Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Vasos Mayas Con Secuencia Primaria Estan

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

' ' ' 1 ' • : ,' '·, : ' ,!

.. .. .I
t I
',f '·:',
,,
1
'
~ .•,, l
11/; J ¡ I

j ... '¡/
1 .,:, : '

• '• l ' /t ,, · ''.·


Il
'• •,
/ :·. ,,'
I '•;' '.· , •

. .' '. j'


• 1

¡-;>;;/
1 I /. ¡f
1, 1

_'
I , . 'J¡
1 ,,,.,
', .,

I ; ·.
-· ~ ',' :: ' '

,,,.·",,''
/·.~·,,.. '
.. .

- "'"·
,.·, ,_,)
J, ,, .

' 1 ,1 ,' ' ' •

. '·... ,.•:-.·-•·· ·
• i '},' :, •• ,
Po,
Pol md"
lada fígurilln
fommfo
Tomado 1ft
cerámica ¡m>i
de <'(•r11mh·11
I'igurilla 1ft'
delI archivo fotográficoo ,h
tn /111'1) jotogmjn
la J.Isla
de tu
l!til!11fl.• rh-
procedente
delI
-
,lu ,f<t
de Ja/1111
Jaina
Il.oi
QJ lllft'$/lkadorn de lo
Investigadores d, la Cúflura Maya /13
Cultura Maya J • Tomo
Tomo JI
II

D1 Ru1111111
Dr. Román />11ia
Pina C Ita"
Chán.
\nt~mm ílcno\11Jcs
((Antonio Bcnavitles Custtlln
Castillo.))

>

Primera edición
edición: 2005
2005.

Copyright Uni\'crsidad
Copynghl Universidad Autónoma
Autónoma de Campeche
Campeche.
Dirccc1on
Dirección de Difusión Cultural
Cultural.
Av. "Agust111 Universidad SIN
"Agustín Melgar" por Universidad S/N.
C.P. 24030
Ciudad
Ciudad Uni,·ersitaria
Universitaria. Campeche,
Campeche, Cam., México.
México.

Impreso y Hecho
Impreso y Hecho en
en Mex1co
México.

ISBN de la obra completa.


completa: 968-6585-41-9
968-6585-41-9
ISB
ISBN del libro 13, Tomo U· 968-5722-25-0
T o m o II: 968-5722-25-0

flilrr,/dad ,tutónoma
lUniversidad Autónoma dr Campeche • l00S
de Compuht' 2005
D
l.or
l.oilntntl,:adorl'S
Investigadores dr
de la
la Cultura
Cultura \laJ
Maya a I13 Tomo 1/
J •• Tomo II
1111

UNIVERSIDAD
U N I V E R S I D A D AUTÓNOMA
A U T Ó N O M A DE
D E CAMPECHE
CAMPECHE

CP. E A ALICIA SANDOV


ENNA AL CASTELLANOS, M
SANDOVAL C.
M.C.
Rectora
Rectora.

LIC
LIC. MANUEL
M A N U E L SAR~1IENTO
S A R M I E N T O MORALES
MORALES
Secretario General.
General.

LIC
LIC. RICARDO
R I C A R D O ENCALADA
E N C A L A D A ARGAEZ
ARGAEZ
Director
Director de D1fus1ón Cultural
de Difusión Cultural.

DR. WILLIAM
WILLIAM JOSEPH
JOSEPH FOLAN
F O L A N HIGGINS
HIGGINS
Drrector
Director del Centro d e Investigac1ones
Centro de Investigaciones H15tór1cas
Históricas
y Sociales de
d e la U AC
U.A.C.

L,niltnidad
Universidad Auronoma
Autónoma de Camptcht
Campeche • 2005
2005
D
Maya IJ
13 • Tomo
-------------,- l.01
l.oiJm.,,11,:aduu,
Investigadores dr
de la
la (Cultura
u/111,0 1/aJa Tomo 11
II

PRESENTACION
PRESENTACION

Con
Con la
la presente
presente ed1c1ón,
edición, la
la Sene
Serie ''LOS
"LOS
lI N'\'E
V E S TIG
TIGAD DORE
O R E S DE
DE L LA CCUL LTURA
T U R A MAY
M A Y A ",. que
que
anualmente
anualmente publica publica la la Unt\ crs1dad Autónoma
Universidad Autónoma de de
Campeche,
Campeche, arriba arriba aa un
un total
total de
de 394
394 trabaJos
trabajos publicados
publicados
sobre
sobre la la apasionante
apasionante culura
culura maya
maya.

Para
Para la
la max1ma
máxima Casa
Casa de Estudios del
de Estudios Estado de
del Estado de Campeche,
Campeche,
este logro edilonal
editorial representa un honor y un compromiso
compromiso
ante
ante las opiniones de los expertos, quienes consideran la
las opiniones de los expertos, quienes consideran la
colecc1on.
colección, uno de los proyectos de dt fusión más
difusión
actualizados 1y constantes sobre la apasionante cultura
maya. SmSin duda que a la la misma se agregarán en el futuro
nuevas propuestas, ante el incremento de los apasionados
apasionados
de esta cultura mesoamericana,
mesoamericana, por part1c1par
participar en este
esfuerlO
esfuerzo ed1tonal
editorial.

La
La Universidad
Universidad agradece
agradece aa los
los autores
autores de
de los
los trabaJos
trabajos aquí
aquí
publicados
publicados por
por la
la confianza
confianza depositada.
depositada. Agradece
Agradece también
también
al
al Gobierno
Gobierno deldel Estado de Campeche,
Estado de Campeche, al al Jnshtuto
Instituto Nacional
Nacional
de Antropolog1a
Antropología e H1stona.
Historia, al Ayuntamiento de la ciudad
capital, a las autoridades de Tunsmo
capital. Turismo y del sector educativo
educativo
y aa todos
todos aquellos
aquellos que
que han
han sumado
sumado entusiasmos
entusiasmos parapara la
la
realtzación
realización mmterrump1da
ininterrumpida enen la
la c1Udad
ciudad dede Campeche
Campeche del del
Encuentro
Encuentro lntcmac1onal
Internacional "LOS
"LOS INVESTlGADORES
INVESTIGADORES DC DE
LA
LA CULTURA
CULTURA 7vlA YA·. que
MAYA", que origina
origina estaesta \valiosa
aliosa
colección
colección que
que una
una vez
vez más
más cumple
cumple puntualmente
puntualmente con con su
su
difus1on.
difusión.

Campeche,
Campeche, Cam
Cam.,t noviembre de 2005.
2005.

nfrtnidod ,Autónoma
(.Universidad lmónomo dt
de Compah,
Campeche • 1h05
2005
D
CAR rm, PROi\lOC
CARTEL lO, Al Df
PROMOCIONAL
"LOS lN\'ES
DEL1 '<IV
XIV ENCUEN
I IGADORJ S Dh
INVESTIGADORES
ENCUENTRO
DE 1LA
..
J RO IN
A CULTURA
I ERNACIONA L
INTERNACIONAL
CULTURA MAYA"
MAYA"
l.oilm·rstl,:adorn
/, t,1 Investigadores dt-
de la
la Cultura
Cultura Mo>a J •• Tt1mo
Maya J13 Tomo /1
II

W ®M®MM> S H i
MI MMMMMMT
M F 1 1 Ltt4> í w f y y U f y z d M t y

M** ÓFIÉTMA HFYA


Del 9 al 12 d e N e v l e m h r e d o 2004

GUATEMALA ITALIA

FRANCIA M ^ Í ¡ r > j y I ÍAPON


ESTADOS I ^ E
UNIDOS ñ - i
'RELÍCE

CAÑABA

ESLOVENIA F ESPAÑA

ALEMANIA MEXICO

C O N F E R E N C I A S MAGISTRALES. P O N E N C I A S , PUBLICACIONES,
FESTIVAL D E LA CULTURA MAYA C e n t r o C u l t u r a l y D e p o r t i v o U n i v e r s i t a r i o (UAC)

(Inromnnla y CnntoToncla I n a u g u r a l Marios 0 do NovtomtiTO. 10:00 hrs.

CAI
-•'JlÍITI ví»
* 'I!J ' — «
irwnrawtc) QVMPECH
iMPECHESlt

lUniversidad
'nfrtnidad Autónoma
fu t6noma dt
de Camprehe
Campeche •• 1005
2005
D
l,o,
l.oi1,.,.,.,11,:ttdore:,
Investigadores dt de la
la Cultura Ua.10 IJ
Cultura Maya Tomo JI
13 • lomo II
-------------------1111111----------------=-----
lIN
NVVES
E STI
T IG
GADORES
A D O R E S DE
D E LA CULTURA
C U L T U R A MAYA 13
13

ÍNDICE
Í N D I C E DEL
D E L TOMO
T O M O Il

·• BIQCR¡\
BIOGRAFIA PI \ DEI
DEL DRDR. DO:\llNIQUI•
DOMINIQUE l\llCHPI M1CHFLET El Y DR DR. 1'11 RRE BFCQUEL
PIERRE BF.CQUELIN IN
VVilliam J.
\\'1lliJm ). fulJn
Folan llig~in!>
Higgins ...................-.. ......................- ...- .............................................................................. 99

PRF.SEl\.'TACIO ' DE l.A


PRESENTACION LA ZON,\
ZONA ARQUEO! OGICr\ OXPF
ARQUEOLOGICA tUL
OXPEMUL
\\'ill1.im JJ. Fol.,n
VVilliam Folan ll1ggin,
Higgins ·-·-·-· .............._ ...........................................................................................
.-. - ..... •-·-· -- 15

LJ\S RUINAS DE OXPE:\tUL,


LAS CAMPECHE: su
OXPEMUL, CAMPECHE· SU RE0ESCUBRl\llf.¡
REDESCUBRIMIENTO ro
DfSPt.,;I
DESPUES 5 DE iO
70 t\ OS EN EL OLVIDO (1934-2004)
AÑOS (1934-2004)
.,n
hIván <;pra1c,
Sprajc, R.iymundo
Raymundo Con1.1kz,
González, \.\ llliam J.
VVilliam ol.,n ... ...... .... ....... .............. ......... .... ...... .... ........... ....... ............... 19
]. IFolan

LAS IINSCRIPCIONES
SCRIPCIONES DE O\PE~IUI
OXPEMUL
Hubert R. Rol>1ch.1u.it
Hubcrt Robichaux --··....- -.......-·-· - ..-......._.. _ ..._................................................................................
- - ..'"· 29

RESULTADOS PRELl~IINARES
PRELIMINARES DE lLAS
AS INVESTIGACIONES EN L\
LA
ZONA
ZONA ARQUEOLOGICA DE EL PERU, PETEN, GUATEMALA
GUATEMALA
Hédor
Héctor l"
L. E.,;cobcdo
Escobedo ,._ .. ._............... .._............................................- ................._........_.............................. ..._......................45
45

LA SECUE
SECUENCIACIA OCUPACIONAL
OCUPACIONAL EN 1.A
LA CUENCA IIRADOR,
CUENCA MIRADOR,
GUr\ TE:\IAI.A
GUATEMALA
Dr.
Dr. Donald \.\ For-yth
Donald W. Forsyth - ......... ........................._..........._.........................................................................................................59
59

LA SOCIEDAD DE LA RED DE LOS 'l\fJ\'iASANTICUOS


MAYAS ANTIGUOS
Geoffrey E.
Geoffrc} Braswell ...................- .....- .................................- .......- .............. ............................... .....- ................_...... • ··~·69
E Braswdl 69

PLAZA PLAN -14 EN


El ' TIKAL, CUATEt\fALA: n IE "CENTRAL ALf
GUATEMALA: THE AR
ALTAR
GROUP PLAN" CO~IO
COMO INFLUIDO POR CONTACTOS CON 1EXICO
CON MEXICO
~ la,r;hJ II J,
Marshall J. Bcckcr
Becker · - · - - - -·- - -..·-..- -·· -........._ .._ ........__._.. _........................_ .............._....................................77

ROSTRO Y MEr-.tORIA
MEMORIA EN LA 1\IJ\SCARA
MASCARA FUNERARI,\ FUNERARIA DE CALAKMUL CALAKMUL
Sofl.i
Sofía l\l.irt1ncz Lanz .... ......................................................................................................... ..... ............................ 87
Martínez del Campo Lanz 87

\LISIS DE RESl
ANALISIS OS OSEOS EXPUESfOS
RESTOS EXPUESTOS AL FUEGO EN CALAKMUL, CAt-.1PECI CAMPECHE IE
Cecilia William J.
\fedin.i Martín, \l\'ill1am
Cecilia Medina olan IHiggins
J. fFolan Jiggin<, .........................- .........- ..............................................................................99

