Fregidora d'aire TRiSTAR FR-9040 XXL
Especificacions
- Model: PD9040
- Pantalla tàctil doble panell de control
- Fregidora d'aire cistelles
- Viewing finestres
- Antiadherent safates cruixents
- Cistella nanses
- 8 preajustos de cuina
Instruccions d'ús del producte
Abans del primer ús
- Assegureu-vos que sempre hi hagi 10 centímetres d'espai lliure al voltant de l'aparell.
- No col·loqueu res a sobre de l'aparell.
Funcions del panell de pantalla tàctil dual
El tauler de control de doble pantalla tàctil consta de diversos tàctils botons:
- Botó tàctil preestablert
- Botó tàctil de preescalfament
- Botó tàctil d'acabat de sincronització
- Botó tàctil de temperatura
- Botó tàctil del temporitzador
- Botó tàctil On/Off
- Cistella 1 + botó
- Cistella 1 Botó de selecció
- Cistella 1 – botó
- Cistella 2 + botó
- Cistella 2 Seleccioneu el botó
- Cistella 2 – botó
- Pantalla digital dual de temps/temp
Ajust de Temps i Temperatura
Per ajustar el programa, seguiu aquests passos:
- Premeu el botó tàctil de la cistella corresponent (Castilla 1 o Cistella 2) quan la icona parpelleja.
- Utilitzeu els botons Hora (Amunt/Avall) per ajustar l'hora. El temps pot
augmentar o disminuir un minut a la vegada. Mantenint premut el botó canviarà l'hora ràpidament. - Utilitzeu els botons de temperatura (amunt/avall) per ajustar-lo temperatura.
Nota: La funció SYNC no es podrà operar un cop s'hagi cuinat va començar.
Inici de la fregidora d'aire
Per engegar la fregidora d'aire, seguiu aquests passos:
- Col·loqueu el menjar a una o dues cistelles. No ho facis excés d'ompliment.
- Si cal, col·loqueu la(s) safata(s) per fregir a la(s) cistella(s).
- Premeu el botó On/Off per començar. La configuració predeterminada és 160 °C i 3 minuts.
Avís: Aquesta fregidora d'aire de doble cistella no s'ha d'utilitzar per bullir aigua o aliments fregits.
Preguntes freqüents
P: Puc utilitzar aquesta fregidora d'aire per fregir aliments?
- A: No, aquesta fregidora d'aire no s'ha d'utilitzar mai per fregir aliments.
P: Quants aliments puc afegir a la cistella de la fregidora?
- A: Per garantir una cocció adequada i la circulació de l'aire, no ompliu mai cap cistella de la fregidora més de 2/3 plena.
- Quan es fregeixen verdures fresques, es recomana no afegir més de 2 a 3 tasses d'aliments cistella de la fregidora.
SEGURETAT
- En ignorar les instruccions de seguretat, el fabricant no es fa responsable dels danys.
- Si el cable d'alimentació està danyat, l'ha de substituir el fabricant, el seu agent de servei o persones qualificades de manera similar per evitar un perill.
- No moveu mai l'aparell estirant del cable i assegureu-vos que el cable no s'enganxi.
- L'aparell s'ha de col·locar sobre una superfície plana i estable.
- L'usuari no ha de deixar el dispositiu sense vigilància mentre estigui connectat al subministrament.
- Aquest aparell no està pensat per ser utilitzat per persones (inclosos nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o amb manca d'experiència i coneixements, tret que hagin rebut la supervisió o instruccions sobre l'ús de l'aparell per part d'una persona responsable de la seva seguretat.
- És necessària una supervisió estreta quan qualsevol aparell és utilitzat per o a prop dels nens.
- ADVERTÈNCIA: Els aliments vessats poden causar cremades greus. Mantingueu els electrodomèstics i els cables lluny dels nens. No col·loqueu mai el cable per sobre de la vora d'un taulell, no utilitzeu mai una presa de corrent per sota del taulell i mai l'utilitzeu amb un cable d'extensió.
- L'ús d'accessoris no recomanats pel fabricant de l'aparell pot causar lesions.
- No utilitzeu aquest aparell a l'exterior.
