Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

KIRSTEIN LOGOTIKAS

KIRSTEIN XDrum DD 520 būgno taburetė

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-product

Specifikacijos

  • Produkto pavadinimas: XDrum Drum Stool
  • Modelis: XDrum DD 520 skaitmeninis būgnas
  • Prekės Nr.: 00045671
  • Versija: 08/2016

DUK

  • Kl.: Ar galiu paprašyti spausdintų vadovų, o ne pasiekti juos internetu?
    • A: While we encourage online access for environmental reasons, you can contact Musikhaus Kirstein GmbH directly if you prefer printed manuals, and they will send them to you by post.

PRODUKTO INFORMACIJA

Sveikiname! Dėkojame, kad įsigijote šį skaitmeninį būgnų rinkinį. Būgnų rinkinys buvo sukurtas taip, kad veiktų ir grotų kaip būgnų komplektas, tačiau būtų lengviau. Prieš naudodami prietaisą, rekomenduojame perskaityti šį vadovą.

Rūpinimasis savo skaitmeniniu būgnų komplektu

  • Vieta
    • Do not expose the unit to the following Conditions to avoid deformation, discoloration, or more serious damage. Direct sunlight.
    • High temperature (near a heat)source, Or in the car during the day time). Disconnect all cables before moving
  • Maitinimo šaltinis 
    • Įsitikinkite, kad naudojate tinkamą kintamosios srovės adapterį, taip pat įsitikinkite, kad kintamosios srovės lizdo ttage in your country matches the input voltage nurodyta kintamosios srovės adapterio etiketėje.
    • Išjunkite maitinimo jungiklį, kai prietaisas nenaudojamas.
    • An AC adaptor should be unplugged from the AC outlet if the instrument is not used for an extended period.
    • Atjunkite kintamosios srovės adapterį elektros audros metu.
    • Nejunkite kintamosios srovės adapterio
    • The same AC outlet as appliances with high power consumption, such as electric heaters or ovens. Also avoid using multi-plug adaptors since these can result in reducing the sound quality, operation errors, and possibly damage.
  • Turn the Power OFF When Making Connections
    • To avoid damage to the instrument and other devices to which it is connected, turn the power switches of all related devices OFF before connecting or disconnecting cables.
  • Tvarkymas ir transportavimas
    • Niekada nenaudokite per didelės jėgos valdiklių, jungčių ar kitų instrumento dalių.
    • Visada atjunkite laidus tvirtai suimdami už kištuko, bet netraukdami už laido.
    • Prieš perkeldami prietaisą, atjunkite visus laidus.
    • Fiziniai smūgiai, kuriuos sukelia nukritimas, atsitrenkimas ar sunkių daiktų padėjimas ant instrumento, gali sukelti įbrėžimų ir rimtesnių pažeidimų.
  • Valymas
    • Nuvalykite įrenginį sausa minkšta šluoste.
    • A Šiek tiek damp cloth may be used to Remove stubborn grime and dirt. Never use cleaners such as alcohol or thinner.
    • Avoid placing vinyl objects on top of The unit (vinyl can stick to and discolor the surface).
  • Elektros trukdžiai
    • Šiame prietaise yra skaitmeninės grandinės ir gali atsirasti trukdžių, jei jis yra per arti radijo ar televizijos imtuvų. Jei taip nutinka, perkelkite instrumentą toliau nuo paveiktos įrangos.

Būgnų stovo surinkimas

  1. Set up the drum stand. (Different model has different configurations)
  2. Įdėkite ilgą lėkštės vamzdelį / trumpą lėkštės vamzdelį / L formos pagalvėlės strypą į būgno stovą.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (1)
  3. Put the pads/cymbal/module in the relative position.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (2)

Ryšys

Pastaba Prijungdami trinkeles ir garso šaltinio dėžutę, išjunkite maitinimo jungiklį, kitaip jis sugadins būgnų komplektą

