Transport">
Peugeot-206 2004 ES ES 496746c0a5
Peugeot-206 2004 ES ES 496746c0a5
Peugeot-206 2004 ES ES 496746c0a5
31-01-2005
La toma de contacto - 5
El telemando
Un impulso en el botón A permite el
bloqueo a distancia del vehículo.
Está señalado por la iluminación fija
de los indicadores de dirección (in-
termitentes) durante dos segundos
aproximadamente.
Un impulso en el botón B permite el
desbloqueo a distancia del vehículo.
Está señalado por el parpadeo rá-
pido de los indicadores de dirección
(intermitentes) durante dos segun-
dos aproximadamente. EL ARRANQUE
206 SW : con un impulso largo en
LAS LLAVES el botón B se efectúa el desbloqueo Las cuatro posiciones de la llave
del vehículo y la apertura de la luneta en el bombillo de arranque :
Las llaves permiten accionar inde-
pendientemente las cerraduras de trasera. 1 - Posición STOP : el contacto
las puertas delanteras, el maletero está quitado.
(berlina), el mando de neutralización Olvido de la llave 2 - 1ª muesca, posición
del airbag pasajero, el tapón del Accesorios :
depósito, el antirrobo de dirección y El olvido de la llave en el antirrobo de
dirección está señalado por un avi- el contacto está quitado pero los
poner el contacto. accesorios pueden funcionar.
sador sonoro al abrir la puerta lado
Bloqueo y desbloqueo conductor. 3 - 2ª muesca, posición Marcha :
centralizado el contacto está puesto.
Localización del vehículo 4 - Posición Arranque : el motor
Las llaves permiten, a partir de la de arranque está accionado.
puerta conductor, el bloqueo y el Para localizar su vehículo, previa-
desbloqueo de las puertas y del ma- mente bloqueado, en un parking :
letero. Si una de las puertas, el ma- pulse el botón A, las luces de techo
letero o la luneta trasera (206 SW) se encienden y los indicadores de
está abierta, el bloqueo centralizado dirección (intermitentes) parpa- Antirrobo de dirección
no se efectúa. dean durante algunos segundos. Antes de arrancar, desbloquee la
dirección, si fuese necesario, ma-
niobrando ligeramente el volante al
mismo tiempo que la llave.
95 Es aconsejable desembragar durante
la acción de arranque con el fin de fa-
cilitar la puesta en marcha del motor.
: este símbolo le remite a las páginas que detallan esta funcionalidad.
31-01-2005
La toma de contacto - 7
* Según destino.
124
31-01-2005
8 - La toma de contacto
97 99
31-01-2005
La toma de contacto - 9
109 110
31-01-2005
10 - La toma de contacto
102 104
31-01-2005
La toma de contacto - 11
LOS ASIENTOS
DELANTEROS
(berlina y 206 SW)
4 - Reglaje en altura. Nunca debe circular con los
1 - Reglaje longitudinal. reposacabezas quitados.
2 - Reglaje en altura y en 5 - Reglaje de la inclinación del
inclinación del reposacabezas. respaldo.
3 - Acceso a las plazas traseras
(3 puertas). 6 - Mando de los asientos térmicos. 82
31-01-2005
12 - La toma de contacto
85 116
31-01-2005
La toma de contacto - 13
LOS ACONDICIONAMIENTOS
DEL MALETERO (206 SW)
1 - Empuñadura de sujeción y
percha porta-ropa
2 - Perchas porta-ropa
3 - Fijaciones de la red de
retención de carga alta
4 - Ganchos
5 - Toma de accesorios 12 V
6 - Redes de colocación
7 - Correas de sujeción
8 - Cubre-equipajes
9 - Anillos de amarre
116
31-01-2005
14 - La toma de contacto
LA CALEFACCIÓN/EL AIRE
ACONDICIONADO
N° Símbolo Función
Mando de entrada
2 de aire.
76
Reglaje de la
3 temperatura.
Desempañado de la
4 luneta trasera y de
los retrovisores.
Mando de aire
6 acondicionado.
78
31-01-2005
La toma de contacto - 15
EL AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO
N° Símbolo Función
Mando de entrada
3 de aire.
Mando de aire
4 acondicionado.
Desempañado de la
5 luneta trasera y de
los retrovisores.
Reglaje de la
7 temperatura.
Programa
80 8 automático confort.
Programa automático
9 visibilidad.
31-01-2005
16 - La toma de contacto
101 119
31-01-2005
El control de marcha - 17
SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL (berlina y 206 SW)
1. Testigo de cinturón de 10. Intermitente a la derecha 20. Botón del totalizador kilométrico
seguridad no abrochado* 11. Testigo autodiagnosis motor 21. Testigo de alerta centralizada
2. Testigo de neutralización del 12. Testigo de luces de carretera (STOP)
airbag pasajero* 13. Testigo de freno de estacionamiento, 22. Indicador de velocidad
3. Testigo de airbags de nivel de líquido de frenos y de 23. Indicador de temperatura del
4. Testigo de luces antiniebla defecto de REF líquido de refrigeración
delanteras 14. Testigo de luces de cruce 24. Cuentarrevoluciones
5. Testigo del sistema antibloqueo 15. Testigo de carga de batería
de ruedas (ABS) 25. Botón del reostato de luces
16. Testigo de presión y de
6. Testigo de luz antiniebla trasera temperatura de aceite motor 26. Indicador de nivel de carburante
7. Testigo de precalentamiento 17. Testigo de presencia de agua 27. Testigo de reserva de
motor Diesel en el filtro de gasoil carburante
8. Intermitente a la izquierda 18. Testigo de nivel mínimo del 28. Testigo de control dinámico de
9. Totalizador kilométrico, indicador líquido de refrigeración (Diesel) estabilidad (ESP/ASR)
de mantenimiento e indicador de 19. Indicador de temperatura de
nivel de aceite motor aceite motor * Según destino.
31-01-2005
18 - El control de marcha
Testigo de cinturón
de seguridad no
abrochado*
Al poner el contacto, el testigo se enciende
cuando el conductor no lleva abrochado su
cinturón de seguridad.
