부에노스아이레스 서부 철도

Buenos Aires Western Railway
부에노스아이레스 서부 철도
La Porteña.jpg
기관차포르테냐, 1873년경
개요
네이티브 이름페로카릴 오에스테 데 부에노스아이레스
상태폐사, 회선 활성
소유자부에노스아이레스 주
(1857-1890)
부에노스아이레스 서부 R.
(1890-1948)
로캘부에노스 아이레스
라팜파
터미한번
서비스
유형도시간
역사
열린1857
닫힌1948년; 74년 전 (1998년)
기술
트랙 게이지1,676mm(5ft 6인치)
노선도
Sarmiento railw map.jpg

부에노스아이레스 서부 철도(스페인어:1857년 8월 29일 부에노스아이레스 시에 취항한 페로카릴 오에스테부에노스아이레스)는 아르헨티나에서 최초로 건설된 철도였으며, 이후 수년 동안 개발된 광범위한 철도망의 시발점이었다.리즈에 있는 영국 기업 EB 윌슨 컴퍼니가 만든 기관차 포르테냐는 이 노선을 최초로 운행한 열차였다.[1]

이 노선은 처음에 10km(6.2mi)로 측정되었는데, 델 파르케 역(현재의 테아트로 콜론 유적지)에서 플로레스타 역까지 연장되었는데, 당시는 산호세 데 플로레스 마을에 있었으나, 현재는 부에노스아이레스 시 경계 내에 있다.현재 라발레, 엔리케 S를 따라 난간이 놓여 있었다.디세폴로, 에비니다 코리엔테스, 에비니다 푸에레돈은 이어 현재의 도밍고 사미엔토 철도 노선의 노선을 따라 플로레스타를 향해 나아갔다.

이 노선의 건설은 "Sociedad del Camino-Ferrocaril al Oeste"(영어: "서부 철도 협회")로 알려진 민간 개인들에 의해 제안되었지만, 당시 아르헨티나 연방의 독립 국가였던 부에노스 아이레스 주의 자금 지원을 받았다.1863년에 그 지방은 그 철도의 유일한 소유자가 되었다.

서부 철도는 부에노스 아이레스 주의 가장 위대한 승리 중 하나였는데, 부에노스 아이레스 주는 시에 가져온 부와, 그 도시에 가져온 부와, 그 효율성과, 그 나라에 운영 중인 영국 소유의 철도 회사들의 그것보다 낮은 운임을 바탕으로, 27년 동안의 철도 소유를 정당화했다.영국 자본의 압력과 아르헨티나 국가가 진 빚이 1890년 영국 회사 '부에노스아이레스 서부 철도'에 매각되었다.

BAWR 네트워크는 현재 도밍고 사르미엔토 철도 네트워크의 일부분이다.

역사

배경

1857년 노선 개통 초대장.
1870년 부에노스아이레스 시의 노선도.
델 파르케는 주요 역이었다가 1889년에 철거되었다.
라 플로레스타(c. 1869년)는 최초의 종착역이었다.
카발리토 역, C. 1878.
조수석 코치님
1890년대 리니어스에서 메트로폴리탄 캠멜 마차가 탈선했다.
라모스 메이지아 역은 1858년에 개업하여 지금도 활동하고 있다.
한때 드 셉티엠브레 (1883년 개봉)는 새로운 종착역이 되었다.
모론 역, 1910년
바실리카 역은 루잔 바실리카의 순례자들을 맞이했다.
증기 기관차, 현재 마르코스 파즈에 전시되어 있다.

부에노스아이레스가 아르헨티나 연방의 독립국이었던 1854년, 오블레도 주지사는 부에노스아이레스 서부철도협회에 서부지역 철도 건설에 대한 보조금을 수여했다.이 보조금은 달마시오 벨레스 사스필드, 바르톨로메 미트레, 마리아노 빌링허스트로 구성된 재정 위원회가 1월 9일 제출한 법안에 의해 이행되었다.[citation needed]