CONNECTION THE PADS AND MODULE

  1. DD-520 konfigūracija:
    • DD-520 configuration:TOM1-3(dual CH),SNARE(dualCH),KICK(mono),HI-HAT (mono),RIDE(dualCH),CRASH(dualCH),HI-HAT CTRL
    • DD-520 configuration:TOM1-4(dualCH),SNARE(dualCH),KICK(mono),HI-HAT (mono),RIDE(dualCH),CRASH1andCRASH2(dualCH),HI-HAT CTRL
    • Use the pad cable and connect one end with the pad and the other with the DSP of the module, then tighten it.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (3)

Skydelio aprašymas

Priekinis skydelis

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (4)

  1. IŠSAUGOTI
    • Pradėkite arba sustabdykite DEMO DAINA grojimą
  2. PAGRINDINIS GARSAS
    • Adjust the volume of the phone and line output.
  3. START/STOP
    • Pradėkite arba sustabdykite DEMO DAINA grojimą
  4. TEMPO
    • Greitai įveskite tempo nustatymą.
  5. ĮRAŠAS
    • Įrašykite būgno rinkinio garsą.
  6. BALSŲ ŽAIDIMAS
    • Leisti / pristabdyti įrašytą garsą.
  7. SPAUSKITE
    • Groti metronomu.
  8. DAINA
    • Enter into DEMO SONG selling quickly.
  9. Pagalvėlės indikacija
    • Indicates the working pad tests the pad, or sets the pad parameter.
  10. ATŠAUKTI
    • Atšaukite operaciją arba grįžkite į buvusį meniu.
  11. RINKINYS
    • Switch to the drum kit quickly.
  12. BUGNAS IŠJUNGTAS
    • Jis nutildo DEMO DAINĄ.
  13. BALSAS
    • Quickly switch to the voice setting.
  14. NUSTATYTI
    • Nustatykite metronomą / būgną / DEMO DAINĄ ir kt.
  15. Krypties klavišas
    • KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5): meniu pasirinkimas
    • ◄ ►: change the parameter (hold the button to change the value continuously.)
  16. LCD
    • Rodo meniu turinį.
      Galinio skydelio jungtisKIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (7)
  17. TELEFONAS
    • Ausinių išvesties jungtis.
  18. -IŠVADA- L/mono R
    • L/R channel, connect with the output connector of the audio system or drum ampgyvesnis.
  19. IN—MIDI—OUT
    • Connect with the connector of an external device that has MIDI.
  20. USB
    • Prijunkite per kompiuterio jungtį (MIDI įėjimas / išėjimas
  21. MAITINIMO JUNGIKLIS
    • Jis įjungia / išjungia būgną.
  22. DC IN
    • Adapterio jungtis, 9V DC.
  23. Aux in
    • External stereo input connector, e.g.
  24. PAD jungtis
    • Pad signal input connector, including KICK, TOM1–3, SNARE, RIDE, CRASH, HI-HATCTRL
      Šoninis mygtukasKIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (8)
  25. TOM4
    • Jis jungiasi su TOM4
  26. CRASH2
    • Jis jungiasi su CRASH2

LCD pradinės sąsajos

  1. SPAUSKITE = 4/4 (default value when on): metronome parameter indication
  2. TEMPO = 100 (default value when on) :tempo parameter indication
  3. KIT01 POP01 (default value when on): drum kit indication
  4. DAINA 01 ( default value when on): demo song indication
  5. BUGNAS ĮJUNGTAS (default value when on): mutes the drum sound of the demo song.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (9)

 

CONNECT WITH EXTERNAL DEVICE

Connect to an audio system or ampgyvybingesnis 

When connecting with the audio system or drum amplifier, use a cable to connect with Umono R of the audio system and the drum ampgyvesnis.

Pastaba:

  1. Connect with the Umono connector when connecting with the mono audio device.
  2. Connect with Umono and R connector when connecting with the stereo audio device.
  3. The volume is controlled by the master volume knob of the drum kit and of the audio device.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (10)

Prijunkite ausines

The audio source box has 1/4″ headphone connector(if using a 1/8″ hea phone, use an a Daptor), and the volume is controlled by the volume knob of the audio source box.