Por encima de 20 km/h. y durante aproxi-
madamente dos minutos, el testigo par-
padea acompañado de una señal sonora
creciente y de un mensaje en la pantalla
multifunción. Este testigo se queda encen-
dido si el conductor no abrocha su cinturón
de seguridad. Indicador de temperatura del Indicador de temperatura de
líquido de refrigeración aceite motor
Testigo de neutralización - aguja en la zona (A), la temperatu- Motor en marcha, indica la tempera-
del airbag pasajero* ra es correcta, tura del aceite :
La iluminación de este tes- - aguja en la zona (B), la tempera- - aguja en la zona (C), la temperatura
tigo acompañada de un tura es demasiado elevada. El tes- es correcta,
mensaje en la pantalla multifunción, tigo de alerta centralizada STOP - aguja en la zona (D), la tempera-
indica la neutralización del airbag parpadea. tura es demasiado elevada. Para
pasajero. Debe pararse imperativamente. bajar la temperatura del aceite, re-
El testigo se queda encendido si el Consulte en un Punto de Servicio duzca la velocidad de su vehículo.
airbag pasajero está neutralizado. PEUGEOT.
En todos los casos, si el testigo
parpadea, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Testigo de airbags
El testigo se enciende al
poner el contacto durante
algunos segundos.
La iluminación de este testigo, mo-
tor en marcha, acompañada de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción indica un mal
funcionamiento de los airbags.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. * Según destino
31-01-2005
El control de marcha - 23
Modo manual :
1ª marcha metida
2ª marcha metida
3ª marcha metida
4ª marcha metida
31-01-2005
24 - El control de marcha
* Según destino.
31-01-2005
El control de marcha - 25
Falta de aceite
El parpadeo de los seis segmentos y
la señalización de "min", indican una
falta de aceite que puede deteriorar
el motor. La verificación del nivel con
Si se confirma la falta de aceite por la varilla únicamente es válida
la verificación de la varilla manual, si se realiza sobre suelo hori-
complete imperativamente el nivel. zontal y motor parado desde al
menos 10 minutos.
31-01-2005
26 - El control de marcha
La iluminación automática de
las luces de emergencia*
En una frenada de urgencia, en fun-
Un impulso en el botón 1 permite al- Luces encendidas, pulse el botón ción de la deceleración, las luces de
ternar la señalización del kilometraje para variar la intensidad de ilumi- emergencia se encienden automá-
total y parcial. nación del puesto de conducción. ticamente. Se apagan automática-
Para poner el contador parcial a Cuando la iluminación alcanza el mente en la primera aceleración.
cero, cuando está señalado en pan- reglaje mínimo (o máximo), suelte Puede apagarlas pulsando el botón.
talla, pulse el botón 1 hasta que apa- el botón y vuelva nuevamente a pul-
rezcan unos ceros. sarlo para aumentar la intensidad (o
disminuirla).
Cuando la iluminación alcanza la in-
tensidad deseada, suelte el botón.
* Según destino.
31-01-2005
Las pantallas multifunciones - 27
* Según versión.
31-01-2005
28 - Las pantallas multifunciones
31-01-2005
Las pantallas multifunciones - 29
31-01-2005
30 - El audio y la telemática
EL AUTORRADIO RB3
Tecla Función
EL AUTORRADIO RD3
31-01-2005
El audio y la telemática - 33
Tecla Función
H Selección de los graves, de los agudos, del loudness, del reparto sonoro y de la corrección
automática del volumen.
I Reglaje superior de las funciones asociadas a la tecla H.
J Reglage inferior de las funciones asociadas a la tecla H.
Recherche manuelle et automatique fréquence supérieure.
L Sélection du morceau suivant (CD) et du PTY (radio).
M MAN Funcionamiento manual/automático de las teclas L y N.
Búsqueda manual y automática frecuencia inferior.
N Selección del fragmento anterior (CD) y del PTY (radio).
Selección de la función cargador CD.
P CH.CD Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.
Selección de la función CD.
Q CD Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.
Selección de la función radio. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
R Radio Presión de más de 2 segundos : memorización automática de las emisoras (guardar automáticamente).
S Expulsión del CD.
Selección de la emisora memorizada.
1a6 123456 Presión de más de 2 segundos : memorización de una emisora.
1a5 12345 Selección de los CDs del cargador CD.
31-01-2005
34 - El audio y la telemática
31-01-2005
El audio y la telemática - 35
31-01-2005
36 - El audio y la telemática
Búsqueda automática de las Búsqueda manual de las emisoras Memorización automática de las
emisoras Pulse la tecla "MAN". emisoras FM (guardar automáticamente)
Pulse brevemente una de las teclas Autorradio RB3 :
L o N para aumentar o disminuir, mantenga pulsada
respectivamente, la frecuencia se- durante más de dos
ñalada. segundos la tecla
Pulse brevemente una de las teclas Al mantener la tecla pulsada en la "BND/AST".
L o N para escuchar respectivamen- dirección elegida, obtendrá el paso
te la emisora siguiente o anterior. continuo de la frecuencia.
Si mantiene pulsada la tecla en el El paso se para en cuanto se suelta Autorradio RD3 : man-
sentido elegido, obtendrá el paso la tecla. tenga pulsada durante
continuo de la frecuencia. más de dos segundos
Un nuevo impulso en la tecla "MAN"
El paso se detendrá en la primera permite volver a la búsqueda de las la tecla R.
emisora encontrada cuando suelte emisoras en modo automático.
la tecla.
Si el programa de informaciones de
tráfico TA ha sido seleccionado, sólo Su aparato memoriza automática-
aquellas emisoras que difundan este mente las 6 mejores emisoras re-
tipo de programa serán selecciona- cibidas en FM. Estas emisoras se
das. memorizan en la gama de ondas
Memorización manual de las FMast.
La búsqueda de una emisora se
efectúa primero en sensibilidad "LO" emisoras Cuando no se han podido encontrar
(selección de las emisoras más po- Seleccione la emisora deseada. 6 emisoras, las memorias que que-
tentes) para un barrido de la gama dan no cambian.
Mantenga pulsada una de las teclas
de ondas, y después en sensibilidad "1" a "6" durante más de dos se-
"DX" (selección de las emisoras gundos.
más débiles y alejadas). El sonido se corta y vuelve a ser au-
Para efectuar directamente una bús- dible, confirmando que la emisora ha Recuperación de las emisoras
queda en sensibilidad "DX", deberá sido correctamente memorizada. memorizadas
pulsar dos veces brevemente las En cada gama de ondas, un impulso
teclas L o N. breve en una de las teclas "1" a "6"
recupera la emisora memorizada co-
rrespondiente.
31-01-2005
El audio y la telemática - 37
31-01-2005
38 - El audio y la telemática
Función PTY : autorradio RD3 Para buscar un programa PTY : Sistema EON : autorradio RD3
Permite la escucha de la emiso- Este sistema une entre si aquellas
ra que emite un tipo de programa emisoras que pertenecen a una
con temas (Info, Cultura, Deportes, misma red. Permite difundir una in-
Rock...). formación de tráfico o un programa
PTY emitido por una emisora que
Cuando está selec- pertenezca a la misma red que la
cionada la FM, pulse emisora que está escuchando.
durante más de dos - active la función PTY,
Para utilizarlo, seleccione el progra-
segundos la tecla - pulse brevemente las teclas L o N ma de informaciones de tráfico TA o
"TA" para activar o desactivar la para hacer que desfile la lista de la función PTY.
función. los diferentes tipos de programas
propuestos.