LA CRl17I
CRIPTA A FUNERARIA DE LA ESTRUCJ URA VII DE CALAK~IUI,
ESTRUCTURA CALAKMUL,
CA~tPECHE. EVOCANDO u!\
CAMPECHE: E\'OCANDO UN H \LLAZGO
HALLAZGO
~1inam
Miriam Jud1th
Judith Gallego:;
Gallegos Cómora,
Gómora, Ma
Ma. Del
Del Ro~ario
Rosario Dommgue1,
Domínguez,
Armijo Torres, bid
Ricardo Ami1jo Zaid Lagunas ..................................................................................................................................... lrf'I
107

ARQUEOLOGICO Et.
PROYECTO ARQUEOLOGICO EL CHECHF.N,
CHECHEN, CANDELARIA, CA IPECHF.:
CAMPECHE:
RESULTADOS DE LA PRIMERA
PR!t-.lERA TEt-.lPORADA
TEMPORADA
Ciprián 1.
C1prfan Ardeleán ...................................... .....................................- ._,................................................................................... 121
F. Arddeán

TIEMPO DE CAOS, Tll!.t-.lPO


TIEMPO DE OFRENDAS EN EL RrO
RIO CANDEl.ARIA-CAt-.IPECHE
CANDELARIA-CAMPECHE
Ernesto V.1.rga,¡
Vargas Pacheco
Pacheco .....................- ......................................................................................................................................
- 157

JONUTA: UNA VENTANA


VENTANA A LA PRODUCCION
PRODUCCION Y DTSTRIBUCION
DISTRIBUCION DE
PASTA FINA A FINAi.ES
FINALES DEL CLA.SICO
CLASICO MAYA
Ronald l.L Bi-,hop,
Bíshop, F.rin L. Sears, 1\
Erin L. 1 Jame~
M. James BlacJ...man
Blackman ................................................................._.._...............................- .. 173

LA CERA~HCA
CERAMICA DE PASTA FINA DE COMALCALCO,
COMALCALCO, TABASCO Y SU PI!RIFERIA
PERIFERIA:
TEMPORAi IDAD Y RELACIO\:ES
TEMPORALIDAD RELACIONES CULTURALES
CULTURALES
Ricardo Armtjo, Miriam J,
Armijo, l\1anam J. Gallegos,
Gallegos, Socorro Jimén1:z
Jiménez Ahan."l
Alvarez ......................................................................................... 189

lUniversidad
nntnidad Autónoma Campeche • 1()05
de Camptc:l1t'
-iu fo1101no dt 2005
D
I 01
l.oi/rll'r1tí,:adorr1
Investigadores d,de la
la Cultura JJ • Tomo
fa) a 13
Cultura iMaya Tomo 1/
II
111111
lLAS
A'- CbRAt,.IICAS
CERAMICAS GRIS Y NliGRA
GRIS Y PINA COt\10
NEGRA FINA COMO t\lARCADORES
MARCADORES DE DE
IN1 L R \C ( 101\ f N EL LI I ORAL
INTERACCION EN EL LITORAL CAMPECHANO CAt,.IPECI IANO
llc.,n.1
Ileana /\ncon.1 '\r.igOn. SocorTO
Ancona Aragón, Socorro Jim~ncr
Jiménez /\1,.ire,
Alvarez .................................................................................................................. 209
209

l.A
LA N1\R1\NJA
NARANJA 1-INA
FINA "X"
"X" DE JAIN,\, CM,ll'ECI
DE JAINA, CAMPECHE, m. co:-.10
COMO PAR I h DE
PARTE DE
UN S151 E~IA Cl R \~IICO
SISTEMA CERAMICO
Brend.1
Brenda s.,un
Saurí firo"
Brown,n. SocorTo
Socorro Jim~nc,.
Jiménez, Antonio
Antonio Bcn.i, ldc~ C
Bcnavidcs J\llllo ............................................................................... 229
Castillo 229

LAS COLU~INA'l
COLUMNATAS AS DE UA Yt-.llL: SU FUNCION OURAN"l
UAYM1L: DURANTE E El.
EL
C L \SICO ·1
CLASICO FR~llNAL
TERMINAL
R.:ifacl
Rafael (obo-..
Cobos, Lili.,
Lilia fcm.indc,
Fernández Soura,
Souza, Nancy
Nancy Pcnichc
Peniche l\fay
May ............................................................................................'"245
245

ISLA PIEDR,\S:
PIEDRAS: ASEI\Jl I\MIEN10 DF.L
ASENTAMIENTO DEL Cl.~SICO TEMPRANO EN LA
CLASICO TEMPRANO
COSTA NOR
NORTE1ll DE C.CAMPECHE
\MPECHE
Armando
Armando Tnurrela,
Inurreta, Cdg.ir
Edgar Daniel
Daniel Pal
Pat Cru,
Cruz ........."'......................................................................................ou...........- ........... 255
255

UNA
UNA PROPUESTA
PROPUESTA DE DE ESTUDIO
ESTUDIO ICONOGRAPICO
ICONOGRAFICO DE LA CERAt-.llCA
DE LA CERAMICA
POLICROt,.IA C.\\lP[
POLICROMA CAMPECHANA CI I.\N •\
l\larina
Marina ,\gu1rrc
Aguirre de
de Saman,cgo,
Samaniego, Thelma
Thelma Sierra
Sierra So~a
Sosa ................................................................................................_.. 267
267

TR,\NSFORt,.I \CIONFS POLITICAS, ECONOMICAS Y Ar-.lBIENT


TRANSFORMACIONES AMBIENTALESALFS
EN CHAt,.tPOTON,
CHAMPOTON, CAr-.lPfCHE
CAMPECHE
Jcrilld
Jerald D.
D. tk
Ek, Roticrto
Roberto Ro~.ido
Rosado R,1mfrcz
Ramírez .................................................................................................................................... 275
275

CHA KAN
CHA KAN PUTUN.
PUTUN. UN
UN PUERTO PREHISPANICO EN
PUERTO PREHISPANICO EN EL
EL GOLFO
GOLFO
DE t-lfXICO
MEXICO
Ccrilrdo
Gerardo Villanucva
Villanueva C.:irc1il
García ........................................."................"....................._.................................................................- 291
291

ESPACIOS SAGRADOS Y EMPLAZAMIENfOS


EMPLAZAMIENTOS HUt-.lANOS
HUMANOS DURAN'IE
DURANTE EL
POSCLASICO Cl\l CI lAMPOTON, C \MPECHE
EN CHAMPOTON, CAMPECHE
/\raceli
Araceli Hurtado,
Hurtado, Aleada
Aleida Cchna,
Cetina, Vera T ,ester ................................." .......................................................- " ......."........... —295
Vera Tiesler 295

LA
LA ICONOGRAFIA
ICONOGRAFIA DEL DEL PANEL
PANEL NO.
NO. 4,
4, OE
DE LA
LA ESTRUCTURA
ESTRUCTURA 1-A1-A
SUB
SUB O TEt,.t
TEMPLO PLO DE LOS ESTUCOS DE BALAl\lKU,
BALAMKU, C A.l\tPECHE
CAMPECHE
florentino
Florentino Garcla
García Cruz
Cruz .............·--· .............................. 303
303

la
La Rectora
Rectora dr
de la
la lnfrtr1id11d
Universidad Autónoma
Autónoma di de Campt'C'ht', Htra Enna
Campeche, Mtra. E.nna Alicia
1/ic¡a Sando1·al
Sandoval Castellano~,
Castellanos, dando
dando futura
lectura
a 111
su memajt
mensaje duranlt
durante la /na11g11ración del X/J,,
inauguración drl XIV l.11tut11tro
Encuentro frrrt r11ac1onal "lo1
Internacional "Los lm eHl¡:adorrJ dr
Investigadores de la Cultura
Cultura Haya.
Maya,
ulebrado
celebrado tn
en no~it'mbre
noviembre dtde 100J,
2004, dt'
de do11dc se or1,:1nan
donde H' las 1S
originan lai ponencias q11e
25ponencias que i11tc1:ran
integran este
este 1·alum,n
volumen

nii-trndad Autónoma
Universidad
C l1116noma dt' Campeche • 100.~
de Campul•t' 2005
D
Ltl'
l.oiln1·rHl,:ador,·,
Investigadores ,Ir
de la
la Cu/111,a
Cultura \fa1a
Maya I13 Tomo 11
J •• Tomo II
111

INVESTIGADORES
I N V E S T I G A D O R E S DC
D E LA CULTURA
C U L T U R A MAYA 13
13

INDICE
Í N D I C E DEL
D E L TOMO 11
T O M O II

BAI.A~tKU· HISTORIA\ DH
BALAMKU: LA HISTORI DEL <;ITIO VISTA DESDE EL GRUPO SUR YSU
SITIO \rlSTA Y SU í'ERll·ERlt\
PERIFERIA
Picn-c
Pierre Bo!cquclin,
Beequelin, Oominiquc
D o m i n i q u e M1chckl 1aric-Charlolle Amauld,
Michelet, Marie-Charlotte Arnauld, Gri!goryGrégory rcrcira Percira
Fiibíannc
Fabiannc de P1cn-ebourg.
Pierrebourg, Ene f.:iladoin•, Philippc
Eric Taladoire, Philippe \/ond~dco,
Nondédeo, ~faric-francc
Maric-France faU\.ct-Rcrthelot
Fauvet-Berthclot
Javier
Ja\ Reveles
ier Re\ clt.?s}y Antonio
Antonio Ben,l\'idcs
Benavides C.:,,;hJlo
Castillo ......................................................................................................317

B,\LCHE,
BALCHE, UN SI 110 PUUC DEL NORESTE DE CM,IPECI
SITIO CAMPECHE m
Antonio Dcn.1\
,\nlonio Benavides Castillo ................................................................ - ............................................·--···-......................333
idcs C.1,tillo

COl'\QC rsrADORES, CONQnc;r


CONQUISTADORES, ADOS y
CONQUISTADOS Y ESCL EVI DENCI" BJO
\ \'OS EVIDENCIA
ESCLAVOS: ·\RQUEOLOGTCA
BIOARQUEOLOGICA
DE
DE ILOS
OS HABlT ANTES COLO\llr\LES
HABITANTES n .MPRAN~ DE CA
COLONIALES TEMPRANOS \IP[CJ m, tvffXICO
CAMPECHE, MEXICO
T. Douglas !'rice
l Dougl.1s Price, Vera
\ 'er.1 Tiesler, James H
1 ic~lcr, Jaincs H. Burton ................................... ..................... 357
..........................................357

CO~tERCIO,
COMERCIO, DI A\tlCAS BfOSOCI
DINAMICAS \LES Y 1.:c;-rRUCTURA
BIOSOCIALES POBL \CIONAI. DEL
ESTRUCTURA POBLACIONAL
A5r1\'TA\11ENTO COSTERO Dr
ASENTAMIENTO DE \Cl\\180,
XCAMBO, YUC
YUCATAN\TAN
Vera T1e-;ler
\'era Tiesler, Andrea Cucina, Thclma
\ndrea Cuerna, Thelma Sien-a,
Sierra, M.:irlene
Marlene hila,
Falla, Richard McandJ
Meindl 365
.................................................. _ ....... 365

XKIPCHE, YUCA
XKIPCHE 1<\l\/ ~IETODO
YUCATAN: PARA\ FL
METODO P'\R EL ANA LISIS DE ARTEFACTOS !\O·CERAf\llC05
ANALISIS NO-CERAMICOS
AlexanderW.
Alexander Voss N„.• Yazmin
W Vo,;s Yazmin Gpe
Gpe. LizArr.iga
Lizárraga Nrcz
Pérez ......... . ................. 373
................-.. 373

CH -\K X.IS
CHAK XIB CHAr\"-H: UNA REVISION EPlGR.\FICA
CHAAKH: UNA EPIGRAFICA E ICO\!OGRAflCA
ICONOGRAFICA
Ana Garcla
García Barrios •• •••H•••••.... ••• .. •••••••• •••••• •••• ....•u . .•-••1+o u--..oo 337
387

U1\.
UNA\ lNTERPRET-\CION
INTERPRETACION SOBRE F.L
EL SIGNIFICADO DEI. RITUAL DEL FLECHM,11ENTO
SIGNIFICADO DEL FLECHAMIENTO
Martha Illa Nájera
1artha lha Coronado
il.¡era Coronado -·---· .............. ,...................................................... 399
................................... 399

