Rower poziomy X-FIT Wellness Mag
Informacje o produkcie
Mag Recumbent Bike to urządzenie fitness przeznaczone do ćwiczeń sercowo-naczyniowych. Jest wyposażone w regulowane poziomy oporu, aby dopasować je do różnych poziomów sprawności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku indywidualnego i ma maksymalną nośność użytkownika 110 kg. Ważne jest, aby przestrzegać środków ostrożności i instrukcji użytkowania zawartych w tej instrukcji, aby zapewnić bezpieczne i skuteczne treningi.
Instrukcje użytkowania produktu
Aby korzystać z roweru poziomego Mag, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
- Upewnij się, że urządzenie jest ustawione na suchej i równej powierzchni.
- Dostosuj poziom oporu za pomocą pokrętła regulacyjnego. Obróć pokrętło w kierunku stage 1 w celu zmniejszenia oporu i w kierunku stage 8 w celu zwiększenia oporu.
- Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem, zwłaszcza jeśli masz ponad 35 lat lub masz już jakieś problemy zdrowotne.
- Podczas ćwiczeń wycieraj pot ręcznikiem, aby zapobiec uszkodzeniu części elektrycznych urządzenia.
- Po każdym użyciu należy wyczyścić maszynę za pomocą dołączonych narzędzi lub odpowiednich przyrządów czyszczących.
Stosując się do tych środków ostrożności i instrukcji użytkowania, możesz cieszyć się bezpiecznymi i efektywnymi treningami na rowerze poziomym Mag.
Zanim zaczniesz
Dziękujemy za zakup tego roweru! Dla własnego bezpieczeństwa i korzyści przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Przed montażem należy wyjąć komponenty z pudełka i sprawdzić, czy dostarczono wszystkie wymienione części. Instrukcje montażu opisano w poniższych krokach i ilustracjach.
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
PRZECZYTAJ CAŁĄ INSTRUKCJĘ PRZED MONTAŻEM LUB UŻYTKOWANIEM MASZYNY. W SZCZEGÓLNOŚCI PAMIĘTAJ NA NASTĘPUJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
- Sprawdź wszystkie śruby, nakrętki i inne połączenia przed pierwszym użyciem maszyny i upewnij się, że trenażer jest w bezpiecznym stanie.
- Ustaw maszynę w suchym, równym miejscu i trzymaj ją z dala od wilgoci i wody.
- Pod maszyną w miejscu montażu należy umieścić odpowiednią podstawę (np. matę gumową, deskę drewnianą itp.), aby uniknąć zabrudzeń itp.
- Przed rozpoczęciem treningu usuń wszystkie przedmioty w promieniu 2 metrów od maszyny.
- NIE używaj agresywnych środków czyszczących do czyszczenia maszyny, używaj wyłącznie dostarczonych narzędzi lub odpowiednich narzędzi własnych do montażu maszyny lub naprawy jakichkolwiek części maszyny. Natychmiast po zakończeniu treningu usuń krople potu z maszyny.
- Nieprawidłowy lub nadmierny trening może mieć wpływ na Twoje zdrowie. Przed rozpoczęciem programu treningowego skonsultuj się z lekarzem. Może on określić maksymalne ustawienie (puls. Waty. Czas trwania treningu itp.), do którego możesz trenować i może uzyskać dokładne informacje podczas treningu. Ta maszyna nie nadaje się do celów terapeutycznych.
- Szkolenie na maszynie należy przeprowadzać tylko wtedy, gdy jest ona w prawidłowy sposób. Do wszelkich niezbędnych napraw używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
- Ta maszyna może być używana do treningu tylko jednej osoby na raz.
- Noś odzież i buty treningowe odpowiednie do treningu fitness z urządzeniem. Twoje buty treningowe powinny być odpowiednie dla trenera.
- Jeśli odczuwasz zawroty głowy, mdłości lub inne nietypowe objawy, przerwij trening i jak najszybciej skonsultuj się z lekarzem.
- Osoby takie jak dzieci i osoby niepełnosprawne powinny używać maszyny wyłącznie w obecności innej osoby, która może udzielić pomocy i porady.