- cuando salga señalado el programa
que Ud. desee seleccionar,
mantenga pulsada una de las
teclas L o N durante más de
dos segundos para efectuar una
búsqueda automática (después
de una búsqueda automática, la
función PTY se desactiva).
En modo PTY, los tipos de progra-
mas se pueden memorizar. Para
ello, mantenga pulsadas durante
más de dos segundos las teclas de
preselección "1" a "6". La recupera-
ción del tipo de programa memoriza-
do se efectúa por un impulso breve
en la tecla correspondiente.
31-01-2005
El audio y la telemática - 39
31-01-2005
40 - El audio y la telemática
31-01-2005
El audio y la telemática - 41
31-01-2005
42 - El audio y la telemática
31-01-2005
El audio y la telemática - 43
Tecla Función
Tecla Función
0a9 012345 Teclado alfanumérico para la captura de los textos y de los números de teléfono.
*# 6789*#
31-01-2005
El audio y la telemática - 45
31-01-2005
46 - El audio y la telemática
Ambientes sonoros Reglaje de los agudos Reglaje del reparto sonoro derecha/
Cuando salga señalado "Agudos" izquierda (Balance)
Esta función permi- gire el botón G para variar el reglaje. Cuando salga señalado "Balance" :
te elegir entre estos - "-9" para un reglaje mínimo de los - gire el botón G en el sentido horario
ambientes sonoros agudos, para aumentar el volumen sonoro
"Ninguno", "Rock", - "0" para un reglaje normal, a la derecha,
"Clásico", "Jazz", "Vo- - "+9" para un reglaje máximo de los - gire el botón G en el sentido anti-
cal" o "Tecno". agudos. horario para aumentar el volumen
Gire el botón G para sonoro a la izquierda.
elegir el ambiente
sonoro.
La selección "Ninguno" permite ac-
ceder a todos los reglajes definidos
a continuación. La selección de otro Reglaje del loudness Corrección automática del
ambiente regula automáticamente Esta función permite acentuar de volumen
los graves y los agudos. forma automática los graves y los Esta función permite adaptar auto-
agudos cuando el volumen sonoro máticamente el volumen sonoro en
es bajo. función de la velocidad del vehículo.
Gire el botón G para activar o neutra- Gire el botón G para activar o neutra-
Reglaje de los graves lizar la función. lizar esta función.
Cuando salga señalado "Graves"
gire el botón G para variar el reglaje.
- "-9" para un reglaje mínimo de los
graves,
- "0" para un reglaje normal, Reglaje del reparto sonoro
- "+9" para un reglaje máximo de los delante/atrás (Fader)
graves. Cuando salga señalado "Fader" :
- gire el botón G en el sentido horario
para aumentar el volumen sonoro
delante,
- gire el botón G en el sentido anti-
horario para aumentar el volumen
sonoro atrás.
31-01-2005
El audio y la telemática - 47
31-01-2005
48 - El audio y la telemática
31-01-2005
El audio y la telemática - 49
31-01-2005
50 - El audio y la telemática
31-01-2005
El audio y la telemática - 51
Escucha acelerada
Mantenga pulsadas una de las teclas
M o N para efectuar respectivamente
Expulsión de un Cd una escucha acelerada hacia ade-
lante o en rebobinado rápido.
Pulse la tecla B para La escucha acelerada se detendrá
expulsar el Cd del tan pronto suelte la tecla.
reproductor.
31-01-2005
52 - El audio y la telemática
31-01-2005
El audio y la telemática - 53
31-01-2005
54 - El audio y la telemática
Introducir la tarjeta SIM Captura del código PIN Desactivación de la solicitud del
código PIN
Abra la trampilla L pulsando En el menú "Funciones del telé-
con la ayuda de la punta de fono", seleccione "Seguridad", y
un lápiz en la apertura circu- "Administrar el código PIN", y des-
lar situada encima de ésta. pués valide la función "Desactivar".
Inserte su tarjeta Micro-SIM, Atención : en este caso, no pierda
disponible en un distribuidor su tarjeta SIM, sino cualquier perso-
oficial del teléfono móvil, en la tram- na que la encuentre podrá llamar sin
pilla tal como viene indicado en el restricciones.
dibujo, y ciérrela.
Observación : sólo podrá retirar
o insertar la tarjeta SIM cuando el
radioteléfono RT3 esté apagado. Introduzca su código PIN con la ayu-
da del teclado alfanumérico y valide
pulsando la moleta G o pulsando la
tecla # para acceder a la red. La co-
nexión a la red se valida por la apari-
ción de un icono en la pantalla.
31-01-2005
El audio y la telemática - 55
Pantallas de la función teléfono Hacer una llamada LLamar a partir de una agenda
Seleccione la función "Agenda" para
Fuera de comunicación acceder al conjunto de las fichas que
forman un número de teléfono o
"Lista de llamadas" para acceder a
la lista de las veinte últimas llamadas
entrantes (si opción presentación del
número activa) o salientes.
Pulse la tecla D para que salga Observación : existen dos agendas,
señalado el menú contextual del la del radioteléfono RT3 y la de la
Esta pantalla le indicará la presencia teléfono.
de mensajes vocales o de mini-men- tarjeta SIM. Para consultar la agen-
sajes (SMS) que no haya consulta- Observación : un impulso de más da SIM, introduzca su tarjeta SIM e
do, el tiempo de comunicación desde de 2 segundos en el extremo 5 del introduzca su código PIN.
la última puesta a cero y el estado de mando en el volante permite acceder
su teléfono. a un menú contextual limitado a las
funciones "Agenda" , "Lista de lla-
madas" y "Buzón de voz". Recibir una llamada
31-01-2005
El audio y la telemática - 57
31-01-2005
El audio y la telemática - 59
31-01-2005
60 - El audio y la telemática
31-01-2005
El audio y la telemática - 61
* Según destino.
31-01-2005
62 - El audio y la telemática
31-01-2005
El audio y la telemática - 63
31-01-2005
64 - El audio y la telemática
31-01-2005
El audio y la telemática - 65
Observaciones :
- en función de la situación del ve-
hículo y de la recepción de las
informaciones GPS, estas infor-
maciones pueden desaparecer
momentáneamente de la pantalla,
- durante un guiado, el CD-Rom de
navegación tiene que estar dentro
del radioteléfono GPS RT3.
