DE102023107102A1 - Protective roof for a work vehicle cabin - Google Patents
Protective roof for a work vehicle cabin Download PDFInfo
- Publication number
- DE102023107102A1 DE102023107102A1 DE102023107102.5A DE102023107102A DE102023107102A1 DE 102023107102 A1 DE102023107102 A1 DE 102023107102A1 DE 102023107102 A DE102023107102 A DE 102023107102A DE 102023107102 A1 DE102023107102 A1 DE 102023107102A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- roof
- protective
- cabin
- plate
- flap
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 title claims abstract description 184
- 230000006835 compression Effects 0.000 claims description 45
- 238000007906 compression Methods 0.000 claims description 45
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 claims description 9
- 239000005336 safety glass Substances 0.000 claims description 9
- 108010066114 cabin-2 Proteins 0.000 description 11
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 9
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 4
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 4
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 4
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 4
- 239000011521 glass Substances 0.000 description 3
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 3
- 238000004140 cleaning Methods 0.000 description 2
- 238000007688 edging Methods 0.000 description 2
- 239000004575 stone Substances 0.000 description 2
- BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N (2r,3r,4s,5r)-2-[6-[[2-(3,5-dimethoxyphenyl)-2-(2-methylphenyl)ethyl]amino]purin-9-yl]-5-(hydroxymethyl)oxolane-3,4-diol Chemical compound COC1=CC(OC)=CC(C(CNC=2C=3N=CN(C=3N=CN=2)[C@H]2[C@@H]([C@H](O)[C@@H](CO)O2)O)C=2C(=CC=CC=2)C)=C1 BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N 0.000 description 1
- 206010053648 Vascular occlusion Diseases 0.000 description 1
- 208000027418 Wounds and injury Diseases 0.000 description 1
- 230000003213 activating effect Effects 0.000 description 1
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 1
- 230000006378 damage Effects 0.000 description 1
- 208000014674 injury Diseases 0.000 description 1
- 239000000463 material Substances 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 1
- 230000008569 process Effects 0.000 description 1
- 230000007704 transition Effects 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E02—HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
- E02F—DREDGING; SOIL-SHIFTING
- E02F9/00—Component parts of dredgers or soil-shifting machines, not restricted to one of the kinds covered by groups E02F3/00 - E02F7/00
- E02F9/16—Cabins, platforms, or the like, for drivers
- E02F9/163—Structures to protect drivers, e.g. cabins, doors for cabins; Falling object protection structure [FOPS]; Roll over protection structure [ROPS]
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/11—Overhead guards, e.g. against loads falling down
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62D—MOTOR VEHICLES; TRAILERS
- B62D33/00—Superstructures for load-carrying vehicles
- B62D33/06—Drivers' cabs
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Transportation (AREA)
- Mining & Mineral Resources (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Body Structure For Vehicles (AREA)
Abstract
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Schutzdach (1) für ein Kabinendach (5) einer Fahrzeugkabine (2) eines Baggers bestehend aus einer vorderen Schutzplatte (17), welche eine Klappe (7) aufweist und einer hinteren Schutzplatte (18) sowie einer ersten Seitenplatte (19.1) und einer zweiten Seitenplatte (19.2), wobei eine Oberseite (O) der hinteren Schutzplatte (17) vorzugsweise 40 Millimeter und maximal 60 Millimeter von dem Kabinendach (5) beabstandet ist und wobei die vordere Schutzplatte (17) zu der hinteren Schutzplatte (18) um zwei bis fünf Winkelgrad nach unten zu einem fiktiven Boden und in Richtung des Kabinendachs (5) angewinkelt ist, wobei die hintere Schutzplatte (18), bei vorschriftsmäßiger Montage auf dem Kabinendach (5), waagerecht und parallel zu einem fiktiven Boden angeordnet ist. The present invention relates to a protective roof (1) for a cabin roof (5) of a vehicle cabin (2) of an excavator, comprising a front protective plate (17) which has a flap (7) and a rear protective plate (18) as well as a first side plate (19.1) and a second side plate (19.2), wherein an upper side (O) of the rear protective plate (17) is preferably 40 millimeters and a maximum of 60 millimeters away from the cabin roof (5) and wherein the front protective plate (17) is angled to the rear protective plate (18) by two to five degrees downwards to a fictitious floor and in the direction of the cabin roof (5), wherein the rear protective plate (18), when correctly mounted on the cabin roof (5), is arranged horizontally and parallel to a fictitious floor.
Description
Technisches GebietTechnical area
Die Erfindung betrifft ein Schutzdach für eine Arbeitsfahrzeugkabine nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to a protective roof for a work vehicle cabin according to the preamble of
Stand der TechnikState of the art
Derartige Schutzeinrichtungen sind bereits in vielfältiger Form und Ausgestaltung bekannt und gebräuchlich. So wird beispielsweise in der
Weiterhin ist die
Aufgabe der ErfindungObject of the invention
In Deutschland darf Gemäß § 22 (2) der Straßenverkehrs-Ordnung bei einem Fahrzeug samt Ladung eine Höhe von 4 Metern nicht überschritten werden. Mit zu beantragenden Sondergenehmigungen können auf einzelnen Transportstrecken zwar Ausnahmegenehmigungen für eine Gesamthöhe bis zu 4,25 Metern ausgesprochen werden. Solche Ausnahmegenehmigungen sind jedoch nur mit größtem Aufwand und für viele Strecken überhaupt nicht zu bekommen.In Germany, according to § 22 (2) of the Road Traffic Regulations, a vehicle and its load may not exceed a height of 4 metres. Special permits can be applied for to grant exemptions for a total height of up to 4.25 metres on individual transport routes. However, such exemptions are extremely difficult to obtain and are not available at all for many routes.
Eine große Anzahl von Baumaschinen, wie beispielsweise Bagger, weisen eine Gesamthöhe (Boden - Kabinendach) von 2.980 bis 3090 Millimeter auf.A large number of construction machines, such as excavators, have a total height (floor - cabin roof) of 2,980 to 3,090 millimeters.
Die Höhe eines Standard-Tiefladers beträgt 900 Millimeter. Daraus ergibt sich eine Transporthöhe (Tieflader + Bagger) von 3880 bis 3990 Millimetern.The height of a standard low loader is 900 millimeters. This results in a transport height (low loader + excavator) of 3880 to 3990 millimeters.
Für eine zusätzliche Schutzeinrichtung auf dem Kabinendach dieser Bagger bleiben daher lediglich 40 bis 120 Millimeter, um die maximal erlaubte Transporthöhe von 4000 Millimetern nicht, oder nur im geringfügigen Bereich von maximal 30 Millimetern, zu überschreiten.Therefore, only 40 to 120 millimeters remain for an additional protective device on the cabin roof of these excavators in order not to exceed the maximum permitted transport height of 4000 millimeters, or only to a small extent of a maximum of 30 millimeters.
