Electronics">
FT 8900R Spanish Manual de Equipo de Radioaficionado
FT 8900R Spanish Manual de Equipo de Radioaficionado
FT 8900R Spanish Manual de Equipo de Radioaficionado
FT-8900R
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Ñ
1 4
2 5 PWR
SQL SQL
VOL VOL
3 KEY2 6
Advertencia de uso
Este transceptor trabaja en frecuencias que no son
Areas de uso permitido
de uso generalizado, el usuario debe poseer AUT BEL DNK FIN
licencia de radioaficionado. FRA DEU GRC ISL
Su utilización está únicamente permitida para las IRL ITA LIE LUX
NLD NOR PRT ESP
bandas de frecuencia adjudicadas legalmente para SWE CHE GBR
radio amateur.
TRANSMISOR
Salida de Potencia: 50/20/10/5 W (29/50/144 MHz),
35/20/10/5 W (430 MHz)
Tipo de Modulación: Reactancia Variable
Desviación Máxima: ±5 kHz
Radiación Espuria: Mejor que –60 dB (29 MHz: Mejor que –50 dB)
Distorsión por Modulación: Inferior al 3%
Impedancia del Micrófono: 2 kΩ
Impedancia del Conjuntor para DATOS: 10 kΩ
RECEPTOR
Tipo de Circuito: Superheterodino de Doble Conversión
Frecuencias Intermedias: 45.05 MHz/450 kHz (banda Izquierda),
47.25 MHz/450 kHz (banda Derecha)
Sensibilidad (para SINAD de 12dB): Superior a 0.2 µV
Sensibilidad del Circ. Supresor de Ruidos: Superior a 0.16 µV
Selectividad (–6dB/–60dB): 12 kHz/30 kHz
Salida Máxima de AF: 2 W @ 8 Ω para una Distorsión Armónica Global del 5%
Impedancia de Salida de AF: de 4 a 16 Ω
La compañía se reserva el derecho de modificar estas especificaciones y garantiza su validez
solamente en las bandas de radioaficionados de 29, 50, 144 y 430 MHz. Las gamas de
frecuencias varían de acuerdo con la versión del transceptor; por ello, confirme estos datos
con el distribuidor de su localidad.
COMPONENTES OPTATIVOS
Micrófono DTMF1 MH-48A6J
Micrófono de Mano1 MH-42B6JS
Kit de Separación YSK-8900
Kit de Extensión para Micrófono2 MEK-2
Parlante Externo de Gran Capacidad de Potencia MLS-100
Fuente de Alimentación de CA (25A: EE.UU. solamente) FP-1023
Fuente de Alimentación de CA (30A) FP-1030A
Cable de Interconexión para Paquetes CT-39A
La posibilidad de conseguir estos accesorios puede variar: mientras que algunos de ellos
se suministran como de uso corriente de acuerdo con las disposiciones propias del país a
donde se exporta la unidad, es posible que otros no se puedan adquirir en determinadas
regiones. Contáctese con el distribuidor Yaesu de su localidad para ver los detalles relativos
a éstas u otras opciones que recientemente se han puesto a disposición del público. Al
conectar cualquier accesorio no autorizado por Yaesu, de ocasionar algún desperfecto,
podría dejar sin efecto la Garantía Limitada que posee este aparato.
1: Si cambia el micrófono por el o viceversa, ejecute la Instrucción
#23 del Menú (MIC). Refiérase a la página 63 para ver los detalles sobre el tema.
2: Cuando utilice el micrófono MH-48A6J o MH-42B6JS en conjunción con el kit MEK-2,
en algunos casos, los controles [P1] al P4] podrían funcionar en forma errática.
Inspección Preliminar
Inspeccione el transceptor visualmente apenas abra el empaque de cartón. Asegúrese de
que todos los controles e interruptores se muevan con facilidad e inspeccione además la
cubierta del radio por si ésta evidenciara cualquier tipo de daño. Agite suavemente el
transceptor a fin de verificar de que ningún componente interno se haya soltado a causa de
sacudidas bruscas durante el traslado.
Si descubre evidencia de algún daño, documéntelo en detalle y comuníquese con la empresa
de transporte (o bien con el representante de su localidad, de haber adquirido la unidad
directamente en el comercio), de modo que le instruyan en cuanto a la forma de gestionar
una solución a su problema en forma expedita. No olvide guardar la caja de embalaje, en
especial si se encuentra perforada o si existe evidencia de daños incurridos durante el envío;
si fuera necesario devolver la unidad para ser reparada o reemplazada, use el empaque
original, pero coloque todo el paquete dentro de otra caja, a fin de conservar intacta la
evidencia de los daños causados durante el traslado para las tramitaciones del seguro.
Battery
RED: Positive (+)
BLACK: Negative (–)
ANT
13.8VDC
DATA DATA
EXT SP OUT IN PTT
DATA
DATA IN
GND
DATA OUT
(9600bps)
ANT
13.8VDC
DATA DATA
EXT SP OUT IN PTT
DATA
DATA IN
GND
DATA OUT
(1200bps)
1200bps Packet Setup PKS
1 1 4
8
2 5 PWR
SQL SQL
VOL VOL
3 6
2 7
KEY2
4 5 6
5 Tecla [SET]
Oprima esta tecla momentáneamente para ingresar al modo de Programación (del
“Menú”).