- No col·loqueu-lo sobre o prop d'un cremador de gas o elèctric calent, ni en un forn calent.
- No netejar amb fregalls metàl·liques. Les peces poden trencar el coixinet i tocar parts elèctriques, creant un risc de descàrrega elèctrica.
- Aneu amb extrema precaució quan traieu les cistelles de fregir.
- Cal extremar la precaució quan es mou un aparell que contingui oli calent o altres líquids calents.
- PRECAUCIÓ: Per protegir-se de danys o descàrregues elèctriques, no cuini a la unitat base. Cuinar només a les cistelles de fregir proporcionades.
- Per desconnectar, premeu el botó d'engegada i, a continuació, traieu l'endoll de la presa de corrent.
- No utilitzeu les cistelles per fregir si estan abollades o gastades.
- ADVERTIMENT: No fregiu mai a l'Aerofryer, independentment de si la tapa està encesa o apagada. AIXÒ ÉS PERILLÓS I POT CAUSAR UN INCENDI I DANYS GREUTS.
- Abans de col·locar la safata o la placa aerodinàmica a la base, assegureu-vos que tots dos estiguin secs netejant amb un drap suau.
- Assegureu-vos sempre que l'aparell estigui ben muntat abans d'utilitzar-lo.
- Cal anar amb compte en aixecar la safata de la base.
- Per evitar possibles danys pel vapor, col·loqueu la unitat lluny de les parets i dels armaris durant l'ús.
- No aixequeu mai la unitat per les pestanyes laterals de la tapa.
- No toqueu mai cap element de calefacció exposat
- Per protegir-se d'una descàrrega elèctrica, no submergiu el cable, l'endoll o l'aparell a l'aigua o cap altre líquid.
- Aquest aparell està pensat per ser utilitzat en aplicacions domèstiques i similars, com ara:
- Àrees de cuina del personal a botigues, oficines i altres entorns de treball.
- Per clients en hotels, motels i altres entorns de tipus residencial.
- Entorns tipus bed and breakfast.
- Masies.
- Els nens no jugaran amb l'aparell.
- Aquest aparell no ha de ser utilitzat per nens. Mantingueu l'aparell i el cable fora de l'abast dels nens.
- Per protegir-se d'una descàrrega elèctrica, no submergiu el cable, l'endoll o l'aparell a l'aigua o cap altre líquid.
- No escalfeu els aliments durant massa temps.
- La superfície de l'element de calefacció està subjecta a la calor residual després de l'ús.
- El connector s'ha de treure abans de netejar l'aparell; si us plau, assegureu-vos que l'entrada estigui completament seca abans de tornar a utilitzar la unitat.
La superfície és susceptible d'escalfar-se durant l'ús.
- ADVERTIMENT: Si la superfície està esquerdada, apagueu l'aparell per evitar la possibilitat d'una descàrrega elèctrica.
- La temperatura de les superfícies accessibles pot ser alta quan l'aparell està en funcionament.
- L'aparell no està pensat per funcionar mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot independent.
- L'aparell s'ha de connectar a una presa de corrent que tingui un contacte amb terra (per a aparells de classe I).
- Per evitar interrupcions del flux d'aire, no col·loqueu res a sobre de l'aparell i assegureu-vos que sempre hi hagi 10 centímetres d'espai lliure al voltant de l'aparell.
- Aquest aparell només s'ha d'utilitzar per a finalitats domèstiques i només per a la finalitat per a la qual està fet. En el pitjor dels casos, el menjar es pot incendiar.
Símbols i explicació
Aquest producte compleix els requisits de conformitat de les normatives o directives europees aplicables.
The Green Dot és la marca registrada de Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH i està protegida com a marca comercial a tot el món.
- El logotip només el poden utilitzar els clients de DSD GmbH que tinguin un contracte d'ús de marca comercial vàlid o les empreses de gestió de residus contractades a la República Federal d'Alemanya.
- Això també s'aplica a la reproducció del logotip per tercers en un diccionari, una enciclopèdia o una base de dades electrònica que contingui un manual de referència.