Herkömmliche Schutzeinrichtungen für Kabinendächer, wie sie aus dem Stand der Technik bekannt sind, erhöhen das Kabinendach einer solchen Baumaschine mindestens um 80 Millimeter und in den meisten anderen Fällen um mehr als 190 Millimeter. Daraus ergibt sich, dass ein vorschriftsmäßiger Transport dieser Baumaschinen mit einer herkömmlichen Schutzeinrichtung für das Kabinendach im montierten Zustand nicht erlaubt ist, da die maximale Transporthöhe von 4000 Millimetern in den meisten Fällen deutlich überschritten wird.Conventional protective devices for cab roofs, as known from the state of the art, raise the cab roof of such a construction machine by at least 80 millimeters and in most other cases by more than 190 millimeters. This means that the transport of these construction machines with a conventional protective device for the cab roof in the assembled state is not permitted in accordance with regulations, since the maximum transport height of 4000 millimeters is significantly exceeded in most cases.
Die Installation von herkömmlichen Sicherheitsverkleidungen und Schutzdächer an Arbeitsfahrzeug-Kabinen führt vor diesem Hintergrund regelmäßig dazu, dass die zulässige Gesamthöhe beim Transport der Arbeitsmaschinen, wie beispielsweise Baggern, auf einem Tieflader die maximal mögliche Transporthöhe von 4 Metern deutlich überschreitet. Dies führt regelmäßig zu Problemen, welche den Transport verteuern oder teilweise sogar unmöglich machen.In this context, the installation of conventional safety panels and protective roofs on work vehicle cabins regularly results in the permissible total height when transporting work machines, such as excavators, on a low-loader significantly exceeding the maximum possible transport height of 4 meters. This regularly leads to problems that make transport more expensive or sometimes even impossible.
Daher ist es bisher ein notwendiges Übel, dass solche Sicherheitsverkleidungen und insbesondere Schutzdächer der Kabine des Arbeitsfahrzeugs für den Transport demontiert werden müssen, um unter die maximal zulässige Gesamthöhe für den Transport von 4000 Millimetern zu gelangen. Dies ist mit viel Zeit, Aufwand und dem Einsatz von Spezialwerkzeug verbunden. Zudem kann am geplanten Ankunftsort, welcher oft auch der Einsatzort der Arbeitsmaschine ist, regelmäßig nicht eine sichere und schnelle Montage dieser zuvor demontierten Sicherheitsverkleidungen und Schutzdächer gewährleitet werden.It has therefore been a necessary evil that such safety panels and in particular protective roofs of the work vehicle's cabin have to be dismantled for transport in order to get below the maximum permissible total height for transport of 4000 millimetres. This takes a lot of time, effort and requires the use of special tools. In addition, it is often not possible to guarantee that these previously dismantled safety panels and protective roofs can be safely and quickly installed at the planned destination, which is often also the location where the work machine is to be used.
Das damit einhergehende häufige Montieren und Demontieren solcher Sicherheitsverkleidungen und Schutzdächer an und von der Kabine führt zudem zu erhöhtem Verschleiß und erhöht das Verletzungsrisiko der zuständigen Personen. Zudem passiert es immer wieder, dass aus diesen Gründen auf die Montage solcher Sicherheitsverkleidungen und Schutzdächer fahrlässiger Weise verzichtet wird.The associated frequent installation and removal of such safety panels and protective roofs on and from the cabin also leads to increased wear and tear and increases the risk of injury to the responsible persons. In addition, it happens again and again that the installation of such safety panels and protective roofs is negligently omitted for these reasons.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, die Nachteile aus dem Stand der Technik zu überwinden. Insbesondere soll ein Schutzdach für eine Arbeitsfahrzeugkabine bereitgestellt werden, welches es im montierten Zustand an der Fahrzeugkabine einer Arbeitsmaschine erlaubt, mit einem Tieflader oder dergleichen transportiert zu werden und dabei die geforderte maximale Transporthöhe von 4000 Millimetern nicht überschreitet. Es soll daher ein sehr flaches Kabinenschutzdach zur Verfügung gestellt werden, welches die Gesamthöhe des Arbeitsfahrzeugs bzw. des Baggers vorzugsweise um 40 Millimeter und maximal um 60 Millimeter erhöht. Zudem soll das Kabinenschutzdach den notwendigen Schutz des Kabinendachs gewährleisten und leicht und schnell montier- bzw. demontierbar sein.The object of the present invention is to overcome the disadvantages of the prior art. In particular, a protective roof for a work vehicle cabin is to be provided which, when mounted on the vehicle cabin of a work machine, allows it to be transported with a low-loader or the like and does not exceed the required maximum transport height of 4000 millimeters. A very flat cabin protective roof is therefore to be provided which increases the overall height of the work vehicle or the excavator preferably by 40 millimeters and a maximum of 60 millimeters. In addition, the cabin protective roof is to ensure the necessary protection of the cabin roof. and be easy and quick to assemble or disassemble.
Lösung der AufgabeSolution to the task
Zur Lösung der Aufgabe führen die Merkmale nach dem Anspruch 1.The features according to
Vorteilhafte Ausgestaltungen sind in den Unteransprüchen beschrieben.Advantageous embodiments are described in the subclaims.
In typischen Ausführungsbeispielen weist ein erfindungsgemässes Schutzdach für ein Kabinendach einer Fahrzeugkabine, beispielsweise eines Baggers, eine Dachplatte auf, welche eine vordere Schutzplatte mit einer Klappe und eine hintere Schutzplatte aufweist sowie einer ersten Seitenplatte und einer zweiten Seitenplatte.In typical embodiments, a protective roof according to the invention for a cabin roof of a vehicle cabin, for example of an excavator, has a roof panel which has a front protective panel with a flap and a rear protective panel as well as a first side panel and a second side panel.
In bevorzugten Ausführungsbeispielen ist vorgesehen, dass die Dachplatte einstückig ist und sich auf die vordere Schutzplatte und die hintere Schutzplatte aufteilt. Ein Kontaktbereich ist dabei der Bereich, an dem in bevorzugten Ausführungsbeispielen eine leicht gewinkelte Kantung der Dachplatte vorliegt, welche zwischen der vorderen Schutzpatte und der hintere Schutzplatte angeordnet ist.In preferred embodiments, the roof panel is in one piece and is divided into the front protective panel and the rear protective panel. A contact area is the area where, in preferred embodiments, there is a slightly angled edge of the roof panel, which is arranged between the front protective panel and the rear protective panel.
