Decodificadores Rain Bird
Decodificadores Rain Bird
Decodificadores Rain Bird
Contenido
Aspectos generales del decodificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 FD-202: Dos direcciones, cada una controla dos válvulas
simultáneamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ventajas de un sistema decodificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FD-401: Cuatro direcciones, cada una controla
Estética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 una válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Diseñado para la protección contra el clima. . . . . . . . . . . . . . . 4 FD-601 – Seis direcciones, cada una controla una válvula. . . . 16
Resistente al vandalismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Decodificadores de campo: gris versus negro . . . . . . . . . . . . 17
Instalación flexible y expansión simple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Decodificador del sensor SD-210 (verde). . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Disposición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protector contra descargas de rayos LSP-1 (amarillo). . . . . . 18
Disposición de la ruta de dos cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cables y empalmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración de estrella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cable MAXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración de bucle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Empalmes de cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disposición del codificador al solenoide. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Conexión a tierra y especificaciones de protección
Tipos de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 para sobrecargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones del controlador ESP-LXD Controlador ESP-LXD con decodificador. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
con decodificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Módulo de control ESPLXD-M50 con decodificador. . . . . . . 19
Controlador ESP-LXD con decodificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Protección contra descargas de rayos LSP-1. . . . . . . . . . . . . . 20
Módulo del decodificador ESPLXD-M50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Decodificador del sensor SD-210. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Módulo de expansión ESPLXD-SM75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Decodificador de campo FD-401 y FD-601 . . . . . . . . . . . . . . . 20
Administración de caudal incorporada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sensores de caudal de serie FS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Administración de caudal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SimulStations™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tamaño del sensor de caudal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sensor(es) de clima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalación del sensor de caudal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cartucho de respaldo de programación PBC-LXD. . . . . . . . . 10 Diseño de derivación de caudal bajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cartucho ET Manager™ para ETC-LX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Relé de arranque de bombas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Compatible con IQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SimulStations™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gabinete y pedestal de metal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Lista de verificación de la especificación del controlador
Tipos de decodificadores y especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . 12 ESP-LXD con decodificador de Rain Bird. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Decodificadores de campo (gris o negro). . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FD-101: Una dirección, controla una válvula. . . . . . . . . . . . . . 13
FD-102: Una dirección, controla dos válvulas
simultáneamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Detalles y especificaciones
Los detalles de CAD para los componentes del controlador para el sistema ESPLXD con decodificador de Rain Bird
se encuentran en http://www.rainbird.com/landscape/resources/CAD/CAD-Controllers.htm
Los detalles para los decodificadores y componentes, incluidos los sensores de caudal, se pueden encontrar
en http://www.rainbird.com/landscape/resources/CAD/CAD-Decoders.htm. Las especificaciones escritas para
los productos se pueden encontrar en http://www.rainbird.com/documents/turf/RainBirdSpecifications_
Controllers.doc
Copyright © 2012 Rain Bird Services Corporation. Todos los derechos reservados. No se puede reproducir ninguna parte
de estos materiales mediante ningún medio, ni se puede traducir en lenguaje de máquina sin el permiso escrito del editor.
Un controlador ESP-LXD con decodificador de Rain Bird controla grandes sistemas de irrigación
comparables con el controlador de irrigación cableado tradicionalmente. La diferencia es que los
decodificadores alimentan directamente a los solenoides desde las rutas de dos cables.
Un controlador ESP-LXD con decodificador de Rain Bird se encuentra programado de manera similar al
controlador cableado tradicionalmente. La diferencia es que las direcciones del decodificador se deben
programar en el decodificador. La dirección del decodificador representa una válvula de control para una
zona de irrigación, sensor de caudal o de clima, válvula maestra o relé de arranque de bomba. A medida
que se ejecutan los programas de irrigación, los comandos se comunican con los decodificadores en el
campo. Esta comunicación se ejecuta a través de una ruta de comunicación de dos cables de bajo voltaje
a los distintos decodificadores ubicados a través del sitio. Los decodificadores responden a una dirección
de tres, cuatro o cinco dígitos. Los decodificadores activarán directamente los solenoides en las válvulas.