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (11)

Connect to an MP3 or CD player 

Connect the output of MP3 or CD player or other audio sources with AUX. IN connector. The input signal can be mixed with the drum signal, striking the pa ds according to the rhythm of the input signal.

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (12)

Prisijunkite prie kompiuterio

  1. Prijunkite kompiuterį per USB Priimkite ir siųskite MIDI signalą.
  2. Prijunkite kompiuterį per MIDI prievadą
    • MIDI IN: imtuvas kompiuterio ar kitų įrenginių MIDI signalas.
    • MIDI OUT: send pad performance signal to external MIDI devices or computers.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (13)

Prijunkite naudodami MIDI klaviatūrą

MlDI connector: Jei skaitmeniniam būgnui valdyti naudojate išorinę MIDI klaviatūrą arba kilimėlius, sujunkite, kaip parodyta. Čia jis naudojamas kaip garso modulis.

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (14)

Maitinimas ir jungiklis

Make sure the power is switched OFF. Connect the power adaptor to the DC IN jack on the side panel. After confirming that all connections have been completed, rotate the volume knob to the left (minimum volume level) before switching the power on. Set the power switch to the “ON” position. The KIT indicator on the LCD will light up and the display will show kit number 01 pop 01.

Pastaba: Įsitikinkite, kad maitinimas išjungtas, kai būgno modulį jungiate su išoriniais įrenginiais.

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (15)

Bazinis veikimas

Būgnų komplekto pasirinkimas

after powering up, the digital drum will be in the kit menu (kit indicator on ). The display should look like the following figure. there are 3 ways to activate the drum kit menu:

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (16)

  1. Use the direction key◄ ► to select drum kit.41 sets of drum kits in all. 20 sets of preset drum kits: KIT01—26 15 sets of user drum kits: USER01—15
  2. Paspaudus Pad Select mygtukus, galite iš ankstoview dabartinis rinkinys (fiksuotas tempas).KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (17)
  3. Norėdami žaisti dabartinį rinkinį, paspauskite mygtukus.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (18)

Žaidžia trinkelėmis

Similar to an acoustic drum kit, the digital drum responds differently to various playing techniques and dynamics. All the pads sense the striking force. and some voices change tone depending on the striking force.
Būgno trinkelės ir ratlankio šūvis
Skaitmeninis būgno padas aptinka galvos ir ratlankio šūvius (ratlankio šūviai skiriasi nuo trinkelių šūvių).

Pastaba:

  1. SKD200/210/220/230:SNARE and TOM 1-TOM4 are dual channels. Both are rim shots.
  2. RIDE: it delivers a RIDE BELL sound when hit strongly, and a RI DE CYMBAL sound when hit Slightly.
  3. SNARE delivers one sound when hitting the pad and rim at the same time.

Šūvis iš lanko ir smaugimas
CRASH ir RIDE leidžia šaudyti iš lanko ir užspringti, pvz., pataikyti į lėkštę arba ratlankį, tada laikykite ratlankį, kad skambėtų CRASH arba RIDE.

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (19)KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (20) KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (21)

HI-Ą

The Hi-Hat sound varies depending on the position of the

Hi-Hat pedal:

  • Atidarykite „Hi-Hat“: Paspauskite Hi-Hat pagalvėlę nespausdami pedalo.
  • Uždaryta Hi-Hat: Strike the Hi-Hat pad with the pedal pressed completely down. Pedal Close: Press the pedal completely down without striking the pad.
  • Half-open Hi-Hat: Strike the Hi-Hat pad with the pedal pressed halfway downKIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (22)