Dabei und bei vorgesehener Montage, ist eine Oberseite der hinteren Schutzplatte der Dachplatte des erfindungsgemässen Schutzdachs vorzugsweise 40 Millimeter und maximal 60 Millimeter von dem Kabinendach beabstandet.In this case and when mounted as intended, an upper side of the rear protective plate of the roof plate of the protective roof according to the invention is preferably spaced 40 millimeters and a maximum of 60 millimeters from the cabin roof.
Die Dachplatte und die Seitenplatten bestehen aus Stahlplatten von mindestens 5 Millimetern Stärke, welche durch zusätzliche Verstrebungen ausreichend Schutz vor herabfallenden Gegenständen bieten und so die Fahrzeugkabine schützen. Diese Verstrebungen verlaufen beispielsweise als U-Profil an der Unterseite der Dachplatte von einer Seitenplatte zur gegenüberliegenden Seitenplatte und tragen zur Versteifung der Dachplatte bei.The roof panel and the side panels are made of steel plates that are at least 5 millimeters thick, which, thanks to additional struts, offer sufficient protection against falling objects and thus protect the vehicle cabin. These struts run, for example, as a U-profile on the underside of the roof panel from one side panel to the opposite side panel and help to stiffen the roof panel.
Eine weitere Verstrebung wird zudem durch eine Verstärkung geschaffen, welche an der Unterseite im hinteren Bereich der hinteren Schutzplatte ebenfalls von der ersten Seitenplatte hin zur zweiten Seitenplatte verläuft, wobei mit hinterem Bereich der Bereich gemeint ist, der zu einer Kabinenrückseite gerichtet ist. Auf dieser Verstärkung, die vorzugsweise als L-Profil ausgebildet ist, sind zwei hintere Verbindungspunkte angeordnet. Natürlich kann die Verstärkung auch anders, beispielsweise ebenfalls als U-Profil oder als schlichtes Längsprofil ausgebildet sein.A further bracing is also created by a reinforcement, which also runs on the underside in the rear area of the rear protective plate from the first side plate to the second side plate, whereby the rear area means the area that faces the rear of the cabin. Two rear connection points are arranged on this reinforcement, which is preferably designed as an L-profile. Of course, the reinforcement can also be designed differently, for example as a U-profile or as a simple longitudinal profile.
Dabei ist die vordere Schutzplatte zu der hinteren Schutzplatte um zwei bis fünf Winkelgrad nach unten, hin zu einem fiktiven Boden und in Richtung des Kabinendachs angewinkelt angeordnet, wobei die hintere Schutzplatte, bei vorschriftsmäßiger Montage auf dem Kabinendach, waagerecht und parallel zu einem fiktiven Boden angeordnet ist.The front protective plate is arranged at an angle of two to five degrees downwards to the rear protective plate, towards a fictitious floor and towards the cabin roof, whereas the rear protective plate, when correctly mounted on the cabin roof, is arranged horizontally and parallel to a fictitious floor.
Die Oberseite der vorderen Schutzplatte ist dabei an einem Kontaktbereich zwischen der vorderen Schutzplatte und der hinteren Schutzplatte ebenfalls vorzugsweise 40 Millimeter und maximal 60 Millimeter von dem Kabinendach beabstandet.The upper side of the front protective plate is also preferably 40 millimeters and a maximum of 60 millimeters away from the cabin roof at a contact area between the front protective plate and the rear protective plate.
Diese Anordnung ist der Tatsache geschuldet, dass der überwiegende Teil der Fahrzeugkabinen ein Kabinendach aufweisen, welches von einer Kabinenrückseite in Richtung einer Kabinenfront leicht abschüssig verläuft. Die angewinkelte Anordnung der beiden Schutzplatten zueinander erlaubt es daher auf vorteilhafte Weise, dass das Schutzdach das Kabinendach nur um vorzugsweise 40 und maximal 60 Millimeter erhöht, was dazu führt, dass die vorgegebene maximale Transporthöhe auf einem Tieflader von 4000 Millimetern eingehalten werden kann.This arrangement is due to the fact that the majority of vehicle cabins have a cabin roof that slopes slightly from the rear of the cabin towards the front of the cabin. The angled arrangement of the two protective plates to each other therefore advantageously allows the protective roof to raise the cabin roof by preferably only 40 and a maximum of 60 millimeters, which means that the specified maximum transport height on a low-loader of 4000 millimeters can be maintained.
Natürlich kann es, abhängig von der jeweiligen Fahrzeugkabine, auch vorgesehen sein, dass die Dachplatte mit der vorderen Schutzplatte und der hinteren Schutzplatte gerade ausgebildet ist und in dem Kontaktbereich kein Kantung vorgesehen ist. Dies ist zu Beispiel bei Fahrzugkabinen der Fall, bei denen das Kabinendach parallel zu einem Boden ausgebildet ist und nicht von einer Kabinenrückseite in Richtung einer Kabinenfront leicht abschüssig verläuft. In diesem Fall, ist das Schutzdach ebenfalls parallel zu einem Boden und dem Kabinendach angeordnet.Of course, depending on the particular vehicle cabin, it can also be provided that the roof panel with the front protective panel and the rear protective panel is straight and that no edging is provided in the contact area. This is the case, for example, with vehicle cabins in which the cabin roof is designed parallel to a floor and does not slope slightly from the rear of the cabin towards the front of the cabin. In this case, the protective roof is also arranged parallel to a floor and the cabin roof.
Weiterhin kann natürlich auch der umgekehrte Fall vorliegen. Dabei ist dann, wenn das Kabinendach von einer Kabinenfront in Richtung einer Kabinenrückseite leicht abschüssig verläuft, vorgesehen, dass die hinteren Schutzplatte zu der vordere Schutzplatte um zwei bis fünf Winkelgrad nach unten, hin zu einem fiktiven Boden und in Richtung des Kabinendachs angewinkelt angeordnet, wobei die vordere Schutzplatte, bei vorschriftsmäßiger Montage auf dem Kabinendach, waagerecht und parallel zu einem fiktiven Boden angeordnet ist.Of course, the opposite case can also apply. If the cabin roof slopes slightly from the front of the cabin towards the rear of the cabin, the rear protective plate is arranged at an angle of two to five degrees downwards to the front protective plate, towards a fictitious floor and towards the cabin roof, whereby the front protective plate, when correctly mounted on the cabin roof, is arranged horizontally and parallel to a fictitious floor.