31-01-2005
66 - El audio y la telemática
El menú principal "Navegación - El menú "Seleccionar un destino" La última dirección de guiado sale
Guiado" ofrece distintas posibilida- ofrece diferentes posibilidades para señalada.
des para activar y dirigir un guiado : llegar al destino : Seleccione y valide sucesivamente las
- selección del tipo de dirección de captura de una dirección postal, zonas de captura "Ciudad", "Calle" y
destino (captura de la dirección, selección de un servicio disponible el "Nº" para rellenarlas.
servicio, coordenadas GPS, direc- en una ciudad (ayuntamiento, ho- La función "OK" permite validar la
ción archivada), tel, cine, aeropuerto...), dirección y acceder a la función de
- modificación del recorrido inicial captura de las coordenadas GPS, activación del guiado.
(entrada de una desviación), selección de un destino archivado La función "Archivar" permite gra-
- señalización del destino seleccio- en la agenda, bar la dirección en una ficha de la
nado, selección de los últimos destinos. agenda.
- parámetros de las opciones de
guiado, La función "Lugar actual" permite
señalar la dirección actual.
- parar o reiniciar el guiado (seña-
lización del mensaje variante en
función del estado anterior).
31-01-2005
El audio y la telemática - 67
Captura del nombre de la ciudad Cuando la lista contiene menos de Captura del número de la calle o
cinco nombres, estos salen señalados de la intersección
automáticamente. Seleccione una ciu-
dad y valide pulsando la moleta.
Cuando sale señalado el nombre
completo de la ciudad, seleccione la
función "OK" y después valide pul-
sando la moleta.
Observación : después de haber
Para capturar el nombre de una ciu- capturado el nombre de la ciudad, Capture el número de la calle ante-
dad, seleccione cada letra girando la puede validar pulsando en "OK" ; a riormente señalada.
moleta, y valide cada letra pulsando partir de ahora será guiado automáti- Seleccione la función "OK" y valide
la moleta. camente hacia el centro ciudad de la pulsando la moleta.
En caso de error de captura, la fun- ciudad capturada.
Observación : si el número de la
ción "Corregir" permite borrar la calle capturado no está disponible,
última letra capturada. será rechazado.
Captura del nombre de la calle
Observación : después de validar También puede seleccionar una ca-
una letra, sólo aquellas que puedan Capture el nombre de la calle proce-
diendo de la misma manera que para lle en la función "Intersecciones", lo
componer un nombre existente en que permite no tener que capturar el
la base de datos son las que apa- la ciudad.
número de la calle.
recen. Cuando sale señalado el nombre
completo de la calle, seleccione la Observación : si la calle seleccio-
La función "Lista" a medida que nada no tiene número, la lista de las
va introduciendo los datos, le indi- función "OK", después valide pul-
sando la moleta. intersecciones sale señalada auto-
ca el nombre de las ciudades que máticamente.
empiezan con las mismas letras. La
activación de esta función permite
seleccionar una ciudad de la lista. El destino completo sale señala-
Captura de la ciudad y de la calle do. Seleccione la función "OK",
con el teclado alfanumérico y valide pulsando la moleta para
Pulse sucesivas veces en la tecla acceder a la función de activación
numérica correspondiente a la letra del guiado. Siga las indicaciones
que quiera escribir hasta que ésta del sistema.
aparezca en la pantalla, después va-
lide pulsando en la tecla # después
de escribir cada letra.
31-01-2005
68 - El audio y la telemática
31-01-2005
El audio y la telemática - 69
Selección de un destino Selección de uno de los últimos Modificación del recorrido inicial
archivado en la agenda destinos
Seleccione la función "Agenda" Seleccione la función "Últimos des- Active la función "Desviar el reco-
para acceder a la ficha donde en- tinos" para acceder a una de las rrido", después capture la distancia
contrará la dirección archivada que veinte últimas direcciones memori- de desvío deseado.
busca. zadas. Seleccione la función "OK" y valíde-
Seleccione un texto pasando la lis- Seleccione un texto pasando la lista la pulsando la moleta.
ta con la moleta, después valídelo con la moleta, después valídelo pul- El sistema calcula el desvío más cer-
pulsando la moleta. La ficha de la sando la moleta. La dirección com- cano del valor capturado y le ofrece
agenda sale señalada. pleta sale señalada. la posibilidad de utilizarlo o no.
Seleccione la función "OK" y pulse Seleccione la función "OK" y pulse
la moleta para acceder a la función la moleta para acceder a la función
de activación del guiado. de activación del guiado.
Siga las indicaciones del sistema. Siga las indicaciones del sistema. Detalles del itinerario
En todo momento, puede consultar
la dirección de destino activando la
función "Destino seleccionado" en
el menú "Navegación - Guiado".
31-01-2005
70 - El audio y la telemática
31-01-2005
El audio y la telemática - 71
Menú contextual "Navegación - Informaciones Tráfico RDS TMC Iniciación de la emisora TMC
Guiado" (Traffic Message Channel)* Para iniciar esta función, debe se-
El radioteléfono GPS RT3 permite leccionar una emisora FM apta para
acceder a la información de tráfico transmitir estos mensajes.
RDS TMC difundida libremente en la Seleccione la función "Selección
banda FM. de la emisora TMC" en el menú
Esta función permite recibir mensa- "Informaciones Tráfico TMC", en
jes sobre el estado del tráfico en la la pantalla puede aparecer :
carretera (accidentes, atascos, infor- - el nombre de la emisora que se
El menú contextual asociado a la mación meteorológica, ...). está escuchando,
aplicación "Navegación - Guiado" Pueden aparecer momentáneamente - "No hay emisora TMC disponible"
aparece en la señalización super- en señalización superpuesta o ser leí- si no ha seleccionado ninguna emi-
puesta, cuando ésta es la aplicación dos por síntesis vocal, si está activa. sora o si no emite mensajes TMC,
en curso de utilización en el fondo de
la pantalla. - "Búsqueda en curso" si ha activado la
búsqueda de la emisora siguiente.
Este menú está limitado a las funcio-
nes siguientes :
- modificación del recorrido inicial
(entrada de un desvío),
- memorización del lugar actual (di-
rección postal si disponible o por
defecto las coordenadas GPS),
- modificación de los criterios de cál-
culo del intinerario, Seleccione la función "Informaciones
- parar o reiniciar el guiado (seña- Tráfico TMC" en el menú "Telemática",
lización del mensaje variante en puede seleccionar :
función del estado anterior). - "Consultar los mensajes" para sacar
señalada la lista de los mensajes
TMC disponibles,
- "Filtrar las informaciones TMC" para
seleccionar un tipo de mensaje e
iniciar la emisora TMC,
- "Síntesis vocal" para escuchar los
mensajes TMC recibidos,
- "Activar/Desactivar las informacio-
nes de tráfico" para sacar señaldos
o no los mensajes TMC recibidos.