' UE\'AS lNVESTIGAClONES


tNUEVAS INVESTIGACIONES EN TRFS
TRES UNIDADES RESIDENCIALES FUERA DEL AREA
MONUMENTAL DE ~IAYAPA1'1
~IONU~lEI\STAL MAYAPAN
Marilyn
tlfaril} Masson, Carlos Pera1..a
n A. Masson, Peraza lope
Lope ..........................................- .................................................................................411

ESTUDIOS EN LA PERIFERIA DE JZAt..lAL:


IZAMAL: EL AREA DE TRANSICION
TRANSICION EN"lRE UNA ZONA
ENTRE UNA ZONA
PRODUCCION AGRICOLA
DE PRODUCCION AGRICOLA Y UNA ZONA Lll\HTROFE
LIMITROFE DE OCUPACION
OCUPACION HU\IANA
HUMANA
PONIENTE DEL
AL PONIEI\.TE DEL AREA URBANA
URBANA
Burgos Vtllanueva,
Rafael Burgo~ Villanueva, Miguel
Miguel Covarrubias
Covarrubias Reyna,Josl!
Reyna, José Estrada faisal
Faisal .................................................................. 425
425

LA SECUENCIA
SECUENCIA CERAMICA
CERAMICA DE Cf HCHEN ITZA
CHICHEN ITZA
Pérez de Heredia Puente
Eduardo Pérez Puente . 445
. ................................................................................................. . 445

EL CO~IPLEJO
COMPLEJO RITUAL DE SACRIFICIO EN EL CENOTE
CENOTE SAGRADO DE CHICI JEN ITZA
CHICHEN ITZA.
UNA RE\'ISION
REVISION DE LA COLECCIÓN ESQUELCTICA
ESQUELETICA
Guillermo de Anda ................
Guillenno ......................... .. . . ..........................................................................................- 467

CAMPECHE,
LAS RUINAS DE OXPEMUL, CA~IPECI MEXICO: UNA.
IE, MEXICO UNA CORTE REAL FORTIFICADA
FORTIFICADA
EN LA FRONTERA
EN LA FRONTERA NORTE
NORTE ENTRE
ENTRE El
EL E5T
ESTADO REGIONAL Dl:.
ADO REGIONAL DE C CALAKMUL Y EL
\LAK~IUL Y EL RIO
RIO BEC
BEC
William rotan,
W11Jiam Folan, lv.\n
Iván Sprajc, Raymundo
Raymundo GonuileJ'.,
González, Hubert Robichaux,
Hubert R. Robichaux,
Maria del R. Dominguez.
Mana Domínguez, AAbel Morales, Candace
bel Morales, Candace Pruell,
Pruett, Joel O
D. Gunn
Gunn . 475
_.............- ..................................................475

1INVESTIGATIONS
VESTIGATIO!\S 11\
IN TI JE INTERSITE
THE INTERSITE AREAS BET\VEEN
BETWEEN YAXHA, NAKUl\1
NAKUM ANO
AND TIKAL
Vilma fialko,
Vilma Fialko, Willtarn
William Folan y Joel D. Gunn .......:........................................................................................................ .487
D Cunn 487

LA ARQUEOLOCIA
ARQUEOLOGIA URBANA, EL CASO DE MERIDA, YUCA f AN
YUCATAN
Luis Raúl
Luis Raül Pantoja
Pantoja Dlaz 501
Díaz .................................................................................................................- ...........................................501

lrm·rn,dod
Universidad Autónoma
Autónoma dr
de Comprcl,r
Campeche • 2005
2005
D
..t------------------ l.oilnvt'rtliodort's
lo1 Investigadoresde d, la
la Cultura
Cufturo Maya
MaJn 13
13 •• Tomo
Tomo II11

PIN l URAS t,..IA


PINTURAS MAYAS 't' \SEN
EN CUEVAS. SEl\l A,N fIC,\ Y PA
SEMANTICA 1RONI'S DE I!L
PATRONES <\BORACION
ELABORACION
All'¡andro
Alejandro Shl'scna
Shcscfla ............................ .. · ..... .. ....... .... ............................................... 511

\VASOS
,\SOS t,..tA
MAYAS 'I AS CON SECUl:.NC.IA
SECUENCIA PRlt,..tARIA
PRIMARIA ESTANOAR
ESI ANDAR EN UNA COI ECCIÓN
COLECCIÓN
MEXICANA. ANA
~IE\IC.AN-\ LISIS EPIC.RAFKOS
ANALISIS EPIGRAFICOS l-E IMPLICAC IONES IHISTORICAS
IMPLICACIONES IIS"l ORICA$
Cario~
Carlos P.111.'ln
Pallán Cayo!.
Gayol, Crik
Erik Vcl.'lsqucz
Velásquez Carcl;i
García .......... _.......................................................................................................525
525

1\CROBAT
ACROBATASAS Y CONTORSIONJSfAS EN LA PLASflCA
CONTORSIONISTAS PLASTICA OLMECA
OLMECA
1om.'l~ P~rcL
Tomás Pérez Su.'lru
Suárcz 537

AGUA\ PARA LOS t,..IA


ACU YAS Del
MAYAS DEL PUUC
PUUC. IGNORAD1\
IGNORADA ARQUITECI ARQUITECTURA URA DEL SIGl SIGLO O
X VIII EN YUCAT
XVIII YUCATAN AN
Jorge Viclorla
Victoria O jeda, Sergio Grosjeóln
Ojeda, Abimerhi ............................................................................................................. .545
Grosjean Abimcrhl 545

AFINIDADES BJOLOGICAS
BIOLOGICAS Y DINA~IICAS
DINAMICAS POBLACJONALES
POBLACION ALES MAYAS DESDE EL
PRECI.ASICO
PRECLASICO HASf
HASTA\ EL PERIODO COLONIAL
COLONIAL
Andreó\ Cucina, Vera T1eslcr,
Andrea Cuc1na, Tiesler, Gabriel O
D. Wrobcl
Wrobel .................................. H ............................................................................. 559
559

RECONSIDERANDO LOS PA fRO ES DE ASENTAMIENTOS


PATRONES ASENTAMIENTOS t,..tAYAS
MAYAS RURALES Y SUS
~tETODOS
METODOS DE CAMPO Et-,,
EN LAS TIERRAS BAJAS DEL NORTE.
NORTE: PERSPECTIVA
PERSPECTIVA
ARQUEO-ECOLOGICA
ARQUEO-ECOLOGICA
Guadalupe
Guadalupe Zctin;i
Zctina .. .. .. ................................................................................................................................................... ..569
569

LA FIESTA DE l\11
MI PUEBLO
PUEBLO. LA VIRGEN CORAlON
CORAZON DE MARIA EN TENAM, PUENTE, CHJAPAS
CHIAPAS
LalO Jacinto
Gabriel Lald ... .. .. ... .. ... . .. ...... .. ...... .. .. ...... ... .. .. .................. ......... . ................... ..................583
583

INVESTtGACIONES
INVESTIGACIONES ARQUEOLOCICAS
ARQUEOLOGICAS Y PARTICIPACION
PARTICIPACION COMUNITARIA
COMUNITARIA EN EL SITIO
DE X-BA fUI\, YUCAT
X-BATUN, AN
YUCATAN
Eun,ce
Eunice Uc Con.z.'lle1:,
González, Luis Daniel
Daniel Oomlnguez
D o m í n g u e z Aguilar
Aguilar ..................................................................................................... 591

LOS lNVFSfIGADORES
INVESTIGADORES JAPONF.SES
JAPONESES DE LA
LA ARQUEOLOCIA
ARQUEOLOGIA MAYA
MAYA
Kazuo Aoyama
Ka.zuo ............................................................................................................................................................... ....599

TRANSFORMACION
TRANSFORMACION DEL PAISAJE DURANTE
DURANTE LOS PERIODOS PRECLASICO Y
Y
CLASlCO
CLASICO EN COPAN, HONDURAS
HONDURAS
Cameron l\1cNeil
McNeil ... .. .. . ... ... ........ ............................................................................................................................... 609

THE LITERARY PROFlLE


PROFILE OF JOHN LLOYD SfEPHENS
STEPHENS
Steve Glassman
Glassman ........ ......... ............ ....... ................................................................................................................................ 619

ti
El Dr
Dr. W11/u1111
William folntt,
Folan, Dtreclor
Director del
del Ceutro
Centro tfe
de l1wes Históricas y
hgnc1011es Hist6ricn.s
Investigaciones y Sociales
Sociales de la UAC,
de la UAC, na q11ie11
quien
se
se debe
debe In
la 111ten1acio11nliwcíó11
intemacionalización del
del C:11c11e11tro
Encuentro ,~ de C11lh11a
Cultura Mnyn,
Maya, d11rn11te
durante sus palabras de f10111enajt
sus pnlabrns homenaje na lo:.
los
txpos1tore..~
expositores /r1111etscs,
franceses, que
que e11 el 200-1
en el 2004 rcab1ero11
recibieron el reconoa111in1to
reconocimiento del encuentro y
del e,1c,1c11tro y que
que na los
los pocos
pocos meses
meses respo11d1ero11,
respondieron,
co11
con 1111rons
nuevas nportac1011es
aportaciones y traba¡os
trabajos e11en la wun
zona arqueol6g1ca
arqueológica de Rfo Brc,
de Río Bec, Cn111¡,ul1e
Campeche

l,nil'ersidad
Universidad AutiJnorna
Autónoma de Campee/le
Campeche • 1005
2005
D
.. t.osJm•ntÍKadort1
f os Investigadores d,- la Cultura
de la Maya IJ
Cultura .1fa,a 13 •• Tomo
Tomo 1/
II

( 38-4
384 de
do la
la <icric)
Serle)

V A S O S MAYAS CON SECUENCIA


VASOSMAYASCONSECUENCIA
PRIMARIA ESTANDAR
PRIMARIA ESTANDAR EN EN UNA
UNA
COLECCIÓN MEXICANA.
COLECCIÓN MEXICANA. ANALISIS
ANALISIS
EPIGRAFICOS E
EPIGRAFICOS E IMPLICACIONES
IMPLICACIONES
HISTORICAS
HISTORICAS

AR QLGO. CARLOS
ARQLGO. CARLOS PAYAN
PA YAN GA YOL
YOL
DRPMZA
DRPMZA del INAH
INAH
MTRO.
MTRO. ERIK
ERIK VELAZQUEZ
VELAZQUEZ GAR CIA
GARCIA
IEE-UNAl',,f
IEE-UNAM

llniversidadAmo11oma
l}n,~~n,dad Autónoma dt
deCampl'C'l1e
Campeche • •2005
2005
lD) Investigadores di!
Los J,n•rJtlKadou1 de lo
la C11ft11ra Maya IJ
Cultura .Maya 13 •' Tomo
Tomo 11
II
1111
V A S O S MAYAS CON
VASOS C O M SECUENCIA
S E C U E N C I A PRIMARIA
PRIMARIA ESTANDAR
E S T A N D A R EN UNA UNA CO
C O LLECCIÓN
E C C I Ó N MEXICANA.
MEXICANA.
A N A L I S IIS
ANALIS S EPIGRAFICOS
E P I G R A F I C O S E IMPLICACIONES
I M P L I C A C I O N E S HlSTORICAS
HISTORICAS