Atlikimas

Pagalvėlės jautrumo reguliavimas

Sureguliuokite jautrumą pagal norimą stilių ir dinaminį diapazoną

  1. Press the [KIT] button to enter into the drum kit (KIT LED flashes once)
  2. Press the [SET UP]button to enter the drum setting, and use the direction key KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (23). T to Select: PAD SENSITIVITY,
  3. When PAD SENSITIVITY flashes, press [SET UP] to enter the pad sensitivity setting.
  4. Strike the relative pad or press the pad button to adjust the sensitivity.
  5. Naudokite krypties klavišąKIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (23) T to select the parameter, and use the keys ◄ ► to change the parameter.
    1. PAD CURVE Adjust the pad curve parameter
    2. THRSHLD adjusts the pad threshold
    3. CROSSTALK ištrinti pad crosstalk
  6. After changing the above parameters properly, press [SAVE] to save the change.
    • Pastaba
      1. refer to the pad setting to set the pad parameter in detail.
      2. Press [CANCEL] to exit the setting
      3. Reguliuodami parametrus paspauskite [SET UP], kad nustatytumėte iš naujo.
    • (For details refer to: edit and save user drum kit)KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (24)

Atlikimas

Naudojant metronomą

  1. Users can use the [CLICK] button to turn on/off the metronome.
  2. naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (23) to select the metronome items. To reset.
    • (For details refer to: edit and save user drum kit)KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (25)
    • Spustelėjimo reguliavimas
  3. When the metronome plays at the click and tempo, such as the LCDs, the CLICK flashes, and the user can use the direction key◄ ► to change the click. ( 1 /4,2/4,3/4,4/4,5/46/4, 7 /4,8/4,9/4, 1 /8,2/8,3/8,4/8,5/8,6/8, 7 /8,8/8,9/8, 1 /2,2/2,3/2,4/2,5/2,6/2, 7 /2, 8/2,9/2)
  4. In the tempo item, press the [SET UP] button to set click tone parameters.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (26)
    1. VOICE TYPE=01 The user can adjust the voice type (01—03)
    2. VOICE VOL=127 The user can adjust the voice volume (000—127)
    3. When adjusting parameters, press the [SET UP] button to reset.
      • Users can adjust the click tempo. When playing DEMO SONG, press tempo and playing tempo (030—300)
        1. Press [TEMPO] to adjust the tempo speed.
        2. Norėdami pakeisti tempo greitį, naudokite krypties klavišą ◄ ►.
        3. When changing parameters, press the [SET UP] button to reset.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (27)

Redaguokite ir išsaugokite būgnų komplektą

In the drum kit menu, the user can change parameters according to the playing style and then save it.

  1. Paspauskite [KIT], kad pasirinktumėte būgnų komplektą
  2. Norėdami perjungti į norimą redaguoti būgnų komplektą, naudokite krypties klavišą◄ ►.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (28)
  3. Press [SET UP] to enter the drum pad setting, and DRUM PAD SETTING Flashes.
  4. use the direction key ◄ ► to select a tone.
    • (Pastaba: refer to the tone list for tone)KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (29)

Pakeiskite trinkelės garsumą

  1. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (23) to select the VOLUME item.
  2. Use the direction key◄ ► to change volume.

Pakeiskite trinkelės L/R kanalo padėtį

  1. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (23) norėdami pasirinkti PAN
  2. Naudokite krypties klavišą ◄ ► norėdami pakeisti kairiojo ir dešiniojo kanalo padėtį. (GM standartas: 000–127)KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (30)

Pakeiskite MIDI išvesties aukščio vertę 

  1. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (23) to select MIDI PITCH
  2. Use direction key◄ ► to change MIDI output pitch value(000—127) (when adjusting the parameter, press the [SET UP] button to reset all parameters back to default status)

Save the setting to the user drum kit

  1. Press [SAVE] to save the setting to your User drum kit.
  2. Use direction key◄ ► to select user drum kit(01—15)
  3. Press the [SAVE] button to save

Pamušalo jautrumo reguliavimas

  1. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (23)norėdami perjungti į PAD SENSITIVITY
  2. Press [SET UP] to enter the pad sensitivity setting.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (31)

Reguliuojamas trinkelės kreivė

The pad curve is relative to the pad dynamic signal.
(Numatytasis: CURVE2)