Presione firmemente el referido control durante 1/2 segundo para transferir a un registro
de Memoria los contenidos del VFO en la banda “Principal”.
Icons
: Preferential Memory Channel
: Skip Memory Channel
: Minus Shift
: Plus Shift
: Odd Splits
: Tone Encoder
: Tone Decoder
: Transmission in Progress
: “Main” Band
: Busy Channel (or Squelch Off)
: Memory Tune Mode
: Audio Mute Active
: Digital Code Squelch (DCS)
: AM Reception
: 9600 bps Packet Mode
: Low TX Power Selected
: Middle TX Power Selected
: Automatic Power-Off Active
: Keypad/DIAL Lock Active
: Menu (“Set”) Mode
: Key Function Mode is selected to “KEY-2”
3
ANT
13.8VDC
EXT SP
DATA
1 2
1 Conjuntor de Antena
Utilice un enchufe tipo M (PL –259) y un cable coaxil para conectar su antena en esta
base.
6
CC en ese momento vigente aparece iluminada durante KEY2
dos segundos sobre el visualizador de cristal líquido del LOW V/M HM SCN
Regulación de Volumen
El control de volumen se regula en forma independiente para las bandas “Izquierda” y
“Derecha” del transceptor. El control de Volumen “Izquierdo” permite ajustar la porción
“Izquierda” del , en tanto que el control de Volumen “Derecho” permite ajustar
la porción “Derecha” de este aparato de comunicación.
Advertencia
Cuando el modo de Recepción Doble se encuentra habilitado, puede que el reciba
señales muy intensas en la frecuencia imagen o que la sensibilidad del receptor se vea un tanto
disminuida por la combinación de frecuencias de las bandas “Izquierda” y “Derecha”.
Si se ve afectado por parásitos que presumiblemente esté recibiendo vía una trayectoria
“Imagen”, calcule las posibles frecuencias con las fórmulas que se incluyen a continuación.
Esta información la puede emplear en la confección de medidas de prevención efectivas, tales
como trampas u otros dispositivos de esa índole.
(Frec. banda “Izquierda” ±45.05 MHz) x n1 – ( Frec. banda “Derecha” ±47.25 MHz) x n2 =
(Frec. de FI banda “Izquierda” o (Frec. de FI banda “Derecha”)
(Frec. de 29 MHz banda “Izquierda” + 45.05 MHz) x n = Frec. banda “Derecha”
(en donde n es un número entero: 1, 2, 3, ……)
Advertencia
Cuando el modo de Recepción Doble se encuentra habilitado, puede que el reciba señales
muy intensas en la frecuencia imagen o que la sensibilidad del receptor se vea un tanto disminuida por la
combinación de frecuencias de las bandas “Izquierda” y “Derecha”.
Si se ve afectado por parásitos que presumiblemente esté recibiendo vía una trayectoria “Imagen”, calcule
las posibles frecuencias con las fórmulas que se incluyen a continuación. Esta información la puede emplear
en la confección de medidas de prevención efectivas tales como trampas u otros dispositivos de esa índole.
Si se ve afectado por parásitos que presumiblemente esté recibiendo por una “Mezcla” de frecuencias, calcule
las posibles frecuencias con las fórmulas que se incluyen a continuación. Esta información la puede emplear
en la confección de medidas de prevención efectivas tales como trampas u otros dispositivos de esa índole.
Frec. de TX de 144 MHz Banda “Derecha” – 100.35 MHz = Frec. de FI banda “Izquierda” o segunda Frec. “Imagen” de FI
banda “Izquierda”.
Frec. de TX de 28 MHz TX banda “Izquierda – 11.7 MHz = Frec. de FI banda “Derecha” o segunda Frec. “Imagen” de FI
banda “Derecha”.
Frecuencia de TX de 50 MHz banda “Izquierda” – 58.5 MHz = Frec. de FI banda “Derecha” o segunda Frec. “Imagen” de
FI banda “Derecha”.
(Frec. de RX de 144 MHz banda “Derecha” + 47.25 MHz) x n1 – (Frec. de TX de 28 MHz banda “Izquierda”) x n2 = Frec.
de FI banda “Derecha” o segunda Frec. “Imagen” de FI banda “Derecha”.
(Frec. de RX de 430 MHz banda “Derecha” – 47.25 MHz) x n1 – (Frec. de TX de 50 MHz banda “Izquierda”) x n2 = Frec.
de FI banda “Derecha” o segunda Frec. “Imagen” de FI banda “Derecha”.
(Frec. de RX de 50 MHz banda “Izquierda + 45.05 MHz) x n1 – (Frec. de TX de 144 MHz banda “Derecha”) x n2 = Frec. de
FI banda “Izquierda” o segunda Frec. “Imagen” de FI banda “Izquierda”.