- Moc maszyny wzrasta wraz ze wzrostem prędkości i biegu wstecznego. Maszyna jest wyposażona w pokrętło regulacyjne, które umożliwia regulację oporu. Zmniejsz opór, obracając pokrętło regulacyjne ustawienia oporu w kierunku stage 1. Zwiększyć opór przekręcając pokrętło regulacji ustawienia oporu w stronę stagi 8.
OSTRZEŻENIE: PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKIEGOKOLWIEK PROGRAMU ĆWICZEŃ, SKONSULTUJ SIĘ Z LEKARZEM. JEST TO SZCZEGÓLNIE WAŻNE DLA OSÓB POWYŻEJ 35 ROKU ŻYCIA LUB OSÓB Z WCZEŚNIEJSZYMI PROBLEMAMI ZDROWOTNYMI. PRZED UŻYCIEM JAKIEGOKOLWIEK SPRZĘTU FITNESS PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE / Maksymalna waga użytkownika: 110 kilogramów
SCHEMAT ROZŁOŻONY
WYKAZ CZĘŚCI
NIE. | OPIS | Ilość | NIE. | OPIS | Ilość |
1 | Przednia rama główna | 1 | 25 | Oparcie pleców | 1 |
2 | Stabilizator przedni | 1 | 26 | Przewód łączący impuls | 2 |
3 | Stabilizator tylny | 1 | 27L/P | Pedał | 1pr. |
4 | Śruba zamkowa M8×90 | 2 | 28 | Przewód czujnika | 1 |
5 | Podkładka łukowa d8×2×Φ25×R39 | 2 | 29 | Kabel napinający | 1 |
6 | Nakrętka kołpakowa M8 | 6 | 30 | Przewód łączący impuls | 2 |
7 | Zaślepka przedniego stabilizatora | 2 | 31 | Górny przewód czujnika | 1 |
8 | Końcówka tylnego stabilizatora | 2 | 32 | Słupek kierownicy | 1 |
9 | Tylna rama główna | 1 | 33 | Kontroler napięcia | 1 |
10 | Przewód łączący impuls | 2 | 34 | Podkładka łukowa D5 | 1 |
11 | Uchwyt z pianki | 2 | 35 | Śruba z łbem walcowym krzyżowym M5×55 | 1 |
12 | Śruba z łbem stożkowym imbusowym M8×80 | 2 | 36 | Osłona kierownicy | 1 |
13 | Podkładka łukowa Φ20×d8.5×R30 | 8 | 37 | śruba gałkowa | 1 |
14 | Drut impulsowy | 2 | 38 | Odstępnik | 1 |
15L/P | Poręcz | 1pr. | 39 | Kierownica | 1 |
16 | Nakrętka pokrętła | 1 | 40 | Piana | 2 |
17 | Podkładka płaska d10 | 1 | 41 | Śruba z łbem walcowym krzyżowym M5×10 | 4 |
18 | Płyta w kształcie litery U | 1 | 42 | Podkładka płaska D5 | 4 |
19 | Zaślepka poręczy | 2 | 43 | Zaślepka poręczy | 2 |
20 | Śruba z łbem stożkowym imbusowym M8×15 | 18 | 44 | Komputer | 1 |
21 | Podkładka płaska d8 | 15 | 45 | Śruba zamkowa M8×73 | 2 |
22 | Kwadratowa czapka | 2 | 46L/P | Korba | 1pr. |
23 | Rura podsiodłowa | 1 | 47 | Wkręt z gwintem krzyżowym ST4.2×18 | 2 |
24 | Siedziba | 1 | 48 | Podkładka sprężysta d8 | 6 |
NOTATKA:
Większość wymienionego sprzętu montażowego została zapakowana osobno, ale niektóre elementy sprzętowe zostały wstępnie zainstalowane w określonych częściach montażowych. W takich przypadkach wystarczy usunąć i ponownie zainstalować sprzęt, gdy wymagany jest montaż.
Proszę zapoznać się z poszczególnymi etapami montażu i zanotować wszystkie wstępnie zainstalowane urządzenia.
PRZYGOTOWANIE: Przed montażem upewnij się, że masz wystarczająco dużo miejsca wokół przedmiotu; Użyj obecnych narzędzi do montażu; przed montażem sprawdź, czy wszystkie potrzebne części są dostępne. Zdecydowanie zaleca się, aby tę maszynę montowały dwie lub więcej osób, aby uniknąć możliwych obrażeń.
