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 3

Letras em dia, Português, 10.

° ano Educação Literária

Gil Vicente, Farsa de Inês Pereira

Lê com atenção o excerto da Farsa de Inês Pereira, de Gil Vicente.

Mãe Pêro Marques foi-se já?


Inês E pera que era ele aqui?
Mãe E não t’agrada ele a ti?
Inês Vá-se muitieramá1!
5 Que sempre disse e direi:
mãe, eu me não casarei
senão com homem discreto,
e assi vo-lo prometo
ou antes o leixarei.

10 Que seja homem mal feito,


feio, pobre, sem feição,
como tiver discrição,
não lhe quero mais proveito.
E saiba tanger2 viola,
15 e coma eu pão e cebola3.
Siquer4 uma cantiguinha!
Discreto, feito em farinha5,
porque isto me degola6.

Mãe Sempre tu hás de bailar,


20 e sempre ele há de tanger?
Se não tiveres que comer,
o tanger te há de fartar?
Inês Cada louco com sua teima.
Com uma borda de boleima
25 e uma vez d’água fria7,
não quero mais cada dia.
Mãe Como às vezes isso queima8!

E que é desses escudeiros?


Inês Eu falei ontem ali,
30 que passaram por aqui
os judeus casamenteiros
e hão de vir agora aqui.

Vêm os Judeus casamenteiros, Latão e Vidal, e diz Latão:

Latão Ou de cá!
Inês Quem está lá?
Vidal Nome de Deus, aqui somos9!
35 Latão Não sabeis quão longe fomos!
Vidal Corremos a ira má.

LDIA10 © Porto Editora


Letras em dia, Português, 10.° ano Educação Literária

Este e eu.
Latão Eu, e este.
Vidal Pela lama e pelo pó,
que era pera haver dó,
40 com chuva, sol e noroeste.
Foi a coisa de maneira,
tal friúra e tal canseira,
que trago as tripas maçadas:
assi me fadem boas fadas
45 que me saltou caganeira.

Pera vossa mercê ver


o que nos encomendou.
VICENTE, Gil, 2014. Farsa de Inês Pereira, Porto: Porto Editora (pp. 30-33)

1. muitieramá: em muito má hora; 2. tanger: tocar; 3. coma eu pão e cebola: coma eu mal;
4. Siquer: ao menos; 5. feito em farinha: macio (meigo, condescendente); 6. me degola: me
agrada; 7. uma borda de boleima/e uma vez d’ água fria: um bocado de bolo e um gole de
água; 8. queima: custa; 9. Nome de Deus, aqui somos: Em nome de Deus, aqui estamos.

Apresenta as tuas respostas aos itens que se seguem de forma bem estruturada.

1. Situa as cenas da Farsa de Inês Pereira transcritas na globalidade da obra.

2. Baseando-te nas falas de Inês, explicita as características que a donzela procura no marido ideal.

3. Explicita o papel da mãe nestas cenas.

4. Caracteriza os Judeus casamenteiros.

5. Completa as afirmações abaixo apresentadas, selecionando da tabela a opção adequada a cada


espaço. Regista apenas as letras e o número que corresponde à opção selecionada em cada um
dos casos.
No excerto transcrito, é possível encontrar várias características do teatro vicentino,
nomeadamente a sua dimensão satírica aliada ao cómico. Gil Vicente critica a mentalidade
das jovens raparigas,       (a)      . Reconhecemos o cómico de linguagem na sequência
(b)      , onde se explora       (c)      .

(a) (b) (c)

1. que fazem tudo para se libertarem 1. «Que seja homem mal feito, / feio, pobre, 1. a metáfora
da dependência das mães. sem feição» (vv. 10-11)
2. que se deixam deslumbrar pelos 2. «Se não tiveres que comer, / o tanger te 2. o calão
falsos artistas. há de fartar?» (vv. 21-22)
3. que se iludem com homens 3. «Como às vezes isso queima!» (v. 27) 3. o trocadilho
«discretos». 4. «assi me fadem boas fadas/que me saltou
4. que preferem casar com homens de caganeira» (vv. 44-45) 4. a enumeração
nível social inferior ao seu.

LDIA10 © Porto Editora


Letras em dia, Português, 10.° ano Sugestões de resolução

Educação Literária

Gil Vicente, Farsa de Inês Pereira

1. As cenas situam-se após o encontro de Inês Pereira e da mãe com Pêro Marques, que, apesar de já ter enviado uma
carta por Lianor Vaz, foi até casa de Inês para se apresentar pessoalmente e pedir a sua mão. Depois destas duas
cenas, Inês será apresentada ao Escudeiro, com quem aceitará casar.

2. Para Inês Pereira, o marido ideal é discreto («eu me não casarei/senão com homem discreto», vv. 6-7) e sabe tocar
viola («E saiba tanger viola» v. 14). É-lhe indiferente que seja feio ou pobre («Que seja homem mal feito,/feio, pobre,
sem feição», vv. 10-11).

3. Nestas cenas, o papel da mãe é o de amiga, confidente e conselheira, representando a voz da experiência.

4. Na segunda cena do excerto, entram os Judeus casamenteiros, que apresentam uma linguagem algo desconexa e
rude («que me saltou caganeira», v. 45). Os Judeus são esperados por Inês («os judeus casamenteiros/e hão de vir
agora aqui», vv. 31-32).

5. (a) 3; (b) 4; (c) 2.

LDIA10 © Porto Editora

Você também pode gostar