철도의 중요성은 이미 후안 바우티스타 알베르디가 자신의 저서 '아르헨티나 공화국 정치조직의 기본과 출발점'에서 "철도는 이 대륙에서 식민화 된 스페인 사람들이 했던 일을 되돌리는 수단"[2]이라고 지적한 바 있다.도밍고 파우스티노 사르미엔토저스토 호세 우르키자도 이 생각을 옹호했었다.1853년 9월 17일, 상기의 한 무리의 무역업자들이 그것의 건설로 이어질 통신의 진보와 그것이 대표할 권력의 시연을 의식하여, 위에서 언급한 철도 협회는 승객과 화물 모두를 위한 철도 건설에 대한 보조금을 요청했다.am 엔진그러나 일이 막 시작되려던 1854년, 협회는 "이 나라에서 이렇게 비싼 석탄 대신 그렇게 싼 말을 쓰는 것이 더 편리할 것"이라고 주장하며 증기기관 사용을 면제해 달라고 요청했다(이 방법은 유럽에서 이미 사용된 것이다).이 요청의 동기는 분명하지 않지만, 대부분의 인구가 기관차를 본 적이 없고, 이로 인해 발생하는 진동 때문에 주변 건물에 위험할 것이라고 믿었기 때문일 수도 있고, 어쩌면 회사에서는 기관차가 너무 비싸고 예상 승객 수가 적었기 때문일 수도 있다.서부 철도는 곧 설립될 영국 철도가 (다른 이익들 중) 가질 것이기 때문에 최소한의 수익에 대한 재정적인 보장이 없다는 것을 고려해야 한다.그들은 그들 자신의 활동에서 얻은 것만을 벌게 될 것이다.어쨌든 증기 기관은 마침내 구입되었다.[citation needed]

부에노스아이레스 주 의회로부터 허가받은 법률은 공공 토지 기부, 물자 무상 수입, 면세 등을 제정하였다.[citation needed]

이 프로젝트에 투입된 엔지니어 중에는 베르거(원래 계획을 만든 사람), 무우야르드(노선 평준화에 신경을 쓴 프랑스 엔지니어), 이후 리우데자네이루에서 이미 첫 철도를 건설한 윌리엄 브래게가 있었다.150명의 근로자도 채용되었다.[citation needed]

기관차 및 객차

라 포르테냐라는 이름의 증기 기관은 1856년 12월 25일에 도착했다.영국 리즈The Railway Foundry에 있는 EB Wilson & Company가 건설한 이 회사는 철도 회사의 첫 관리자 루이스 엘로르디가 구입했다.그것의 역학인 존과 토마스 앨런 형제는 그것을 가지고 왔다.

라울[3] 스칼라브리니 오르티즈는 히스토리아 로스 페로카릴레스 아르젠티노스(1940년 아르헨티나 철도의 역사)에서 "이 기관차는 크림전쟁 당시 인도를 위해 지어졌고 세바스토폴 포위전에서 사용되었다"고 말했다.여기서 광궤 철도의 보급(세계에서 유별난)은 이런 우연한 상황 때문이다."[4]그러나, 일부 역사학자들은 이것을 부인하고 있으며, 1950년대의 연구는 줄리오 A와 같은 이 이야기가 지지할 수 없다는 것을 보여주었다.[5]루키 라글리제는 "다른 게이지를 사용하기 때문에, 공사 날짜와 입국 날짜는 이를 허용하지 않았을 공백이 남아 있다"[6]고 믿지 않는다.Vicente O를 포함한 다른 사람들은 같은 의견을 가지고 있다.커톨로.[7]작품번호는 크림 철도의 철거가 이미 시작된 후 1856년에 리즈를 떠난 기관차를 보여준다.[8]그것의 치수와 특성은 발라클라바의 가파른 구배에는 적합하지 않았을 것이며,[8] 기술적 고려로 인해 표준 게이지에서 넓은 게이지로의 변환을 방지할 수 있었을 것이다.[9]

반면, 현대의 보고서들은 GCCR의 엔진이 아르헨티나로 갔다고 주장한다; 예를 들어, Richard Francis Burton은 그의 "파라과이 전쟁터에서 온 편지" (1870년)[1]에서 그가 타고 온 열차가 발라크라바 노선에 근무한 후, 비난받는 "마법의 작은 엔진"에 의해 끌렸다고 언급한다.부에노스 아이레스에서 쓸모없는 네드는 파라과이로 보내졌었다."

30마리의 소가 끄는 마차가 기관차를 항구에서 역까지 끌고 왔다.이 차량은 0-4-0 ST형이었으며, 25km/h에 가까운 속도에 도달했으며, 무게는 15,750kg이었다.1889년 8월까지 계속 사용되었고, 그 후 10년 동안만 션팅을 위해 사용되었다.그것은 현재 루잔에 있는 엔리케 우다온도 지방 박물관의 일부분인 도립 교통 박물관에서 목조 마차 중 하나와 함께 전시되고 있다.

이 회사의 정비사 중 첫 번째는 이탈리아 투스카니 출신의 스트라다 페라타 레오폴디나 회사에 취직해 1년 경력의 이탈리아인 [11]알폰소 코바시였다.

라 포르테냐와 함께 작동한 두 번째 엔진은 라 아르헨티나라고 불렸다.1869년 도밍고 사르미엔토에 의해 다른 4대의 기관차와 함께 파라과이로 이송되었다.엔진에는 라우치, 리베르타드, 인디오 아미고, 보이칠레와 같은 이름이 붙었는데, 후자는 1868년 12월 안데스 산맥까지 노선을 연장하라는 명령 때문에 이름이 붙여졌다.그러나 칠레에는 결코 도달하지 못했다.

