God">
Artigo - Hölderlin e A Grande Palavra de Heráclito (Revista Trágica A3) 2020
Artigo - Hölderlin e A Grande Palavra de Heráclito (Revista Trágica A3) 2020
Artigo - Hölderlin e A Grande Palavra de Heráclito (Revista Trágica A3) 2020
Zusammenfassung: Der Text interpretiert Heraklits Gedanke aus Hölderlins Werk und
Hölderlins Gedanke aus Heraklits Fragmente. Mit hermeneutischer Emphase, er befasst
sich mit einem wichtigen Abschnitt des Hyperion oder der Eremit in Griechenland auf,
in dem der schwäbische Dichter und Denker Wörter des Erbes des Ephesichen benutzt,
um den eignen Sinn des philosophischen Denken auszugestalten. Die geschichtlichen
Konjunkturen der beiden Autoren – das romantische idealistische Deutschland und das
archaische Griechenland – helfen dem Versuch, dessen Entwicklung, so wie die Stilis-
tisch und der Gedanke der beiden, sich durch die bildliche Darstellung in der philoso-
phischen Rede zeigt, und umgekehrt.
Schlüsselwörter: Ursprung; Logik; Elegie; Tragödie; Schönheit.
Doutorando em filosofia pela UFRJ. Bolsista CNPq. Contato: felgorreia@hotmail.com
1
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 85. Seguiremos a edição Kl StA (Sämtliche Werke: Kleine Stuttgarter Aus-
gabe. Hrsg. von Friedrich Beissner. Stuttgart Kohlhammer, 1958) das obras completas de Hölderlin.
2
A frase de Heráclito citada em grego, isenta de espírito e de acentos, segundo Jochen Schmidt (HÖL-
DERLIN, Friedrich. Sämtliche Werke und Briefe [Band II]. Hrsg. von Jochen Schmidt in Zusammenarbeit
mit Katharina Grätz. Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag, 1992, pp. 1037-38) e Friedrich
Beissner (HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 369), editores de distintas edições das obras completas de Hölderlin,
remeteria ao discurso de Erixímaco n’O Banquete de Platão (187a): “‘A unidade’ [τὸ ἓν], diz ele com
11 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
de antemão, que a “grande palavra” em questão remete à tônica de tensão que enuncia,
cujo curso, aqui, virá à tona via o trânsito de idas e vindas entre a fonte heraclítica e
seus desdobramentos na obra de Hölderlin, sobretudo no Hipérion, mas também nos
textos teóricos e dramáticos aptos a revelar algo acerca da receptividade de Heráclito,
direta ou indiretamente.
Outro elemento de nosso percurso advém do que é dito entre as passagens supra-
citadas. Na ocasião, ainda acerca da “grande palavra” – mencionada duas vezes no dis-
curso de Atenas –, diz Hipérion que “apenas um grego poderia achá-la, pois ela é a es-
sência da beleza”3. Faz-se necessário, por conseguinte, percorrer esse modo de ser grego
a que o trecho faz referência, o qual, dada a conjuntura histórica de Heráclito, corres-
ponde à experiência arcaica em sua confluência poético-pensante, que permeia o hori-
zonte de interesse de Hölderlin ao menos desde a época das dissertações de magistério,
as Magisterspecimina. De início, contudo, empreendamos uma contextualização da
transmissão da palavra heraclítica.
Como é sabido, os fragmentos de Heráclito nos foram transmitidos via tradição
indireta, deles restando apenas excertos dos mais diversos materiais doxográficos, cita-
ções e testemunhos – num período que se estende do séc. IV a.C., com Platão, até o séc.
XII d.C., com os escritores bizantinos –, e que o trabalho de compilação concernente à
totalidade dos fragmentos se deu gradativamente, inicialmente na obra Poesis Philoso-
phica (1573), de Henricus Stephanus, passando pelos anos de ouro da filologia do séc.