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (32) KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (33) KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (34)

Pamušalo slenksčio reguliavimas

  • threshold: the minimum force to trigger a pad signal.
  • Setting a high threshold, the pad needs a strong force to generate a signal. This can avoid accidental response, e.g. other devices or pads generate unnecessary signals.
  • Nustačius žemą slenkstį, trinkelės signalui generuoti reikia silpnos jėgos.
  • Users can adjust thresholds based on external conditions and performing style.
  • Slenksčio diapazonas: 1-8

Ištrinama trinkelių perkalba

  • When two pads are close, hitting one pad can cause the other pad to generate a signal. This crosstalk can be deleted by setting a high parameter of the other pad.

Pastaba If two close pads are hit at the same time and one pad threshold is too high, the high threshold pad does not generate a signal, so take care to set the threshold to avoid crosstalk.

Reguliuojamas pagalvėlės efektas

  1. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5)norėdami perjungti į EFFECT
  2. Press [SET UP] to enter the pad effect setting.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (35)EQ nustatymas
  3. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5)norėdami pasirinkti EQ tipą.
  4. Use the direction key ◄ ► to change the EQ value.
    • HI GAIN = 13 (numatytasis) diapazonas: 01–25
    • MID GAIN = 15 (numatytasis) diapazonas: 01–25
    • LOW GAIN = 18 (numatytasis) diapazonas: 01–25 KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (36)
      Aplinkos nustatymas
  5. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5) norėdami pasirinkti AMBIENCE
  6. Use the direction key ◄ ► to switch AMBIENCE AMBIENCE=OFF
    • APLINKA = 01
    • APLINKA = 02
    • (Koreguodami parametrus, paspauskite [SET UP], kad iš naujo nustatytumėte visų parametrų numatytąją būseną.)KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (37)

Go back to the default setting

  1. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5) to select RELOAD FAC SET
  2. press [SET UP]to go back to the default setting.
  3. Use the direction key ◄ ► to select the saved drum kit. e. g.FOR USER01
  4. Paspauskite [SET UP], kad grįžtumėte į numatytuosius nustatymus
  5. Norėdami atšaukti numatytąjį nustatymą, paspauskite [CANCEL]KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (38)

Trinkelių parametrų nustatymo instrukcija

  1. Trinkelės kreivė
    • The curve is relative to the pad dynamic signal. (default: CURVE2)
    • CURVE 1: very low dynamic response, high volume. If used to trigger the pads, the curve is flat.
    • CURVE2: the standard setting, during playing or when volume changes, generates a maximum natural signal.
    • CURVE3: compared to CURVE2, weak force generates a relatively big change.
    • CURVE4: compared to CURVE2, strong force generates a relatively big change.
    • CURVES: compared to CURVE2, strong force generates a very big change.
  2. Slenkstis
    • Slenkstis: mažiausia jėga, kuria sukuriamas trinkelės signalas.
    • The high threshold needs strong force to generate a pad signal. A low threshold needs weak force to generate a pad signal.
    • Setting a threshold needs to refer to playing style and external conditions.
    • Slenksčio diapazonas: 1-8
  3. Crosstalk
    • If the crosstalk is too high, the weak force is hard to trigger the pad. If the crosstalk is too low, it is easy to lead to crosstalk.
  4. Apie taupymą
    • All the changes to the preset drum kit can not be saved in the preset drum kit but in the user drum kit.