우선 열차는 객차 4대로 구성되었으며, 각 객차에는 30명의 승객이 탑승하고 있으며, 한 쪽에는 중앙 출입구가 설치되어 있다.객차에는 4개의 차축이 달려 있었고, 나무로 되어 있었는데, 원래는 꽤 고급스러웠으며 석유 램프에 의해 불이 켜졌다.각각 5톤까지 실을 수 있는 12대의 화물 마차가 있었다.

오픈 및 첫 번째 공개 여행

비는 계획했던 대로 1857년 1월에 열차의 취임을 막았지만, 그 달에는 성공적인 재판이 진행되었다.4월 7일 열차는 또 다른 시험 중 탈선했지만, 저속 주행 중 사망자는 없었다.6월에는 또 다른 시험이 실시되었고, 8월에는 라 포르테냐에 의해 한 대의 짐수레와 또 다른 승객들이 끄는 시험 여행으로 바르톨로메 미트레, 달마시오 베레스 사스필드, 발렌틴 알시나, 그리고 그 협회의 일부 회원들을 실어 나르게 되었다.외향적인 여정은 아무런 어려움이 없었지만, 돌아오는 길에 정비사인 영국인 존 앨런이 더 많은 속도를 요구하도록 이끌었고, 이것은 알마그로 역에 의한 탈선 사고로 이어졌다.일부 승객들은 가벼운 부상을 입었다.목격자 중 한 사람이 다음과 같이 논평했다.

여행은 느렸고 기차는 문제없이 플로레스타에 도착했다.기차가 돌아갈 채비를 하고 위원들은 첫 재판을 기뻐하며 알란 씨에게 더 빠른 속도로 돌아오라고 명령했고, 제방 위의 기차가 흔들릴 때까지 기차가 흔들린 다음, 수면자들을 따라 약간의 거리를 달리면서 선로의 60, 70미터를 깨뜨렸다.그 충격은 매우 격렬했다; 반 프레이트와 고울랜드씨는 머리를 부딪쳤고, 후자는 피를 흘리는 머리 부상으로 끝났다.모레노 씨는 라발롤 씨의 몸 속으로 먼저 발사되었고, 담배를 피운 미로 씨는 결국 셔츠 밑을 태우며 목덜미를 타고 말았다.

Witness statement.[12]

1957년 10월 10일자 La Farensa 신문 독자들에게 보낸 편지에서 루이스 엘로디의 손녀 라켈 푸소니 엘로르디(이상 회사 경영자)는 다음과 같이 개회 전 시험을 언급하고 있다.

1857년, 천 번의 좌절 끝에 그 일은 완성되었다.유럽에서 가져온 레일은 플로레스까지 도달하지 못했기 때문에 판금 코팅된 나무로 건설해야 했는데, 이 나무들은 기차가 그들을 지나갈 때마다 펄쩍 뛰었고 노동자들은 다시 그들을 못질하기 위해 달려가야 했다.테스트 중 하나에서 호송차량이 탈선했는데, 이 사실은 사람들에게 경종을 울리지 않기 위해 비밀로 해야 했다.8월 30일, 일부 주정뱅이들이 라 포르테냐에게 팁을 주려 했기 때문에 개장이 거의 중단되었다. 이는 엘로디의 적절한 개입으로 막을 수 있는 사건이었다.

Buenos Aires nos cuenta magazine [13]

대부분의 인구가 알아내지 못한 가운데 사업에 관심 있는 사람들은 사고가 알려지는 것을 막기 위해 가능한 모든 조치를 취했고, 취임식 전에 좀 더 조정이 필요하다는 것이 분명해졌다.

시험 여행의 또 다른 이야기는 공공 기물 파손이 이 프로젝트를 수행하는 데 있어 또 다른 심각한 문제였음을 분명히 한다.1857년 8월 7일 로스 디베이트에서는 다음과 같이 말하고 있다.

길이 아름답다.큰길과 평행하게 뻗어 플로레스까지 이어져 양옆으로 사유지와 들판을 지나며 가장 아름다운 전경을 감상할 수 있다.우리는 400개의 "철도" 구간의 시속 20마일로 여행했다.우리는 플로레스 맞은편을 지나야 했다: 어떤 오입쟁이가 레일이 쉬고 있는 숨겨진 크로스바 중 하나를 뜯어내야만 했다(...). 마치 나쁜 것은 일요일 밤에 말을 멀리하기 위해 선을 에워싸고 있는 폴과 전선을 제거하는 일이었는데, 이는 그들의 발자국과 조금 떨어진 곳에 있는 막대기와 전선으로 볼 수 있었다.