El símbol, el logotip o la icona de reciclatge universal és un símbol reconegut internacionalment que s'utilitza per designar els materials reciclables. El símbol de reciclatge és de domini públic i no és una marca comercial.
Els residus de productes elèctrics no s'han de llençar amb els residus domèstics. Si us plau, recicla on hi ha instal·lacions. Consulteu amb la vostra autoritat local o botiga local per obtenir consells sobre el reciclatge.
El producte i els materials d'embalatge són reciclables i estan subjectes a la responsabilitat ampliada del fabricant. Eliminar-lo per separat, seguint els símbols d'embalatge il·lustrats, per a un millor tractament dels residus. El logotip de Triman només és vàlid a França.
Aquest símbol s'utilitza per marcar materials destinats a entrar en contacte amb aliments a la Unió Europea tal com es defineix al reglament (CE) núm. 1935/2004.
La marca de conformitat euroasiàtica (ЕАС) és una marca de certificació per indicar productes que s'ajusten a totes les regulacions tècniques de la Unió Duanera Eurasiàtica.
Recollida per separat / Consulteu les directrius municipals locals.
DESCRIPCIÓ DE LES PARTS
- Control de pantalla tàctil dual
- Cistelles de fregidora d'aire
- Viewfinestres enceses
- Safates fregidores antiadherents
- Nanses de cistella
Panell de control de doble pantalla tàctil
- Botó tàctil preestablert
- Botó tàctil de preescalfament
- Botó tàctil d'acabat de sincronització
- Botó tàctil de temperatura
- Botó tàctil del temporitzador
- Botó tàctil On/Off
- Cistella 1 Botó “+”.
- Cistella 1 Seleccioneu el botó
- Cistella 1 Botó “-”.
- Pantalla digital dual de temps/temp
- preajustos de cuina
- Cistella 2 Botó “+”.
- Cistella 2 Seleccioneu el botó
- Cistella 2 Botó “-”.
ABANS DEL PRIMER ÚS
- Traieu tot el material d'embalatge.
- Traieu qualsevol adhesiu o etiqueta de l'aparell.
- Netegeu bé les peces amb aigua calenta, una mica de líquid per rentar i una esponja no abrasiva.
- Netegeu l'interior i l'exterior de l'aparell amb un drap humit.
- Col·loqueu l'aparell sobre una superfície estable, horitzontal i plana, no col·loqueu l'aparell sobre superfícies no resistents a la calor.
- Aquesta és una fregidora d'aire que funciona amb aire calent. No ompliu la paella amb oli ni greix per fregir.
- Per evitar interrupcions del flux d'aire, no col·loqueu res a sobre de l'aparell i assegureu-vos que sempre hi hagi 10 centímetres d'espai lliure al voltant de l'aparell.
FUNCIONS DEL PANEL DUAL PANTALLA TACTIL
ON/OFF
- Quan la fregidora d'aire estigui connectada, premeu el botó tàctil d'encesa/apagada per posar la unitat en espera.
- Seleccioneu la cistella esquerra (botó de selecció Cistella 1) o la cistella dreta (botó de selecció Cistella 2).
- Premeu de nou el botó tàctil d'encesa/apagada per iniciar el procés de cocció.
- Quan estigui en funcionament, premeu el botó tàctil d'encesa/apagada durant 2 segons per apagar les cistelles esquerra i dreta.
BOTÓ tàctil preestablert
- Premeu la tecla tàctil preestablerta per desplaçar-vos pels 8 programes preestablerts i veure la taula de "programes de fregidora d'aire". Un cop seleccionat s'inicia el programa predeterminat.
Control de cistella ESQUERRA/DRETA
- Premeu el botó tàctil número 1 o número 2 per seleccionar la cistella que voleu utilitzar.
- Premeu els números 1 o 2 durant 2 segons per cancel·lar-lo.
- NOTA: Les cistelles 1 i 2 es poden programar de manera independent en qualsevol moment abans o durant una operació.
- El botó de selecció de la cistella 1 i/o la icona del botó de selecció de la cistella 2 s'activaran quan la unitat estigui activa.