Die vordere Schutzplatte weist an ihrer Unterseite, welche die Seite ist, die bei vorschriftsgemäßer Montage des erfindungsgemässen Schutzdachs in Richtung des Kabinendachs gerichtet ist, einen ersten vorderen Verbindungspunkt und einen zweiten vorderen Verbindungspunkt auf. Über diese beiden Verbindungspunkte ist die vordere Schutzplatte mit dem Kabinendach verbunden.The front protective plate has a first front connection point and a second front connection point on its underside, which is the side that faces the cabin roof when the protective roof according to the invention is installed correctly. The front protective plate is connected to the cabin roof via these two connection points.
Die beiden Verbindungspunkte sind becher- oder quaderförmig ausgebildet und durchgreifen die vordere Schutzplatte bis zu der Oberseite und beabstanden die vordere Schutzplatte dabei von dem Kabinendach in der vorgesehene Weise. Dies hat den Vorteil, dass eine Montage des Schutzdachs über einen Boden diese Verbindungspunkte mit dem Kabinendach sehr leicht von der Oberseite des Schutzdachs erfolgen kann. Schwer erreichbare Punkte zur Montage des Schutzdaches sind daher nicht vorhanden, was eine Montage des Schutzdaches leicht und schnell ermöglicht.The two connection points are cup-shaped or cuboid-shaped and reach through the front protective plate to the top, spacing the front protective plate from the cabin roof in the intended manner. This has the advantage that the protective roof can be installed over a floor using these connection points with the cabin roof very easily from the top of the protective roof. There are therefore no hard-to-reach points for installing the protective roof, which makes it easy and quick to install the protective roof.
Natürlich können die Verbindungspunkte auch auf andere Weise ausgebildet sein, solange die beschriebene Funktion weiterhin erfüllt wird. Wesentlich dabei ist, dass das Schutzdach von der Oberseite aus auf dem Kabinendach montiert werden kann und keine dazu zu erreichenden Verbindungsunkte zwischen dem Kabinendach und dem Schutzdach derart angeordnet oder ausgeformt sind, da sie dann nur überaus schwer zugänglich oder nahezu nicht erreichbar sind.Of course, the connection points can also be designed in a different way, as long as the described function is still fulfilled. It is important that the protective roof can be mounted on the cabin roof from the top and that no connection points between the cabin roof and the protective roof that can be reached are arranged or shaped in such a way that they are then extremely difficult to access or almost impossible to reach.
Die hintere Schutzplatte ist über zwei hintere Verbindungspunkte mit dem Kabinendach verbunden, einem ersten hinteren Verbindungspunkt und einem zweiten hinteren Verbindungspunkt. Diese zwei hinteren Verbindungspunkte liegen, zueinander beabstandet auf der Verstärkung im hinteren Bereich der hinteren Schutzplatte, wobei mit hinterem Bereich der Bereich gemeint ist, der zu einer Kabinenrückseite gerichtet ist.The rear protective plate is connected to the cabin roof via two rear connection points, a first rear connection point and a second rear connection point. These two rear connection points are located, spaced from each other, on the reinforcement in the rear area of the rear protective plate, where the rear area means the area facing the rear of the cabin.
Diese zwei Verbindungspunkte sind auf der Verstärkung an der Unterseite der hinteren Schutzplatte angeordnet und winkelplattenförmig ausgebildet. Die Verbindungspunkte können ebenfalls von der Oberseite der hinteren Schutzplatte leicht erreicht werden, dazu sind an den entsprechenden Positionen Zugänge angeordnet, welche auch hier eine leichte, schnelle und sichere Montage des Schutzdachs auf dem Kabinendach erlauben.These two connection points are arranged on the reinforcement on the underside of the rear protective plate and are designed in the shape of an angle plate. The connection points can also be easily reached from the top of the rear protective plate; access points are arranged at the corresponding positions, which also allow the protective roof to be installed easily, quickly and safely on the cabin roof.
Insgesamt sind also nur an vier Punkten Verbindungen vorzunehmen, welche beispielsweise über übliche Verschraubungssysteme erfolgen können. Natürlich sind hier aber auch andere übliche Verbindungssysteme denkbar.In total, connections only need to be made at four points, which can be done using standard screw systems, for example. Of course, other standard connection systems are also conceivable.
Das Schutzdach weist in der vorderen Schutzplatte der Dachplatte eine Dachöffnung auf, welche durch eine Klappe verschlossen und geöffnet werden kann. Dies ist insbesondre vor dem Hintergrund, dass das Schutzdach sehr flach auf dem Kabinendach angeordnet ist, von besonderer Bedeutung, um das Dachfenster der Fahrzeugkabine regelmäßig reinigen zu können, da der Zwischenraum zwischen dem Schutzdach und dem Kabinendach weniger als 60 Millimeter beträgt und so ein seitliches Erreichen des Dachfensters der Fahrzeugkabine nicht möglich ist.The protective roof has a roof opening in the front protective plate of the roof panel, which can be opened and closed using a flap. This is particularly important given that the protective roof is positioned very flat on the cabin roof, so that the roof window of the vehicle cabin can be cleaned regularly, as the gap between the protective roof and the cabin roof is less than 60 millimeters, making it impossible to reach the roof window of the vehicle cabin from the side.
Das Reinigen des Dachfensters ist in regelmäßigen Abständen notwendig, da immer eine freie Sicht aus dem Dachfenster der Fahrzeugkabine vorgeschrieben ist.Cleaning the roof window is necessary at regular intervals, as a clear view from the roof window of the vehicle cabin is always required.
Die Klappe ist an der Dachöffnung und an der Seite der ersten Seitenplatte mit der vorderen Schutzplatte über ein erstes Scharnier und ein zweites Scharnier beweglich verbunden. Die Klappe wird daher von der Seite geöffnet, welche die Seite der zweiten Seitenplatte ist und an der auch eine Entriegelung des Verschlusses angeordnet ist. Dies ist auch die Seite, von der ein Fahrer in die Fahrzeugkabine einsteigt. Dass sich die Klappe nicht in Richtung der Kabinenfront, sondern seitlich in Richtung der zweiten Seitenplatte und der Seite von der in die Fahrzeugkabine eingestiegen wird öffnet, ist wesentlich, da nur so gewährleistet werden kann, dass das Dachfenster der Fahrzeugkabine durch den Zugang über die geöffnete Klappe leicht und unkompliziert zum Reinigen erreicht werden kann.The flap is movably connected to the front protective plate at the roof opening and at the side of the first side panel via a first hinge and a second hinge. The flap is therefore opened from the side which is the side of the second side panel and on which a release for the lock is also arranged. This is also the side from which a driver enters the vehicle cabin. It is important that the flap does not open towards the front of the cabin but sideways towards the second side panel and the side from which the vehicle cabin is entered, as this is the only way to ensure that the roof window of the vehicle cabin can be easily and simply reached for cleaning by accessing it via the open flap.