GWARANCJA NIE JEST WAŻNA JEŚLI: Rower będzie umieszczony na zewnątrz lub wystawiony na działanie słońca i kurzu.
OSTROŻNOŚĆ! Firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użycia produktu i nieprzestrzegania instrukcji użytkowania.
Regularnie sprawdzaj i dokręcaj śruby, ponieważ mogą się poluzować pod wpływem wibracji. Uszkodzenia powstałe na skutek braku konserwacji nie są objęte gwarancją.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Notatka: Montaż wymaga 2 osób.
KROK 1
- Przymocuj przedni stabilizator (2) do przedniej ramy głównej (1) za pomocą śrub ślizgowych (45), podkładek łukowych (13) i nakrętek kołpakowych (6) zgodnie z ilustracją.
- Przymocuj tylny stabilizator (3) do tylnej ramy głównej (9) za pomocą śrub ślizgowych (4), podkładek łukowych (5) i nakrętek kołpakowych (6) zgodnie z ilustracją.
- Podłącz przewód łączący impulsy (26) do przewodu łączącego impulsy (10), a następnie przymocuj tylną ramę główną (9) do przedniej ramy głównej (1) za pomocą śruby imbusowej z łbem stożkowym (20), podkładki sprężystej (48) i podkładki płaskiej (21).
KROK 2
Przymocuj rurę podsiodłową (23) do tylnego stabilizatora (9) za pomocą nakrętki pokrętłowej (16) i podkładki płaskiej (17).
KROK 3
Przymocuj oparcie (25) do rury podsiodłowej (23) za pomocą śrub imbusowych (20) i podkładek płaskich (21).
KROK 4
Przymocuj siedzisko (24) do rury podsiodłowej (23) za pomocą śrub imbusowych (20) i podkładek płaskich (21).
KROK 5
- A: Podłącz przewód impulsowy (10) do przewodu łączącego impulsy (14).
- B: Przymocuj poręcz (15L/R) do tylnej ramy głównej (9) za pomocą śruby imbusowej z łbem stożkowym (12), podkładki łukowej (13) i nakrętek kołpakowych (6), jak pokazano.
KROK 6
Przymocuj pedał (27L/R) do korby (46L/R). UWAGA: Aby mieć pewność, że pedał oznaczony (R) jest przymocowany do korby (R) i należy go dokręcać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, pedał oznaczony (L) jest przymocowany do korby (L) i należy go dokręcać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
KROK 7
Podłącz przewód łączący impulsy (26) do przewodu łączącego impulsy (30) i podłącz górny przewód czujnika (31) do przewodu czujnika (28). Wyciągnij kabel napinający (29) z otworu w słupku kierownicy (32), a następnie zamontuj kabel napinający (29) do regulatora napinającego (33), upewniając się, że kabel został prawidłowo podłączony, jak pokazano. Na koniec przymocuj słupek kierownicy (32) do przedniej ramy głównej (1) za pomocą śruby imbusowej z łbem stożkowym (20) i podkładki łukowej (13).
KROK 8
Przymocuj kierownicę (39) do słupka kierownicy (32) za pomocą śruby z pokrętłem (37), osłony kierownicy (36), dystansu (38) i podkładki płaskiej (21), a następnie dobrze zamocuj osłonę kierownicy (36).
KROK 9
Podłącz przewody (30 i 31) do przewodów komputera (44), a następnie przymocuj komputer (44) do uchwytu komputera na sztycy kierownicy (32) za pomocą śrub z łbem walcowym z gniazdem krzyżowym (41) i podkładek płaskich (42).
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA DO ĆWICZEŃ
FUNKCJONALNE PRZYCISKI
- TRYB - Naciśnij, aby wybrać funkcje.
- Przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby zresetować czas, dystans i kalorie.
- USTAW (JEŚLI MASZ)– Aby ustawić wartość czasu, dystansu i kalorii, gdy nie jesteś w trybie skanowania.
- RESET (JEŚLI MASZ) – Naciśnij, aby zresetować czas, dystans i kalorie.
FUNKCJE:
- SKANDOWAĆ: Naciskaj przycisk MODE, aż „▼” pojawi się w pozycji SCAN (lub aż pojawi się „SCAN”), a komputer będzie przechodził przez wszystkie 5 funkcji: Czas, Prędkość, Dystans, Kalorie i całkowity dystans. Każdy wyświetlacz będzie wyświetlany przez 4 sekundy.