- - - - - - - -••
CARLOS PAl LAN, l:RIK
PALLAN. ERIK VEI.A7QUf'/
VELAZQUEZ
DRPMlA-INAII.
DRPMZA-INAH. IIE-UNAM
IIE-UNAM

El
El pr, .,rntl' rrabaJo
presente trabajo c\po11,•
expone loslos rc:.mlwclos iniciales cid
resultados 1111rwles del a11úf1.\ls
análisis ,•p1grujico
epigráfico rt·t1f1wdo dos 1
sobre rlol
realizado sobre ·ums mayal
vasos mayas pertcnec,c1lfes
pertenecientes a
la colt•cc,ó11
la colección 5/ 51 l'J
PJ clt•l
del accn·o
acervo d<!de l11
la Diranán
Dirección d,•
de R~•g,sr,o
Registro Públtro
Público de de Mo111111u•111os
Monumentos J' y lonas
Zonas Arqueologicas
Arqueológicas del del /NA//,
INAH, tal;
tal y como
como
fueron
fueron prt'jC/ltaclos
presentados t'I el 11
11 clt' noviembre dl•
de 1101·t<'mbn• de 100./ en del mar,o
2004 c11 marco de/ XIV E.11c11e11rro
del .'(/J, Encuentro /111cmacto1wl
Internacional "Los /.,os lm·e.\flgudores
Investigadores de de la
la Cultttra
Cultura
Muy,,
Maya". ", uh·braclo
celebrado en en lu Ciudad de
la C1111/ad de Campcc:lw
Campeche. Ambas
Ambas p1e:11s
piezas rlestocabu11
destacaban entreentre la,
las de dicha colecc,011
de d,clw colección por por ~er
ser lus
las úntcas
únicas que
que
co11r,·111a11
contenían tettos
textos 1croglíjicos
jeroglíficos dl'Idel llpo
tipo conocido
conocido como \'t•n1e11c10 Pm11ar,a
como Secuencia fütu11dt1r A
Primaria Estándar A pesar
pesar de
de que
que elel desc,framtelllo
desciframiento de de los
los textos
textos 110
no
cst,i
está en una fase
en """ fase fwal,
final, hemos
hemos cfecül,do
decidido darlos
darlos aa conocer
conocer porpor las
las 1mpl1cac,011es
implicaciones liutóriras que presenta
históricas q11e presenta el vaso número
el w1s0 número 66,
66. p11eJ
pues el
el
te.\to
texto me11c1ona
menciona comu como sII poseedor aa 1111
su posf!edor un sc,ior de Clwta/111
señor de Chalahn, concepto
concepto a,ín
aún poro
poco e11re11dido
entendido dentro de la
dentro de la l11s1oria
historia pofí11ca del Cfás1co
política del Clásico
1110,•
maya.a La otra pieza
La otra (número 6.f)
pieza (numero ""ª
0IIflt•11e una \'artullfe
64) econtiene regional dt•
variante reg,0110/ de la
la PSS que pttf!dl!
PSS que puede br111dar
brindar 11Iteresa111es resultados e11
interesantes resultados en 11n
un 011álts1r
análisis
co111p,1rt1tll'o
comparativo posterior
posterior

nteccdentcs
Antecedentes
D urante el
Durante el pasado
pasado mes
mes dede septiembre
septiembre, participamos
participamos en en una
una com1s1ón
comisión dede la
la D1recc16n
Dirección dede Registro
Registro Público
Público dede
Monumentos y Zonas Arqueolog1cas
Monuméntos Arqueológicas (DRPMZA) del [\!AH INAH para efectuar diversos registros y vcnftcac1ones
verificaciones en los
estados de Tabasco, Veracruz, Oaxaca y Puebla, Junto junto con los arqueólogos lose José Lt11s
Luis Cruz y Pablo Bauusta.
Bautista. En una de
estas colecc1011es,
colecciones, temamos
teníamos ind1c10s
indicios de la ex1stenc1a
existencia de un número de vasos que dentro de los archivos aparentaban ser
de
de manufactura anhgua.
antigua, propia de la civ1hzac1ón
civilización maya del periodo Clásico Clásico. Dos de estos vasos contenían textos
Jeroglíficos
jeroglíficos susccpt1bles
susceptibles de arrojar una lectura epigráfica, con elementos propios de la fónnula fórmula conocida como
"Secuencia Primaria
"Secuencia Pnmana Estándar" (en inglés Primary Standard
mglés Pnmary Swndart! Sequence Sequence o PSS). Tras conftnnar que se trataba de piezas
confirmar
importante, fuimos
con un valor potencial importante fuimos autorizados por el Director
Director yy Subdirectora
Subdirectora de la DRPMZA.
DRPMZA, los arqueólogos
arqueólogos
Sánchez Nava y Mana
Pedro Sánchez María Teresa Casllllo,
Castillo, para efectuar el análisis epigráfico que presentamos a continuación, de
política de fomento a la mves1tgac16n
acuerdo con la políttca investigación que ha caracterizado la gesnón gestión de ambos al frente de esta
dependencia. Cabe aclarar que a pesar de que el estado de desc1frarruento
desciframiento de las las s1gu1entes
siguientes lecturas Jeroglíficas
jeroglíficas no es aun
aún
definitivo,
defimhvo. deseamos hacerlas públicas
púbhcas en este trabajo,
trabaJo, dado que al menos una de las piezas parece aportar datos
relevantes sobre algunos conceptos que preocupan actualmente a los mayistas.
Tras
Tras una
una primera
primera mspecc1ón
inspección III situ de
in stlu de la
la colecctón
colección mencionada,
mencionada, dec1d1mos
decidimos realizar
realizar detallados
detallados dtbUJOS
dibujos aa linea
línea de
de
los
los textos
textos Jerogltficos
jeroglíficos contenidos
contenidos enen éstas
éstas dos
dos piezas,
piezas, los
los cuales
cuales sese conv1rt1eron
convirtieron en en la
la base
base sobre
sobre lala que
que trabaJamos
trabajamos. LaLa
pnmera
primera vas1Ja,
vasija, designada
designada con
con el
el número
número 64, rrudc
mide 14.3 cm cm dede alto
alto yy 16 4 cm
16.4 cm de
de diámetro,
diámetro, está
está recubierta
recubierta porpor un
un engobe
engobe
ro JO, carece de 1conograíia
rojo, iconografía d1scem1blc
discemible y presenta un texto tipo PSS consistente en 14 cartuchos glíficos, pintados con
linea
línea negra>
negra y gruesa sobre un fondo amanllo-crema
amarillo-crema que ocupa la banda supenor superior del obJeto
objeto (F1 g la)
(Fig. la). El segundo vaso
mide 20 cm. de alto y 14.8 cm de diámetro diámetro. El estucado ongrnaloriginal está muy detenorado,
deteriorado, por lo que ya no es posible
d1stmgu1r
distinguir restos de 1conograíia
iconografía o pohcrom1a.
policromía, aunque el texto texto Jeroghfico
jeroglífico del borde supenor.
superior, upo
tipo PSS consta de 1 O
10
cartuchos
cartuchos. Se ha preservado muy bien debido a que fué fué mc1so
inciso con antenondad
anterioridad a la cocción
cocción. La calidad del grabado es
excepcional, y el grosor de línea es marcadamente umfom1c uniforme y fino (Fig. 1Ib)b)

Fig la
Flg la (l:q) Vaso 51
(izq) Vaio 51 P.J. Ib. (du)
64yy Fig. lb.
P.J. 6./ (der) Va.so
Vaso 5151 P.J
P.J. 66
66
Jmágr11cs
Imágenes corttfin
cortesía dtl
del archfro
archivo dt
de la DRPMZA I INMI
DRPMZA/INAH

Universidad A11tó11oma
(.1111·l!n1dad Autónoma d,:
de Campuhr
Campeche • 2005
2005
[illJ
-
---------------------- Los
Los ln1·r11igaJorr,
Investigadores d,
de la
ta Culturo \luyo IJ
Cullura Maya Tomo /J
13 • Tomo II

La ecuendo Primnria
La Secuencia Primaria E h\ ndnr (P
Estándar ' ')
(PSS)
Uno
Uno de los aspectos más importantes de
de los aspectos más importantes de la la escritura
escritura moya maya es es sm
sin duda
duda la la Secuencia
Secuencia Pnmarta
Primaria Estándar,
Estándar, asíasí
1
denominada por
denominada [ichael (Ol'
por Michael Coe desde l973, fecha
desde 1973, fecha en en que apareció su
que aparcc10 su libro
libro llamado
llamado 71,e The MnynMaya Scnbe
Scribe mu/and ffo,
His W01-ld
IVorld.1
Desde
Desde entonces
entonces ha ha sido
sido cxtcmsamentc
extensamente csnid1ada
estudiada por por loslos pnnc1palcs
principales cp1grafistas,
epigrafistas, yy pese pese aa los los grandes
grandes a, anct.'S que
avances que Slse han
han
logrado en ~stc renglón, aun quedan vanas tnlerrogantes sobre la lectura precisa
logrado en este renglón, aún quedan varias interrogantes sobre la lectura precisa de algunos de sus componentes. de algunos de sus componentes.
ingun otro
Ningún otro tipo
tipo de de texto
texto es
es escnto
escrito concon tanta
tanta frecuencia
frecuencia m ni tiene 1ma d1stnbuc1ón
tiene una distribución geográfica
geográfica tan tan amplia
amplia dentro
dentro
2
del amb110
del ámbito mayamaya como
como la la Secuencia
Secuencia PnmanaPrimaria Estándar
Estándar.' Deb1eloDebido aa su su exl<:nsa
extensa d1fus1ó11,
difusión, no no hay
hay otra
otra fóm1ula
fórmula de de cláusula
cláusula
que
que presente
presente tan tan gran
gran número
número de de patrones
patrones de de sus11tuc1ón
sustitución ghíicos
glificos yy ,anac1oncs
variaciones cscntllla11as
escriturarias 1 . Desde Desde hace
hace algw1os
algunos años,
años,
los epigrafistas se han percatado de que cada estilo de cerámica polícroma o incisa se caracteriza por su
los epigrafistas se han percatado de que cada estilo de ceran11ca policroma o inctsa se carücten?.a por su propia
propia
modalidad
modalidad de de Secuencia
Secuencia Pnmana
Primaria l:.stándar
Estándar.J4
lnvesugar
Investigar la la Secuencia
Secuencia PnmanaPrimaria 1~s1andar
Estándar contnbuyc
contribuye aa nuestro
nuestro conoc1m1ento
conocimiento de· de:
•• Palrones de subsutuc1ón ghfica, que son
Patrones de substitución glífica, que son la base de nuevos desc1frarruentos
la base de nuevos desciframientos
•• Estructura
Estnictura 1111ema
interna del
del sistema
sistema de de escntura
escritura mayamaya
•• Función
Función desempeñada
desempeñada por por lala cerámica
cerámica maya maya en en el el ámbito
ámbito social,
social, religioso
religioso yy funcrano
funerario
• lnfomiaetón histórica, al proveer en numerosas
Información lustórica, numerosas ocasiones nombres de de gobernantes,
gobernantes, fechas, fechas, acon1ec11ruentos
acontecimientos y
lugares relacionados con éstos.
• ld1osmcras1as
Idiosincrasias propias
propias de de l.ada
cada entidad
entidad política.
política, tal y como como se mamfiestan
manifiestan en en las vanantes
variantes regionales
regionales de de esta
esta
Secuencia,>
Secuencia, y que forman parte de la 1denttdad
identidad regional de los talleres de escribas.
escribas.
Por mucho 11empo,tiempo, la úmca única 1merpretac1ón
interpretación de la Secuencia Pnmana Primaria Estándar
Estándar fue aquella de Coe. Coe, quién
conjeturó se trataba de "lt.l
conJeturó "la fonna glífica de un largo
forma glifica largo himnohimno qru• pudo lwbe1
que pudo haber mio cantado anle
sido cantado ante la persona muerta o
persona muerta
monbundo. de~crib,endo
moribunda, describiendo el descenso
descenso de los Héroes Gemelos (l/
Héroes Gemelos al inframundo.mfrmmmdo, y lol vnrios diose\ simestros
los varios dioses siniestros peligros que y pehgro.v que
ellos ó (y el alma del difu1110)
difunto) podrinn
podrían encontrar
encontrar allí 5
allí..." 's A pesar de haber sido aceptada en su momento por un gran
número de academ,cos
académicos, esta mterprctac1ón "esotérica" fue
interpretación "esotcrica" fue perdiendo fuerza poco a poco a raíz de los 1mportan1cs importantes
6 7 8
traba1os
trabajos hechos postenormente
posteriormente por N1kola1 Grube, 6 David Stuart y Barbara Me Leod
Nikolai Grube, Leod. 8 Hoy en dta día sabemos que cada
eJemplo
ejemplo de de Secuencia
Secuencia Primana
Primaria Estándar
Estándar puedepuede contener
contener una una selección
selección de de los
los siguientes
siguientes componentes.
componentes:
• Una frase frase mtroductona
introductoria de de presentación o dedicación del del obJeto
objeto
• Una Una referencia al al "tratamiento
"tratamiento de la superficie"
superficie" (surface treatmenl), que
(surfacetreatment), queseserefiere
refiereaalalatécnica
técnica med1ante
mediante lalacual cualsese
decoró la vas1Ja,
vasija, la cual sabemos distingue entre elementos pintados (u (M tztz·,¡,b
'ilib'· "su
"su escntura"),
escritura"), ee incisos
incisos oo grabados
grabados
(> 1m,P. "su grabado'~")
(yuxul?. grabado?")
• Una mención del tipo especifico específico de de obJelo
objeto baJo
bajo la fonna
forma de un sustantivo
sustantivo poseído
poseído (yuk'1b,(yuk'ib, "su"su vaso",
vaso"; ujnay,
ujaay, "su"su
cuenco tazón'\ ulak, .."su
cuenco/tazón"; su plato", u;mvante',
ujawante ', "su plato trípode", etc.)
• Una especificación
especificación del del contenido
contenido de la la vasija (fl(ti .vuta/
yutal knkaw. 'bebida de semillas
kakaw, "bebida semillas de de cacao",
cacao"; u/,ul, "atole'';
"atole"; yutal
yutal ta
,h. "bebida
tz'ih.
Jz 'bebida fresca de senullas/frutos",
semillas/frutos", woa;. waaj, "tamales")
"tamales")
• Una cláusula
cláusula nominal, que hace referencia aa la la persona que que patrocmó
patrocinó o poseía poseía el obJeto.
objeto.
Es precisamente dentro de ésta uluma última que en ocas10nes
ocasiones podemos encontrar encontrar mformac16n
información histórica.
histórica:
• Nombre yy títulos del del prop1etano
propietario (ej (ej. hux winikliaab' K'ayo
hux w,mkhaab K'ayo'm ·m l'1k'111 Chan K'awi1/
Yik 'in Chan K'awiil "Cantante
"Cantante de de los
los Tres
Tres K'atunes,
K'atunes,
Yt.k
Yik'in m Cban
Chan K awul") 9
K'awiil")
• Topónimos.
Topónimos. S1 Si se trataba
trataba de un gobernante,
gobernante, lugar donde donde ejercía
ejercía su su autoridad
autoridad, (cJ (ej. K'u/ml Mutu'l·¡ AJ<TW.
K'uhul Mutu Ajaw, "Señor
"Señor
1
Tikal") 10º
Divino de T1kal")
• En ocasiones,
ocasiones, firma
firma de de la persona que que realizó
realizó elel dtbUJO
dibujo oo grabado
grabado del texto (eJ (ej. 11u t= 'ihb · "la
tz'ihb' "la escntura
escritura de "; yuxul .,
áe..."\yuxul
.."el
el grabado de ")
de...")
• Fechas de de acontec11ruentos
acontecimientos. Aunque Aunque esto esto es más común encontrarlo en los los textos secundanos
secundarios (no PSS) PSS) queque
frecuentemente
frecuentemente hacen referencia a sucesos h1stóncos históricos o míticos.
míticos.
• Relaciones de de parentesco. En ocasiones el el texto especifica mediante glifos especiales, la la relación
relación deldel poseedor con con
otra pe~ona
persona de su ltnaJe (yal, "h1Jo
linaje (ya/, "hijo de [madre]
[madre]...", .", y1men.
yunen. "htJo
"hijo de [padre)
[padre]...", .' , etc)