XIX, de Schleiermacher a Bywater, até culminar em sua aposição padrão no ano de
1901, encabeçada por Hermann Diels, e posteriormente inserida em sua monumental
obra Fragmente der Vorsokratiker (1903). Os desafios de interpretação e as mais diver-
sas apropriações suscitados pelo pensamento de Heráclito marcam de modo indelével o
destino histórico da filosofia. O conteúdo paradoxal concernente à unidade dos antagô-
nicos, tal como atestam os fragmentos, despertou, por um lado, censuras ao seu caráter
enigmático e, por outro, profícuos acolhimentos. Dentre os primeiros se destacam Aris-
efeito, ‘discordando em si mesma, consigo mesma concorda [γάρ φησι ‘διαφερόμενον αὐτὸ αὑτῷ
συμφέρεσθαι], como numa harmonia de arco e lira [ὥσπερ ἁρμονίαν τόξου τε καὶ λύρας]’” (PLATÃO. O
banquete. Trad. José Cavalcante de Souza. Rio de Janeiro: DIFEL, 2010, p. 113). Erixímaco, em tom de
admoestação, está a citar Heráclito, todavia, a formulação exata do próprio Heráclito é desconhecida. Não
há como averiguar se temos aqui uma reprodução fiel ou uma paráfrase, tão comum nas citações gregas.
Em todo caso, no que tange ao emprego de Hölderlin, trata-se de uma apropriação criativa, a qual,
contudo, pode ser acompanhada e legitimada nos próprios fragmentos de Heráclito, escopo de nossa ten-
tativa.
3
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 85.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 12
André Felipe Gonçalves Correia
tóteles, cuja lógica não admite contradições4, e Cícero, que via no estilo do efésio uma
adoção deliberada do enigmático, com o propósito de desnortear os não iniciados5. Den-
tre os segundos, excetuando os casos da Antiguidade, a exemplo de Platão, dos estóicos
e dos neoplatônicos, se inserem os pensadores alemães, do Frühromantik em diante.
As análises filosóficas mais rigorosas desses últimos, acerca dos fragmentos, se
encontram sobretudo nas preleções de Hegel e nas meditações de Heidegger. Também
Nietzsche deles se apropriou em seus cursos na Universidade de Basileia. A despeito da
divergência entre as interpretações, das quais muito se revela acerca do pensamento
próprio dos autores, nelas se expressa a sintomática de acolhimento do corpus heraclíti-
co em solo germânico, que parte e se serve da tautocronia dos opostos, isto é, da tensão,
para percorrer o conteúdo filosófico, ou seja, o originário. É o que corrobora o fr. B516,
em cujo entorno gira a comunicação de Heráclito: “Não compreendem, como concorda
o que de si difere: harmonia de movimentos contrários, como do arco e da lira”7.
A peculiaridade da expressão heraclítica reside em seu arcabouço imagético-
conceitual, próprio à experiência primigênia do pensar. Em consonância com a tessitura
arcaica, o tanger da lira (λύρη) e o manejo do arco (τόξον) evocam, respectivamente, o
instrumento do aedo e o instrumento do guerreiro: o primeiro dá vida ao herói morto e o
segundo a retira do herói vivo – via inserção circular. O lírico da lira entoa a escuta ati-
nente aos relatos da origem e o arcaico do arco empunha o limiar em que a origem sem-
pre se encontra. Tecelagem tal que não cinde μύθος e λόγος, conforme consagrara a tra-
dição posterior. Sinal disso é que Heráclito, o pensador do λόγος, compusera sua palavra
valendo-se do duplo aspecto de Ártemis, em cujo templo, em Éfeso, depositou sua o-
bra8. Deusa detentora do arco e da lira, irmã de Apolo, Ártemis ora empunha o arco te-
so, núncio da morte, ora conduz o coro das ninfas sob a condução da lira, nas primícias
festivas9. Esse referencial está disposto ao longo de todo o espólio de Heráclito.
4
Cf. Metafísica Γ 3, Κ 5.
5
Cf. De Finibus II (5, 15).
6
Seguiremos a numeração padrão Diels-Kranz dos fragmentos de Heráclito.
7
HERÁCLITO. Fragmentos. In: Os pensadores originários. Edição bilíngue com tradução de Emmanuel
Carneiro Leão e de Sérgio Wrublewski. Petrópolis, RJ: Vozes, 2017, p. 83. Utilizar-nos-emos preponde-
rantemente dessa tradução, salvo quando indicado o contrário.
8
Cf. LAÉRCIO, Diógenes. Vidas e doutrinas dos filósofos ilustres. Tradução do grego, introdução e
notas Mário da Gama Kury. Brasília: Editora Universitária de Brasília, 2008, p. 252.
9
Cf. o Hino Homérico de número 27, dedicado a Ártemis, em HOMERO. Hinos Homéricos. Tradução,
notas e estudo/Edvanda Bonavina da Rosa... [et al.]; edição e organização Wilson Alves Ribeiro Jr. – São
Paulo: Editora UNESP, 2010, p. 200.