- Per ajustar el programa en qualsevol moment, premeu el botó tàctil de la cistella 1 o el botó tàctil de la cistella 2, quan la icona parpelleja, es pot ajustar l'hora o la temperatura.
TEMP (AUP/BAIX)
- Per ajustar la temperatura (80⁰C-200⁰C), primer premeu el botó tàctil de temperatura, després premeu els botons + i – del costat esquerre per ajustar la temperatura de la cistella 1 i premeu els botons i – del costat dret per ajustar la temperatura per cistella 2.
- La temperatura es pot augmentar o disminuir en increments de 5 graus o el botó per canviar la temperatura ràpidament.
TEMPS (UP/BAIX)
- Per ajustar el temps (1 min-60 min), primer premeu el botó tàctil de l'hora, després premeu els botons + i - del costat esquerre per ajustar l'hora de la cistella 1 i premeu els botons + i - del costat dret per ajustar l'hora. cistella 2.
- El temps es pot augmentar o augmentar un minut a la vegada o mantenir premut el botó per canviar l'hora ràpidament.
ACABAT DE SINCRONITZACIÓ
- Primer s'han de programar tant les cistelles esquerra (1) com la dreta (2).
- Premeu el botó d'acabament de sincronització per assegurar-vos que ambdues cistelles finalitzin la cocció al mateix temps.
- Apareixerà Hold a la pantalla mentre la fregidora d'aire sincronitzi els temps finals de cocció.
- NOTA: Un cop s'hagi iniciat la cocció, la funció SYNC no es podrà operar.
Preescalfeu
- Premeu el botó de preescalfament, seleccioneu 1 o 2 per a la cistella desitjada i premeu el botó d'encesa/apagada per començar, la configuració predeterminada és 160⁰C i 3 minuts.
- ADVERTIMENT! Aquesta fregidora d'aire de cistella doble no s'ha d'utilitzar per bullir aigua.
- ADVERTIMENT! Aquesta fregidora d'aire de cistella doble no s'ha d'utilitzar mai per fregir aliments.
FUNCIONAMENT
- Si cal, col·loqueu la(s) safata(s) per fregir a la(s) cistella(s).
- Col·loqueu el menjar a una o dues cistelles. No ompliu en excés. Per garantir una cocció adequada i la circulació de l'aire, NO ompliu MAI cap cistella de la fregidora més de 2/3.
- Quan fregiu verdures fresques a l'aire, recomanem no afegir més de 2 a 3 tasses d'aliment a la cistella de la fregidora.
NOTA:
- Inseriu la cistella de la fregidora muntada a la part davantera de la fregidora d'aire. Assegureu-vos sempre que les cistelles de la fregidora estiguin en la seva posició correcta esquerra/dreta i estiguin completament tancades.
- Connecteu el cable a la presa de corrent.
- Premeu el botó d'encesa/apagada.
- Seleccioneu l'esquerra, la dreta o ajusteu el programa d'ambdues cistelles.
- Si s'escullen ambdues cistelles, premeu primer la cistella esquerra (1) o la dreta (2) per programar-les individualment.
- Seleccioneu un programa de cocció preestablert prement el botó tàctil preestablert fins que es mostri la icona del pre-ajust de cocció desitjat.
- Des d'aquí, podeu fer els ajustos que desitgeu a l'hora i/o la temperatura preestablerts prement el botó de temps o temperatura i utilitzant els botons + i – per ajustar el temps/temperatura de l'esquerra (1) o de la dreta ( 2) cistella.
- Premeu la icona del botó tàctil d'encesa/apagada per iniciar el procés de cocció.
- Premeu el botó tàctil d'encesa/apagada per aturar i reprendre la cocció.
- NOTA: La quantitat, la densitat i el pes dels aliments alteraran el temps total de cocció necessari. Recordeu que fregir lots més petits donarà lloc a temps de cocció més curts i a una millor qualitat dels aliments.
- IMPORTANT: Comproveu sempre els aliments a mitja cocció per determinar el temps i la temperatura finals de cocció
- Nota: Un cop s'hagi iniciat la cocció, la funció d'acabat de sincronització no es podrà operar.