1' Cor,
Coe, M1dt.lcl
Michael D.,
D„ 11973
'fl3
2>Grubt.- Nikolai. 1986·223
Grabe, Nilr.0L11; 1986:223
Jft,id
»Ibid
'R~n~Budel
*Reents-Budet, Done,Dorie, 199.J
1994
Michael o,,
' C o e , f>úchacl
1Co,e, D., 1973
1973
•Crubc
"Grabe 1986
;' Stuart.
Sluart D.ivid
David, 1989
1989
•» Mcl.A!od,
McLeod, &rb.ir~
Barbara, 1990
•* Ululo
10
tonudo Je
título tom.1Jo la ll'Clur.i
de la lectura dede I<> rss
la ~'1.lrnci.i vaso K8008,
secuencia PSS voso K8008, en !<en, Justin http
Kerr, Justm //rYW,trch l,1m.,l,Qrg/¡_crrmaya
httpV/research famsi org/kerrmaya html
html
111 ioporumo
topónimo lomndo
tomado del nusmo
mismo vaso,
vaso, K8008
KS008

C,'11i~•rnidad
Universidad Autónoma de Campi:clie
111161101110 dt Campeche • 20fJS
2005
M] l
1517
El ·TEXTO
EL 1 FX'l O DFL
DEL \' \ O 51 P.J. 66:
VASO 66:
- t.os/ni•rJt/gadorrr
Lo1 Investigadores dr la Cu/111,0
de /11 Cultura Maya J •• Tomo
Maya I13 Tomo JI
II

A B e o E F G H J

r,~
Fig II. l'mo
Vaso JI
SI I'
PJ.J 66 El fl•tto
texto Jrrog/ifi,:o en t'I
jeroglifico <'« ordenn 1/r
el ortlt de lermra
lectura proput·Jto
propuesto Ddm¡o Carlos, J>allán
Dibujo: Corlo. Pailón 2004
2004

En cualquier texto Jeroglifico.


jeroglifico, es de crucial 1mportanc1a
importancia determinar el orden de lectura correcto, correcto, pues cualqu1t:r
cualquier
variación en éste puede alterar notoriamente el senudo sentido general de la lectura. En el \vaso aso 66, que nos ocupa, al carecer de
una cláusula de ded1cac1ón
dedicación o ghfo
glifo introductor (Figura 3, columna 1). I), tomamos los criterios establec1dos
establecidos por Nikolai
Grube desde 19861986,"
11 con relación a la precedencia del "tratanuento
"tratamiento de superficie" en el orden de lectura de la cláusula
cláusula
(que él consideró entonces como una sustitución de 11tz '1hb. Figura 3 columna TI).
utz'ihb, II), sobre la frase
frase que se refiere al ·•1,po
"tipo
de objeto·.
objeto", denominada entonces como Wmg IVing Q11111cum
Quincunx (f 1g 3 columna III)
(Fig. III)
La pnmera
primera porción del vaso 66 contiene tanto la cláusula de ''tratamiento "tratamiento de superficie" (ghfos (glifos A-B-C) como como
pose1do. en este caso un vaso (Glifo D)
el sustantivo poseído, D). Fue esta porción del "tratamiento de superficie" de la PSS lo que
llevo
llevó a O:md Stuart,12 a mediados d1:
David Stuart," de los ochenta a 1dent1ficar glifos que se refieren a los artistas y a sus firmas.
identificar los ghfos firmas.
Existen dos grupos bien diferenciados de "tratamientos
'tra1am1cntos de superficie"
superficie", según la d1stmc1ón
distinción que de ellos se hacía en las
mscnpc1oncs
inscripciones del penado
periodo Clásico
Clásico. Todo texto esenioescrito mediante el proceso de pintado está asociado con alguna de las
numerosas va nantes del complcJo
variantes complejo u-t.t'i-b
u-tz'i-b'i·¡ / u-t.t' i-b'a-Ji , leido
u-tz'i-b'a-li leído como u tz 1/hjb. "su escntura"
tz'i[h]b, esentura", o utz 'r[hjb 'aal, "su
utz'ifhjb'aal, "su
decoración"
decoración". En contraste, todo texto grabado, esgrafiado o inciso será referido mediante alguna vanante variante de la expresión
yu-xu?-lu, yuxul,
,•uxul, con la traducción aproximada de "su grabado'raspado" grabado/raspado". Una interesante vananle variante de yuxul
vu.xul es
precisamente lo que encontramos en los ghfos glifos A, B y C del vaso 66. 66, esenia
escrita claramente como yu-lu-xu-li, rrusma que
yu-lu-xu-li, misma
analizaremos postenormente con detalle.detalle.

{
"Tratamiento de la Superficie" (Columna U en Grube) } { Tipo de Objeto

A B C
(Columna III)
D
}

11Grubc, N1kol.l1
•1 Grube. Nikolai 1986·228
1986:228
UStuart,
" Stuart, D.1v1d.
David, 1989.l
1989a

llniversidadAut6noma
Unfrenidad Autónoma d" Campeche ••2005
de C11111pe,:/1t 2005
[illJ
-
Los J,11·rHitadarr,
Investigadores dr
de la Cultura
Cultura Ha1a
Maya IJ
13 • Toma
Tomo 11
111r--------------...;._ l.01
_ __II

I 11 111

• ~~ ~ "-~ ~~
r.- I •J

b
~~ ~ ~ ~ o

e
~ µjL.Jh-f .o_,f,
f'C:···••..r:i....... 9{1$D~ ~~ ~ tlfa.
d
~~ ~ ~f;@ ~

Fig 3
Frg 3. O,,,,¡,araa6n
Comparación cnlrt entre Va,o (amba) v
Vaso 66 (arnl,a) y las
los ,¡rmrlin
ejemplos 1''"f'N'10naJ05
proporcionados /")' por Gn,1-t
Grube (19S6,ftg
(1986. fig. 88 p 218) rara
p.228) para .kumuna,
determinar
ti
el crJtn
orden iÚde /«tura
lectura a,ructo
correcto rn
en du1111111, tipos ik
distintos l•f"'s de 5'a,. 11cro1 Pmrwna
Secuencia Primara f.,tandar
Estándar g,arcJa< incisas: a}
grabadas o mCl~f a) Oucliln
Chichén lt:JJ
Itzá, Drntrl
Dintel
4 85-CI
B5-C1 b)V.:isD
b)Vaso hioso colección Pdlmg.
Inciso (()/uo611 Túbingen (Duttmg
Pelling, Tut-mgrn 1974: fig
(Dütting 1974 fig 8).
8); e)
c) Cu(tlro estilo Chocho/a
inciso es/lle,
Cuenco 1110,s> Chachóla (K3199),
(K3199): ,J¡
d)
/:,mir,
Izimte. 0111rd
Dintel 1 1, 11-/3.
I1-J3. Cclumna
Columna l. frase mtn,Ju.t,,na
I: jr,1~ introductoria (mc.11,trnr. en w~
(inexistente lit vaso 66), Columna II
66): Co/1w111a sustituciónn Jrl
II: ms111t10< del romr1t10
complejo uu
tz íhb,
t: se re.fiar
ahJ, S< refiere IIa la /tema,
técnica dt grabado (GI.JJ.JS
de grab.ido (Glifos A,CA-C men mu, 66); 0,/umna
vaso 66) Columna III III: Comrlqa Quincunx. qut
Wing Qu,nc,mr
Complejo IVmg se rcfitrt
que :it refiere
Upo dr
al ltp,> de L'l-¡r/¡,
objeto en en ti
el qu,
que fur redactado ti
fue rrJadado texto (Clrfo
el tr.11,, (Glifo D
D ,,, 66)
tvso (,6)
en t"1~

Como ev1denc1a
evidencia adicional para apoyar el orden de lecrura lectura que sugerimos, hemos localizado, en la Estela 1 de de
Arroyo
ATTO}O de Piedra otra \ariante
vanante del complejo yu.ml yuxul que parece leerse fonéticamente como yu-Ju-:\(u), yu-lu-x(u), al igual que en el
I
aso 66 (Fig 4b), y se encuentra cambien
,vaso también al pnnc1p10
principio de una cláusula que se refiere a la firma del escuhor escultor 13 Este orden
Este
de lectura expltcaria
explicaría ademas
además el porqueporqué del sub110
súbito cambio de espaciado entre los ul11mos últimos dos cartuchos del -.aso.
vaso, pues el
"amontonamiento"
"amontonamiento" era uno de los recursos que empleaban los artistas cuando percibían que se estaban estaban quedando sm sin
espacio para temünar
terminar el texto.
Respecto a la identificación de cada uno de los elementos ghlicos glificos con los signos del catálogo de ThompsonThompson 14 14 o
15
15
de otros mas
más recientes, como el de Macn Macri y Looper, podemos decir que el cartucho A ;\ está compuesto por T6 T61,l yvu,
u, y
una ,ariante T568, Ju.
vanante de T568. lu. A connnuac1on
continuación esta
está la caracteristtca
característica cabeza de murciélago
murciélago, \artante
variante de TI56
T756, que en otros
conte'<tos
contextos puede leerse como tz'i ó S UTZ TZ', aunque dentro del "tratamiento de superficie" de obJetos objetos 1nc1sos
incisos o
l66
grabados parece tener el valor de \'.U xu de acuerdo con la propuesta de Stuan.' Stuart, quien
qu1cn detectó en la
detectó en la Estela
Estela 12 de
de Yaxchilán
Yaxch1lán
una forma
una forma de
de sustitución
sustitución fonética
fonética parapara escnb1r
escribir el
el nombre
nombre deldel gobemanie
gobernante PaJaro-Jaguar
Pájaro-Jaguar I\, IV como
como )a-xu-m
ya-xu-ni B'ALAM
B ' A L A M ,,
Yaxuun B'afh]lam
Yaxwm B'afhjlam (fig. 4 a ) . p7 En
(fig. 4a).' En la
la posición
posición C C se
se encuentra
encuentra unun ghfo
glifo que
que representa
representa un un a\'e,
ave, posiblemente
posiblemente un un buitre,
buitre,
devorando una lombnz o gusano. Al no encontrarse este signo en el catálogo de Thompson,
devorando una lombriz o gusano. Al no encontrarse este signo en el catálogo de Thompson, nos remitimos a la cla, nos remitimos a la clavee
IK
1
BV5 del
BV5 del catálogo
catálogo de de Macr1
Macri yy Looper
Looper, donde
donde se se le
le confiere
confiere el
el valor
valor fonético
fonético li.li. ElEl cartucho
cartucho D D está
está compuesto
compuesto por por del
prefijo T61, yu, el superfijo T73v k'i, y el signo principal T585 b'i, que representa un quincuncé,
prefiJO T61 , u, el superliJo T73, k'i y el signo principal T585 b ' i, que representa un quincuncé, fom1ando estos tres formando éstos tres
componentes la
componentes la frase
frase }Uk
yuk 'ib
ib"su vaso".
·, "su vaso··

uU Houston
Houston, Stt'phen
Stephen O 1993 flg
D. 1993 3-20 pp.87
fig. 3-20 87
"'«Thompson,
Tñcmpson,)J. Ene
Eric S. 1962
1962
n15 Maco
Macri, M.mh.l.
Martha yy Matth1.•w Looper, 2003
Matthew Loopa,
'» Stuart.
11 Stuart D,wld,
David, 1989a
1989a
17
17 dibujo tom.ldo
d1bu,o tomado de Matthev.s Peter, 1997
Matthews, Pc1~r, 170
1997:170
Macri y Loopt•r,
u'» M.'IC'n Looper, 2003.100
2003:100

C:11/1-ersidad fotónoma de Campee/,,.


