Lingua pochuteca
Pochuteco | ||
---|---|---|
Falado en: | México | |
Rexións: | San Pedro Pochutla | |
Extinción: | século XX | |
Familia: | Uto-azteca Nahua Pochuteco | |
Escrita: | Alfabeto latino | |
Códigos de lingua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | xpo
| |
Mapa | ||
Status | ||
A lingua pochuteca é unha lingua morta do grupo nahua e da familia uto-azteca que se falou outrora na vila de San Pedro Pochutla, no estado de Oaxaca, en México. En 1917 foi documentada nunha monografía de Franz Boas, que consideraba a lingua case extinta.[1] Na década de 1970 outro investigador atopou dous falantes arredor de Pochutla que aínda lembraban algunhas das palabras rexistradas por Boas.[2] A comezos do século XX, os estudosos non estaban de acordo sobre a orixe da lingua na familia nahua. A maioría pensaba que o pochuteco era distinto do náhuatl, e isto foi probado en 1978, cando Campbell e Langacker deron novos argumentos[3] a partir dos estudos de Boas. A súa conclusión foi rapidamente aceptada.[4][5][6][7][8] As linguas nahuas compóñense, polo tanto, en pochuteco e o "azteca xeral", nas que se atopan as variedades do náhuatl e mailo pipil.
Notas
[editar | editar a fonte]Véxase tamén
[editar | editar a fonte]A Galipedia ten un portal sobre: Pobos indíxenas de América |
Bibliografía
[editar | editar a fonte]- Bartholomew, Doris. 1980. Otomanguean influence on Pochutla Aztec. IJAL 46.2
- Boas, Franz. 1917. El dialecto mexicano de Pochutla, Oaxaca. IJAL, 1:9-44.
- Campbell, Lyle, e Ronald W. Langacker. 1978. Proto-Aztecan vowels: Part I. IJAL, abril de 1978, 44(2):85-102.
- Canger, Una. 1980. Five Studies Inspired by Nahuatl Verbs in -oa. Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague no. 11. Copenhagen.
- Canger, Una. 1988. Nahuatl Dialectology: A Survey and Some Suggestions. IJAL, xaneiro de 1988, 54(1):28-72.
- Canger, Una. 2000. Stress in Nahuatl of Durango: whose stress?. In Eugene H. Casad and Thomas L. Willett, eds. Uto-Aztecan: structural, temporal, and geographic perspectives: papers in memory of Wick R. Miller. Hermosillo, Mexico: UniSon (Universidad de Sonora, División de Humanidades y Bellas Artes). pp. 373–386.
- Canger, Una, e Karen Dakin. 1985. "An inconspicuous basic split in Nahuatl". International Journal of American Linguistics. 54. 258-261.
- Dakin, Karen. 1983. Proto-Aztecan Vowels and Pochutec: An Alternative Analysis. International Journal of American Linguistics 49.2.196-203.
- Hasler, Juan. 1976. “La situación dialectológica del pochuteco", International Journal of American Linguistics 42. 3. 268-273.
- Hasler, Juan. 1977. “El pochuteco en la dialectología nahua", Amerindia. 2. 47-70.
- Instituto Nacional de Lenguas Indigenas (INALI) [National Institute of Indigenous Languages, Mexico]. 14 de xaneiro de 2008. Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales: Variantes Lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas. [Catalog of the Indigenous Languages: Language variants of Mexico with their self-designations and geostatistical references]
- Knab, Tim. 1980. When Is a Language Really Dead: The Case of Pochutec. IJAL, xullo de 1980, 46(3):230-233
- Lastra, Yolanda. 1992. The present-day indigenous languages of Mexico: an overview. International journal of the sociology of language, 96:35-43 (available through a subscription database).
- Peralta Ramírez, Valentín. 2005. El Nawat de la Costa del Golfo. Algunas Semejanzas y Diferencias Estructurales con el Náhuatl Central.