Bandeja Reversible 2540a
Bandeja Reversible 2540a
Bandeja Reversible 2540a
05.2010
Reversible Plates
Reversierbare Platten
Planchas Reversibles
Plaques réversible
BPU 2540A
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com
Nameplate
BPU 2540A
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
0008758 - 105 3
Part Numbers - Boldface / Patents
BPU 2540A
Fettgedruckte Artikelnummern / Patente
Números de partes en negritas / Patentes
Numéros de pièce - en caractères gras / Brevets d’Invention
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
4 0008758 - 105
Table of Contents
BPU 2540A
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0008758 - 105 5
Table of Contents
BPU 2540A
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Muffler 40
Schalldämpfer
Silenciador
Silencieux
Fuel Tank 42
Kraftstofftank
Depósito de Combustible
Réservoir à Essence
Flywheel 44
Schwungrad
Volante
Volant
Cylinder head 46
Zylinderkopf
Tapa del cilindro
Culasse
Ignition Coil 48
Zündspule
Bobina de Encendido
Bobine d'Allumage
Governor 50
Regler
Regulador
Régulateur
Cylinder housing 52
Zylindergehäuse
Carcasa de cilindro
Carter cylindre
Crankcase cover 54
Kurbelgehäuseabdeckung
Cubierta da la caja de manivela
Couvercle carter de manivelle
Crankshaft 56
Kurbelwelle
Cigueñal
Vilebrequin
Piston 58
Kolben
Pistón
Piston
Camshaft 60
Nockenwelle
Árbol de Levas
Arbre à Cames
Tool 62
Werkzeug
Herramienta
Outil
Labels 64
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
Accessories 67
Zubehör
Accesorios
Accessoires
6 0008758 - 105
Table of Contents
BPU 2540A
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0008758 - 105 7
Vibratory Plate cpl.
BPU 2540A
Vibrationsplatte kpl.
Plancha Vibradora cpl.
Plaque Vibrante cpl.
8 0008758 - 105
Vibratory Plate cpl.
BPU 2540A
Vibrationsplatte kpl.
Plancha Vibradora cpl.
Plaque Vibrante cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 9
Exciter cpl.
BPU 2540A
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
10 0008758 - 105
Exciter cpl.
BPU 2540A
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 11
Exciter cpl.
BPU 2540A
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
12 0008758 - 105
Exciter cpl.
BPU 2540A
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 13
Center Pole cpl.
BPU 2540A
Deichsel kpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
14 0008758 - 105
Center Pole cpl.
BPU 2540A
Deichsel kpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 15
Center Pole Head cpl.
BPU 2540A
Deichselkopf kpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
16 0008758 - 105
Center Pole Head cpl.
BPU 2540A
Deichselkopf kpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 17
Engine complete
BPU 2540A
Motor kpl.
Motor compl.
Moteur compl.
18 0008758 - 105
Engine complete
BPU 2540A
Motor kpl.
Motor compl.
Moteur compl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 19
Centrifugal Clutch cpl.
BPU 2540A
Fliehkraftkupplung kpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
20 0008758 - 105
Centrifugal Clutch cpl.
BPU 2540A
Fliehkraftkupplung kpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Lining Zapata
1 0022861 2
Belagbügel Garniture d'embrayage
Centrifugal weight Peso centrífugo
2 0059738 2
Fliehgewicht Poids centrifuge
Grooved ball bearing Rodamiento a bolas
3 0018256 1
Rillenkugellager Roulement rainuré à billes
Washer Arandela
4 0201727 1
Scheibe Rondelle
Cover washer Arandela
5 0201726 1
Deckscheibe Rondelle de recouvrement
Hub Cubo
6 0211763 1
Nabe Moyeu
Lock washer Arandela de seguridad S6
7 0201719 2
Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt
Tension spring Resorte de tracción
8 0201724 2
Zugfeder Ressort de traction
Cheese head screw Tornillo cilíndrico
9 0201718 2
Zylinderschraube Vis à tête cylindrique
Retaining ring Anillo de retención
10 0201717 1
Sicherungsring Bague d'arrêt
Tightening element Elemento de sujeción cónico
11 0211764 1
Spannelement Garniture de serrage
Retaining ring Anillo de retención
12 0201715 1
Sicherungsring Bague d'arrêt
Cheese head screw Tornillo cilíndrico M4x16 ISO 4762
13 0211765 5
Zylinderschraube Vis à tête cylindrique
Hexagonal head cap screw Tornillo hexagonal
14 0201713 3
Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Clutch drum Campana del embrague
15 0201723 1
Kupplungsglocke Clocke de rentrée
Clutch drum Campana del embrague
16 0201722 1
Kupplungsglocke Clocke de rentrée
Shim ring Arandela de ajuste
17 0201721 2
Passscheibe Disque dajustage
0008758 - 105 21
Protective Frame cpl.
BPU 2540A
Schutzrahmen kpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
22 0008758 - 105
Protective Frame cpl.
BPU 2540A
Schutzrahmen kpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 23
Jack Ring cpl.
BPU 2540A
Kranöse kpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl.