Groja DEMO DAINA

Pasirinkite leisti DEMO SONG

  1. Press [SONG] to switch to the DEMO SONG menu or use the direction Key KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5) norėdami pasirinkti SONG01
  2. Use the direction key ◄ ► to Select the preset DEMO SONG
  3. Press [START/STOP]to play the selected songs (refer to DEMO SONG LIST for the DEMO SONG KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (39)DEMO SONG akompanimento ir būgno garsumo reguliavimas
  4. Press [SET UP]to enter the accompaniment and drum volume setting.
    • ACC VOLUME: adjusting accompaniment volume.
    • Norėdami sureguliuoti, naudokite krypties klavišą ◄ ►
    • DEMO SONG akompanimento garsumas.
    • DRUM VOLUME: adjusting drum volume. Use the direction key ◄ ► to adjust the DEMO SONG drum volume.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (40)

Mute the Drums or DEMO SONG 

  1. when playing a DEMO SONG and you want to mute the Drums of the DEMO song, use the direction keyKIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5) norėdami pasirinkti DRUM ON, tada mirksi DRUM ON.
  2. Use the direction key ◄ ► to switch to DRUM OFFKIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (41)

Adulting DEMO SONG tempo

when playing, use the direction key ◄ ► to adjust the DEMO SONG tempo.

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (42)

Veiksmo įrašymas
Galite įrašyti trinkelių pasirodymus ir būgnus kaip akompanimentą.
Greitas įrašymas

  1. Press [RECORD]. The recording LED lights up, and the Metronome turns on automatically.
  2. Smūgis, skirtas įrašyti arba įrašyti dainos būgno dalį.
  3. Norėdami sustabdyti įrašymą, dar kartą paspauskite [RECORD].
    • Įrašymo šviesos diodas išsijungia. Jūsų pasirodymas arba būgnų sekcija buvo įrašyta.
      • (Pastaba: įrašydami turite įjungti DRUM ON, ty DRUM OFF įjungti į DRUM ON)KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (43)

Playing back recorded performance

  1. Paspauskite [VOICE PLAY].LED sumirksi vieną kartą. Atkuria įrašytą spektaklį.
  2. Norėdami sustabdyti grojimą, dar kartą paspauskite [VOICE PLAY].
  3.  Jei nesate patenkinti įrašytu našumu, paspauskite [RECORD], kad įrašytumėte dar kartą.
    • (Pastaba: it can record the performance but can not save it. This means the recorded performance will cover the former recorded performance)

Creating your drum kit
Relaive information of dum kit 

In the drum kit menu, the user can select a drum kit to play or edit the pad tone and parameter, e.g. tone, volume, L/R channel pan, MIDI output pitch, etc. This digital drum has 41 set drum kits for performance:
26 preset drum kits: KIT01–26
15-user drum kit: USER01—15

Kaip pasirinkti būgnų komplektą

If the drum kit menu does not appear, press [KIT] to enter the drum kit menu. [KIT]LED flashes once; Or use the direction key KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5) to select the drum kit.LCDs the current drum kit number.

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (44)

In the drum kit menu, the user can set the parameters,

  1. Press [SET UP] to enter the drum kit parameter setting interface.
  2. Select DRUM PAD SETTING to enter the drum kit parameter setting.
  3. Press [SET UP] again to enter the pad parameter setting interface.
  4. Use the pad button to select the pad or strike the relative pad.
    • Pastaba: The user can choose by hitting pad rim and the cymbal rim
  5. Users can select the pad parameter and change the parameter via the direction key (refer to the following: change pad tone/change volume/change pan/change MIDI out pitch
  6. After setting, press SAVE to save the user drum kits. Users can change the drum kits via direction keys. After selection, press SAVE once again to save the change or press CANCEL to cancel the change.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (45)

Keisti bloknoto balsą

  1. Select the pad via the pad button or strike the pad directly.
  2. Use the direction key◄ ►to select a voice.
    • (Pastaba: refer to the voice list for voice)KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (46)

Sukurkite savo būgnų rinkinį
Pakeiskite padėklo garsumą

  1. Use the direction key.._ T to select VOLUME
  2. Use the direction key◄ ► to change volume.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (47)

Change the pad pan of the L/R channel 

  1. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5) norėdami pasirinkti PAN
  2. Use the direction key ◄ ► to change the pan of the L/R channel. (GM standard:000—127)KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (48)

Pakeiskite MIDI išvesties aukštį

  1. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5) to select MIDI PITCH
  2. Use the direction key ◄ ► to change MIDI output pitch value(000—127) (when adjusting parameters, press[SET UP] To reset all parameters to default status)KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (49)