31-01-2005
74 - El confort
31-01-2005
El confort - 75
31-01-2005
76 - El confort
1. Reglaje de la temperatura 2. Reglaje del reparto del aire 3. Reglaje del caudal de aire
31-01-2005
El confort - 77
31-01-2005
78 - El confort
31-01-2005
80 - El confort
Funcionamiento manual
Según sus gustos, puede hacer una
elección diferente a la propuesta por
el sistema, para ello debe modificar
el reglaje. Las demás funciones es-
Funcionamiento automático tarán siempre dirigidas de manera
automática. Una simple presión en la
tecla AUTO permite volver al funcio-
1. Reglaje de la temperatura 2. Programa automático confort namiento totalmente automático.
31-01-2005
El confort - 81
Berlina y 206 SW
31-01-2005
El confort - 83
206 RC
31-01-2005
84 - El confort
31-01-2005
El confort - 85
31-01-2005
86 - El confort
LA BANQUETA
Para abatir la banqueta : - posicione el cinturón bajo el pasa Para montarlo :
- levante la parte delantera del cojín correas 2, - ponga el respaldo recto,
del asiento 1, - tire de los mandos 3 para desblo- - abata el cojín del asiento,
- bascule el cojín del asiento 1 con- quear el respaldo 4, - posicione el cinturón ventral y los
tra los asientos delanteros, - quite los reposacabezas o bájelos, cajetines de bloqueo antes de blo-
- bascule el respaldo 4. quear la parte delantera del cojín
Comience siempre por el cojín del asiento.
del asiento, nunca por el respaldo Preste atención para no dejar
(riesgo de deterioro). pellizcados los cinturones de se-
guridad.
31-01-2005
El confort - 87
31-01-2005
88 - El confort
L1 - "BRITAX Babysure" : se instala L2 - "RÖMER Baby-Safe" : se instala L3 - "KIDDY Life" : se instala con un
de espaldas al sentido de la circula- de espaldas al sentido de la circula- cinturón de tres puntos.
ción con un cinturón de tres puntos. ción con un cinturón de tres puntos. La altura y anchura de los hombros,
El respaldo del asiento para niño así como la longitud del cojín del
profundo y reforzado está concebido asiento, deben regularse en función
para asegurar una protección óptima de la edad y de la corpulencia de su
del niño en caso de colisión lateral. hijo.
Cuando se instala uno de estos Para la seguridad de los niños (de 9
asientos en la parte delantera, el air- a 18 kg), PEUGEOT le recomienda
bag pasajero* tiene que estar impe- utilizar el cinturón.
rativamente neutralizado y el asiento
del vehículo tiene que estar regulado
en posición longitudinal intermedia.
* Según modelo.
31-01-2005
El confort - 91
TABLA RECAPITULATIVA U : Plaza adaptada para instalar un (a) Grupo 0 : desde el nacimiento a
PARA LA INSTALACIÓN DE asiento para niño que se ate con el 10 kg.
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS cinturón de seguridad y homologado (b) Las normas para transportar a
(206 RC) "universalmente". los niños en la plaza pasajero de-
Asientos para niños "de espaldas al lantera son específicas en cada
Conforme a la reglamentación eu- sentido de la circulación" y "de cara país. Consulte la legislación en
ropea (Directiva 2000/3), esta tabla al sentido de la circulación". vigor en su país.
le indica las posibilidades de instala-
ción de los asientos para niños que
se fijan con el cinturón de seguridad
y están homologados universalmen-
te (asientos para niños que se pue-
den instalar en todos los vehículos
con el cinturón de seguridad), en
función del peso del niño y la plaza
en el vehículo.
31-01-2005
94 - El confort
31-01-2005
Las aperturas - 95
31-01-2005
96 - Las aperturas
31-01-2005
Las aperturas - 97
31-01-2005
98 - Las aperturas
Activación
Efectúe un impulso largo en el botón
A.
La activación de la función va acom-
pañada de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
El mensaje aparece cada vez que
arranca.
Neutralización
Efectúe un impulso largo en el botón
A.
Bloqueo/Desbloqueo desde el Observaciones : si una de las puer- SEGURIDAD PARA NIÑOS
interior* tas está abierta, el bloqueo desde
El impulso en el botón A le permite el el interior y el bloqueo centralizado Prohibe la apertura, desde el interior,
bloqueo/desbloqueo de las puertas. automático no se efectúan. de cada una de las puertas traseras.
Si el maletero está abierto, el blo- Gire el mando 1 un cuarto de vuelta
queo centralizado automático de las con la llave de contacto.
puertas está activo.
Bloqueo centralizado automático
de las puertas
Las puertas se pueden bloquear au-
tomáticamente cuando circula (velo-
cidad superior a 10 km./h).
Por encima de 10 km./h, para des-
bloquear momentáneamente las
puertas, efectúe un impulso corto en
el botón A.
Puede activar o neutralizar esta
función.
* Según equipamiento.
31-01-2005
Las aperturas - 99
BLOQUEO/DESBLOQUEO BLOQUEO/DESBLOQUEO
DEL MALETERO (berlina) DEL MALETERO Y DE LA
LUNETA TRASERA (206 SW)
Sin bloqueo centralizado :
Para bloquear, gire la llave de A El maletero y la luneta trasera no
hacia C. se pueden abrir simultáneamente.
Para abrir, gire la llave de A hacia B,
presione la empuñadura y levante el
maletero. Sin bloqueo centralizado Con bloqueo centralizado
El bloqueo o el desbloqueo del male- El bloqueo o el desbloqueo del ma-
Con bloqueo centralizado : tero y de la luneta trasera se efectúa letero es simultáneo con el de las
con la cerradura de la puerta lado puertas.
El bloqueo y el desbloqueo del male- conductor.
tero es simultáneo al de las puertas. Luneta trasera cerrada, para abrir el
Luneta trasera cerrada, para abrir el maletero, accione la empuñadura A
maletero, accione la empuñadura A y levántelo.
Al abrir el maletero se enciende y levántelo. Maletero cerrado, para abrir la luneta
una luz interior. Maletero cerrado, para abrir la luneta trasera, efectúe un impulso largo en
trasera, accione la empuñadura B, y el botón de desbloqueo del teleman-
levántela por el brazo del limpiapara- do o accione la empuñadura B, y
brisas (emplazamiento C). levántela por el brazo del limpiapara-
brisas (emplazamiento C).
