Himno de Suíza
Schweizerpsalm Cantique suisse Salmo svizzero Psalm svizzer | |
---|---|
En galego: Himno de Suíza | |
Himno de | Suíza |
Letra | Leonhard Widmer (alemán) Charles Chatelanat (francés) Camillo Valsangiacomo (italiano) Flurin Camathias (romanche) 1841 |
Música | Alberich Zwyssig |
Adoptado | 1961 (de facto) 1981 (de iure) |
Mostra da música | |
O Himno de Suíza, tamén coñecido como Cántico Suízo (en alemán: Schweizerpsalm, en francés: Cantique suisse, en italiano: Salmo Svizzero, en romanche: Psalm svizzer) é o himno nacional de Suíza.
A historia do actual himno nacional suízo data de 1841, cando o himno foi composto polo monxe cisterciense da abadía de Wettingen Alberik Zwyssig (1808-1854). Desde entón o himno foi cantado frecuentemente en eventos nacionais. En 1961 foi admitido provisionalmente, ata que foi declarado himno oficial da Confederación o 1 de abril de 1981.
Historia
[editar | editar a fonte]Ata finais do século XIX Suíza non ten ningún himno nacional. O primeiro himno patriótico utilizado en Suíza foi o Rufst du mein Vaterland (en francés: Ô Monts indépendants, en italiano: Ci chiami ou patria, en romanche: E clomas, tger paeis), composto en 1811 por Johann Rudolf Wyss (1743-1818) coa melodía de God Save the Queen e utilizado ata 1961.
Pola súa banda o Cántico suízo foi composto en 1841 por Alberik Zwyssig coa letra de Leonhard Widmer (1809-1867). Desde esta data o himno foi cantado frecuentemente en eventos patrióticos, nos que os coros de homes de todo o país o agregaron ao seu repertorio con traducións en Romandía e a Suíza italiana. O Consello Federal declinou en varias ocasións o declarar este canto como himno oficial, xa que o pobo debía elixir a canción que quería como himno, posto que Rufst du mein Vaterland era utilizado para as cerimonias políticas e militares.
O feito de que o himno suízo (Rufst du mein Vaterland) tivese a melodía de God Save the Queen, ocasionou algunhas situacións delicadas cando os dous himnos eran "cantados" ao mesmo tempo. O himno actual de orixe cen por cento helvético substitúe entón provisionalmente en 1961 o himno Rufst du mein Vaterland.