Los Debates.[13]

8월 27일 새롭고 성공적인 시험이 실시되었다.그날은 철도 서비스를 도울 목적으로 회사가 마련한 국내 최초의 전신망도 가동되었다.

마침내 1857년 8월 29일(화창한 토요일) 발렌틴 알시나 부에노스아이레스 주지사가 주재한 개회식이 열렸다.취임 여행에서 그는 무엇보다도 도밍고 F의 바르톨로메 미트레와 동행했다.사르미엔토, 달마시오 벨레스 사르필드, 에스타니슬라오캄포, 철도협회 회원들과 지역 정치 지도자 호세 마리아 얀케트루즈 등 특별 게스트들이 군복을 입고 있다.

그날 아침 미사가 거행되었고 엔진 라 포르테냐와 라 아르헨티나가 축복받았다.알폰소 코라치(또한 스토커 역할을 한다)가 운전하는 라 포르테냐와 그 마차는 군중들에 의해 장식된 역에서 손을 흔들고 산 호세 드 플로레스 마을에 이르러 마샤라발레를 연주하는 악단이었다.마침내 터미널 역인 라 플로레스타에 도착하여 많은 인파로부터 환영을 받았고 회사는 지역 카페 레스토랑의 승객들에게 다과 서비스를 제공했다.

1857년 8월 30일, 각 방향에서 하루에 두 번 정기적인 공공 서비스가 제공되었다.새로운 야간 근무가 곧 허가되었다.일등석 티켓은 10달러였고, 2등석이나 오픈카리스 티켓은 5달러였다.첫 여행부터 12월 31일까지 5만6190명의 승객과 2257톤의 화물이 운송되었다.부에노스아이레스에는 당시 약 17만명의 주민이 살고 있었다.1858년에 이 노선은 185,566명의 승객과 6,747톤의 화물을 운송했다.

원래 경로

출발지의 위치를 결정할 때 부동산의 관심이 작용했는데, 그 때문에 골동품 상인 마누엘 호세 게리코의 집에서 열린 회의는 비밀로 유지되었기 때문이다.마침내 정거장으로 선택한 장소는 "플라자 델 파르케" (1878년부터 플라자 라발레 장군으로 알려져 있다)의 맞은편이었는데, 1822년부터 이 공원의 포병 건물이 맞은편에 위치하고 있었기 때문에 그렇게 이름이 붙여졌다.공원의 이름을 딴 역의 부지는, 「세리토」(이전의 「델 세리토」), 「투쿠만」, 「리버타드」, 「비아몬테」(이전의 「템플」) 거리 사이의, 현재 테아트로 콜론의 위치와 거의 동일했다.광장은 단지 도시의 틈새였을 뿐인데, 정확히 역 때문에 주변 환경을 빠르게 도시화하고 식물과 나무로 외관을 개선하기 시작했다.

1858년 이 회사는 사람들이 데펜사, 페루, 피에드라스 거리(칠레와 멕시코 거리 사이)와 플라자 컨셉시온에서 공원역으로 갈 수 있도록 말을 끄는 버스 서비스를 제공했다.

운행 첫 해에 이 노선은 길이가 10km로, 1,676m 게이지(5'6")를 넘었으며, 이는 일부 식민지 영국 철도가 사용했던 노선과 동일하다.보행자들의 안전을 위해 기차 노선의 시작은 영국에서 가져온 두 개의 높은 난간으로 둘러싸여 있었다.

이 노선은 델 파르케 역을 서쪽으로 향해 지그재그로 광장을 통과해 자신들의 환경이 침해당하고 있다는 이웃들의 심각한 불만을 불러일으키며 탈카후아노와 라발레의 코너에 다다랐다.

그것은 이 마지막 길을 따라 곧장 계속되어 포병 공원(지금의 정의 궁전 터) 맞은편을 지나 칼라오 대로(지금의 아베니다 칼라오)까지 올라갔다.거기서 그것은 남동쪽을 향해 S자 모양으로 움직였고, 지금의 어벤디다 코리엔테스(Avenida Corrientes)로 가져왔다.이 S자형 스트레치는 현재 동쪽 건물 전면에 마리아노 산타 마리아가 그린 예술작품으로 열차의 항로를 기념하고 있다.

From Corrientes it continued straight on to Pueyrredón avenue (previously "Centroamérica"), where it turned sharply and continued onto Cangallo (now Juan Domingo Perón), then returned to a westerly heading to enter the West Market (now Plaza Miserere) and the wooden Once de Septiembre (later replaced by the current station), reached by Ecuador to t그는 서쪽으로 가서 1852년 9월 11일 연방정부에 대한 부에노스아이레스 주의 반란이 일어난 날 이름을 따서 명명했다.