31-01-2005
100 - Las aperturas
Observaciones : el maletero y la
luneta trasera se bloquean automá-
ticamente cuando circula por encima
de 10 km./h y se desbloquean cuando
abre una puerta.
Cuando el limpialunas trasero está
en posición de barrido, la apertura
de la luneta trasera se efectuará al
final del ciclo.
Vuelva a cerrar la luneta trasera por
el brazo del limpiapalunas o pulsan-
do en el centro de la luna.
MANDO DE EMERGENCIA TECHO CORREDIZO (berlina)
(berlina)
Alerta "maletero/luneta abierto(a)" Para abrirlo
Permite, en caso de incidente de fun-
Motor en marcha, cuando la tapa cionamiento del cierre centralizado, Pulse en la parte B del interruptor,
del maletero o la luneta trasera está el desbloqueo del maletero : el techo se abrirá hasta la posición
mal cerrado(a), le avisa una señal intermedia (confort).
sonora y un mensaje o un dibujo en - abata los asientos traseros con el
fin de poder acceder al maletero Para la apertura total del techo, vuelva
la pantalla multifunción. a pulsar en B.
desde el interior del vehículo,
- tire del guarnecido de la tapa del Para cerrarlo
maletero para sacarlo,
Pulse en la parte A del interruptor,
Vehículo circulando, cuando - accione el tirador de apertura 1 el techo se cerrará hasta la posición
la tapa del maletero o la lune- hacia arriba. intermedia (confort).
ta trasera está mal cerrado
(a), la luz de techo parpadea Para el cierre total del techo, vuelva
si su botón está en esta po- a pulsar en A.
sición.
Persiana de ocultación del
techo en cristal panorámico
Pulse en la parte A o B del interruptor,
hasta la posición deseada.
31-01-2005
Las aperturas - 101
31-01-2005
La visibilidad - 103
31-01-2005
104 - La visibilidad
Lavaparabrisas y lavafaros
Tire del mando del limpiaparabrisas
hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-
piaparabrisas funcionan durante un
EL MANDO DEL tiempo determinado.
LIMPIAPARABRISAS El lavaparabrisas y el lavafaros fun-
cionan simultáneamente durante dos
Limpiaparabrisas delantero con Limpiaparabrisas delantero con segundos, solamente si las luces
barrido intermitente barrido automático de cruce o las de carretera están
2 Barrido rápido 2 Barrido rápido encendidas.
(fuertes precipitaciones). (fuertes precipitaciones).
1 Barrido normal 1 Barrido normal
(lluvia moderada). (lluvia moderada).
I Barrido intermitente. AUTO Barrido automático.
0 Parado. 0 Parado.
Barrido golpe a golpe Barrido golpe a golpe
(empuje hacia abajo). (empuje hacia abajo).
31-01-2005
La visibilidad - 105
Lavalunas trasero
31-01-2005
106 - La visibilidad
31-01-2005
La visibilidad - 107
Consumo medio
Es la cantidad media de carburante
consumido desde la última puesta a
cero del ordenador.
31-01-2005
108 - La visibilidad
31-01-2005
La visibilidad - 109
- Funcionamiento manual :
Pulse el interruptor 1 ó tire de él sin
sobrepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene cuando suelta el
interruptor.
- Funcionamiento automático :
Pulse el interruptor 1 ó tire de
él sobrepasando el punto de LUNAS DE CUSTODIA
resistencia. Un impulso abre o Este mando permite neutralizar el (3 PUERTAS)
cierra completamente la luna. funcionamiento de las lunas traseras
sea cual fuere su posición. Para entreabrir las lunas traseras,
El cierre automático únicamente Un 1er impulso activa el mando (el bascule la palanca y después empuje
funciona estando el motor en mar- testigo del botón se enciende) y un la luna.
cha y únicamente en el elevalunas 2º impulso, lo desactiva (el testigo
conductor. del botón se apaga).
31-01-2005
110 - La visibilidad
El cristal del espejo del retro- Debe tener en cuenta este factor
visor exterior lado conductor para apreciar correctamente la dis-
es esférico con el fin de re- tancia en relación a los vehículos
ducir "el ángulo muerto". que vienen detrás de Ud.
Además, los objetos observados en
los retrovisores conductor y pasajero,
están realmente más cerca de lo que
parece.
31-01-2005
Los acondicionamientos - 111
31-01-2005
112 - Los acondicionamientos
31-01-2005
114 - Los acondicionamientos
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (berlina)
31-01-2005
Los acondicionamientos - 115
Correa de sujeción
Una correa fijada en el lado del ma-
letero permite sujetar varios objetos
(bidones, botiquín, ...).
31-01-2005
116 - Los acondicionamientos
31-01-2005
Los acondicionamientos - 117
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (206 SW)
1. Empuñadura 5. Toma accesorios 12 V Para quitarlo :
de mantenimiento - retire las guías del cubre equipajes
y de porta ropa Es una toma de 12 voltios del tipo
encendedor de cigarrillos. Está insta- de los railes de los montantes,
lada en el guarnecido trasero izquier- - guarde el cubre equipajes en su
2. Ganchos porta ropa do, y está alimentada a partir de la enrollador, comprímalo y retírelo
Dispone de seis ganchos para colgar posición accesorios (1ª muesca). de su soporte.
su ropa.
6. Redes de acondicionamiento 9. Anillos de amarre
3. Fijaciones red de sujeción Dispone de dos redes (no desmonta- Dispone de ocho anillos de amarre
carga alta bles) que pueden contener la red de para sujetar la red de sujeción de
sujeción de maletas, un botiquín, ... maletas : cuatro en el respaldo de
La red de sujeción carga alta puede la banqueta trasera y cuatro en el
instalarse detrás de los asientos delan- piso del maletero (de los cuales dos
teros o detrás de la banqueta trasera. 7. Correas de sujeción están bajo la alfombra, al fondo del
Abra las tapas de las fijaciones altas Dispone de dos correas para sujetar maletero).
correspondientes. diversos objetos : bidones, ...
Instale un extremo de la barra me- Triángulo de preseñalización
tálica en una de las dos fijaciones, El portón trasero tiene un emplaza-
comprima la barra, e instale el otro 8. Cubre equipajes
miento para poner el triángulo de
extremo y suelte. Observación : desbloquee el res- preseñalización.