Die Klappe kann entweder mit Gitterstreben versehen sein, oder ein in einer Auflage aufgenommenes Sicherheitsglas aufweisen. Ein Sicherheitsglas kann ein Panzerglas sein, es kann sich aber auch um eine Kunststoffverglasung oder ein anderes Glas oder glasähnliches Material handeln. Hier können alle möglichen Sorten von „Glas“ vorgesehen sein. Es kann daher flexibel und auf einfache Weise auf Wünsche und Vorgaben eingegangen werden, die für das Schutzdach von einem Kunden gewünscht oder dem Gesetzgeber vergebenen werden.The flap can either be fitted with lattice struts or have safety glass mounted in a support. Safety glass can be bulletproof glass, but it can also be plastic glazing or another glass or glass-like material. All possible types of "glass" can be used here. This means that requests and specifications that a customer wants for the protective roof or that are given by the legislator can be met flexibly and easily.
Die Klappe wird ferner über einen Verschlussbolzen in eine Verschlussbolzenaufnahme des Verschlusses verriegelt und durch die Betätigung der Entriegelung, welche an der zweiten Seitenplatte angeordnet ist, entriegelt. Hier kommen natürlich alle denkbaren Entriegelungsmechanismen in Frage. Dies hat den Vorteil, dass ein Benutzer leicht an die Entriegelung herankommt, da diese oberhalb der Kabinentür angeordnet ist. Auch kommt ein Benutzer dann leicht an das Schutzdach und die Klappe.The flap is also locked into a locking bolt holder of the lock by a locking bolt and is unlocked by operating the release mechanism, which is located on the second side plate. Of course, all conceivable release mechanisms can be used here. This has the advantage that a user can easily reach the release mechanism, as it is located above the cabin door. A user can then also easily reach the protective roof and the flap.
Die Klappe wird über die Betätigung der Entriegelung geöffnet. Erfolgt dies, drückt eine Druckfeder die Klappe automatisch in eine geöffnete Position, sobald die Klappe für die ersten wenigen Winkelgrad des Öffnungsweges händisch bewegt wurde. Das händische Überwinde der ersten wenigen Winkelgrade ist aus Sicherheitsgründen vorgesehen, da vermieden werden soll, dass sich die Klappe bei einer versehentlichen Betätigung der Entriegelung ungewollt öffnet, was passieren kann, wenn zum Beispiel zufällig ein Stein auf die Entriegelung fällt. Auf dieser Weise kann sichergestellt werden, dass eine ungewollte Öffnung der Klappe nicht erfolgt, was zu einer Verbesserung der Sicherheit beiträgt.The flap is opened by activating the release. If this is done, a pressure spring automatically pushes the flap into an open position as soon as the flap has been manually moved for the first few degrees of the opening path. Manually overcoming the first few degrees of the opening path is provided for safety reasons, as it is intended to prevent the flap from opening unintentionally if the release is accidentally activated, which can happen if if, for example, a stone accidentally falls on the release. This ensures that the flap does not open accidentally, which helps to improve safety.
Die vollständig geöffnete Position der Klappe wird dann selbständig durch die Druckfeder gehalten. Dies hat den Vorteil, dass ein Benutzer die Klappe nicht mit ihrem Gewicht vollständig anheben und im geöffneten Zustand halten muss. Zudem kann die Klappe dadurch nicht zufallen, wodurch die Sicherheit weiter enorm erhöht wird.The fully open position of the flap is then automatically held by the compression spring. This has the advantage that a user does not have to lift the flap completely with their weight and hold it in the open position. In addition, the flap cannot fall shut, which further increases safety enormously.
Die Druckfeder ist vorzugsweise eine Gasdruckfeder. Sie ist einerseits drehbeweglich mit einer Unterseite einer Abdeckung verbunden, welche ein fester Bestandteil der Klappe ist. Andererseits ist die Druckfeder drehbeweglich mit einem Boden oder einer Wand eines Druckfederkastens verbunden. Der Druckfederkasten dient zur Aufnahme der Druckfeder und liegt direkt neben der Dachöffnung.The compression spring is preferably a gas pressure spring. On the one hand, it is connected in a rotationally movable manner to the underside of a cover, which is an integral part of the flap. On the other hand, the compression spring is connected in a rotationally movable manner to the floor or wall of a compression spring box. The compression spring box serves to accommodate the compression spring and is located directly next to the roof opening.
Ist die Klappe geschlossen, wird der Druckfederkasten durch die Abdeckung, welche eine Stahlplatte ist, verschlossen, wobei die Abdeckung dabei eine Ebene mit der Klappe und der vorderen Schutzplatte bildet.When the flap is closed, the compression spring box is closed by the cover, which is a steel plate, whereby the cover forms a plane with the flap and the front protective plate.
Die Druckfeder ist dann vollständig entspannt, wenn die Klappe mit einem Winkel von 20 bis 40 Grad zu der vorderen Schutzplatte vollständig geöffnet ist. Dabei ist der Öffnungswinkel in Richtung der zweiten Seitenplatte gerichtet, bzw. der Art, dass ein Benutzer von der Seite an der die Fahrzeugkabine die Kabinentür aufweist, durch die Dachöffnung zum Kabinendach und dem Dachfenster gelangt.The compression spring is completely relaxed when the flap is fully opened at an angle of 20 to 40 degrees to the front protective plate. The opening angle is directed towards the second side plate, i.e. in such a way that a user can reach the cabin roof and the roof window through the roof opening from the side on which the vehicle cabin has the cabin door.
Die Druckfeder ist hingegen gespannt, wenn die Klappe vollständig geschlossen und über den Verschlussbolzen in der Verschlussbolzenaufnahme des Verschlusses festgelegt ist. Ist dieser Punkt eingenommen, ist die Druckfeder vollständig innerhalb des Druckfederkastens angeordnet, welcher dabei vollständig durch die Abdeckung verschlossen ist.The compression spring, however, is tensioned when the flap is completely closed and secured by the locking bolt in the locking bolt holder of the lock. Once this point is reached, the compression spring is completely arranged within the compression spring box, which is completely closed by the cover.
