Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

 
en sort og hvid skade (2.1)
wymowa:
Dania: [ˈsgæːðə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) szkoda, strata
(1.2) med. obrażenie, uraz
(1.3) ornit. sroka
(1.4) icht. płaszczka naga

czasownik przechodni

(2.1) szkodzić, uszkadzać
odmiana:
(1) en skade, skaden, skader, skaderne
(2.1) at skade, skader, skadede, skadet
przykłady:
(1.1) Der er jo ingen, der laver skader med vilje.Przecież nikt nie wyrządza szkód umyślnie.
(1.2) Ulykker med håndværktøj som fx hobbyknive, vinkelslibere, slibemaskiner og boremaskiner resulterer ofte i alvorlige skader fingre og hænder.[1]Wypadki z narzędziami ręcznymi, takimi jak np. nożyki, szlifierki kątowe, szlifierki i wiertarki kończą się często poważnymi obrażeniami palców i dłoni.
(1.2) Alle sygdomme, skader eller misdannelser som påvirker hjernen, medfører en øget risiko for udvikling af epilepsi.[2]Wszystkie choroby, urazy lub wady rozwojowe, które wpływają na mózg, niosą ze sobą zwiększone ryzyko rozwinięcia się padaczki.
(2.1) Alle former for rygning skader kroppen.Wszelkie formy palenia szkodzą ciału.
składnia:
kolokacje:
(1.2) komme til skadeodnieść obrażenia
synonimy:
(2.1) beskadige
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. skadelig
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) st.nord. skaða
uwagi:
źródła:
  1. Arbejdsmiljøvejviser… (da). Arbejdstilsynet. [dostęp 2020-11-01].
  2. Hvad er epilepsi? (da). Epilepsiforeningen. [dostęp 2021-05-07].