24 0008758 - 105
Jack Ring cpl.
BPU 2540A
Kranöse kpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 25
Labels
BPU 2540A
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
26 0008758 - 105
Labels
BPU 2540A
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Labels Calcomanias
2 0219181 1
Aufkleber Autocollants
Labels Calcomanias
3 0219260 1
Aufkleber Autocollants
Labels Calcomanias
5 0219259 1
Aufkleber Autocollants
Etiqueta autoadhesiva-nivel de potencia
Decal-Sound Power Level
7 0129784 1 acúëëstica
Aufkleber-Schallleistungspegel
Autocollante-niveau sonore
Labels Calcomanias
8 0219175 1
Aufkleber Autocollants
Type Label Tipo etiqueta autoadhesiva
9 0127078 2
Aufkleber-Typ Autocollant de type
Warning Sign Señal de Aviso
11 0203270 1
Warnschild Plaque de Attention
Instruction Label Calcomanía-Indicación ø50
12 0220000 1
Aufkleber-Warnhinweis Autocollant avec Indication
Label Symbol Calcomania Símbolo
13 0222085 1
Aufkleber Symbol Autocollant Symbole
Labels Calcomanias
14 0219080 1
Aufkleber Autocollants
0008758 - 105 27
BPU 2540A
28 0008758 - 105
Engine
Motor
Motor
Moteur
Starter
BPU 2540A
Seilzugstarter
Arrancador
Démarreur
30 0008758 - 105
Starter
BPU 2540A
Seilzugstarter
Arrancador
Démarreur
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 31
Fan hood
BPU 2540A
Gebläseabdeckung
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent.
32 0008758 - 105
Fan hood
BPU 2540A
Gebläseabdeckung
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Housing Carcasa
1 0110766 1
Gehäuse Carter
Side plate Placa lateral
4 0151699 1
Seitenplatte Plaque latérale
Duct Cubierta
8 0082015 1
Luftleitblech Canal d'air
Filter Filtro
10 0125834 1
Elektronikfilter Filtre
Switch assembly Interruptor compl.
12 0162682 1
Schalter kpl. Interrupteur compl.
Screw Tornillo M6 x 12
15 0053990 6
Schraube Vis
Screw Tornillo M6 x 20
16 0071055 1
Schraube Vis
Clamp Abrazadera
17 0151700 1
Schelle Attache
Screw Tornillo M6 x 8
18 0081750 1
Schraube Vis
0008758 - 105 33
Carburetor
BPU 2540A
Vergaser
Carburador
Carburateur
34 0008758 - 105
Carburetor
BPU 2540A
Vergaser
Carburador
Carburateur
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 35
Carburetor
BPU 2540A
Vergaser
Carburador
Carburateur
36 0008758 - 105
Carburetor
BPU 2540A
Vergaser
Carburador
Carburateur
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 37
Air Cleaner
BPU 2540A
Luftfilter
Filtro del Aire
Filtre à Air
38 0008758 - 105
Air Cleaner
BPU 2540A
Luftfilter
Filtro del Aire
Filtre à Air
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Gasket Junta
1 0071032 1
Dichtung Joint
Air Filter Insert cpl. Inserto Para Filtro de Aire cpl.
2 0217458 1
Luftfiltereinsatz kpl. Garniture Filtre à Aire cpl.
Air filter insert Inserto para filtro de aire
3 0217459 1
Luftfiltereinsatz Garniture filtre à air
Cover Tapa
4 0071620 1
Filterdeckel Couvercle
Grommet Ojal
5 0072343 1
Tülle Passe-fil
Filter holder Soporte de filtro
6 0076603 1
Filterhalter Logement de filtre
Sleeve Collar
7 0081746 2
Hülse Douille
Sleeve Manguito
8 0071035 1
Hülse Douille
Air cleaner mount Consola
9 0081993 1
Filterkonsole Console
Wing nut Tuerca mariposa M6
10 0071621 2
Flügelmutter Ecrou papillon
Nut Tuerca M6
11 0071056 2
Mutter Ecrou
Screw Tornillo M6 x 20
12 0107064 1
Schraube Vis
0008758 - 105 39
Muffler
BPU 2540A
Schalldämpfer
Silenciador
Silencieux
40 0008758 - 105
Muffler
BPU 2540A
Schalldämpfer
Silenciador
Silencieux
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Muffler Escape
1 0107065 1
Auspuff Échappement
Retainer Soporte
2 0076606 1
Halter Logement
Heat shield Chapa de protección
3 0107066 1
Verbrennungsschutz Tôle de protection
Exhaustdeflector Deflector de escape
6 0107072 1
Auspuffdeflektor Échappement défleucteur
Spark arrester Parachispas
7 0107067 1
Funkenfänger Pare-étincelles
Gasket Junta de estanqueidad
9 0216516 1
Dichtung Garniture
Screw Tornillo M4x6
12 0150916 2
Schraube Vis
Screw Tornillo M6 x 13
13 0072773 1
Schraube Vis
Screw Tornillo M5 x 8
14 0071070 4
Schraube Vis
Screw Tornillo M4x6
15 0217463 1
Schraube Vis
Nut Tuerca M8
19 0071076 2
Mutter Ecrou
Screw Tornillo M6 x 12
20 0072333 1