1887년까지 코리엔테스, 파소, 투쿠만, 푸에레돈 사이에서 워크샵이 기능했다.이어 이 노선은 현재의 바르톨로메 미트레와 평행한 경로를 따라 현재의 거리인 메드라노, 펠루포, 레지카가 형성한 삼각형까지 이어졌는데, 그곳에는 (나무로 만든) 무인역 알마그로가 위치해 있었다.이 지역은 단지 몇 채의 산란된 농가가 있을 뿐 1887년에 기능이 중단되었다.

당시 메드라노 거리는 부에노스아이레스의 도시 한도를 나타내는 '카미노 델 리미테'(경계 도로)로 불렸으며, 이 길을 건널 때 열차는 당시 산호세 드 플로레스 행정구역에 있었다.서쪽으로 2킬로미터 떨어진 곳에서 지금의 칼레 페데리코 가르시아 로르카(당시 카발리토와 후에 쿠차 쿠차카)에 도달하자, 나무와 판지 스테이션 카발리토(제노비스 상인 니콜라스 빌라가 1804년에 설립한 펄페리아(Pulperia)[14]의 이름을 딴 것으로 지붕에 말 모양의 날씨 베인이 있었다)를 발견했다.[15]카발리토(사치로운 사유지와 주택이 있는 지역)를 건너 카라카스(당시 파즈라고 불렸던 지역)에 가까운 열차는 산호세 데 플로레스(San José de Flores)의 목조 역에 이르렀고, 1862년 250m를 서쪽으로 옮겨 지금의 칼레 그랄(calle Graal)로 갔다.호세 게르바시오 아르티가스(당시 수드 아메리카로 불렸다)는 토지 소유자와의 재산 분쟁으로 인해.플로레스 마을에는 사원, 광장, 작은 집들과 몇 개의 상점이 있을 뿐이었다.

서쪽으로 10km 떨어진 지점에서 호아킨 V. 곤살레스(당시 "에스페란자")와 바하 블랑카(처음에는 이름 없는 거리, 그 후 "데 라 카피야") 사이에 있는 서쪽으로 계속하여 플로레스타 역(우덴)에 이르렀다.이 역은 한동안 "Vélez Sarsfield"라고 불렸으며, 1862년에 보다 현대적인 건물로 대체되었다.

1858년 라모스 메이지아까지 8km, 1859년 모론까지, 1860년 모레노까지 연장되었고, 이 노선의 길이는 39km에 달했다.

부에노스아이레스 구매

부에노스아이레스 정부의 재정 협조는 회사의 초기 조직에서 결정적으로 이루어졌는데, 100만 페소 이상을 제공하고, 이 금액에서 오는 배당금을 미리 포기하며, 회선의 연장을 확보하기 위해 600만 페소를 더 제공했다.1863년 1월 1일에 그것은 개인으로부터 주식을 사는 회사의 단독 소유자가 될 것이고, 그것의 관리하에 철도는 1870년에 177 킬로미터의 길이에 도달할 것이다.이 때 연간 50만 명 이상의 승객과 16만6551톤의 화물을 운송해 투자자본 대비 9.78%의 이익을 창출했다.

부에노스아이레스 주 정부 소속이었던 27년 동안 서부 철도는 관료-행정 지출에서 가장 사치스럽고 가장 낭비가 적고 가장 경제적인 운임과 화물 운임을 제공하는 노선이었다.우리 나라에 설립된 모든 영국 철도 회사들이 예외 없이 이류인 것과 관련하여 아르헨티나의 자랑거리였던 모범 회사였다.

Raúl Scalabrini Ortiz [4]

1865년 3월, 철도는 외국의 원조를 요청할 필요 없이 1년 시빌코이까지 연장하는 것이 아니라 메르세데스에 도착했다.1868년 11월에 공포된 법률은 FCO가 대서양태평양의 항로를 연결할 목적으로 안데스까지 항로를 연장할 것을 의무화했다.안데스 산맥으로 가는 경로가 연구되는 동안, FCO는 나중에 시빌코이, 브라가도, 9 훌리오, 페화조, 트렌케 라우퀸과 같은 다른 도시들로 그 궤적을 확장했다.FCO는 또 메를로에서 아이레스까지, 그리고 아줄까지 노선을 투영했지만, 1871년 대남방 철도는 (1865년 차스코무스에 도달한) 노선을 그 도시에서 돌로레스까지 연장한 후 아줄에 도달하는 것을 제안했다.지방 의회는 1872년 BAGSR이 가져온 프로젝트를 승인했기 때문에 FCO는 자체 프로젝트를 취소해야 했다.