FigurenbeschreibungCharacter description
Weitere Vorteile, Merkmale und Einzelheiten der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung bevorzugter Ausführungsbeispiele sowie anhand der Zeichnungen; diese zeigen in:
-
1 eine seitliche Ansicht einerFahrzeugkabine 2mit einem Schutzdach 1; -
2 das Schutzdach 1 in einer Ansicht auf eine Oberseite O; -
3 eine frontale Ansicht auf dieFahrzeugkabine 2mit dem Schutzdach 1; -
4 eine frontale Ansicht aufdas Schutzdach 1; -
5 eine geschnittene Ansicht des Schutzdachs 1 entlang der Schnittlinie A; -
6 das Schutzdach 1 in einer Ansicht auf eine Oberseite O mit den Schnittlinien A und D; -
7 eine Ansicht aufdas Schutzdach 1 schräg von oben; -
8 eine geschnittene Ansicht des Schutzdachs 1 entlang der Schnittlinie D; -
9 eine Detailansicht B auf ein Scharnier 11.1aus der 6 ; -
10 eine Detailansicht C auf einen Verschluss 12aus der 6 ; -
11 eine Detailansicht Eauf ein Auflagegummi 23aus der 8 ; -
12 eine Detailansicht F auf eine Entriegelung 20aus der 7 ; -
13 eine Detailansicht G auf eine Druckfeder 15aus der 7 ; -
14 eine Ansichtauf das Schutzdach 1 mit geöffneter Klappe 7.1mit einem Sicherheitsglas 26 schräg von oben; -
15 eine Ansichtauf das Schutzdach 1 mit geschlossener Klappe 7.1mit Sicherheitsglas 26 schräg von oben; -
16 eine Ansicht auf die Klappe 7.1.
-
1 a side view of avehicle cabin 2 with aprotective roof 1; -
2 theprotective roof 1 in a view onto an upper side O; -
3 a frontal view of thevehicle cabin 2 with theprotective roof 1; -
4 a frontal view of theprotective roof 1; -
5 a sectional view of theprotective roof 1 along the section line A; -
6 theprotective roof 1 in a view onto an upper side O with the section lines A and D; -
7 a view of theprotective roof 1 obliquely from above; -
8 a sectional view of theprotective roof 1 along the section line D; -
9 a detailed view B of a hinge 11.1 from the6 ; -
10 a detailed view C of aclosure 12 from the6 ; -
11 a detailed view E of asupport rubber 23 from the8 ; -
12 a detailed view F of arelease 20 from the7 ; -
13 a detailed view G of acompression spring 15 from the7 ; -
14 a view of theprotective roof 1 with opened flap 7.1 with asafety glass 26 obliquely from above; -
15 a view of theprotective roof 1 with closed flap 7.1 withsafety glass 26 obliquely from above; -
16 a view of flap 7.1.
AusführungsbeispielExample
In der
Das Schutzdach 1 weist ein Dachplatte 32 auf, welches einstückig aus einer vorderen Schutzplatte 17 und einer hinteren Schutzplatte 18 besteht. Diese beiden Schutzplatten 17, 18 sind an einem Kontaktbereich 9 aneinander angeordnet. Die vordere Schutzplatte 17 ragt dabei 10 bis 15 Zentimeter über eine Kabinenfront 3 hinaus. Die hintere Schutzplatte 18 rage hingegen weniger weit, 5 bis 10 Zentimeter, über eine Kabinenrückseite 4 hinaus. Die Dachplatte 32 mit der vorderen und der hinteren Schutzplatte 17, 18 besteht aus einer Stahlplatte, die eine Stärke von mindestens 5 Millimetern aufweist.The
Es ist zudem ersichtlich, dass die Dachplatte 32 in dem vorliegenden Ausführungsbeispiel eine Kantung am Kontaktbereich 9 aufweist, wobei die vordere Schutzplatte 17 zu der hinteren Schutzplatte 18 leicht in Richtung eines Kabinendachs 5 und hin zu einem fiktiven Boden angewinkelt ist. Dies ergibt sich daraus, dass das Kabinendach 5 bei den meisten Baumaschinen bzw. Baggern in Richtung der Kabinenfront leicht abfällt. Die hintere Schutzplatte 18 ist hingegen, und bei vorschriftsmäßiger Montage auf dem Kabinendach 5, waagerecht und parallel zu einem fiktiven Boden angeordnet.It is also apparent that the
Weiterhin ersichtlich ist eine zweite Seitenplatte 19.2, welche zu der Dachplatte 32, also der vorderen Schutzplatte 17 und der hinteren Schutzplatte 18 einen um 90 Grad in Richtung eines fiktiven Bodens abgewinkelten seitlichen Überhang über das Kabinendach 5 darstellt. Auf der gegenüberliegenden Seite ist eine identisch ausgebildete erste Steinplatte 19.1 angeordnet.Also visible is a second side plate 19.2, which represents a lateral overhang over the
Beide Seitenplatten 19.1 und 19.2 bilden im Bereich der Kabinenfront 3 und an der vorderen Schutzplatte 17 eine keilförmige Verbreitung in ihrer zur vorderen Schutzplatte 17 orthogonal ausgereichten Anordnung, wobei der keilförmige Bereich an der Stelle am breitesten ist, an der die Seitenplatten 19.1, 19.2 über die Kabinenfront 3 hinausragen. Danach und mit zunehmenden Abstand zur Kabinenfront 3 spitzten sich die Seitenplatten 19.1, 19.2 keilförmig zu. Die beiden Seitenplatten 19.1 und 19.2 dienen zum Schutz des Übergangs des Kabinendachs 5 zu der restlichen Fahrzeugkabine 2Both side plates 19.1 and 19.2 form a wedge-shaped extension in the area of the
An der Seitenplatte 19.2 ist auf der Höhe der Kabinenfront 3 eine Entriegelung 20 angeordnet. Dabei handelt es sich um einen Entriegelungshebel, welcher zum händischen Entriegeln einer in dieser
In
Die Klappe 7 ist einerseits, nämlich an der Seite der ersten Seitenplatte 19.1, über zwei zueinander beabstandete Scharniere 11.1 und 11.2 mit der vorderen Schutzplatte 17 verbunden. Auf der gegenüberliegenden Seite, welche die Seite ist, auf der die zweite Seitenplatte 19.2 angeordnet ist, ist an der Dachöffnung 6 der Verschluss 12 angeordnet, welcher die Klappe 7 mit der vorderen Schutzplatte 17 der Dachplatte 32 lösbar verbindet. Der Verschluss 12 ist mit der Entriegelung 20 an der zweiten Seitenplatte 19.2 verbunden und kann über diesen entriegelt werden.The
An der Seite, die in Richtung der Kabinenfront 3 gerichtet ist, weist die Klappe 7 zudem eine Abdeckung 10 auf. Diese Abdeckung 10 verdeck in geschlossenen Zustand der Klappe 7 einen Druckfederkasten 22 in der vorderen Schutzplatte 17. Dieser Druckfederkasten 22 ist genauer in