Fije los dos ganchos de las correas paldo de la banqueta trasera para
de la red detrás de los asientos de- instalar o quitar más facilmente el
lanteros, banqueta trasera abatida, o cubre equipajes.
en los anillos de amarre del piso. Para instalarlo :
Los anillos están en contacto con las - ponga un extremo del enrollador
fijaciones altas correspondientes. del cubre equipajes en uno de los
Tense las dos correas. dos soportes,
- comprima el extremo opuesto del
enrollador y póngalo en su sitio,
4. Ganchos - suéltelo para que se enganche,
Dispone de dos ganchos laterales - desenrolle el cubre equipajes has-
para colgar bolsos ligeros. ta el nivel de los montantes del
maletero,
- inserte las guías del cubre equipa-
jes en los railes de los montantes.
31-01-2005
118 - Los acondicionamientos
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (206 RC)
1. Caja isotérmica en la que hay
un kit de reparación
(para pinchazos).
3. Empuñaduras
de mantenimiento
con gancho porta-ropa.
6. Anillos de amarre
Dispone de seis anillos de amarre
para sujetar la red de sujeción de
maletas : cuatro en el respaldo de
los asientos traseros y dos en el forro
trasero (a la derecha y a la izquierda)
del maletero.
31-01-2005
La conducción - 119
31-01-2005
120 - La conducción
31-01-2005
La conducción - 121
31-01-2005
122 - La seguridad
31-01-2005
La seguridad - 123
31-01-2005
124 - La seguridad
LOS AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos
para optimizar la seguridad de los
ocupantes en caso de colisiones
violentas ; complementan la acción
de los cinturones de seguridad con
limitador de esfuerzo.
En este caso, los detectores elec-
trónicos registran y analizan la de-
celeración brusca del vehículo : si
se alcanza el umbral de disparo, los
airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupantes
del vehículo.
Inmediatamente después del cho-
que, los airbags se desinflan rápi-
damente con el fin de no impedir ni LOS AIRBAGS FRONTALES Neutralización del airbag
la visibilidad, ni la salida eventual de pasajero*
los ocupantes. Están integrados en el centro del vo-
lante para el conductor y en el panel Para asegurar la seguridad de su
Los airbags no se dispararán en de instrumentos para el pasajero de- hijo, neutralice imperativamente
caso de choques poco importantes, lantero. Se disparan simultáneamente, el airbag pasajero cuando instale
para los cuales el cinturón de seguri- excepto si el airbag pasajero está neu- en el asiento delantero pasajero,
dad es suficiente para asegurar una tralizado. un asiento para niño de espaldas
protección óptima ; la importancia de al sentido de la circulación. Si no,
un choque depende de la naturaleza el niño correrá riesgos de lesiones
del obstáculo y de la velocidad del graves e incluso de muerte durante
vehículo en el momento de la coli- Anomalía airbag frontal el despliegue del airbag.
sión.
Los airbags solamente funcionan Si este testigo se enciende, Contacto quitado, introduzca la
con el contacto puesto. acompañado de una señal llave en el mando de neutraliza-
sonora y de un mensaje en la ción del airbag pasajero 1, gírela
Observación : el gas que se escapa hasta la posición "OFF" y retírela
de los airbags puede ser ligeramente pantalla multifunción, consulte
en un Punto de Servicio PEUGEOT manteniendo esta posición.
irritante.
para revisión del sistema.
El testigo airbag del combina-
do se enciende durante toda la
duración de la neutralización.
* Según destino.
31-01-2005
La seguridad - 125
En caso de iluminación
permanente de los dos
testigos de airbags, no
instalar el asiento para
niño de espaldas al sentido de
circulación. Consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
* Según destino.
31-01-2005
126 - La seguridad
* Según destino.
31-01-2005
Las revisiones - 127
MOTOR GASOLINA 1,1 LITROS (60 cv) y 1,4 LITROS (75 cv)
1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor.
3. Depósito de líquido de
refrigeración. 6. Filtro de aire. * Según destino.
31-01-2005
Las revisiones - 129
31-01-2005
Las informaciones prácticas - 137
31-01-2005
138 - Las informaciones prácticas
31-01-2005
Las informaciones prácticas - 139
31-01-2005
140 - Las informaciones prácticas
31-01-2005
Las informaciones prácticas - 141
31-01-2005
142 - Las informaciones prácticas
Automobiles PEUGEOT
recomienda utilizar lám-
paras H7 de las marcas :
- GE/TUNGSRAM,
- PHILIPS,
- OSRAM,
para evitar el deterioro de los
faros.
Estos faros responden a las es-
pecificaciones anti-UV (ultraviole-
tas) necesarias para el correcto
funcionamiento y fiabilidad de los
faros.
CAMBIAR UNA LÁMPARA
Los faros están equipados con un
cristal de policarbonato revestido
Luces de cruce/luces de Observaciones : con un barniz protector. Está firme-
carretera H7 55 W - Las lámparas solamente se pue- mente desaconsejado limpiarlos
Tire de la lengüeta A hacia arriba den tocar con un trapo seco. con un trapo seco o abrasivo y
y retire la tapa de protección. - Para sustituir las lámparas del lado con productos detergentes o di-
derecho, desmonte previamente solventes.
Desconecte el conector. el tubo de llenado del depósito de Utilice un trapo suave y humede-
Presione en el extremo de la gra- lavaparabrisas. cido.
pa de fijación para sacarla. Susti- - En el interior de los faros puede Las lámparas "ámbar" se tienen
tuya la lámpara defectuosa. producirse condensación. Des- que cambiar por lámparas con ca-
En el montaje, asegúrese del aparece en cuanto funcionan las racterísticas y color idénticos.
correcto posicionamiento de las luces.
muescas de orientación y del
correcto bloqueo de la grapa de
fijación. Luces de posición W 5 W
Conecte el conector. Gire el conector casquillo B un
Monte la tapa de protección. cuarto de vuelta y retírelo.
Sustituya la lámpara.
31-01-2005
Las informaciones prácticas - 143
31-01-2005
144 - Las informaciones prácticas
Luces traseras (berlina) Luces traseras (206 SW) Tercer piloto de stop
5 lámparas W 5 W (berlina)
Desatornille el guarnecido lateral del Saque la parte de arriba del guarne-
maletero. cido del maletero con una moneda. Con la ayuda de una llave de 10 mm,
Quite el cubre de espuma y pase la Desenrosque los tornillos de aletas desenrosque las 2 tuercas A.
mano por detrás de la espuma para con la llave desmonta-ruedas si fue- Saque el bloque del piloto.
llegar a la tuerca mariposa. se necesario. Pellizque las dos lengüetas B para
Retire la tuerca mariposa. Saque el bloque del piloto. sacar el porta lámparas.
Saque el bloque del piloto. Desconecte el conector. Separe las Sustituya la lámpara defectuosa.