1871년 부에노스아이레스에서 황열병이 유행하는 동안 철도 노선이 추가되어 관의 수신기 역할을 하게 되었다.이 지점은 베르메조 역에서 출발하여 동명거리(지금의 장 자우레스)와 아비네다 코리엔테스(Avenida Corrientes)의 남동쪽 모퉁이에 위치하여 지금의 파르케 로스 안데스(Parque Los Andes)에 이르렀는데, 그곳에는 후에 현재의 차카리타 묘지로 옮겨졌다.죽음의 기차로 알려져 있었으며, 베르메조에는 빈소뿐만 아니라 코리엔테스와 메드라노의 남동쪽 모퉁이, 코리엔테스와 아벤다 라울 스칼라브리니 오르티스(당시에는 카미노 미니스트로 잉글레스라고 불렸다)의 두 곳이 더 있었다.위에서 언급한 라 포르테냐의 첫 운전자인 존 앨런은 이 우울한 기차를 몰다가 36세의 나이에 전염병의 희생양이 되었다.

1873년 플라자 델 파르케 종착역과 원스 데 셉티엠브레 역 사이의 선로를 올리는 편의는 이미 고려되고 있었는데, 이 길을 따라 일어난 광대한 도시화로 인해 열차의 통행이 위험했기 때문이다.FCO는 1877년에 브라가도에 도착했다.1882년 12월 20일, 원스 역의 신축 건물이 들어섰다.1878년 4월 시 법령에서 종착역을 원스 드 셉티엠브레로 이전하기로 결정하였으나, 회사는 이웃의 동시적인 주장에도 불구하고 1883년 1월 1일까지 그 요청에 대한 응답을 연기하였다.1879년까지 철도망은 총 297 km에 달했다.같은 해 순이익은 1678만8000달러였다.4년 후, 철도망은 583 km로 증가했고, 순이익은 2158만 3천 달러였다; 1885년에 FCO는 892 km의 선로를 합계했다.

1884년 6월, 델 파르케 역 건물에 육군 총참모부 사무실이 설치되었다.1886년 9월 13일 심의회는 채석장이 1890년 4월부터 시작한 같은 부지에 건물을 철거하고 새로운 테아트로 콜론을 건설할 것을 승인했다.그 극장은 오늘날 이 장소에 남아 있다.그 자리에 원스 데 셉티엠브레의 목조역을 대신한 건물도 같은 해에 지어졌다.

1885년에 FCO에 의해 다음과 같은 선과 지점이 이용되었다.

시작
한번 훌리오 9세
라스 카탈리나스
리아추엘로
베르메조 차카리타
멜로 로보스살라딜로
루잔 페르가미노
페르가미노 주닌
산니콜라스
톨로사 라플라타
엔세나다
페라리(현 브랜든)
템플리-카뉴엘라스

영국 투자자에게 판매

영국은 그 철도를 싼값에 얻으라고 압박하고 있었다.그들은 그 운영의 수익과는 관련이 없고 오히려 토튼 부에노스아이레스에서 영국 정부 장관이 외무부에 보고한 것과 관련이 있는 그럴만한 이유가 있었다.이 문서는 영국 라인 '그란 수르 드 부에노스 아이레스'의 창설을 언급하면서 이 회사가 "영국 제조 제품의 새로운 시장을 열 것"이라고 지적했다.[16]실제로 기관차, 벽돌, 다리, 역세권 위생도구 등이 영국에서 수입되었다.많은 양의 비제조 제품, 즉 엔진용 석탄도 마찬가지였다.

후아레스 셀만이 아르헨티나 대통령(1886–1890)이 된 지 석 달 만에 안디노 페로카릴의 본선은 영국 회사에 매각되었다.1887년 중부 북부가 팔렸고, 곧 서부 철도가 팔렸다.1887년 대통령 연설에서 그는 "나는 국가가 가장 나쁜 행정가라고 확신하기 때문에 빚을 갚기 위해 모든 공공, 생식 작업을 판매할 계획"이라고 발표했다.

1887년 서부 철도는 이미 사형 선고를 받았다 (...) 불필요한 지출 증가는 주로 직원들의 불균형한 증가, 건설에 투자된 피할 수 없는 자본의 증가, 그로 인한 수익의 감소와 티켓 가격의 상승으로 인해 서부 철도는 파괴하려는 확실한 의도를 형성했다: 서부 철도는여론에서 곧 신용을 잃게 될 것이다.요금은 25% 인상되었고 영국 철도에 비해 여전히 낮았다.

Raúl Scalabrini Ortiz, in Historia de los Ferrocarriles Argentinos[4]

1887년까지 FCO 네트워크는 1,022 km까지 확장되었고, 2년 후 1,210 km까지 증가하여, 1890년 영국의 한 회사에 판매되기 전에 Trenque Lauquen에 도달했다.