Pagalvėlių nustatymo nustatymas

  1. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5) norėdami perjungti į PAD SENSITIVITY
  2. Press [SET UP] button to enter pad sensitivity setting interface.KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (50)

PAD CURVE reguliavimas

Trinkelės kreivė yra susijusi su trinkelės dinaminiais signalais. (Numatytasis: CURVE2)

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (51)KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (52)

Reguliuojamas trinkelės slenkstis

  • Slenkstis: minimalią jėgą generuoti trinkelės signalą.
  • A high threshold needs a strong force to generate a signal and this can avoid accidental response, e.g. unnecessary signal from another device or pad.
  • Žemam slenksčiui reikia silpnos jėgos, kad būtų generuojamas trinkelės signalas.
  • The user needs to adjust the threshold according to the performance style and condition.
  • Threshold range: 1 8–XNUMX XNUMX

Pašalina trinkelių skersinį pokalbį

when two pads are close, striking one pad can trigger one signal of the close pad, so you can set the close pad to a high threshold to avoid crosstalk.

Pastaba If the threshold is too high, and you strike two pads at the same time, the weak force does not trigger a signal of a pad with a high threshold, so set the threshold carefully.

Reguliuojamas pagalvėlės efektas

  1. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5) norėdami perjungti į EFFECT
  2. Press [SET UP] to enter the pad effect setting interface
    EQ nustatymas
  3. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5) norėdami pasirinkti EQ tipą.
  4. Norėdami pakeisti EQ reikšmę, naudokite krypties klavišą ◄ ►.
    1. HI GAIN = 13 (numatytasis) diapazonas: 01–25
    2. MID GAIN = 15 (numatytasis) diapazonas: 01–25
    3. LOW GAIN = 18 (numatytasis) diapazonas: 01–25
      Aplinkos nustatymas
  5. Naudokite krypties klavišą KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (5) norėdami pasirinkti AMBIENCE
  6. Norėdami perjungti aplinkos efektą, naudokite krypties klavišą ◄ ►
    • AMBIENCE=OFF
    • APLINKA = 01
    • APLINKA = 02
    • {when adjusting parameters, press the [SET UP] button to reset all parameters to the default status)KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (53)

MIDI nustatymas

This device is compatible with various MIDI devices. When it is used as a trigger device or audio source, it is compatible with GM standard and can be used with many sequencer software

MIDI jungtis

  • MIDI IN: inputs MIDI signal when connecting with an external MIDI device
  • MIDI OUT: outputs MIDI signal when connecting with an external MIDI device
  • USB: standard USB2.0 interface, connected with USB of MIDI device or PC. The operation system has a relative driver without the need to install it again. Compatible with the PC system, e.g. Xp, Win7, Vista, Mac OSX. After connection, the system recognizes this device as USB AUDIO DEVICEo (USB only used for MIDI connection)
  • Pastaba: when the USB connects with the PC, all MIDI data can transfer via USB

Connecting with the external audio device

This device automatically via channel 10 transfers the drum signal to other MIDI devices, including notes, forces, pedal performance, etc.
(Pastaba: Song playback data and metronome notes are not transferred)

Record your performance with an external sequencer

  1. Connect with an external sequencer or PC via MIDI OUT or USB interface.
  2. Naudokite sekvencinį įrenginį arba programinę įrangą, kad nustatytumėte 10 kanalą kaip įrenginį, skirtą pradėti įrašymą.
  3. Groti būgnų trinkelėmis.
  4. Sustabdykite atlikimą ir įrašymą. Atkurkite įrašą.