13 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
O arcaico e o lógico
A pergunta pela origem (ἀρχή), desde os gregos, sempre se afigurou como o de-
sempenho próprio da filosofia. Dentre outros arcabouços e desdobramentos possíveis,
um em especial se impôs como padrão no seu decurso histórico. Trata-se do princípio
triádico da lógica clássica (identidade, não-contradição e terceiro-excluído). Seu âmbito
discursivo parte da inadmissão da contradição mediante oposições excludentes. A repe-
lência entre os polos opostos caracteriza o movimento de cisão que a perpassa, do qual é
erigido referenciais hierárquicos de teor metafísico (dicotomia ontológica). Daí despon-
tam todos os binômios da tradição, nos quais o caráter reunidor se esvai sobretudo em
função da prerrogativa de um polo perante o outro. Identidade e diferença não se imis-
cuem, exceto como diretrizes negativas. Sintomática tal que vigora ao menos desde A-
ristóteles, principalmente na interpretação que faz de Heráclito nos livros Γάμμα (IV) e
Κάππα (XI) da Metafísica.
Antes de tudo, é necessário dizer que o modo mediante o qual Aristóteles abarca
Heráclito é ambíguo. O viés da acusação articula-se a partir da “educação lógica” neces-
10
Acerca da recepção dos fragmentos de Heráclito por parte de Hölderlin, vejamos o que escreve Dieter
Bremer: “Mas como Hölderlin tomou conhecimento de Heráclito? No que concerne à questão do possível
acesso de Hölderlin aos fragmentos de Heráclito, devemos antes de tudo nos remeter à coleção de Henri-
cus Stephanus, desde há muito disponível e que aparecera já em 1573 sob o título Poesis Philosophica.
No mais, é de se lembrar que os excertos reunidos em coleções modernas de referências e citações de
distintos autores antigos, a princípio, estavam em circulação à época de Hölderlin em edições das fontes
antigas citadas” (BREMER, Dieter. “‘Versöhnung ist mitten im Streit’ – Hölderlins Entdeckung He-
raklits”. In: Hölderlin-Jahrbuch 30, 1996/97, p. 174).
11
Conforme observa Hedegger: “É propriamente no Hipérion que podemos saber algo a respeito da pro-
ximidade entre Hölderlin e Heráclito” (HEIDEGGER, Martin. Heráclito: a origem do pensamento oci-
dental. Trad. Marcia Sá Cavalcante Schuback. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 2002, p. 46).
12
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 5.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 14
André Felipe Gonçalves Correia
13
ARISTÓTELES. Metafísica. Tradução de Edson Bini. Bauru, SP: Edipro, 2006, pp. 109-10. (Γ 3, 1005
b30). Note-se que aquilo que o tradutor chama de “educação lógica” refere-se ao conhecimento prelimi-
nar dos Αναλυτικών Πρότερων, parte integrante do Órganon em que se trata dos princípios e das figuras
do raciocínio silogístico.
14
Ibidem, p. 109. (Γ 3, 1005 b25).
15
Ibidem, p. 124. (Γ 6, 1011 b10).
16
Ibidem, p. 123. (Γ 6, 1011 a10).
17
Cf. o texto Heráclito e a aprendizagem do pensamento, de Emmanuel Carneiro Leão (In: Filosofia
Grega – Uma introdução. Teresópolis, RJ: Daimon Editora, 2010, pp. 119-148), na passagem que ocasio-
na o tema do aprisionamento e desprendimento da racionalidade mediante o relato de um hipotético en-
contro entre Heráclito e Aristóteles.
15 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
18
NOVALIS. Pólen. Trad. Rubens Rodrigues Torres Filho. – 2. ed. São Paulo: Iluminuras, 2021, p. 42.
19
HÖLDERLIN, Kl StA 4, p. 226.
20
Ibidem, p. 270.