- CZAS: Policz całkowity czas od początku do końca ćwiczenia.
- PRĘDKOŚĆ: Wyświetl aktualną prędkość.
- ODLEGŁOŚĆ: Policz odległość od początku do końca ćwiczenia.
- KALORIE (KAL): Zlicz całkowitą liczbę kalorii spalonych podczas ćwiczeń od początku do końca.
- ODLEGŁOŚĆ CAŁKOWITA(ODO): Policzyć całkowitą odległość po zainstalowaniu baterii.
- AUTO WŁ./WYŁ. I AUTO START/STOP: Bez sygnału przez 8 minut zasilanie wyłączy się automatycznie. Dopóki koło jest w ruchu lub naciśnięty jest dowolny przycisk, komputer działa.
- TĘTNO (JEŚLI MASZ)
Naciskaj przycisk MODE, aż w pozycji PULSE pojawi się „▼” (lub aż pojawi się „ ”). Przed zmierzeniem tętna, połóż obie dłonie na podkładkach kontaktowych, a komputer wyświetli aktualne tętno w uderzeniach na minutę (BPM) na wyświetlaczu LCD po 3~4 sekundach. - Uwaga: Podczas pomiaru tętna, z powodu zagłuszania styków, wartość pomiaru może być wyższa niż wirtualna częstość tętna w ciągu pierwszych 2~3 sekund, a następnie powróci do normalnego poziomu. Aby zapewnić dokładność testu, zaleca się, aby użytkownik testował tętno podczas ćwiczenia zatrzymania/pauzy, aby uniknąć jakiegokolwiek możliwego wpływu. Wartość pomiaru nie może być traktowana jako podstawa leczenia medycznego.
- ALARM
- Funkcje czasu, dystansu i kalorii można ustawić na odliczanie. Jeśli którakolwiek z powyższych wartości spadnie do zera, komputer włączy alarm trwający 15 sekund.
- Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać funkcję, a następnie naciśnij przycisk SET, aby dostosować wartość.
Notatka:
- Produkt posiadający jedynie przycisk „MODE” nie posiada funkcji nr 9.
- Komputer można zaprogramować przed dostawą w systemie metrycznym lub imperialnym. Jeśli po prawej stronie ekranu monitora znajduje się „M”, jest to system imperialny, a jednostką będzie mila.
SPECYFIKACJE
FUNKCJONOWAĆ |
Automatyczne skanowanie | Co 4 sekund |
Czas trwania | 00:00 ~ 99:59(Minuta: Sekunda) | |
Aktualna prędkość | Maksymalna częstotliwość sygnału wynosi 99.9 km/h lub mil/h (lub 9999 obr./min). | |
Dystans podróży | 0.0 ~ 999.9 KM lub MILA | |
Kalorie | 0 ~ 999.9 ~ 9999 kcal | |
Całkowity dystans | 0 ~ 9999 KM lub MILA | |
Tętno (JEŚLI MASZ) | 40-240BPM | |
Typ baterii | 2 szt. ROZMIARU AA lub AAA | |
Temperatura pracy | 0℃ ~ +40℃ (32℉~ 104℉) | |
Temperatura przechowywania | -10 ℃ ~ + 60 ℃ (14 ℉ ~ 140 ℉) |
KORZYSTANIE Z ROWERU
Jazda na rowerze przyniesie Ci kilka korzyści. Poprawi Twoją kondycję fizyczną, wzmocni mięśnie, a w połączeniu z dietą o kontrolowanej kaloryczności pomoże Ci schudnąć.
FAZA ROZGRZEWKI
Celem rozgrzewki jest przygotowanie ciała do ćwiczeń i zminimalizowanie urazów. Rozgrzewaj się przez dwie do pięciu minut przed treningiem siłowym lub ćwiczeniami aerobowymi. Wykonuj czynności, które podnoszą tętno i rozgrzewają pracujące mięśnie. Czynności mogą obejmować szybki marsz, jogging, pajacyki, skakanki i bieganie w miejscu.