Frec. de TX de 144 MHz banda “Derecha” – (Frec. de RX de 50 MHz banda “Izquierda” + 45.05 MHz) x n1 = Frec. de FI
banda “Izquierda” o segunda Frec. “Imagen” de FI banda “Izquierda”.
Frec. de TX de 144 MHz x n1 – (Frec. de RX de 430 MHz – 45.05 MHz) x n2 = Frec. de FI banda “Izquierda” o segunda
Frec. “Imagen” de FI banda “Izquierda”.
Frec. de TX de 144 MHz x n1 – (Frec. de RX de 430 MHz – 45.05 MHz) x n2 + 11.15 MHz = Frec. de FI banda “Izquierda” o
segunda Frec. “Imagen” de FI banda “Izquierda”.
Frec. de TX de 430 MHz banda “Derecha x n1 – (Frec. de RX de 50 MHz banda “Izquierda + 45.05 MHz) x n2 = ± Frec. de
FI banda “Izquierda” o segunda Frec. “Imagen” de FI banda “Izquierda”.
Frec. de TX de x n1 – (frec. de RX de 144 MHz + 45.05 MHz) x n2 = Frec. de FI banda “Izquierda” o segunda Frec.
“Imagen” de FI banda “Izquierda”.
(en el que n es un número entero: 1, 2, 3, …)
Luminosidad de la Pantalla
La luminosidad de la pantalla del FT-8900R ha sido especialmente formulada para brindarle
la mejor visibilidad sin que entorpezca su “visión nocturna” mientras conduce. La intensidad
de la luz se puede ajustar en forma manual mediante el siguiente procedimiento:
1. Primero, oprima la tecla [SET] momentáneamente con el objeto ingresar al modo de
“Programación” en el radio.
2. Gire a continuación la perilla de Sintonía de la banda “Principal” para seleccionar la
instrucción #9 del Menú (correspondiente a DIMMER).
3. Después de oprimir momentáneamente la perilla de Sintonía de la banda “Principal”,
gírela a fin de seleccionar el nivel de luminosidad que mejor le acomode: DIM 1, DIM 2,
DIM 3 ó DIM.OFF (sin luz).
4. Y por último, oprima la perilla de Sintonía de la banda “Principal” durante 1/2 segundo
a fin de almacenar esta nueva instrucción y continuar utilizando el radio en la forma
habitual.
Enlace de Banda
La función de Enlace de Banda puede resultar muy útil para trabajar con satélites de aficio-
nados que utilizan un transpondedor de FM “normal” (no “invertido”).
1. Primero, oprima la tecla [SET] momentáneamente con el objeto ingresar al modo de
“Programación” en el radio.
2. Gire a continuación la perilla de Sintonía de la banda “Principal” para seleccionar la
instrucción #42 del Menú (correspondiente a VFO.TR).
3. Después de oprimir momentáneamente la perilla de Sintonía de la banda “Principal”,
gírela a fin de habilitar (“ON”) la presente instrucción del menú en el radio.
4. Posteriormente, oprima la perilla de Sintonía de la banda “Principal” durante ½ segundo
a fin de almacenar esta nueva instrucción y continuar utilizando el radio en la forma
habitual.
Conforme gira la perilla de Sintonía de la banda “Principal”, observará que las frecuencias
de ambas bandas se mantienen enlazadas. Una vez que termine de configurar esta función,
seleccione la opción de desconexión (“OFF”) en el paso 3 anterior.
ARS-Repeater Subbands
2-m
Version A
145.1 145.5 146.0 146.4 147.0 147.6 148.0
146.6 147.4
145.6 145.8
European Version
70-cm
440.0 445.0 450.0
Version A
438.20 439.45
Euro Version 1
433.00 433.40
Euro Version 2
L5/U5
798
L4/U4
L3/U3
L2/U2
L1/U1
004
003
002
001
6-HP
50 MHz Band
5-HP
29 MHz Band
4-HP
3-HP
2-HP
1-HP
Recuperación de Hipermemorias
Oprima la tecla de Hipermemoria respectiva (de la [ ] a la [ ]) con el objeto de recuperar el
canal deseado dentro de este banco.
La configuración actual (original) se pierde al momento de recuperar un Canal
de Hipermemoria en el radio. Con el objeto de evitar que esto suceda, oprima la
tecla correspondiente a la Hipermemoria (generalmente la [ ]) para almacenar la
configuración vigente en ese Canal antes de activarlo o en su defecto, configure la
instrucción #16 del menú a fin de habilitar la Inscripción Automática de tales registros.
Refiérase a la página 62 para más detalles sobre este punto.
ANT ANT
13.8VDC 13.8VDC
EXT SP EXT SP
DATA DATA
PKS
GND
Instrucción #11 del Menú [DCS.N/R] 274 306 311 315 325 331 332 343 346 351
356 364 365 371 411 412 413 423 431 432
Función: Selecciona la codificación DCS “Nor-
445 446 452 454 455 462 464 465 466 503
mal” o “Invertida” 506 516 523 526 532 546 565 606 612 624
Valores Disponibles: TRX N/RX R/TX R/TRX R 627 631 632 654 662 664 703 712 723 731
Valor Original: TRX N 732 734 743 754 – – – – – –