21
Os textos teóricos mencionados voltam-se para a crítica às divisões binominais da tradição. A acentu-
ação de ambos – sintomática da época – aponta para o caráter epigonal da divisão entre subjetivo e ob-
jetivo e para o consequente reconhecimento de uma anterioridade reunidora. Em Juízo e Ser, essa anteri-
oridade é articulada sob um prisma ontológico, da qual a relação sujeito-objeto desempenha o em-
preendimento primeiro da cisão (aquilo que Hölderlin chamou de Ur-Teilung – “proto-divisão”), de modo
a se apresentar, enquanto tal, como uma “determinação” (ou ponto de partida) incapaz de pensar a partir
do “ser por excelência” (Sein schlechthin). Em Sobre o modo de proceder do espírito poético, é apresen-
tada a mesma anterioridade, mas sob o prisma do homem enquanto aquele que precisa perseverar “na
contradição por excelência consigo próprio” (schlechterdings im Widerspruche mit sich selber), a saber,
aquela da “divina harmonia dos contrários” na dinâmica de seu proceder histórico. Nosso percurso não
desenvolverá diretamente as noções de subjetivo, objetivo e ser, embora o entorno geral de nossa ex-
posição também sirva para pensá-las. Para um maior aprofundamento de Juízo e Ser, cf. COURTINE,
Jean-François. A estréia filosófica de Hölderlin em Iena e sua crítica a Fichte. In: A tragédia e o tempo
na história. Trad. De Heloisa B. S. Rocha. São Paulo: Ed. 34, 2006, pp. 67-90; assim como IBER, Chris-
tian; BARBOSA, Nicole. A fundamentação de Hölderlin de sua concepção filosófico-estética no frag-
mento Juízo e Ser de 1975. In: Hölderlin, o fragmento Juízo e Ser e alguns poemas. Porto Alegre, RS:
Editora Fi, 2014, pp.14-31; e acerca de Sobre o modo de proceder do espírito poético, cf. KNAUPP,
Michael. Nachwort. In: Hyperion. Reclam Verlag, Stuttgart, 2013, pp. 181-196.
22
Note-se que a determinação supra, na medida em que não se assenta em unilateralidades e polariza-
ções, já está de todo perpassada por indeterminação.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 16
André Felipe Gonçalves Correia
23
O léxico crítico em questão não toma por base a terminologia lógico-formal. Trata-se, portanto, de uma
apropriação hermenêutica.
24
HERÁCLITO, op. cit., p. 85.
25
Ibidem, p. 93.
26
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 166.
27
HEGEL, G. F. W. Vorlesungen über die Geschichte der Philosophie I. Suhrkamp Verlag: Frankfurt am
Main, 1986, p. 43.
17 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
28
Ibidem, p. 327. Um pouco antes, no primeiro parágrafo correspondente ao pensamento de Heráclito nas
Preleções sobre a história da filosofia, é dito: “Não há nenhuma sentença de Heráclito que não foi aco-
lhida em minha lógica” (Ibidem, p. 320).
29
Como observara Heidegger, acerca da relação, inclusive de amizade pessoal, entre Hölderlin e Hegel:
“Pois o poeta, à época e a despeito de toda aparência dialética que podem oferecer seus ensaios, já havia
ultrapassado e rompido com o idealismo especulativo, enquanto Hegel preparava-se para fundá-lo”
(HEIDEGGER, Martin. Vier Seminare. Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1977, p. 25). Entorno
bem observado por Michael Knaupp, ao dizer que “para Hölderlin, harmonia não é nenhum estado uni-
forme, destensionado, mas consiste, isto sim, em uma plenitude de contrariedades”, ou seja, em uma
unidade tensionada e abundante em realizações, como o arco e a lira, porquanto “a harmonia não é perdi-
da nas dissonâncias, mas justamente nelas ela mostra sua primazia” (KNAUPP, op. cit., p. 187).
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 18
André Felipe Gonçalves Correia
30
HERÁCLITO, op. cit., p. 81.
31
Em As Bacantes, de Eurípedes: “Ah, é bem certo: nada melhor do que guardar a medida e com reverên-
cia aos deuses servir. Que tal é, para os mortais, o porte mais sábio, e o mais prudente, sem dúvida” (EU-
RÍPEDES. As bacantes. Tradução, introdução e comentário de Eudoro de Sousa. – São Paulo: Hedra,
2010, vv.1150-2, p. 59). No mundo grego, a noção de ὕβρις (desmedida, presunção, soberba) se contrapõe
a uma máxima inexorável: “a observância da medida” – a mesma que consta no templo de Delfos: “nada
em excesso”. O cerne em pauta diz respeito à dimensão da finitude que cerca o homem.
32
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 134. Grifo nosso.
33
Ibidem, p. 43.