Universidad Autónoma Campeche • 1005
2005
(HE
/Los
o, Jrn·ntl,:odort,
Investigadores dr
dr lo
la Culturo
Cullura 11/aya
Maya IJ Tomo 1/
13 •• Tome, II
1111
La parte comprendida
comprendida por lo~ los ghfos
glifos A-D.
A-D, se refiere entonces al tratarmcn10
tratamiento de
supcrlic1c
superficie dc de dc1cm1111ado
determinado 11po tipo de obJcto
objeto (en este caso un vaso grabado) grabado). David Stuart
ha leido
leído c:.ti:-
este llpo
tipo particular de tra1an11cnto
tratamiento como "'"'· uxul, precedida por el pronombre
pronombre 1
prevodlico
prevocálico de 1crccrntercera persona y-, tém1mo término aparcntcmcn1c
aparentemente verbal para el cual pudo
localizar, en un diccionario colomal,
loc,lhzar, colonial, una enlradaentrada referente al acto de "grabar'',
"grabar", e
incluso "raspar". "~A "A pesar de su amplia aceptación aceptación, esta propuesta aún presenta 2
algunos problemas,
problemas, por CJcmplo.ejemplo, aún no podemos estar complc1 amen1c :.cguros
completamente seguros de que
el signo de "cabeza de murciélago'' murciélago" pueda ser leido leído como xu, pues carecemos de de
eJemplos c;ufic1cntcs
ejemplos suficientes que confim1cn
confirmen este \alor
valor - a a pesar dcl rcfondo
del referido en Yaxclulán-.
Yaxchilán-. 3
Tampoco podemos ascturar asegurar que t:I el orden de kctura lectura de este upotipo de cláusulas sea
in,·anablcmentc
invariablemente )yu-xu-l(u).
u-xu-l(u). Existen vanos varios c:asos
casos atestiguados donde c:ste éste pareciera
pareciera
m, ertirse, tal
invertirse, tal }'y como
como sucede
sucede en en el
el vaso
vaso 66,66, donde
donde unauna sei.;uenc1a
secuencia marcadamente
marcadamente lineallineal 4
entre los glifos A-( A-C, claramente sugiere la lectura yu-lu-x(u).
yu-lu-x(u).
Para leer la primeraprimera lllllad
mitad del h!xto.
texto, los cuatro primeros cartuchos, tenemos tenemos
entonces dos propuestas
propuestas. la La pnmera
primera -que-que por ahora consideramos la más viable- es
5
que el s1gmficado
significado de la raíz ul11t ulux no difiere notonamcnte
notoriamente de la atestiguada como 11x11/. itxul.
Por el contexto en que se encuentra, podemos sugerir sugerir que se !Tata
trata de un verbo
relacionado con la técnica mediante la cual se realizó el texto, a la que daremos por por
ahora el sentido generalmente aceptado de "grabar". En el el vaso, ésta ra1z
raíz verbal uxul.
uxul,
o bien 11ltt'<
ulux, esta
está precedida por el pronombre prevocálico de tercera persona )-'· y-.
Respecto al signo BV5 Ji, li, que aparece después de la raíz verbal verbal, creemos que en este
contexto puede funcionar como una clase de sufijo sufijo sustan11v1 zador con estructura
sustantivizador estructura -V,I
-V,l,
el cual, debido a la terminación
temunación disharmomca
disharmónica -li, li md1ca
índica la presencia de una \.Ocalvocal larga
denlTo
dentro del morfema (. VV1/) Proponemos entonces la expres1on
(-VV,l). expresión > 11/ux1111/ >yuk'ib',
yuluxuul 11k ,b ·,
donde la raíz verbal "grabar" se transformana transformaría en "el grabado" mediante el sufiJO sufijo
sustantivizador
sustantivizador -V,l, V1/ dando a toda la expresión el sentido general general de "el grabado del
vaso de .." A contmuac1ón
de....". continuación - ddee acuerdo con este llpo tipo de contextos- vendría el nombre
del patrono o poseedor
poseedor de la pieza, caso análogo -según según creemos- a lo que ocurre en el
cuenco mc1so
inciso esttlo
estilo Chochola
Chocholá (K3 l 99),
(K3199), que contana con otra vanante de este sufijo
contaría sufiJO
sustantivizador r,
sustan11vizador V¡ /,l, sugendo
sugerido por el signo T24 (ver F1g. Fig. 3 lmea
línea e)
c). Empleando este
gramatical 20 de los cartuchos A-0
cnteno, el análisis gramattcat1° A-D del vaso quedana
quedaría como siguesigue:

yu-lu
y u - l u xu-lí
x u - l i yu-k'i•
y u - k ' i - 'bi
bi
y11/11:rn11/
yuluxuul yu/c yuk'ib'1b
y-uhtx-uul y-11J.
y-11/ux-1111/ ·-,b'
y-uk'-ib'
3ERGs-"graba('-SUSf?
3 E R G s - " g r a b a r " - S U S T ? 3ERGs-Hbcbcr"-INSf
3ERCs-"beber"-lNST
"el
" e l e-rabado
e r a b a d o deld e l vaso
v a s o de d e...
. . .""

Fig
Fig 4¡ (izq.) Estcl•
4a (1:z:q.) YaxchiUn, 04-CS.
Esleía 12 de Y.a.•ch,lln, D4-C5: \>Ui.a.nte
vanante (onéllc.a. para la t$Ctllun
fonética pu• escritura de P¡¡.a.ro
Pájaro J•guM
Jaguar J\
IV,,
y•
ya-xu-ni Yaxuun a·a[hllam
-w-n.i 8B ALAM, YAXUrm Balhllam detectada por Stu.a.rt
dtlerud.a. (1989 a ). O,bu¡o
Stuart (1989'). Dibujo de PtluPeter M,tth,ws
Matthews
(1997:170)
Fig
Fig 4b (der.)
(dcr.) Esteb
Estela 1 Arroyo drde P,cdn
Piedra.. F,ruu
Firma del
del Escultor Construcción y11/
Escultor. Consl:nlcciOn yul en Drtucho
Cartucho C1Cl.
(tom¡do Houston 1993:87 Fig 3-20)
(tomado de Stephen Ho115ton 3-20)
21
No podemos, sm sin embargo, ignorar
ignorar recientes propuestas de academicos Robertson,' 1
académicos como Stuart, Houston y Robertson,
22
apoyadas por otros importantes autores,
autores," en torno
tomo a las funciones del suiiJo -il, que abnnan
sufijo -i/, abnrían la pos1b1hdad
posibilidad de una
alternativa. S1
interpretación altemauva Si consideramos que el signo BV5 li del vaso podna
podría sugenr
sugerir una temunac1ón
terminación .,/,
-il, obtendriamos
obtendríamos
23
la expres1on yuluxil, creandose
expresión yulux,I. creándose una estrucrura
estructura gramatical de posesión partitiva 2' Un
posesión partitfra. Un ejemplo
eJemplo de
de esto
esto podemos

••
>*Ara, Fray Domingo
Ara, Frav Domingo lll',
de, 1986
1986 (1571)
|1571]
® consultar
xi consultar •"Abreviaturas
Al>rcv1<tturas emplead.u
empleadas para los
los llJ\Ah.stS
análisis r,ra.m.1t1c.1ll',-•
gramaticales" al final de~,.-
al ftnal de este documcn10
documento
n" C11 en Schdc
cit. ,'1l Grube, 2002:3-1
Schele yy Grubc, 2002:34
na entr~
entre loslos que se encu.:ntran
que S<' encuentran N1kolill
Nikolai Crubc
Grube (Schdo:
(Schele yy Grubc
Grube 2002.3-1)
2002:34) )' y John Montgomcry
Montgomery (2002b
(2002b 117)
147)
nD Schele
Schele y Grubc.
Grube, 2002.3-I
2002:34

Uni,·tmdad
Universidad Autc,noma
Autónoma dt
de Compecht
Campeche •' 2005
2005
1530 |
1111t-----____;,....::.....
L,n
__
Investigadores dr
Los /n1·(st1,:ndorr,
~___;_~
de la C.ulr11ra
-
\fa;a IJ
Cultura .Maya
- -II
Tomo 11
13 •' Tomo

enc1>ntrarlo
encontrarlo en el Dm1cl
Dintel 23 de '\Yaxchilán,
axch1lán, en la cxp1cs1on
expresión 11-pm-,I y-otoot "la pucna(cntrada
u-pas-il y-01001 puerta/entrada de la
la casa de ...", donde
de...", donde
2
puerta" es parte di.'
resulta claro que "la puerta· de un todo más grande.
grande, la "e.isa"
"casa" o "morada'' sujeto que se menciona despm:s:
"morada" del suJcto después:''~

u-pa- i-l{i) )O·Ü


u-pa-si-l(i) J'O: I -t1, 11pm1/
yo-OTO:T-ti, yotoot. "el umb,al
upasilyotoot, umbral de la c;isa
casa d~•..." (F1¡;
de..." (Fig 5)

Fil! Dinicl 23 de Yallcluliin


5 Uintd
Fig. 5. (tomado dt
Yaxchilán (tonudo Schclc y
de ~chtlc
1bc
Gnibc,
(11 Vott•booA/or
Notebook for 1/,c \'.\1 /rl, May
the XXVhh ti l/1croglJpl11,
1/n,,1 llíeroglypliic
/'on1111
Forum nt lnn:. 2002
al Texas. 34
2002:34

Vease un anilts1s
análisis gramatical comoarall\O
comparativo de ambas construcciones:
construcciones:
DINTEL 23 DE
Df.\TEL DE Y AXCillI:_A~.
YAXCHILAN: Vaso 51 PP.J. J 6666:
u-pa- o-OTO:T-ti
i-lí )yo-OTO:T-ti
u-pa-si-li yu-lu-Au-h
yu-lu-xu-li yu-k 1-b'i
yu-k'i-b'i
upo.uf_\
upasil yotoot
01001 yuluxfijl I y11J.
yulux/1] yuk 1b'ib'
u-pas-1/
u-pas-il r-oroo1
y-otoot y-11/rn·-1/
y-ulux-il y-uky-11k '-1b'
'-ib'
3ERGs-"abur'' -SPOS
3 ERGs-"abnr"-SPOS 3ERGs-"casa"
3 ERGs-"casa" 3ERGs-"grabar"-SPOS
3ERGs-"grabar"-SPOS 3ERGs-"bcber"-í"'IS"J
3ERGs-"beber"-INST
''la
"la puerta de la casa de "
de..." "el erabado
grabado del vaso de ..."
de..."