Pulse en la uñeta A y desconecte el lengüetas 1 y retire la platina porta
conector. lámparas 2. Tercer piloto de stop (206 SW)
Retire la espuma. Sustituya la lámpara defectuosa. Está equipado con diodos electrolu-
Separe las lengüetas B y retire la En el montaje, monte el guarnecido minescentes.
platina porta lámparas. del maletero introduciéndolo por En caso de disfuncionamiento, con-
abajo y apretándolo por arriba. sulte un Punto Servicio PEUGEOT.
Sustituya la lámpara defectuosa.
En el montaje, tenga cuidado en bien
colocar el porta lámparas, el piloto y
el cubre de espuma.
31-01-2005
Las informaciones prácticas - 145
31-01-2005
146 - Las informaciones prácticas
Bueno Malo
31-01-2005
Las informaciones prácticas - 147
9 30 A Elevalunas trasero
11 15 A Limpialunas trasero
31-01-2005
148 - Las informaciones prácticas
El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido
para funcionar con los
equipamientos de serie u
opcionales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos
o en su vehículo, consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
* Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos.
Toda intervención en éstos debe efectuarse en un Punto de Servicio PEUGEOT.
31-01-2005
Las informaciones prácticas - 149
31-01-2005
150 - Las informaciones prácticas
31-01-2005
Las informaciones prácticas - 151
31-01-2005
152 - Las informaciones prácticas
REMOLCAR SU VEHÍCULO
206 SW
Nunca se debe utilizar la Por la parte delantera, enganche
traviesa del radiador. la barra de remolcado en la anilla de
remolcado.
31-01-2005
Las informaciones prácticas - 153
31-01-2005
154 - Las informaciones prácticas
Desmontaje de la
sobremoqueta
Para el desmontaje de la sobremo-
queta lado conductor, retroceda el
asiento al máximo y retire las fija-
ciones.
Para el montaje, posicione la so-
bremoqueta y ponga las fijaciones
girando un cuarto de vuelta. MONTAR BARRAS DE TECHO
(206 SW)
Para instalar las barras de techo Peso máximo autorizado en
transversales, respete su posiciona- baca de techo, para una altura
miento. de carga que no sobrepase los
Está señalado por marcas en cada 40 cm. (excepto porta-bicicle-
una de las barras longitudinales. tas) : 75 kg.
Utilice los accesorios homologados Si la altura sobrepasa los
por PEUGEOT respetando las con- 40 cm., adapte la velocidad de
signas de montaje del fabricante. su vehículo en función del per-
fil de la carretera, a fin de no
deteriorar las barras de techo.
31-01-2005
Las informaciones prácticas - 155
31-01-2005
156 - Las informaciones prácticas
MOTORES 1,1 litros 1,4 litros 1,4 litros 1,4 litros 16V
Catalizador Si Si Si
Motor (con cambio del filtro) 3,2 (2) - 3,4 (3) 3,2 (2) - 3,4 (3) 4,25 3,8 - 5,3
DIESEL
Modelos 2C8HX 2H9HZA 2CRHY 2ERHY
Tipos variantes versiones 2A8HX 2J9HZA 2ARHY 2KRHY
2S8HX 2E9HZA 2HRHY
2E8HX 2K9HZA
MOTORES 1,4 litros turbo HDI 1,6 litros turbo HDI 16V 2 litros turbo HDI
Par máximo norma CEE (Nm) 160 240 (overboost 260) 205
Catalizador Si Si Si
31-01-2005
160 - Las características técnicas
CONSUMOS BERLINA
1,4 litros Turbo HDI Manual 8HFX 5,5 3,6 4,3 113
1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 9HZA 6 4,1 4,8 126
RHYF 6,6 4,1 5 136
2 litros Turbo HDI Manual HRHYF 6,9 4,4 5,3 144
Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Se obtienen en unas
condiciones de utilización conformes a las normas en vigor, según la Directiva 1999/100/CE.
31-01-2005
Las características técnicas - 161
CONSUMOS 206 SW
1,4 litros Turbo HDI Manual 2E8HXF 5,6 3,8 4,4 117
1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 2E9HZA 6 4,1 4,8 126
Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Se obtienen en unas
condiciones de utilización conformes a las normas en vigor, según la Directiva 1999/100/CE.
31-01-2005
162 - Las características técnicas
3 y 5 PUERTAS SOCIEDADES
Motor HDI 1,4 litros HDI 1,6 litros HDI 16V 2 litros HDI 1,1 litros gasolina 1,4 litros HDI
Caja de cambios Manual Manual Manual Manual Manual
HFXU
Tipos variantes versiones : 8HX 9HZA RHY 2SHFX 2S8HXF
• Masa en vacío en orden 1 061 1 130 1 145 900 1 049
de marcha (MOM)
• Masa máxima técnicamente 1 525 1 550 1 585 1 405 1 525
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible 2 425 2 450 2 500 1 920 2 425
(MTRA)*
• Remolque sin frenos 530 500 570 485 524
• Remolque con frenos 1 100 900 1 100 700 1 100
(en el límite del MTRA)
• Peso recomendado en la lanza 50 36 50 50 -
* En el caso de un vehículo que remolca, la velocidad está limitada a 100 km./h.
31-01-2005
Las características técnicas - 163
5 PUERTAS
Motor HDI 1,4 litros HDI 1,6 litros HDI 16V 2 litros HDI
Caja de cambios Manual Manual Manual
Tipos variantes versiones : 8HX 9HZA RHY
• Masa en vacío en orden 1 110 1 189 1 191
de marcha (MOM)
• Masa máxima técnicamente 1 535 1 580 1 611
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible 2 435 2 480 2 511
(MTRA)*
• Remolque sin frenos 500 500 500
• Remolque con frenos 1 100 900 1 100
(en el límite del MTRA)
• Peso recomendado en la lanza 44 36 44
31-01-2005
Las características técnicas - 165
Berlina 206 SW
LOS ELEMENTOS DE
IDENTIFICACIÓN DE SU 206
A - Placa fabricante.
B - Número de serie en la D - Neumáticos y referencia - las presiones de inflado (el
carrocería (emplazamiento pintura. control de la presión de in-
según versión). El adhesivo D pegado en el flado debe realizarse en frío,
C - Número de serie en el panel montante central de puerta lado al menos una vez al mes),
de instrumentos. conductor, indica : - la referencia del color de la
- las dimensiones de las llantas pintura.
y de los neumáticos,
- las marcas de los neumáticos Los neumáticos de dimensiones
homologados por el fabricante, 205/45 R 16 y 205/40 R 17 no pue-
den equiparse con cadenas para
la nieve, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
31-01-2005