19 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
34
Cf. o Canto XIII, vv. 429-39, da Odisseia. A pertinência da Odisseia para se pensar o Hipérion, como
observa Michael Knaupp (Op. cit., p. 184), se verifica na própria estrutura de sua narrativa. Todo o ar-
cabouço epistolar da obra (concatenado nas cartas de Hipérion a Belarmino) assemelha-se, por um lado, à
narração de Odisseu aos feácios acerca de suas peripécias de retorno ao lar, e, por outro, à própria
Telemaquia, vista como uma espécie de Bildungsroman grego, de conquista da maturidade a partir da
partida do torrão natal (caso de Telêmaco, filho de Odisseu). A tautocronia de retorno e partida é o mote
conteudístico-formal de ambas as obras.
35
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 162. Grifo nosso.
36
Ibidem, p. 10.
37
Cf. o Canto XXI, vv. 404-23, da Odisseia.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 20
André Felipe Gonçalves Correia
perante a tesidão do arco, que não se adequa aos ditames da reflexão racional, os quais,
vinculados à têmpera dos pretendentes, se mostram como descompassados).
No fr. B93, Heráclito expõe um trajeto semelhante acerca do vínculo entre mor-
tais e imortais, ao trazer à tona o proceder de Febo Apolo, deus do arco brilhante: “O
autor, de quem é o Oráculo de Delfos, não diz nem subtrai nada, assinala o retraimen-
to”38. O desconcerto da passagem diz respeito ao estatuto do assinalar, que sinaliza re-
traindo – “dando um sinal”39. No fragmento estão reunidos o epíteto φοίβος (brilhante,
luminoso) e o enigmático que perpassa o prisma de Apolo, deus dos vaticínios. Seu dis-
curso “nem diz” (οὔτε λέγει) “nem oculta” (οὔτε κρύπτει), mas solicita um trabalho de
interpretação que, por mais acertado que seja, nunca finda, porquanto dúbio, retraído,
insinuador40. Heráclito parece querer nos encaminhar ao risco no qual o homem sempre
se encontra, seja no extravio dos pretendentes (indiscretos e excessivos) ou no trabalho
paciente de Odisseu (o prudente e solerte guerreiro, como diz Homero), pois aquilo ao
qual visam a corresponder se retrai tanto na voragem de domínio quanto no atendimento
ao harmônico41. Mas nesse último, embora a errância persevere, o extravio é extraviado.
Apolo, deus da lira, e igualmente da distância e do pensamento, deixa entrever, assim, a
radicalidade própria do filosófico no soar e na escuta de sua lira – do λόγος divino. Co-
mo corresponder a esse? Trata-se aqui de alavancar o homem à articulação entre λόγος e
πόλεμος, sem a qual o esgotamento sempre haveria de desembocar em lógica. Como
consta no fr. B87: “Indolente, o homem se deixa espantar pelo Logos em tudo”42.
38
HERÁCLITO, op. cit., p. 95.
39
No grego está escrito σημαίνει, 3ª pessoa do singular do presente do indicativo infectum. Advém de
σημαίνω: mostrar por sinal, indicar, assinalar, dar um sinal, etc.
40
Conforme escreve Charles Kahn: “Não há dúvida de que Heráclito está se referindo à prática délfica de
aconselhar de forma indireta, por imagens, enigmas e com ambiguidade, de modo que era óbvio para todo
homem sensato que um oráculo requeria uma interpretação. Mesmo quando o primeiro nível de sentido é
claro, poderá se fazer necessário procurar por um segundo sentido ‘atrás’ dele” (KAHN, Charles. A arte e
o pensamento de Heráclito. Trad. de Élcio de Gusmão Verçosa Filho. São Paulo: Paulus, 2009, pp. 166-
7). A expressão oracular de Heráclito, igualmente presente na escrita de Hölderlin, mesclada a tonalidades
de teor explicativo, de certo modo ausente na expressão mítico-poética isolada, explicita a imagem do
arco e da lira, em que a todo tempo ambos os lados são puxados sem que nenhum ultrapasse o outro,
conservando, assim, a tensão, a medida – no caso, entre o esforço explicativo-conceitual e o desempenho
imagético-interpretativo, os quais estimulam e possibilitam o crescimento mútuo e, sobretudo, na concór-
dia da peleja, apontam para o originário que explicitam e implicitam.
41
Patente tanto na Ilíada quanto na Odisseia, assim como em toda poética grega, os deuses nunca apare-
cem aos mortais em seu aspecto original, mas sempre encoberto por um aspecto outro. Essa questão será
aprofundada mais à frente mediante a noção do trágico em Hölderlin.