'..;uestra
Nuestra ümca
única reserva sobre esta mterpretac1on
interpretación es el hecho de que la palabra uxul es -hasta
palabra 11w/ -hasta donde sabemos- una
raí:
raíz verbal relativa al acto de "grabar" o "raspar'',
"raspar", y no contamos con eJemplos ejemplos atestiguados en que funcione como
sustantivo por si misma.
sustanm·o misma, lo cual parece ser una condición imprescindible para poder poder aplicar el sufiJo
sufijo -il en la forma antes
mencionada. El ejemplo de u-pa,-ilu-pas-il )yo-OTO:T
o-OTO:T conlleva problemas análogos, pues pm pas se encuentra atestiguado como el
2
\'erbo transi11,·o "abrir" o 10trans111vo
verbo transitivo 'salir" 25
intransitivo "salir", 'en
en tanto que la fom1a pasil constituye por sí nusma
forma pasil misma el sustantlVO
sustantivo "puerta".
"puerta".
Es probable, no obstante, que el sufijo de posesión partitiva --il, il, al ser añadido a verbos.
verbos, los com 1erta al mismo tiempo
convierta
en sus1antivos.
sustantivos.
Consideramos sm sin embargo importante el hacer notar que ambas altemati\'as alternativas de lectura
lecnira para el obJeto
objeto que nos
ocupa
ocupa arrojan
arrojan unauna misma
misma traducc1on
traducción: "el"el grabado
grabado deldel \vaso
aso de .... ", aunque
de....", aunque la la función
función de
de los
los sufijos
sufijos (-VV -il) sea
(-VV,l1/ // -1/) sea
notoriamente distinta.
distinta.

Fig
Fig. 6. Dctallt
Detalle dt
de la 1tgunda
segunda porción
porción del
del ttxto,
texto, qut' se rl'jit:rr
que St' refiere al nombrt
nombre )'
y ritttlos
títulos dtf
de! pouedor
poseedor o patrono
patrono dt'I
del i·a.so
vaso

Después
Después del
del cartucho
cartucho D D, de lectura yuJ.
de lectura 'ib ·. "el
yuk'ib', "el vaso
vaso de ... ", encontramos
de...", encontramos la la cláusula
cláusula nominal
nominal deldel poseedor
poseedor oo
patrono del objeto, que conuerv.a con un conocido signo principal
patrono del objeto, que comienza con un conocido signo principal en forma de roedor en fonna de roedor (T758, ch'o),
ch'o), más un
más un postfiJo
postfijo
formando la palabra cli'ok
TI 10, con el valor fonético de ko, fonnando cli ok que puede traducirse como "joven" o "inmaduro". inmaduro .
AA continuación
continuación encontramos.
encontramos, en en la posición r,
la posición F, una
una variante
vanante deldel prefijo
prefijo T229,
T229, leído
leído como
como aa o AJ, seguido
o ,\J seguido por
por la
la
vanante
variante de cabeza del signo T507 tzi / Tl.lH.
TZIH. Al no estar registrada en el catálogo de Thompson, hemos recumdo
recunido al
2
más
más reciente
reciente de
de Macn
Macri y y Looper,
Looper, 26 donde
donde se se le
le designa
designa concon la clave XHS.
la clave XH5. Uno
Uno dede los
los elementos
elementos caracterisllcos
característicos del
del signo
signo
son
son sus
sus tlos
dos lineas
líneas punteadas,
punteadas, diagonales
diagonales divergentes,
divergentes, lo lo cual
cual pudimos
pudimos apreciar
apreciar mediante
mediante la la mspccción
inspección fis1ca
física de
de la
la pieza.
pieza.
En
En el
el cartucho
cartucho G G encontramos
encontramos el el nudo,
nudo, la la mandíbula
mandíbula descamada
descarnada yy el el signo
signo dede ak 'bnal mfiJO
ak'baal infijo típicos
típicos del
del compuesto
compuesto
T60.1042,
T60.1042, actualmente leído como ha, que además ostenta un complemento fonético T23, na. A pesar de que este ültimo
actualmente leido como ha, que además ostenta un complemento fonético ·123, na. A pesar de que este último

:M, 1/lid
Ibid
:,
B
ltnd
Ibid. \'fr
ver Dicdonano
Diccionario contemJo
contenido en est.i
esta obr.J
obra.
Macri y loopcr
» MdCTI
ll> Looper 2003
2003

{/niirrsidad Autónoma de Camprcl,r


Universidad A111onoma Campeche • 2005
2005
Los Investigadores de la Cultura .Maya 13 ' Tomo II

cartucho parece formar la palabra han, susceptible de ser traducida como "cuñado", de acuerdo con diccionarios
coloniales, 27 pensamos que aqui está funcionando como parte del nombre propio de un personaje, nusmo que estaría
integrado por los cartuchos E, F y G de la siguiente manera:
ch'o-ko a-tzi- ha-na, Ch'ok A(j)t:ihan, "Joven Ajtzihan"
La última parte de la inscripción nos adentra en terrenos que tienen un valor potencial para ampliar nuestro
entendimiento de la historia política del periodo Clásico, ya que parece referirse al linaje y entidad política del personaje
anterior. Comienza, en el cartucho H, con los prefijos T520, cha, y T606v, TAN, el cual puede ser una preposición
locativa ("en medio de", "en el centro de"),"seguidas de la variante de cabeza TI000a, que en este caso representa el
complemento fonético na El cartucho completo debiera entonces leerse como Chatahn o Chalan, palabra documentada
en otros textos para hacer referencia a una región o localidad, sobre lo cual abundaremos más adelante.
En la posición I encontramos una variante de cabeza para el signo de AJAW, "Señor". La identificación del
último cartucho (J) es aún problemática, aunque la primera parte del mismo parece ser una sílaba wa, lo que reforzaría la
lectura del cartucho anterior como AJANV. Presentamos a continuación nuestra propuesta para el análisis gramatical
global del texto, y su respectiva traducción a prosa castellana:

yu-lu xu li yu-k'i-b'i ch'o-ko a-tzi ha-na cha-TAHN-na AJAW-wa-#


yuluxuulyuk ib Ch 'ok Afjjtzihan Chata[h]n Ajaw...
y-ulux-uuly-uk'-ib' Ch'ok Ajtzihan Chatahn Ajaw...
3ERGs-"grabar"-SUST? 3ERGs-"beber"-INST "Joven" Ajtzihan Chatahn "Señor"
"el grabado del vaso del Joven Ajtzihan, Señor de Chatahn"

Implicaciones históricas
A partir de esta propuesta de lectura se desprenden dos datos importantes desde el punto de vista histórico:
1. Una cláusula nominal en los cartuchos E-F-G, que con seguridad se refiere al poseedor del vaso, con la
probable lectura de Ch 'ok A(j)tzihan. "Joven Ajtzihan"
2. Un título de élite en las posiciones I-J, que índica la pertenencia del poseedor del vaso a un linaje o entidad
política determinada, probablemente como gobernante de la misma
En trabajos recientes, diversos investigadores como Boot,™ Grube," Lopes"2 y Velásquez" han comenzado a
explorar el significado preciso del término Chatahn (o Chalan).
Existe evidencia que sugiere que podría tratarse de una región dentro de las tierras bajas centrales. Para Nikolai
Grube, puede abarcar la Cuenca de El Mirador, Calakmul y tal vez Altar de los Reyes. 34 En un importante número de
vasijas estilo códice es frecuente encontrar la expresión K'uhul Chatahn Winik, "Persona Divina de Chatahn". Muchas
de estas piezas han sido publicadas a blanco y negro y en color por Francis Robicsek," Donald Hales y Justin
KerT. í6 Entre los motivos más recurrentes que encontramos en ellas, destacan la escena ampliamente difundida del
"sacrificio del Bebé Jaguar" -composición donde invariablemente intervienen también el Dios de la Muerte y Yaxhal
Chaahk-, así como el de los naguales o coescencias de los gobernantes mayas, designados mediante el término way. Es
justamente dentro de estos últimos vasos que encontramos referencias a personajes sobrenaturales, como Cli'akb'a
Ahkan, dios de la decapitación, y To... Ek 'Hix , un jaguar de nombre no descifrado, quienes de acuerdo con las glosas
jeroglíficas serían coescencias de "Personas Divinas de Chatahn". '
Hasta mediados de la década de los ochenta no existía una idea precisa sobre el lugar de origen de estos vasos,
pues la inmensa mayoría proceden de saqueo. Tiestos de cerámica códice habían sido encontrados en depósitos del
Clásico tardío en El Mirador. En 1987, miembros de un proyecto arqueológico dirigido por Richard Hansen

v
Morán, Fray Francisco de, 1695
* Montgomery 2002a
es importante mencionar que la palabra ajaw no necesariamente tiene la acepción de gobernante, pues simplemente puede tratarse de un personaje
encumbrado (cf Velásquez, 2002, Arqueología Mexicana, ene-íeb). Por otra parte, este es el ünico ejemplo conocido de la expresión Clutohn Ajaw. "Seflor de
Chatahn", mientras que la inmensa mayoría de los demás contienen la sentencia K uhul Chatahn Winik, "Persona Divina de Chatahn". El estado actual de
nuestros datos no nos permite determinar el porque de esta diferencia por ahora.
» Boot, Eric, 2004
"Grube, Nikolai 2002, en Sprajc, Ivan, 2002
a
Lopes, Luis. Commentary on a group of Codex Vases en w v w . l K X . u p . p l / - l b t o p c s / n o t e s / t i tomaj_kawtíl/
u
Velásquez, Erik, en prensa
« Grube, Nikolai 2002, en Sprajc, Ivan 2002
» Robicsek, Francis, 1993
* Kerr, Justin, The Maya Vase Book publicado electrónicamente en http://rescarch famsi.org/kerrmava html
9
Velásquez, Enk, en prensa, p5.

Universidad Autónoma de Campeche • 2005


Los Investigadores de la Cultura Maya 13 • Tomo II

descubrieron una fuerte concentración de estos materiales entre los escombros de un conjunto residencial del Clásico
tardío ubicado en la periferia del sitio de Nakbé, desde entonces conocido como "Grupo Códice". 58 Tiestos de vasijas
tipo códice han sido también recuperados en recorridos de superficie practicados en varios sitios de la cuenca de El
Mirador, tales como Tintal (ubicado al oeste de Nakbe), Pacaya, Porvenir, La Muerta y la Muralla (al noroeste de
N a k b e ) . E l análisis de activación neutrónica efectuado por Ronald Bishop ha mostrado que todos estos vasos tienen
diferencias químicas significativas, lo que confirma la existencia de múltiples talleres y fuentes de arcilla ubicados en una
pequeña región. 40 Queremos aclarar, no obstante, que hasta no realizar análisis más detallados al vaso 66 que aquí nos
ocupa, nos abstendremos de adscribirle una pertenencia a ésta u otra región, pues el examen preliminar que hemos
efectuado arroja características físicas y estilísticas distintas, como son la técnica de incisión y decorado, el doble fondo
tipo sonaja, el tipo de PSS y el título de Chatahn Ajaw, "Señor de Chatahn", variante hasta ahora desconocida, además
de probables diferencias en el tipo de arcilla.
Respecto a las inscripciones monumentales, una de las menciones más tempranas del título K'uhul Chatahn
tVimk se encuentta en el nombre del personaje que erigió la Estela 43 de Calakmul, dedicada en 514 d.C. Recientemente,
Grube ha sugerido que durante esa época Calakmul formaba parte de la entidad política de Chatahn, pues el glifo
emblema de la Cabeza de Serpiente no aparece en la ciudad, sino hasta bien entrado el siglo VII. A pesar de esto, en la
fecha 9.15.0.0.0 (731 d.C.) encontramos a otro individuo de Chatahn mencionado en un monumento de Calakmul. Se
trata del escultor Sak Muwaan, quien labró la imagen del soberano Yuhkno'm Too 'k K'awiil en la estela 51 de su ciudad,
y quién, con toda probabilidad, también habría esculpido la estela 89.41
Si bien todos los ejemplos mencionados anteriormente pertenecen a la esfera regional que la comunidad
académica está proponiendo actualmente para Chatahn, existe al menos un objeto de contexto arqueológico recuperado
fuera de estos límites que hace referencia a un individuo perteneciente a esta misma entidad . Se trata del célebre cráneo
de pécari encontrado en la Tumba 1 de Copán. Como ha observado el propio Grube, no existen datos sobre el lugar de
origen de esta pieza, que pudo haber sido llevada a Copán y depositada en esa tumba, siendo tal vez labrada en el norte
del Petén. 42
Una clave recientemente descubierta, que puede ser importante para entender el concepto de Chatahn, se
encuentra en el texto jeroglífico del Altar 3 de Altar de los Reyes, recientemente publicado por Grube, en el Apéndice 2
del reporte que presenta el arqueólogo lvan Sprajc para FAMSI. 4 ' A pesar del severo estado de deterioro que presenta el
monumento, en su cara superior, Grube pudo distinguir dos cartuchos jeroglíficos que muy probablemente contenían la
expresión:

K'UHUL-ka-b'a-13-ka?-b'a?, K'uhul kab' hialaju'n kab', "Tierra(s) Sagrada(s), trece tierras". Esta lectura cobra
sentido cuando se considera el texto de la superficie lateral del altar, que contenía originalmente un listado de 13 glifos
emblema, de los cuales sólo 11 se han preservado, acompañados de una construcción para la cual Grube sugiere el
sentido general de "Estos son los Tronos Reales de..."