Zwischen der Dachöffnung 6 und der Kabinenfront 3, auf der Höhe der Entriegelung 20, weist die vordere Schutzplatte 17 zudem zwei auf dieser Linie voneinander beabstandete vordere Verbindungspunkte, ein erster vorderer Verbindungspunkt 16.1 und ein zweiter vorderer Verbindungspunkt 16.2 auf.Between the
Diese beiden vorderen Verbindungspunkte 16.1 und 16.2 dienen zur Befestigung des Schutzdachs 1 an dem Kabinendach 5 und beabstanden das Schutzdach 1 gleichzeitig von dem Kabinendach 5. Über diese vorderen Verbindungspunkte 16.1 und 16.2 ist das Schutzdach 1 mit dem Kabinendach 5 verbunden. Die beiden vorderen Verbindungspunkte 16.1 und 16.2 sind an der der Unterseite U der vorderen Schutzplatte 17 der Dachplatte 32 angeordnet. Dabei beabstanden die beiden vorderen Verbindungspunkte 16.1 und 16.2 die vordere Schutzplatte 17 von dem Kabinendach 5 derart, dass die Oberseite O der vorderen Schutzplatte 17 am Kontaktbereich 9 nicht mehr als 40 Millimeter von dem Kabinendach 5 entfernt ist.These two front connection points 16.1 and 16.2 serve to attach the
Die vorderen Verbindungspunkte 16.1 und 16.2 durchgreifen dabei quaderförmig die vordere Schutzplatte 17 und weisen dabei und an der Oberseite O der vorderen Schutzplatte 17 eine Öffnung auf. Über diese Öffnung wird jeweils die Verbindung zwischen den vorderen Verbindungspunkten 16.1 und 16.2 und dem Kabinendach 5 vorgenommen, beispielsweise über eine Verschraubung.The front connection points 16.1 and 16.2 pass through the front
In
Ferner ist aus dieser Perspektive der seitliche Überhang der beiden Seitenplatten 19.1 und 19.2 über das Kabinendach 5 ersichtlich.Furthermore, from this perspective, the lateral overhang of the two side plates 19.1 and 19.2 over the
In der
In
Auf der linken Seite der
An die Klappe 7 grenzt in Richtung der Kabinenfront 3 unterhalb der Abdeckung 10 der Druckfederkasten 22 an. Dieser Druckfederkasten 22 beinhaltet eine Druckfeder 15. Diese Druckfeder 15, welche beispielsweise eine Gasdruckfeder ist, ist einerseits drehbeweglich mit einem Boden oder einer Wand des Druckfederkastens 22 verbunden und andererseits, ebenfalls drehbeweglich, mit der Unterseite der Abdeckung 10 verbunden, welche ihrerseits fest mit der Klappe 7 verbunden ist. Die Abdeckung 10 ist eine Stahlplatte, welche in geschlossener Position der Klappe 7 den Druckfederkasten 22 verschließt.The
Ist die Klappe 7 geschlossen, wie es in
Weiterhin ist in der
Zudem ist ein U-Profil 31 ersichtlich. Diese U-Profil ist ebenfalls an der Unterseite U der hinteren Schutzplatte 18 der Dachplatte 32 angeordnet und verläuft dort ebenfalls von der ersten Seitenplatte 19.1 hin zur zweiten Seitenplatte 19.2. Dabei ist das U-Profil mit seinem offenen Bereich an der Unterseite U der hinteren Schutzplatte 18 verschweißt.In addition, a U-profile 31 is visible. This U-profile is also arranged on the underside U of the rear
In
Neben der Schnittlinie A ist eine weitere Schnittlinie D ersichtlich. Die Schnittlinie D verläuft quer zum Schutzdach 1 von der ersten Seitenplatte 19.1 zur gegenüberliegenden zweiten Seitenplatte 19.2 durch die Klappe 7 in dem Bereich zwischen dem ersten Scharnier 11.1 und der Abdeckung 10 und durch einen Bereich, welcher im Detail E der
In der
In dieser geöffneten Position der Klappe 7 ist zudem ein Verschlussbolzen 13 ersichtlich, welcher im geschlossenen Zustand der Klappe 7 in eine Bolzenaufnahme 14 des Verschlusses 12 eingreift und dort gehalten wird. Der Verschlussbolzen 13 wird nur durch die Betätigung der Entriegelung 20 wieder freigegeben.In this open position of the
Zum Verschließen der Klappe 7 ist diese händisch und entgegen der Kraft der Druckfeder 15 in eine geschlossene Position zu drücken, bis der Verschlussbolzen 13 in die Bolzenaufnahme 14 des Verschluss 12 einrastet.To close the
Zum Öffnen der Klappe 7 ist der Verschluss 12 durch die Betätigung der Entriegelung 20 freizugeben, danach ist die Klappe 7 für die ersten wenigen Winkelgrad des Öffnungsweges händisch anzuheben. Ist dies erfolgt drückt die Druckfeder 15 die Klappe 7 automatisch in die geöffnete Position und hält sie dort, bis die Klappe 7 wieder händisch und entgegen der Druckfederkraft der Druckfeder 15 verschlossen wird.To open the
In der
In der
In der
In der
In der
In der
In der
In der
In der
Obwohl nur einige bevorzugte Ausführungsbeispiele der Erfindung beschrieben und dargestellt wurden, ist es offensichtlich, dass der Fachmann zahlreiche Modifikationen hinzufügen kann, ohne Wesen und Umfang der Erfindung zu verlassen. Insbesondere kann die Dachplatte 32 in Hinsicht auf die Kantung im Kontaktbereich 9 zwischen der vorderen Schutzplatte 17 und der hinteren Schutzplatte 18 unterschiedlich ausgebildet sein. Dies ist vor allem von der Ausführung der Fahrzeugkabine 2 und der Ausbildung des Fahrzeugkabinendachs abhängig. Dabei kann es auch sein, dass die Dachplatte 32 keine Kantung in dem Kontaktbereich 9 zwischen der der vorderen Schutzplatte 17 und der hinteren Schutzplatte 18 aufweist, wenn auch das entsprechende Fahrzeugkabinendach nicht in eine Richtung abschüssig ausgebildet ist. Auch eine umgekehrte Anordnung ist möglich, bei der die hintere Schutzplatte 18 zuAlthough only a few preferred embodiments of the invention have been described and illustrated, it is obvious that the person skilled in the art can add numerous modifications without departing from the essence and scope of the invention. In particular, the
BezugszeichenlisteList of reference symbols
- 11
- SchutzdachProtective roof
- 22
- FahrzeugkabineVehicle cabin
- 33
- KabinenfrontCabin front
- 44
- KabinenrückseiteCabin rear
- 55
- KabinendachCabin roof
- 66
- DachöffnungRoof opening
- 77
- Klappeflap
- 7.17.1
- weitere Klappefurther flap
- 88
- GitterstrebenLattice struts
- 99
- KontaktbereichContact area
- 1010
- Abdeckungcover
- 11.1, 11.211.1, 11.2
- Scharnierhinge
- 1212
- VerschlussClosure
- 1313