Válvulas
(estaciones)
1º decodificador
2º decodificador
Ruta de
dos cables
3º decodificador
Estética
Un controlador ESP-LXD con decodificador de Rain Bird proporciona un control automático
y transparente del sistema de irrigación. Existen pocas obstrucciones sobre el nivel del suelo,
lo cual hace que el sistema decodificador sea ideal para una aplicación en la cual la elegancia
ambiental del sitio deba permanecer intacta. Se puede instalar control automático de irrigación en
un sitio con menor número de gabinetes y cajas en exterior. Además, el número alto de estaciones
capaces con el controlador con decodificador de Rain Bird minimiza el requisito de instalar cuatro
o cinco controladores cableados tradicionalmente, en donde se podría instalar un controlador con
decodificador de Rain Bird.
Resistente al vandalismo
Debido a que todos los decodificadores están bajo tierra, un sistema decodificador es la solución
al problema del daño por vandalismo a un sistema de irrigación. En un sitio en donde existe la
preocupación por el vandalismo, un sistema decodificador permite que todos los componentes
de campo se coloquen bajo tierra o fuera de la vista en cajas para válvulas con potenciales cierres
con cerraduras, quedando, de esta forma, fuera del alcance de los vándalos.
El diseño de un sistema controlador ESP-LXD con decodificador de Rain Bird requiere una cuidadosa
consideración de la disposición de los decodificadores en la ruta de dos cables. Debido a que el sistema
decodificador alimenta los solenoides eléctricos a través de la ruta de dos cables, dicha ruta debe poder
proporcionar el voltaje suficiente para alimentar los solenoides. Existen especificaciones de diseño que
limitan la longitud de la ruta fundamental de dos cables, la cantidad de direcciones del decodificador
en una determinada ruta de dos cables y la cantidad de solenoides activos y simultáneos en una
determinada ruta de dos cables. Consulte la página ocho de esta guía para obtener las especificaciones
sobre el diseño.
Notas:
Segunda
ruta de Ruta fundamental
dos cables La distancia del decodificador
más lejano hasta el controlador
(máximo 1.65 millas o 2.66 Km
utilizando un cable de calibre 14)
Notas:
Ruta fundamental
al La longitud total del cable de
pr incip la ruta fundamental del bucle
tro nco
(máximo de 6.61 millas
Bucle de o 10.63 km utilizando
l
erama un cable de calibre 14)
e #2 d
Bucle de Bucl
dos cables
Decodificadores
(típicos)
Cables de
salida Caja de
válvula
Cables Conectores
de línea DBR/Y de 3M
Válvula
(solenoide)
Decodificador
Permita un largo
Cable de de cable de 3'
dos cables adicionales
Tipos de válvulas
El controlador ESP-LXD con decodificador funcionará con los siguientes tipos de válvulas Rain Bird:
PGA BPEB
PEB BPES
PESB Rotores VIH
GB Relé de arranque de bombas
EFBCP
NOTA: El controlador ESP-LXD con decodificador no funcionará con los siguientes tipos de
válvulas Rain Bird:
FloWatch™ identifica rápidamente y aísla las situaciones de caudal alto o bajo, como por ejemplo
roturas en la línea principal.
Administra hasta cinco (5) puntos de conexión, cada uno a través de válvulas principales y
FloZones separadas o combinadas; consulte el Apéndice para ver las distintas configuraciones.
SimulStations™
La función SimulStations™ permite a ESP-LXD operar varias estaciones al mismo tiempo
para disminuir el tiempo requerido para irrigar el sitio. Consulte el Apéndice para obtener
información detallada.
Notas:
Ingreso de la dirección del decodificador. Adjunte un lápiz lector de códigos de barra (que se
vende por separado) y escanee las etiquetas de código de barras despegables desde el Cuadro
de programación incluido con el controlador. Sus direcciones del decodificador se ingresarán
automáticamente dentro de 10 minutos.