SIĘGNIĘCIE
Rozciąganie, gdy Twoje mięśnie są rozgrzane po odpowiedniej rozgrzewce i ponownie po treningu siłowym lub aerobowym, jest bardzo ważne. W tym czasie mięśnie rozciągają się łatwiej ze względu na podwyższoną temperaturę, co znacznie zmniejsza ryzyko kontuzji. Rozciąganie powinno trwać od 15 do 30 sekund.
NIE ODBIJAJ.
Pamiętaj, aby zawsze skonsultować się z lekarzem przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń.
FAZA ĆWICZEŃ
To jest stage gdzie wkładasz wysiłek. Po regularnym stosowaniu mięśnie nóg staną się bardziej elastyczne. Pracuj we własnym tempie i pamiętaj, aby przez cały czas utrzymywać stałe tempo. Tempo pracy powinno być wystarczające, aby podnieść tętno do strefy docelowej pokazanej na poniższym wykresie.
FAZA SCHŁADZANIA
Celem schładzania jest powrót ciała do normalnego lub prawie normalnego stanu spoczynku na koniec każdej sesji ćwiczeń. Prawidłowe schładzanie powoli obniża tętno i pozwala krwi powrócić do serca.
WARUNKI GWARANCJI
- Okres gwarancji wynosi 2 lata na części mechaniczne, elektryczne/elektroniczne i 5 lat na ramę metalową.
- X-TREME STORES SA zobowiązuje się do bezpłatnej naprawy maszyny w przypadku uszkodzenia powstałego wyłącznie na skutek wady produkcyjnej. Gwarancja pokrywa koszt części zamiennych. Wymiana części zamiennych zależy od techników firmy. Klient jest odpowiedzialny za kontrolę i regulację maszyny.
- Niniejsza karta gwarancyjna jest ważna tylko wtedy, gdy towarzyszy jej prawny dowód zakupu (faktura lub paragon). Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu z jakiejkolwiek przyczyny i nie jest wykluczone przeniesienie jej na osobę trzecią.
- Wszelkie uszkodzenia zostaną naprawione możliwie najszybciej, a wszelkie roszczenia odszkodowawcze z tytułu braku części zamiennych i opóźnienia w naprawie szkody są wykluczone. Koszty transportu maszyny do lub z salonu pokrywa klient po 6 miesiącach od zakupu.
- Warunki gwarancji ustalane są przez producentów maszyn i podlegają przepisom europejskim.
- Po wygaśnięciu gwarancji każda część zamienna objęta jest 6-miesięczną gwarancją.
GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA
- Gdy urządzenie jest używane do celów innych niż domowe (siłownie, kluby, instytuty, hotele, studia itp.).
- Gdy usterka jest wynikiem niewłaściwego użytkowania, przeróbek, złego podłączenia, złej konserwacji i dużej objętościtagwahania w sieci PPC.
- Elementy uszkodzone z winy użytkownika, takie jak uszkodzone części plastikowe, uszkodzone paski z powodu niewłaściwej regulacji, nieprawidłowe lub niepełne smarowanie, a także uszkodzenia powstałe podczas przenoszenia maszyny.
- Podzespoły takie jak nakładki boczne i poduszki zaliczane są do materiałów eksploatacyjnych i objęte są 6-miesięczną gwarancją.
- Gdy maszyna jest otwierana lub naprawiana przez osoby trzecie.
- Gdy uszkodzenie wynika z zaniedbania kupującego i nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
- Gdy maszyna znajduje się na zewnątrz lub jest wystawiona na działanie słońca lub kurzu.
- Gdy elementy elektroniczne (konsola) ulegną uszkodzeniu w wyniku intensywnego pocenia się lub innej cieczy, która miała z nimi kontakt lub wniknęła do ich wnętrza.
KONTAKT
- Telefon: 210 66 20 921 -2
- Faks: 210 66 20 923
- e-mail: serwis@xtr.gr
- ADRES: Koupi Avenue 34, Koropi PC 19441 POBox 6201
- Telefon: 210 66 20 921 -2 –
- FAKS: 210 66 20 923
- E-mail: info@xtr.gr
- f/xtrstores
- /@xtr.gr
- Tel. dla całej Grecji: 801.11.15.100
- www.xtr.gr
Dokumenty / Zasoby
Rower poziomy X-FIT Wellness Mag [pdf] Instrukcja obsługi 8604R, Wellness Mag Rower poziomy, Rower poziomy Mag, Rower poziomy, Wellness, Rower |