Aerofregir aliments congelats preenvasats
- Per regla general, en funció dels aliments i de la quantitat a cuinar, els temps de cocció suggerits poden haver de reduir-se lleugerament.
CONSELLS
- Assequeu sempre els aliments secs abans de cuinar per evitar l'excés de fum i afavorir el daurament.
- Per garantir una cocció/dauració uniforme, obriu SEMPRE la cistella activa a la meitat del temps de cocció i comproveu, gireu o agiteu els aliments de les cistelles de la fregidora.
- PRECAUCIÓ: Utilitzeu sempre guants de forn quan manipuleu la fregidora d'aire.
- PRECAUCIÓ: L'oli calent es pot recollir a la base de la cistella. Aneu amb compte quan traieu els aliments de les cistelles.
PROGRAMES DE FREGIDES D'AIRE
Menú | Quantitat | Per defecte TEMP | TIME per defecte | Agitar Menjar |
PATATES FREGIDES* | 450 g | 200 °C | 15 minuts. | 2/3 cops/una vegada |
BISQUET | 400 g | 200 °C | 15 minuts. | 2/3 cops/una vegada |
PEIXOS | 500 g | 180 °C | 25 minuts. | 2/3 cops/una vegada |
CAMARÓ | 600 g | 190 °C | 10 minuts. | 2/3 cops/una vegada |
PIZZA | 400 g (½) | 180 °C | 10 minuts. | – |
BAQUETES | 600 g | 200 °C | 30 minuts. | 2/3 cops/una vegada |
CUIR | 400 g | 180 °C | 12 minuts. | – |
VERDURES | 300 g | 170 °C | 20 minuts. | 2/3 cops/una vegada |
El temps de cocció es basa en l'ús de fregides fregides.
NETEJA I MANTENIMENT
- Abans de netejar, desconnecteu l'aparell i espereu que es refredi.
- Traieu les cistelles de la fregidora del cos de la fregidora d'aire. Assegureu-vos que tant les cistelles de la fregidora com les safates fregidores s'han refredat completament abans de netejar-les.
- Renteu les cistelles de la fregidora i les safates de fregides amb aigua calenta i sabó. No utilitzeu estris de cuina metàl·lics ni netejadors abrasius ni productes de neteja, ja que això podria danyar el recobriment antiadherent.
- Tant les cistelles de la fregidora com les safates fregidores no són aptes per al rentavaixelles. Si us plau, rentar a mà.
- Netegeu el cos de la fregidora d'aire amb un material suau i no abrasiu damp drap per netejar.
- Utilitzeu una damp drap per netejar la base i la tapa de la unitat després de cada ús.
- Utilitzeu un raspall petit o un hisop de cotó si cal. No aboqui mai cap líquid a la base de la unitat.
- Rentar les parts extraïbles amb aigua tèbia i sabó amb una esponja de drap suau.
- Assequeu cada peça a fons.
- En netejar o cuinar a les cistelles de fregir mai utilitzeu estris metàl·lics o fregalls per evitar danys al recobriment antiadherent.
- No utilitzeu mai detergents químics forts, fregalls o pols a cap de les peces o accessoris.
Instruccions d'emmagatzematge
- Desconnecteu i deixeu que la unitat es refredi completament.
- Guardeu la unitat a la seva caixa original o tapeu-la en un lloc fresc i sec.
MEDI AMBIENT
- El símbol de la paperera ratllada significa que aquest producte no s'ha de llençar amb els residus domèstics normals.
- Els equips electrònics i elèctrics no inclosos en el procés de classificació selectiva són potencialment perillosos per al medi ambient i la salut humana per la presència de substàncies perilloses.
- Si us plau, llenceu-lo de manera responsable en una instal·lació de residus o reciclatge autoritzada.
Suport
- Podeu trobar tota la informació disponible i recanvis a www.tristar.eu!
- WWW.TRISTAR.EU
- Tristar Europe BV Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg Països Baixos
Documents/Recursos
Fregidora d'aire TRiSTAR FR-9040 XXL [pdf] Manual d'instruccions FR-9040, FR-9040 Fregidora d'aire XXL, fregidora d'aire XXL, fregidora d'aire, fregidora |