Compatible con IQ
A través de la incorporación de un cartucho de comunicación de red IQ-NCC, el controlador ESP-LXD
con decodificador se puede controlar desde el sistema de control central IQ™ de Rain Bird.
Notas:
Nota: Al activar las válvulas y los relés de arranque de bombas que no son fabricados por Rain Bird,
hay muchas excepciones a la cantidad máxima de solenoides por dirección que se pueden energizar.
Comuníquese con Rain Bird para obtener más detalles.
Notas:
Notas:
Notas:
Dirección
de ejemplo # 12350
Notas:
Dirección
de ejemplo # 12361
Dirección
de ejemplo # 12362
Dirección
de ejemplo # 12363
Dirección
de ejemplo # 12364
Sensor de caudal
Sensor de clima
Línea
de agua
Decodificador
del sensor Decodificador
del sensor
Nota: Un decodificador de sensor se debe utilizar si el sensor de clima se instala en cualquier lugar
a lo largo de la ruta de dos cables lejos del controlador ESP-LXD con decodificador.
Decodificador
de campo
Solenoide (válvula)
Cables y empalmes
Cable MAXI
Utilice solamente cable Maxi para todas las aplicaciones de ruta de dos cables basadas en los
siguientes factores:
1. Tamaño del cable: 2.5 mm², calibre 12 o 14
2. Conductor doble, núcleo sólido
3. Aislamiento doble
El controlador ESP-LXD con decodificador y la ruta de dos cables se deben proteger de la sobrecarga
y deben contar con una adecuada conexión a tierra. Hacer esto puede ayudar a evitar el daño
al controlador y al sistema de irrigación y también reduce de manera significativa la resolución
de problemas, el tiempo de reparación y el gasto. No hacerlo podría resultar en una falla del
controlador y en la invalidez de la garantía.
Para cumplir con las especificaciones de instalación apropiadas, se debe conectar a tierra los
siguientes componentes:
Controlador ESP-LX con decodificador
Módulo de control ESPLXD-M50 con decodificador
Protección contra descargas de rayos LSP-1
Decodificador del sensor SD-210
Decodificador de campo FD-401
Decodificador de campo FD-601
Notas:
1. Cada sistema de conexión a tierra instalado mantendrá una resistencia de tierra máxima
de 10 ohmios o menos.
2. Consulte el documento Recomendaciones de conexión a tierra de Rain Bird para obtener
las especificaciones adecuadas sobre la Instalación del sistema de conexión a tierra
y el Diseño del sistema de conexión a tierra.
Notas:
2. Ruta de dos cables: el protector contra descargas de rayos LSP-1 proporciona protección
contra descargas para los siguientes decodificadores de campo instalados en la ruta
de dos cables:
FD-101
FD-102
FD-202
Nota: La ruta de dos cables estará protegida contra descargas y conectada a tierra con un LSP
cada 500 pies o cada 8 decodificadores, lo que sea menor.
Nota: Debido a que el FD-401, FD-601 y SD-210 ya tienen protección contra descargas incorporada en
el decodificador, el requisito de protección contra descargas de la ruta de dos cables podría indicarse
de la siguiente manera: La ruta de dos cables estará protegida contra descargas y conectada a tierra
con un LSP-1, FD-401, FD-601 o SD-210 cada 500 pies o cada 8 decodificadores, lo que sea menor.
Administración de caudal
El controlador ESP-LXD con decodificador puede administrar hasta cinco (5) puntos de conexión,
cinco (5) válvulas maestras y cinco (5) FloZones a través de una variedad de configuraciones
hidráulicas utilizando los siguientes conceptos y/o funciones:
Válvula maestra: una válvula automática, que se instala en el punto en donde el sistema de
irrigación se conecta al suministro de agua hacia abajo del dispositivo de reflujo (si estuviera
disponible) y antes del sensor de caudal.
Sensor de caudal: se utiliza para controlar los sistemas de irrigación para los caudales apropiados
de caudal dentro de los límites definidos. Permiten que el sistema lea el caudal de agua en tiempo
real, que se puede mostrar al operador, ser utilizado para fines de control o para proporcionar
alertas y alarmas.