Schraube Vis
0008758 - 105 41
Fuel Tank
BPU 2540A
Kraftstofftank
Depósito de Combustible
Réservoir à Essence
42 0008758 - 105
Fuel Tank
BPU 2540A
Kraftstofftank
Depósito de Combustible
Réservoir à Essence
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 43
Flywheel
BPU 2540A
Schwungrad
Volante
Volant
44 0008758 - 105
Flywheel
BPU 2540A
Schwungrad
Volante
Volant
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 45
Cylinder head
BPU 2540A
Zylinderkopf
Tapa del cilindro
Culasse
46 0008758 - 105
Cylinder head
BPU 2540A
Zylinderkopf
Tapa del cilindro
Culasse
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 47
Ignition Coil
BPU 2540A
Zündspule
Bobina de Encendido
Bobine d'Allumage
48 0008758 - 105
Ignition Coil
BPU 2540A
Zündspule
Bobina de Encendido
Bobine d'Allumage
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 49
Governor
BPU 2540A
Regler
Regulador
Régulateur
50 0008758 - 105
Governor
BPU 2540A
Regler
Regulador
Régulateur
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 51
Cylinder housing
BPU 2540A
Zylindergehäuse
Carcasa de cilindro
Carter cylindre
52 0008758 - 105
Cylinder housing
BPU 2540A
Zylindergehäuse
Carcasa de cilindro
Carter cylindre
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 53
Crankcase cover
BPU 2540A
Kurbelgehäuseabdeckung
Cubierta da la caja de manivela
Couvercle carter de manivelle
54 0008758 - 105
Crankcase cover
BPU 2540A
Kurbelgehäuseabdeckung
Cubierta da la caja de manivela
Couvercle carter de manivelle
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Cover Tapa
2 0081991 1
Deckel Couvercle
Gasket Junta
3 0217455 1
Kurbelgehäusedichtung Joint
Dipstick assembly Indicador del nivel de aceite compl.
4 0162645 1
Peilstab kpl. Réglette-jauge compl.
Dipstick assembly Indicador del nivel de aceite compl.
5 0162646 1
Peilstab kpl. Réglette-jauge compl.
Gasket Junta de estanqueidad
6 0162647 1
Dichtung Garniture
Oil seal Empaque de aceite 25x41x6
7 0217464 1
Wellendichtring Joint d'huile
Dowel pin Espiga A8 x 14
8 0053995 2
Passstift Cheville
Screw Tornillo
9 0071630 6
Schraube Vis
Ball bearing Rodamiento a bolas
10 0217465 1
Kugellager Roulement rainuré à billes
0008758 - 105 55
Crankshaft
BPU 2540A
Kurbelwelle
Cigueñal
Vilebrequin
56 0008758 - 105
Crankshaft
BPU 2540A
Kurbelwelle
Cigueñal
Vilebrequin
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Crankshaft Cigueñal
2 0210441 1
Kurbelwelle Vilebrequin
Fitting key Chaveta 4,78 x 38
8 0070999 1
Passfeder Clavette
0008758 - 105 57
Piston
BPU 2540A
Kolben
Pistón
Piston
58 0008758 - 105
Piston
BPU 2540A
Kolben
Pistón
Piston
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 59
Camshaft
BPU 2540A
Nockenwelle
Árbol de Levas
Arbre à Cames
60 0008758 - 105
Camshaft
BPU 2540A
Nockenwelle
Árbol de Levas
Arbre à Cames
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 61
Tool
BPU 2540A
Werkzeug
Herramienta
Outil
62 0008758 - 105
Tool
BPU 2540A
Werkzeug
Herramienta
Outil
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Key Llave
1 0217462 1
Schlüssel Clé
0008758 - 105 63
Labels
BPU 2540A
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
64 0008758 - 105
Labels
BPU 2540A
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Labels Calcomanias
2 0209784 1
Aufkleber Autocollants
Labels Calcomanias
2 0209785 1
Aufkleber Autocollants
Labels Calcomanias
2 0209781 1
Aufkleber Autocollants
Labels Calcomanias
3 0213385 1
Aufkleber Autocollants
Labels Calcomanias
4 0209786 1
Aufkleber Autocollants
Labels Calcomanias
5 0208623 1
Aufkleber Autocollants
0008758 - 105 65
BPU 2540A
66 0008758 - 105
Accessories
Zubehör
Accesorios
Accessoires
Urethane Pad Kit PGV40
BPU 2540A
Pflastergleitvorrichtung PGV 40
Placa de Deslizamiento PGV40
Jeu de Tapis en Polyuréthane PGV40
68 0008758 - 105
Urethane Pad Kit PGV40
BPU 2540A
Pflastergleitvorrichtung PGV 40
Placa de Deslizamiento PGV40
Jeu de Tapis en Polyuréthane PGV40
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0008758 - 105 69
Wacker Neuson SE - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390
Wacker Neuson Corporation - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021