42
HERÁCLIRO, op. cit., p. 93. Atentemos para o que diz Kahn ao estabelecer um paralelo entre o estilo
de Heráclito e a obscuridade da natureza das coisas (o polêmico do “λόγος em tudo”): “Falar diretamente
sobre um assunto como esse significaria falsificá-lo em sua expressão, pois nenhum entendimento genuí-
no seria assim comunicado. A única esperança de ‘chegar’ à audiência é confundi-la e provocá-la à refle-
xão. Logo, o único modo apropriado de explanação é alusivo e indireto: Heráclito é consciente e inevita-
21 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
velmente ‘obscuro’” (KAHN, op. cit., p. 168). A reflexão, aqui, é sempre indigente. O central reside no
modo de sua mendicância: aquela que acolhe o infinito na finitude ou aquela que volta-se ao infinito
cindindo-o do finito, o qual quer abolir.
43
HERÁCLIRO, op. cit., p.83.
44
Uma tradução mais literal de όμολογεῖν seria “homologar”, como fizera José Cavalcante de Souza
(HERÁCLITO. Fragmentos. In: Pré-socráticos. Trad. de José Cavalcante de Souza. São Paulo: Editora
Nova Cultura, 1999, p. 93). O termo grego também aparece no fragmento B51 (ver supra).
45
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 49. Grifo nosso.
46
Já no início da obra, diz Hipérion: “Ó, tu, a quem clamei como se estivesses sobre as estrelas, aquele
que chamei de criador do céu e da terra, ídolo amigo de minha infância, não te enraiveças se eu te es-
quecer” (Ibidem, p. 12). A imagética do infante aparece aqui sob a feição da “indolência” – no homem e
na cultura – para com o λόγος divino, o qual, mediante a caricatura do Deus criador (isto é, como Unidade
dada e anterior ao desempenho criador, isenta de diferença), o percurso até a maturidade se empenha em
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 22
André Felipe Gonçalves Correia
expatriado, como um errante que não vê como deixar de sê-lo, e que, assim, se empenha
em suportar piamente a mendicância, que arrebata de si todo apaziguamento que se po-
deria depreender da identidade entre “Um e Tudo”. Consoante ao prefácio da Penúltima
Versão do Hipérion: “Arrebatamo-nos para fora do pacífico Εν και Παν do mundo para
produzi-lo através de nós mesmos”47, ou seja, para a radicalidade da diferença, para a
guerra – πόλεμος48.
Tratar da insuficiência das lógicas, entretanto, não implica lograr suficiência
alguma. É esse o cerne do polêmico. A pergunta pela origem – pelo arcaico – não se
finca em nenhuma catáfase ou apófase, donde a radicalidade da “ordem oculta” (ver-
borgene Ordnung)49. Mesmo essa sentença não pode ser tomada como suficiente ou
passível de demonstração. Não se afigura, destarte e a despeito do harmônico da lira,
nenhum assentamento ao homem – “estrangeiro em sua própria casa”. Em consonância
com a assunção e o pesar de Hipérion: “Em todo caso, nasci para ser sem-lar e sem lu-
gar de repouso. Oh, terra! Oh, estrelas! Jamais haverá o descanso da morada?”50.
O elegíaco e o trágico
O tom de lamento acima remete à advertência do prefácio da obra, quando da re-
ferência “ao caráter elegíaco [elegischen Charakter] de Hipérion”51. Do grego ἔλεγος,
elegia significa lamento, canção epitáfia, de perda. Trata-se, portanto, de um percurso
de perda de fundamento – de errância e nomadismo em que não se entrevê retorno ao
lar. Daí o “sem-lar” (heimatlos). O caráter elegíaco, desta feita, se apoia em outro epíte-
ultrapassar e largar. O mesmo diz Heráclito, em sua conjuntura histórica, no fr. B74: “Não é para ser
(como) crianças de seus genitores, a saber em termos simples: como nos ocorre” (HERÁCLIRO, op. cit.,
p. 91). A preocupação com a maturação, em Heráclito (cf. os fragmentos B70, B79 e B117), remonta à
esfera de Ártemis, deusa patrona de Éfeso e do efésio, divindade (já caracterizada na introdução) que
comporta ainda o epíteto κουροτρόφος (“nutriz dos jovens”, que os auxilia no trânsito à vida adulta) – Cf.
Hinos Homéricos (Op. cit., p. 204). No mais, tal como no caso do mendigo, a imagética da criança, em
ambos os autores, também assume uma feição a essa contraposta, como veremos mais à frente.