FloZone: un grupo de estaciones hacia abajo de una válvula maestra y un sensor de caudal.
En la línea principal compartida, las estaciones pueden estar hacia abajo de más de una válvula
maestra o sensor de caudal.
Los siguientes diseños de ejemplo representan las capacidades del ESP-LXD de administrar el caudal
de su sistema de irrigación:
FloZone FloZone
única única
Medidor de agua
Medidor de agua
Válvula
maestra Sensor de caudal Válvula
maestra Sensor de caudal
Válvulas
Válvulas
Válvulas
Notas:
Los sensores de caudal FS050P, FS075P y FS100P tienen un rango operativo de 2 a 20 pies/
segundo (velocidad del agua en la tubería).
Los sensores de caudal FS150P, FS200P, FS300P, FS400P y FS350 tienen un rango operativo
de 1/2 a 30 pies/segundo (velocidad del agua en la tubería).
Seleccione una tubería/un tamaño de metro basado en el 50 % de la zona de caudal más bajo
en el sistema de irrigación.
Si el tamaño requerido es demasiado restrictivo para el caudal más alto del sistema (supera
el límite de caudal superior del sensor seleccionado), se recomienda un sistema medidor
de derivación doble.
Notas:
La válvula maestra asociada en general se instalaría en el lado hacia arriba antes del tramo del
sensor.
Sensor de caudal
de Rain Bird
10 x diámetro 5 x diámetro
de tubería de tubería
CAUDAL
Los caudales bajos automáticamente fluirán a través de la válvula maestra más pequeña y el
sensor de caudal hasta que el caudal de flujo aumente hasta el punto en donde el diferencial
de PSI tres (3) a cinco (5) sea superado; el flujo automáticamente fluirá a través de las válvulas
maestras y los sensores de caudal.
Programe tanto las válvulas maestras como los sensores de caudal en la misma FloZone.
10 x diámetro 5 x diámetro
de tubería de tubería
MV FS200P
MV FS100B
CABLE DE DOS HILOS
CABLE DE RELÉ
CABLE DE COMUNICACIÓN
BLANCO CABLE DE RELÉ
AZUL
FUENTE DE ENERGÍA
FD-102
CÉSPED
M13004
SimulStations™
El ESP-LXD puede operar varios programas y estaciones al mismo tiempo. El controlador garantiza que
haya energía suficiente disponible para operar un máximo de ocho (8) dispositivos simultáneamente.
El rango de SimulStations disponible por programa es de uno (1) a ocho (8).
El rango de SimulStations disponible para el ESP-LXD es de uno (1) a ocho (8) para estaciones
de irrigación y de no irrigación.
Nota: Cuando las SimulStations se establecen en un máximo de ocho (8) y una válvula maestra
normalmente cerrada se tiene que mantener abierta para que ocurra la irrigación, consumirá
una SimulStation.
I. Disposición
Nota: consulte la página 7 de la Guía de diseño del sistema con decodificador de 2 cables ESP-LXD para
obtener más información sobre el tamaño.
1. Estrella Bucle
Nota: Calibre 4 con longitud máxima de 1.65 millas Nota: Calibre 4 con longitud máxima de 1.65 millas
II. Cable
2. Cable Maxi – Cantidad _______ pies/km
Nota: Rain Bird recomienda el modelo Paige eléctrico #P7072D ilustrado a la derecha.
5. Válvulas maestras 1 2 3 4 5
Notas: 1) Cada válvula maestra cuenta como una estación.
2) La cantidad de válvulas maestras y de sensores de caudal debería ser la misma.
3) L as válvulas residenciales de Rain Bird (series DV, HV y JTV) no son compatibles con los
decodificadores ESP-LXD.
V. Sensores
6. Sensores de caudal ** 1 2 3 4 5 Sensor de clima
X. Cartuchos NC
Para preguntas sobre los productos Para recibir capacitación sobre los productos
en esta guía, comuníquese con: en esta guía, comuníquese con:
www.rainbird.com www.rainbirdservicescorporation.com