"Ibid
»Ibid
• VeUsquez, Erik, en prensa, p4.
« Ibid.pS
o Ibid.
*> Grube, Nikolai, 2002:2, en Sprajc, lvan 2002

Universidad Autónoma de Campeche • 2005


f53T
Los Investigadores de ta Cultura Maya 13 • Tomo II

Fig 7. El Altar 3 de Altar de los Reyes. Izquierda: Cara superior con la expresión K'uhul K'ab Huxlaju'n K ab? "Ticrra(s)
Sagrada(s), trece t i c i T a s " . Derecha: Panel lateral donde originalmente habia un listado de 13 Glifos Emblema. Véanse los de Edzná
(pl4), Motul de San José (p 15), K'uhul Chatahn Winik (p2), Calakmul (p6). Tikal (p7) y Palenque (p8), junto con la expresión "Son
los Tronos Reales de..." (pl)
A pesar de lo problemático que es determinar el orden de lectura correcto, Grube da dos posibles interpretaciones que
arrojan lecturas diferentes del texto:
1. Chatahn era una de las 13 entidades políticas originalmente enumeradas, o bien:
2. la expresión Chatahn Winik pudo ser un concepto panregional que englobaba a estas trece entidades políticas
originales
Dentro de este listado de Glifos Emblema , han podido ser reconocidos por el mismo Grube -además de la expresión
K'uhul Chatahn Winik- los de Calakmul, Tikal, Palenque, y Motul de San José,4"1 así como el de Edzná por Stuart.45 Los
demás presentan aún problemas de identificación.
Concidimos con Grube respecto a que esta lista de glifos emblema es "de gran valor para la reconstrucción de
la geografía política en las tierras bajas mayas",46 ya que nos dice cuales sitios eran considerados por la clase
gobernante de Altar de los Reyes como los más sagrados o poderosos en un momento determinado de la historia maya,
que dicho autor considera cercano a la fecha 9.18.10.0.0 (alrededor del año 800 d.C.) mencionada en la Estela 1 del
sitio.47
A la luz de la información que hemos discutido, nosotros pensamos que Chatahn era el nombre de una entidad
política ubicada en la región, lo que coincide con una idea expresada hace poco por Eric Boot48, en el sentido de que
K'uhul Chatahn Winik era un glifo emblema, donde la palabra Winik, "Persona", sustituye a la más común Ajaw,
"Señor", misma que encontramos en el vaso 66. Dicho glifo emblema sería entonces el de un señorío ubicado en la
cuenca de El Mirador (quizá en Nakbe), aunque durante el Clásico temprano probablemente se extendió hasta Calakmul
y diversos sitios del sur de Campeche. 4 '
Investigadores como Luis Lopes50 han dado ya los primeros pasos para la identificación de algunos gobernantes
de Chatahn (ver figura 9). Hasta ahora sabemos de un personaje llamado Titoomaj K'awiil, mencionado en al menos seis
vasos tipo códice (Fig. 8a), y de ono -presumiblemente el padre del primero- llamado Yopaal B'ahlam, quién también
aparece mencionado en varios textos (Fig. 8b). Este último pudo ser un importante impulsor de las artes cortesanas
durante su gobierno. Aunque conocemos varias piezas patrocinadas por este mecenas, es significativo que una cuente
con procedencia conocida. Se trata de un vaso incompleto que fue encontrado por el arqueólogo Roberto López en el

« Grube, 2002:2. en Sprajc 2002


° Stuart, David, Nov.2002. comunicación personal a Nikolai Grube, cit. en Grube, 2002:2
« Crubc, 2002.3, en Sprajc 2002
f Grube, Ibid
« Boot Eric, 2004
" VeUsquez, Erik, en prensa, p5
» Lopes, Luis. Commcntary on a group of Codet Vases en www.ncc.up pt/-Tblopes/notes/titomajJsawiil/

Universidad Autónoma de Campeche * 2005


I 1534 |
Los Investigadores de la Cullura Maya IJ • Tomo II

relleno que rodeaba una eista mortuoria, bajo el cuarto norte de la Estructura 193 del Grupo Códice de Nakbe. Puede
sugerirse, en base a la evidencia encontrada, que Yopaat H'ahlam era un personaje de alto estatus que pudo haber
habitado este mismo complejo residencial. Esperamos que futuras investigaciones nos permitan agregar el nombre que
hemos propuesto como Ch ok Ajtzihan Chatahn Ajaw. "Joven Ajtzihan, Señor de Chatahn", a esta incipiente lista de
ilustres personajes.

Fotografía: Justin Kerr, tomada de http://research.famsi.org/kerrmaya.litml. )

Fotografía: Justin Kerr, tomada de http://research. famsiore/kerrmaya.htmI. )

Dibujo: Carlos Pallan 2004

Fig. 8. Gobernantes conocidos de Chatahn: A) Arriba: Vaso K1650 donde puede leerse ti-(to)ma-ja-K'AWI:L, Tiloomaj
K'awiil. seguido del titulo K'uhul Chatahn Winik "Persona Divina de Chatahn" B) Centro. Vasija K1335 donde puede leerse
YOP-A:TlB AHLAM)-ti-K UHUL-to?<ha-TAHN-wi-WINIK, Yopaat B'alilam ti K'uhul Chatahn Wtnik, "Yopaat Bahlam,
Persona Divina de Chatahn". C) Abajo: Vaso 51 P.J. 66 donde hemos resaltado la expresión Ch'ok Atzihafl Chatahn Ajaw.
"Joven Atzihan, Seflor de Chatahn" (fotografías tomadas por Justin Kerr en http://rcscarch.famsi.org/kernnava.hlml. )

VASO 51 P J . 64

El segundo de los vasos de la colección 51 P.J. se encuentra todavía en una fase preliminar de investigación, por
lo cual sólo deseamos presentar aquí el dibujo de sus 14 cartuchos glíficos, y los resultados iniciales que hemos obtenido
sobre la identificación de algunos de sus componentes. Será necesario un exhaustivo análisis comparativo posterior que
nos permita indicar a qué región y época pertenece el tipo característico de Secuencia Primaria Estándar que presenta, lo
cual es aún prematuro determinar dado lo reciente de la investigación en curso, la cual es -hasta donde sabemos- la
primera que se efectúa sobre el objeto.

Universidad Autónoma de Campeche • 2005


mu
t.osInvestigadores de la Cultura Maya 13 • Tomo II

En este caso, determinar el orden de lectura correcto no presentó problemas debido a que el texto cuenta con un
glifo introductor, representado por el compuesto T229.617:125v, de lectura aún incierta, para el cual se han propopuesto
los valores de aliy, ajliiy ó alay, "he aqui", "es/fue presentado", "cobró existencia (carne into being)". A continuación
presentamos la transcripción, transliteración y traducción de los primeros cinco cartuchos. Esperamos que el presente
trabajo permita a otros colegas mayistas efectuar sus propias investigaciones, y que con ello obtengamos resultados
independientes que sin duda brindarán, tanto para el vaso 64 cómo el 66, valiosa información que podremos comparar
»
con nuestros datos.

A. a-la-ya, alay, "he aqui / es presentado(a)"


B. tz'i-b'a, tz'ib, "la escritura [de]...."
C. yi-chi, yich. "su superficie [decorada]"
D-E. yu-ta ta-TZIH, yutaflj ta tzih. "[para] bebida fresca de semillas / frutos"

ABREVIATURAS EMPLEADAS PARA ANÁLISIS GRAMATICALES:

3ERGs = pronombre posesivo de tercera persona del singular


SPOS = sufijo de posesión partitiva -il
INST = sufijo instrumental
SUST? = sufijo sustantivizador con estructura V, I

BIBLIOGRAFÍA
Ara, Fray Domingo de, 1986 [1571], Bocabularto de lengua tzeldalsegún el orden de Copanabastla Mario Humberto Ruz, ed México UNAM
Boot, Ene, 2004 Kerr no 4546 and a Reference to an Avian Mamfestation of the Creator God Irzamnaj. Rijswijk, Netherlands
Coe, Michacl D., 1973. The Maya Scribe and his World. Grolicr Club. New York
Gnibe, Nikolai. 1986:223 An Invesiigation of the Primary Standard Séquence on Classic Maya Ceramics. in Merle Grcene Robertson and Virginia
M Fields, Eds.. SLxth Palenque Round Table. 1986. pp 223-232. University of Oklalioma Press
Grube, Nikolai, 2002. Appendix 2: Epigraphic Analysis of Altar 3 of Ahar de los Reyes, pl. en Sprajc, lvan, Archaeological Reconnaisance in
Southeastem Campeche. México 2002 Field Season Rcport en Reports Submitted to FAMSI en w\\\v tamsi org/reportan 1014 scctionl4.htm. p2
Houston, Stcphcn D 1993. Hieroglyphs and History at Dos Pilas: Dynastic Polities of the Classic Maya. University of Texas Press
Kerr, Justin, 1989. The Maya Vase Book. a Corpus of Maya Rollout Photographs on Maya Vessels. editado por Justin Kerr
Kerr, Justin, The Maya Vase Book. publicado electrónicamente en http://research.famsi.orp/kcTTmava.html
Lopes, Luis. Commentary on a group of Codex Vases en www.ncc.up pt/~lblopes/notes/titomaj_kawiil/
Macn. Martha y Matthew Looper, 2003. The New Catalog ofMaya Heiroglyphs Thc Classic Period Inscriptions. Univcrsity of Oklahoma Press
Matthews, Peter L., 1997 La Escultura de Yaxchilán Sene Arqueología, Instituto Nacional de Antropología e Histona, México D.F.
McLeod, Barbara, 1990 Deciphering the Primary Standard Seguence.unpublished Ph D Dissertation, University of Texas at Austin
Montgomery 2002a, Dictionary of Maya Hieroglyphs. Hippocrenc Books, New York
Montgomery, John 2002b, How to Read Maya Hieroglyphs. Hippocrenc Books, New York)
Morán, Fray Francisco de, 1695 Bocabulario Grande (Diccionario Ch'olti')
Reents-Budct, Done, 1994 Painting the Maya Universe Royal Ceramics ofthe Classic Period Duke Univcrsity Press
Robicsek, Francis, 1993. Maya Book of the Dead: Thc Ceramic Codex. University of Oklahoma Press
Schele, Linda y Nikolai Gnibc, 2002. Notebook for the XXVlth Maya Hieroglyphic Forum at Texas
Sluart, David, 1989 Hieroglyphs on Maya vessels. en Kerr, Justin, 1989, The Maya Vase Book. a Corpus of Maya Rollout Photographs on Maya
Vessels. editado por Justin Kerr
Stuart, David, 1989a, The Maya Artist. an Epigraphic and Iconograpliic Study. Sénior Thcsis, Princeton University Press
Stuart, David, 1989a, The Maya Artist. an Epigraphic and Iconographic Study. Sénior Thesis, Princeton University Press
Thompson, J. Ene S. 1962. Catalog of Maya Hieroglyphs University of Oklahoma Press
Velásquez, Erik, en prensa; Los Vasos de Chatahn una manifestación de la cerámica del estilo Códice.

llniversidad Autónoma de Campeche • 2005


.lil^utUAé.M.

E.U.A. del 8 a! 11 de NOVIEMBRE del 2005


QnTRO 4
BÉlqicA
Ceremonía y c o n í e r e n c í a ¡ n a l k ^ u r a I
CAINAdÁ MARTES 8 de ^05|bRE, 19:00 IHRS.

AUSTRÍA

PoRTiqAl
GUATEMAIA
• - t"

AIEMANÍA
" I *
-. r1

ESCOCÍA Í

COREA

P F F ' 1 ,! , FESTIVAL d.EÍA-GULTUR\ MAYA

IVIEdicilNA TRA(jiCÍONAl, dANZA


.. : y MÚSÍCA iVIAyA.

O M K H

También podría gustarte