47
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 249.
48
Isto é, para a harmonia dos contrários. Como bem observou Alexandre Costa em sua tradução e organi-
zação dos fragmentos: “Mas antes que se creia que harmonia é um sinônimo para lógos ou dele um se-
gundo nome, é preciso sublinhar que o lógos mantém a unidade, a multiplicidade e a tensão entre elas,
fazendo concordar o que discorda. O estabelecimento da relação que põe os polos em contato não implica
a descaracterização dos polos enquanto polos nem resulta em subsunção” (COSTA, Alexandre. Comentá-
rios. In: Heráclito: fragmentos contextualizados. Tradução, apresentação e comentários Alexandre Costa.
São Paulo: Odysseus Editora, 2012, p. 172).
49
Conforme ao fr. B54: “A harmonia invisível [ἁρμονίη ἀφανὴς] é mais forte do que a visível”
(HERÁCLITO, op. cit., p. 85). Ou seja, a “harmonia invisível” ou oculta diz respeito à atadura arcaica de
toda dinâmica de diferenciação, diz, portanto, a “força” a partir da qual e com a qual a esfericidade do
“visível” se faz visível, seja em associação ou em dissociação.
50
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 125.
51
Ibidem, p. 5.
23 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
52
LAÉRCIO, op. cit., II 22, p. 53.
53
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 129. Grifo nosso.
54
HERÁCLITO, op. cit., p. 87.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 24
André Felipe Gonçalves Correia
ocaso em toda inauguração de sentido, à guisa do sol (ἥλιος), que, do mergulho diário
no mare ignotum, desponta renovado, “novo a cada dia”55 – conforme ao fr. B6.
O atendimento a essa experiência é exemplarmente esboçado no episódio do
canto das sereias, quando da ocasião em que Odisseu, deliberadamente amarrado ao
mastro de sua nau, ausculta o entoar das profundezas sem deixar-se arrastar abismo a-
baixo, sina de todo aquele que não se firmava sob a incidência dos raios solares, na
superfície56. O canto do episódio reúne o canto das sereias e o canto da odisseia, ou seja,
o convite do profundo e o convite de um sentido (de um rumo próprio), respectivamen-
te, concentra, portanto, o elegíaco de todo proceder e o proceder elegido. Aquele que se
perde no elegíaco perde igualmente o eleger que lhe cabe, naufraga. O radical do étimo
ἔλεγος aponta, destarte, para a dubiedade originária e limiar da tensão, a saber: para o
luto de todo esteio e para a vida de cada estio.
A acentuação do luzidio, aqui, nos serve para afastar qualquer tipo de inclinação
ou tendência de elogio ao obscuro. Não se trata de uma inversão do projeto lógico, co-
mo que uma espécie de apologia ao irracional às custas do racional – assim conservar-
nos-íamos na mesma estrutura de cisão. O luto oriundo do exercício do arco tensionado,
que abate o mais firme dos alicerces, quando não exerce a tensão da lira, isto é, o canto
que destina e vivifica, afunda de todo no indeterminado do elegíaco, não traz à superfí-
cie uma determinação inaugural, não ausculta, portanto, as indicações das quais a cada
instante já parte e nas quais afunda o homem – em suma, não elege. Por seu turno, o
eleger, enquanto inauguração e destinação, só vem à tona e à luz ao mergulhar e ao de-
clinar, sob pena de não cumprir o polêmico, isto é, a radicalidade da diferença, e pender
para polarizações – o eleger origina o originário ao superficializar o profundo, o elegía-
co. A nau que acha o porto deixa de velejar, deixa de desbravar – cessadas as aventuras
de Odisseu, Homero recobra o silêncio. Ao passo que enquanto se conserva em curso,
sob as incidências solares, para onde quer que se volte, expõe o mar insondável – sôfre-
go destino57. Tomado pelo aguilhão dessa perda, Hipérion volta a tanger sua lira, aqui
55
HERÁCLITO. Fragmentos contextualizados. Tradução, apresentação e comentários Alexandre Costa.
São Paulo: Odysseus Editora, 2012, p. 43.
56
Cf. o Canto XII, da Odisseia, vv. 164-200 (episódio propriamente dito do encontro com as sereias) e
vv. 38-54 (descrição de Circe das consequências do canto das sereias).