- VerschlussbolzenLocking bolt
- 1414
- VerschlussbolzenaufnahmeLocking bolt holder
- 1515
- DruckfederCompression spring
- 16.1, 16.216.1, 16.2
- erster, zweiter vorderer Verbindungspunktfirst, second front connection point
- 1717
- vordere Schutzplattefront protection plate
- 1818
- hintere Schutzplatterear protection plate
- 19.1, 19.219.1, 19.2
- erste und zweite Seitenplattefirst and second side plate
- 2020
- EntriegelungUnlocking
- 2121
- DruckfederaufnahmeCompression spring holder
- 2222
- DruckfederkastenCompression spring box
- 2323
- AuflagegummiSupport rubber
- 2424
- AufnahmeRecording
- 2525
- AuflagebereichSupport area
- 2626
- SicherheitsglasSafety glass
- 2828
- VerstärkungReinforcement
- 2929
- AuflageEdition
- 30, 30.1,30, 30.1,
- erster, zweiter , hinterer Verbindungspunktfirst, second, rear connection point
- 3131
- U-ProfilU-profile
- 3232
- DachplatteRoof panel
- OO
- OberseiteTop
- UU
- Unterseitebottom
- AA
- SchnittlinieCutting line
- DD
- SchnittlinieCutting line
- BB
-
Detailansicht
6 Detailed view 6 - CC
-
Detailansicht
6 Detailed view 6 - EE
-
Detailansicht
8 Detailed view 8 - FF
-
Detailansicht
7 Detailed view 7 - GG
-
Detailansicht
7 Detailed view 7
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents listed by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA accepts no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- DE 102014105868 A1 [0002]DE 102014105868 A1 [0002]
- DE 202021102809 U1 [0003]DE 202021102809 U1 [0003]
Claims (15)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102023107102.5A DE102023107102A1 (en) | 2023-03-21 | 2023-03-21 | Protective roof for a work vehicle cabin |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102023107102.5A DE102023107102A1 (en) | 2023-03-21 | 2023-03-21 | Protective roof for a work vehicle cabin |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102023107102A1 true DE102023107102A1 (en) | 2024-09-26 |
Family
ID=92634227
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102023107102.5A Pending DE102023107102A1 (en) | 2023-03-21 | 2023-03-21 | Protective roof for a work vehicle cabin |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102023107102A1 (en) |
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2008127847A (en) | 2006-11-21 | 2008-06-05 | Shin Caterpillar Mitsubishi Ltd | Operator's cab of construction machine |
DE102012102140A1 (en) | 2012-03-12 | 2013-09-12 | Echle Hartstahl Gmbh | cabin protection |
DE102014105868A1 (en) | 2014-04-25 | 2015-10-29 | Jürgen Wolf | Protective device for a driver's cab of a commercial vehicle |
US20190225176A1 (en) | 2018-01-25 | 2019-07-25 | Kubota Corporation | Cabin-protection structure and tractor |
DE202021102809U1 (en) | 2021-05-21 | 2021-06-08 | Timur Serbay | Safety cladding for a driver's cab of a vehicle |
JP2021161821A (en) | 2020-04-02 | 2021-10-11 | コベルコ建機株式会社 | Head guard device |
DE102021103321A1 (en) | 2021-02-12 | 2022-08-18 | Liebherr-France Sas | Operator's cabin with protective grille |
-
2023
- 2023-03-21 DE DE102023107102.5A patent/DE102023107102A1/en active Pending
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2008127847A (en) | 2006-11-21 | 2008-06-05 | Shin Caterpillar Mitsubishi Ltd | Operator's cab of construction machine |
DE102012102140A1 (en) | 2012-03-12 | 2013-09-12 | Echle Hartstahl Gmbh | cabin protection |
DE102014105868A1 (en) | 2014-04-25 | 2015-10-29 | Jürgen Wolf | Protective device for a driver's cab of a commercial vehicle |
US20190225176A1 (en) | 2018-01-25 | 2019-07-25 | Kubota Corporation | Cabin-protection structure and tractor |
JP2021161821A (en) | 2020-04-02 | 2021-10-11 | コベルコ建機株式会社 | Head guard device |
DE102021103321A1 (en) | 2021-02-12 | 2022-08-18 | Liebherr-France Sas | Operator's cabin with protective grille |
DE202021102809U1 (en) | 2021-05-21 | 2021-06-08 | Timur Serbay | Safety cladding for a driver's cab of a vehicle |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE19753538B4 (en) | Device for releasably securing seats, benches or other objects to the floor of a motor vehicle | |
EP2855208B1 (en) | Multifunctional adjustable loading floor | |
EP2275361A1 (en) | Protective equipment for container, container and assembly of containers | |
EP1373668B1 (en) | Securing device | |
EP2226219B1 (en) | System with a removable loading floor | |
EP0483533A1 (en) | Vehicle cabin, particularly for an industrial tractor unit | |
DE102023107102A1 (en) | Protective roof for a work vehicle cabin | |
DE2515955B2 (en) | ENGINE FAIRING FOR A VEHICLE | |
DE10028648B4 (en) | Locking device of a vehicle tailgate | |
EP4046879B1 (en) | Protective device for a work vehicle cabin front | |
DE102009030906B4 (en) | Transport vehicle with customs closure device | |
DE2449574A1 (en) | MOTOR VEHICLE WITH A SOUND ATTENUATION DEVICE | |
EP3605763B1 (en) | Underfloor shaft, in particular for energy distribution and/or telecommunication | |
WO2012126445A2 (en) | Motor vehicle door lock | |
DE19740777C2 (en) | Manhole cover | |
DE9104258U1 (en) | Cabin attachment for driver's cabs of work vehicles | |
EP2944551B1 (en) | Driver's cabin side wall with a stowage compartment | |
DE29615631U1 (en) | Security device | |
DE2159749B2 (en) | Motor vehicle coachwork upholstery locking device - applied to boot or bonnet interior | |
CH713168B1 (en) | Traversable, automatically closing vertical bulkhead. | |
DE20006997U1 (en) | sliding door | |
DE102006051645A1 (en) | Motor vehicle with a trunk | |
DE202021102462U1 (en) | Gate system | |
DE10361873A1 (en) | Door structure for vehicle has frame holder mounted transversely on glass guide frame between vertical aperture and locking mechanism | |
DE2732915A1 (en) | GATE OR DOOR ARRANGEMENT |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R002 | Refusal decision in examination/registration proceedings |