1888년 지방은 서부 철도망의 한 구간을 라플라타와 가까운 부에노스아이레스와 엔세나다철도에 매각하였다.정부는 1889년 12월 법령을 통해 최저가 34,068,728달러에 FCO를 매각할 것을 요구했다.톨로사에서 라플라타에 이르는 지점을 제외한 전 노선이 매물로 나왔다.Temperley-Cahnuelas 라인은 BAXR의 알레한드로 헨더슨에게 76만 달러에 팔렸다.마침내 1890년 4월 29일 페로카릴 델 오에스테는 부에노스아이레스 서부철도 주식회사를 대신해 H.G. 앤더슨에게 400만 개의 도장 금페소에 해당하는 8,134,920파운드에 정식으로 팔렸다.

이 지사는 수백만 페소 금괴가 "배수와 관개, 일반 도로와 시가지 도로, 건강 및 표면화 사업에 투자될 것"이라고 주장했다.Raul Scalabrini Ortiz에 따르면: "말할 필요도 없이, 서구인들의 판매로 얻은 적은 돈을 결코 그런 목적을 위해 사용되지 않았다."역사학자 윌리엄 뢰긴드는 당시 훌리오 코스타 주지사가 이끄는 '쓰레기 지방 행정'이 이 철도의 판매를 부과할 것을 알았다.역사학자 H. S. 펜스는 "매각 결과 지방의 재정 상황을 살릴 수 없었다"고 지적했다.

영국인에 속하는 동안 부에노스아이레스 주와 라 팜파 중심부에서 철도의 도달거리가 늘어나 멘도사 남쪽에 도착했다.1896년 루잔 역에서 루잔의 성모 바실리카에서 몇 미터 떨어진 새로운 정류장까지 작은 나뭇가지(길이 1,978m)를 만들어 매년 12월 8일 수천 명의 순례자들이 도착하였다.성모 마리아의 엄숙함을 축하하기 위해조건부 서비스였지만 하루 25개 서비스가 최고조에 달했다.[17]

부에노스아이레스의 교외 지역에서도 증가하는 인구들에 의한 서비스 수요의 증가로, BAWR은 정부에 원스로부터 모레노, 그리고 비야 루로-베르살레스 지점까지 노선을 전기화하는 프로젝트를 보냈다.이 프로젝트에는 카바리토부에노스아이레스 항 사이에 터널을 건설하는 것도 포함됐다.정부는 승인을 내렸기 때문에 1912년에 작업이 시작되었다.그럼에도 불구하고 제1차 세계대전이 시작되면서 아르헨티나로의 물자 수송이 지연되어 작업 역시 지연되고 있다.1922년 3월, 빌라 루로에서 베르살레스까지 한시적으로 전기화된 서비스가 개시되었다.그로부터 1년 후, 해도역까지 전기화된 서비스가 공식적으로 개통되었고, 마침내 1924년 5월 1일 전기 서비스가 모레노에 도달했다.[18]ref>"리네아 도밍고 F. 라구나 파이바 웹사이트의 사르미엔토 - La Historyia en Trend"

롤링 스톡은 영국 회사인 버밍엄 철도 카리지 왜건, 리즈 포저, 메트로폴리탄 캠멜 마차 & 왜건 등에 인수되었는데, 외관상으로는 중앙 아르헨티나 철도가 레티로를 위해 설립한 메트로폴리탄-비커즈 유닛과[18] 유사하다.티그레 선은 1916년에 전기화되었다.[19]

1948년, 후안 페론 대통령이 수행한 철도망 전체의 국유화 과정 안에서, 회사는 국가의 수중에 넘어가 페로카라일스 아르젠티노스의 행정 하에 도밍고 사르미엔토 철도의 일부가 되었다.

