Cognition">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

2 6

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 5

o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]


Otra noción importante es que los textos (y discursos) no son solo "monologales". En
lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que solo hay un emisor
(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus
papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) como las conversaciones. El texto
contiene conectores y signos, etc.
Ejemplos :

 Monologales
o Oral: Una declamación, un discurso político.
o Escrita: Una carta de solicitud o una novela.
 Dialogales
o Oral: Una conversación en un bar o en un banco.
o Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]
Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones


de textualidad. Las principales son:

 Cohesión.
 Coherencia.
 Significado.
 Progresividad.
 Intencionalidad.
este artículo se detectaron varios problemas. Por favor, edítalo para mejorarlo:

 Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia.


 Necesita referencias adicionales para su verificación.
 Podría contener información desactualizada.
 Podría ser difícil de entender para lectores interesados en el tema.
Este aviso fue puesto el 22 de octubre de 2019.

El signo lingüístico es una unidad lingüística que puede ser percibida por el ser humano
mediante los sentidos y que permite representar completamente un evento comunicativo en
sus propios términos. Es una construcción social que funciona dentro de un sistema lingüístico
y que pone un "elemento" en lugar de otro. Como sistema, tiene la capacidad de aplicarse a sí
mismo y de explicar los demás sistemas de signos; pero es importante advertir que en
la lingüística y en la semiótica la teoría define al objeto, y por lo tanto el signo es consecuencia
de una perspectiva teoría.
El signo lingüístico fue abordado por dos autores diferentes, por un lado Ferdinand de
Saussure y por el otro Charles Sanders Peirce, quienes a finales del siglo XIX desarrollaron
sus estudios en los cuales abordaron un mismo fenómeno: el signo, pero desde diferentes
perspectivas: Saussure utiliza una perspectiva lingüística, mientras que la de Peirce es lógico-
pragmática. Y ambos sentaron las bases de lo que hoy se conoce como la "Teoría General de
los Signos". Si se tiene en cuenta al signo desde la perspectiva del estudio de F. Saussure
este establece un signo biplánico: un significado, que es el concepto; y un significante, que es
la imagen acústica.
El signo se puede definir como la representación de la realidad. Saussure lo demuestra con su
teoría, debido a que todo lo que es interpretado como significado (concepto) se debe a algo de
la realidad, por eso se dice que el significante es la huella psíquica que deja en la mente. Esto
hace posible que los habitantes que hablan una sola lengua, puedan tener una comunicación
efectiva al momento de expresar cualquier tema que tenga relación con el contexto en el que
se vive, el receptor pueda entender de qué se está hablando. “La lengua es un sistema en
donde todos los términos son solidarios y donde el valor de cada uno no resulta más que de la
presencia simultánea de los otros.”1Ferdinand de Saussure plantea el signo lingüístico como
un proceso mental en el cual el significante y significado son biunívocos, es decir, el signo es
indivisible y tanto el significante y significado no pueden ser separados; a partir de esto, se
dice que el signo es como una moneda de dos caras. El significado es un concepto, mientras
que el significante es una imagen acústica. El concepto se encuentra en nuestra mente,
dependiendo del contexto y de los referentes adquiridos. En cambio, la imagen acústica no se
limita al sonido de la palabra, sino es la huella psíquica que deja en nuestra mente. "El
significante lingüístico; en su esencia, de ningún modo es fónico, es incorpóreo, constituido, no
por su sustancia material, sino únicamente por las diferencias que separan su imagen acústica
de todas las demás. Este principio es tan esencial, que se aplica a todos los elementos
materiales de la lengua, incluidos los fonemas" 2La teoría propuesta por Saussure ha servido
como base para la creación de los modelos de comunicación.
Para Saussure el signo lingüístico posee características específicas:

 La arbitrariedad del signo lingüístico: hace


 visuales (una fotografía por ejemplo), los acústicos solo disponen de la línea del tiempo:
sus elementos se presentan unos tras otros formando una cadena. Al pronunciar /árbol/,
se emite un sonido detrás de otro: á-r-b-o-l. La representación escrita árbol proporciona
también un claro ejemplo: la sucesión en el tiempo es sustituida por la línea espacial de
los signos gráficos.
 Inmutabilidad y mutabilidad. Con relación a la comunidad que lo utiliza, el signo lingüístico
es impuesto, inmutable. Pero los signos lingüísticos con el paso del tiempo pueden
alterarse, por lo cual es posible hablar, a la vez, de inmutabilidad y mutabilidad del signo
lingüístico. Por ejemplo, en castellano primitivo mecer significaba «menear», «agitar»,
«encogerse de hombros»; en la actualidad, el significado de este término se ha restringido
a «mover acompasadamente la cuna de los niños».

Teoría de Peirce[editar]

Los tres componentes del signo según la perspectiva de C. Peirce.

A diferencia de Saussure, a Charles S. Peirce no le preocupaba el funcionamiento de la


lengua; su preocupación era más general, ya que le interesaba cómo el ser humano conoce la
realidad.
Peirce definió al signo como:
«Un signo o representamen, es algo que, para alguien, representa o se refiere a algo en algún aspecto o
carácter. Se dirige a alguien, esto es, crea en la mente de esa persona un signo equivalente, o, tal vez,
un signo más desarrollado. Este signo creado es lo que yo llamo el interpretante del primer signo. El
signo está en lugar de algo, su objeto. Esta en lugar de ese objeto no en todos los aspectos si no solo
con referencia a una suerte de idea, que a veces he llamado el fundamento del representamen».
4

Para Peirce, el signo es una entidad de tres caras:6

 Representamen: Es una cualidad material que está en lugar de otra cosa.4

 Interpretante: Aclara lo que significa el representamen y a su vez representa el mismo


objeto. Peirce distingue tres interpretantes de un signo:
o Interpretante Dinámico: se trata del efecto particular que un signo provoca en la mente
de un intérprete en una situación concreta de enunciación, en un contexto
determinado de utilización.
o Interpretante Inmediato: es pensado como el concepto o significado que comporta
todo signo, independientemente del contexto y circunstancias de su enunciación.
Peirce afirma que se trata de una abstracción y de una posibilidad.
o Interpretante Final: presupone a los otros dos tipos de interpretantes. Es el
interpretante pensado como un hábito que hace posible la interpretación recurrente y
estable de un signo.

 Objeto: Peirce hace hincapié en que para que algo sea un signo, debe representar a otra
cosa, llamada su objeto. Se referirá a los signos como si tuvieran un único objeto, pero
aclara que un signo puede tener más de un objeto. Distingue dos tipos de objeto:
o Objeto Inmediato: (interior a la semiosis) es el objeto tal como es representado por el
signo mismo, cuyo ser es dependiente de la representación de él en un signo.
o Objeto Dinámico: (exterior a la semiosis) es la realidad que por algún medio arbitra la
forma de determinar el signo a su representación.
Según Peirce es necesario que existan tres condiciones para que algo sea un signo:

 El signo debe tener cualidades que sirvan para distinguirlo.


 El signo debe tener un objeto, aunque la relación del representamen con el objeto no
basta para hacer de uno el signo del otro; para ello se necesita un interpretante.
 La relación semiótica debe ser triádica: comportar un representamen que debe ser
reconocido como el signo de un objeto a través de un interpretante. La semiosis, es el
instrumento de conocimiento de la realidad, y es siempre para Peirce un proceso triádico
de inferencia mediante el cual a un signo (llamado representamen) se le atribuye un objeto
a partir de otro signo (llamado interpretante) que remite al mismo objeto.

También podría gustarte