MIDI natos numerio, kurį perduos/gautų kiekvienas pultelis, nustatymas

  1. Press the VOICE button to enter the VOICE menu.
  2. Strike the relative pad, use the direction key to select MIDI PITCH
  3. Use the left right key to MIDI value for a pad.
  4. Press the save button to save the USER drum kit.
    • Numatytasis gamyklinis nustatymas, kaip nurodyta toliau: KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (54)

Keisti bloknoto balsą

When MIDI OUT or USB cable is connected with a MIDI device or sequencer, it receives a MIDI output signal and this device can play this signal. The voice changes while the drum kit changes. This device has most parts of the GM drum kit. User can create their own drum kits for performance. Refer to the MIDI list for the support and limitations.

MIDI sąrašas

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (55) KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (56)

Trikčių šalinimas

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (57)

Garso šaltinio parametrai Polifonija 64
Būgnų komplektai:

 

  • 26 preset drum kits: KIT01—26
  • 15 user drum kits: USER01—15

Balsas

  • 458 kinds of voices(DRUMS, PERCUSSION ,SFX) (6 kinds of SNARE COMBO)
  • Efektai: ambiance setting,3 kinds of EQ setting

Sekvenceris

  • DEMO SONG: 20 vnt
  • Įrašas: real-time recording, can not be saved
  • Tempas: 030-300
  • Ekranas: LCD blue backlight, LOGO backlight color: red/green/blue adjustable

Ryšys

9 stereo įvesties jungtys, ausinių stereo išvesties jungtys (1/8"), AUX IN stereo jungtis (1/8"), 2 jungtys (1/8" TOM4, CRASH2), garso išvesties jungtis (1/8" L/ mono R), USB, MIDI IN/MIDI OUT

  • Maitinimas: DC 9V inside+ outside-
  • Matmenys: 232(L)*162(W)*121 (H)
  • Svoris: apie 0.5 kg

Būgnų rinkinių sąrašas

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (58)

Balsų sąrašas

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (59) KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (60) KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (61) KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (62)

Demo dainų sąrašas

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (63)

WEEE-Declaration Disposal

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (64)Jūsų gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukštos kokybės medžiagas ir komponentus, kurie yra perdirbami ir gali būti naudojami pakartotinai. Simbolis reiškia, kad pasibaigus jo eksploatavimo laikui, jūsų gaminį reikia išmesti atskirai nuo buitinių atliekų. Išmeskite šią įrangą vietiniame surinkimo punkte arba perdirbimo centre. Prašome padėti tausoti aplinką, kurioje visi gyvename.

Visos specifikacijos ir išvaizda gali keistis be įspėjimo. Spausdinimo metu visa informacija buvo teisinga. Musikhaus Kirstein GmbH negarantuoja jokio šiame vadove pateikto aprašymo, nuotraukos ar teiginio tikslumo ar išsamumo. Spausdintos spalvos ir specifikacijos gali šiek tiek skirtis nuo gaminio. Musikhaus Kirstein GmbH gaminiai parduodami tik per įgaliotus atstovus. Platintojai ir prekiautojai nėra Musikhaus Kirstein GmbH agentai ir neturi teisės jokiu būdu įpareigoti Musikhaus Kirstein GmbH teisiškai. Šis vadovas yra saugomas autorių teisių. Bet koks kopijavimas ar perspausdinimas, net ir ištraukomis, leidžiamas tik gavus raštišką Musikhaus Kirstein GmbH sutikimą. Tas pats pasakytina apie vaizdų, net ir pakeistos formos, atkūrimą ar kopijavimą.

KIRSTEIN-XDrum-DD-520-Drum-Stool-fig- (65)

KONTAKTINĖ INFORMACIJA

  • Musikhaus Kirstein GmbH
  • Bernbeurener Strasse 11
  • 86956 Schongau
  • Telefonas: 08861-909494-0
  • Faksas: 08861-909494-19
  • www.kirstein.de.

Dokumentai / Ištekliai

KIRSTEIN XDrum DD 520 būgno taburetė [pdf] Vartotojo vadovas
DHS-1, XDrum DD 520 būgno taburetė, XDrum DD 520, XDrum, būgno taburetė, taburetė

Nuorodos

Palikite komentarą

Jūsų el. pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai pažymėti *