일화

  • 한때 '쿠데터'가 이 경기의 챔피언이었던 자신의 말과 함께 증기기관에서 줄다리기에 도전하기도 했다.처음에는 말이 이기고 있는 것 같았지만, 실제로는 자신이 이기고 있다고 믿게 하기 위해 일부러 뒤바뀐 정비사들의 장난으로, 다만 즉시 방향을 바꿔 이기고 동시에 격렬하게 밧줄을 갈기갈기 찢는 것이었다.
  • "...내기를 위해 선로에 누운 소년, 그를 스쳐가는 기차, 그리고 열차에 들어서던 얀케트루즈 족장 호기심 많은 에피소드는 조금도 부족함이 없었다.."
    ("부에노스아이레스 전통의 세르반도 오블리주도")
  • "...밤이면 가족을 태운 마차도 같은 위험을 무릅썼다. 파라나 코너에서 들어왔고, 광장을 반쯤 건너면 밤 9시 25분에 파크역을 출발하는 열차에 놀랐다. 마차가 가까스로 좌측에 포장을 달지 않았다면 피할 길이 없었을 것이다. 마차 운전사는 두려워하지 않았고, 채찍을 몇 번 잘라서 간신히 언급된 일에 잔소리를 재촉했다. 때가 되었다. 기차가 마차의 바퀴를 뜯으며 지나갔다. 독자는 마차 안에 있던 가족이 지나간 불쾌한 순간을 상상할 수 있다. 이런 불상사가 반복되지 않도록 이 거리에서 가드레일을 권장하여 모든 종류의 차량의 입구를 열차가 건너기 5분 전에 멈추도록 해야 한다. "
    (La Nacion, 1882년 8월 16일).
  • 증기 엔진이 잘 작동하기 위해서는 순수한 물이 필수 조건이었다.1856년, 에두아르도 마데로가 제안한 대로, 서부 철도는 레코레타에서 공원 역까지 물을 여과기로 수송하는 파이프 보어를 늘리기로 결정했다.이 민간 사업은 그 당시까지만 해도 물 운반선이 가져온 빗물이나 물만을 공급받았던 도시 최초의 순수 용수 서비스가 되었다.

참고 문헌 목록

  • Casella de Calderón, Elisa (1991). Plaza General Lavalle. Revista Buenos Aires nos cuenta #19, First Edition. ISBN 987-9105-14-1.
  • Boragno, Susana H. (2007). "Revista: Historias de la Ciudad de Buenos Aires, Los 150 años del primer ferrocarril argentino". Historias de la Ciudad : Una Revista de Buenos Aires. Lulemar. ISSN 1514-8793.
  • Cutolo, Vicente (1994). Buenos Aires: Historia de los barrios de Buenos Aires. Buenos Aires: Elche. ISBN 950-99212-2-X.
  • 크로니카 히스토리카 아르헨티나, 볼륨 4와 V, (1968년) 에드.코덱스
  • 페로 아피시오나도스 아르젠티노스 웹사이트(아카이브), 2009년 10월 27일 "누에스트라 프라이머 로코토라:포르테냐 이 엘로카릴 오에스테"

참조

  1. ^ Leeds Engine 웹 사이트 "철도 주조 공장 개요"
  2. ^ 후안 B의 베이스 y puntos de partida ara la organizations politica de la Republica arginia b.알베르디, 에드.Losada(2003) - ISBN 9500392569
  3. ^ "The Railway Magazine". 128. IPC Business Press. 1982: 33. {{cite journal}}:Cite 저널은 필요로 한다. journal=(도움말)
  4. ^ a b c Raul Scalabrini Ortiz, Historyia de los Ferrocariles Argentins - Ed.랜슬롯(2006) - ISBN 9872262187
  5. ^ "Centenary of the Argentine Railways". The Railway Gazette: 236. 30 August 1957.
  6. ^ 부에노스 아이레스: 줄리오 A의 Sencilla Historyia (La Trinidad)Luqui Lagleze - Ed.리브레리아스 투리스티카스(1968년) - ISBN 9509940089
  7. ^ 부에노스 아이레스: Vicente Cutolo의 Historyia de Las Calles y sus Nombres(1750-1930) - 편집자 Elche(1994) - ISBN 9509921203
  8. ^ a b "The Argentine Railway Gauge". The Railway Gazette: 327. 20 September 1957.
  9. ^ H R Stones (Summer 2007). "The first railway in Argentina". The British Overseas Railways Journal (28): 55.
  10. ^ Burton, Richard Francis (1870). Letters from the battle-fields of Paraguay. London: Tinsley Brothers. pp. 460.
  11. ^ 알론소 코라치라고도 한다.알폰소 코바시라는 이름은 1901년 7월 6일자 기사에서 "카라스카르타스"라는 잡지에서 사용되고 있다.
  12. ^ 크로니카 아르헨티나에서 인용되었다.
  13. ^ a b 부에노스아이레스 쿠엔타 매거진 nº 19, 페이지 51.
  14. ^ 고비에르노 데 라 시우다드 데 부에노스아이레스 웹사이트의 "갈레리아 카발리토 - 히스토리아"
  15. ^ Barrio de Flores 웹사이트의 "La pulperia de Cabalito"
  16. ^ 크로니카 아르헨티나에서 인용한 것, vol.IV, 페이지 219.
  17. ^ 2013년 5월 4일 나시온
  18. ^ a b 2018년 8월 6일, 포탈 드 트렌즈에서 안드레스 빌슈타인의 로스 트렌스 엘렉트리코스 잉글레스페로카릴오에
  19. ^ 2013년 12월 1일, 안드레스 빌슈타인의 Los Elctricos inggleses del Central Argentino by Andrés Bilstein, 2013년 12월 1일

외부 링크