57
É o que bem ilustram as mortes de Sêmele (cf. o prólogo de As bacantes, de Eurípedes) e de Ícaro (cf.
Metamorfoses, vv. 183-235, de Ovídio). A primeira é fulminada por Zeus, ao solicitar-lhe, como prova de
amor, que se lhe apresentasse sob seu aspecto original (como raio). O segundo é igualmente fulminado
por aproximar-se em demasia de Hélios (sol), ao exceder o limite mortal. Portanto, nenhum elogio ao
luminoso. É o que ensina o fr. B43 (já tratado), no qual a ὕβρις é comparada à propagação do incêncio (ao
excesso de luz). Dito de outro modo: nunca se atinge diretamente, em-si e por si, coisa/realidade (res)
25 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
sob o aspecto do alaúde: “Quis me fortalecer e tomei meu alaúde, a muito esquecido, a
fim de cantar uma canção do destino”58, cujo entoar, na única passagem versificada da
obra, tem por desfecho o seguinte:
alguma, não se verifica em canto algum res-posta firmada, muito menos enquanto extremidades de uma
polarização (claridade-obscuridade, distinção-indistinção, determinação-indeterminação, etc.), porquanto
não independentes, logo, não isoladas, ao passo que só são assim dispostas tardiamente. Enquanto reunião
originária de luz e sombra, inesgotável e inacessível é todo empreendimento de norte. Tópico tematizado
ainda no fr. B94: “O sol não ultrapassará as medidas; se o fizer, as Eríneas, ajudantes de Dike [justiça], o
encontrarão” (HERÁCLITO, op. cit., p. 95). Ou seja, nem o sol, imagem por excelência da claridade e
distinção, pode advir sem ocaso. Um horizonte sem declínio cabe apenas na presunção humana de medir
o justo desde seu arbítrio. A questão da δίκην será desenvolvida ao longo desta seção.
58
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 149.
59
Ibidem.
60
Ibidem, p. 54. Grifo nosso.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 26
André Felipe Gonçalves Correia
61
Ibidem, p. 49.
62
Longamente debatida é a questão atinente ao Sófocles de Hölderlin, tanto no horizonte de suas
traduções das peças do tragediógrafo quanto de suas intepretações teóricas. Para um maior aprofunda-
mento dos tópicos, cf. CAMPOS, Haroldo de. A palavra vermelha de Hölderlin. In: A arte no horizonte
do provável. São Paulo: Perspectiva, 1977; e ROSENFIELD, Kathrin. Antígona, intriga e enigma: Sófo-
cles lido por Hölderlin. São Paulo: Perspectiva, 2016.
63
SÓFOCLES. Ájax. Trad. de Mário da Gama Kury. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2009, vv.754-58, p.
102.
64
Segundo a observação de Mário da Gama Kury: “Aiai exclamação de dor em grego, lembra Aias, a
forma grega do nome do héroi” (Ibidem, nota 19, p. 145).
65
HERÁCLITO, op. cit., p. 75.
27 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
se a um desfecho tumular. De que modo cumprir-se-ia então uma fala autêntica, isto é,
um canto destinatório, trágico?
A Schicksalslied aqui diz respeito ao elegíaco. Todavia, não no sentido de quei-
xa e insuportabilidade perante o insondável e o incerto. O tom funéreo da perda de fun-
do deve ser apreendido a partir do sentido filosófico do trágico (da dubiedade originária
de ἔλεγος), de cujo “tom de morte” (Todeston) vida se elege, se faz ode, entusiástica.
Como observara Peter Szondi66, se há uma poética da tragédia desde Aristóteles, é ape-
nas na Alemanha da virada do século XVIII para o XIX que surge uma filosofia do trá-
gico. Assim, poderíamos recorrer ao sentido de Trauerspiel (tragédia), que ao pé da
letra significa “jogo de luto”. A tonalidade lúdico-dinâmica do jogo (Spiel), também
vigente no termo Saitenspiel (lira, “jogo de cordas”), deve ser radicalizada enquanto
contraponto originário e consanguíneo do luto (Trauer). No trágico, a tensão entre vida
e morte atesta uma unidade polêmica.
Hölderlin se situa nessa conjuntura histórica, junto com Schelling, como um dos
primeiros a pensar a fundo o trágico. Embora suas considerações tenham percorrido em
silêncio o século XIX – em função de sua apropriação sui generis, num misto de classi-
cismo e romantismo –, elas influíram decisivamente nos debates em torno do tema ao
longo do século XX. Continuemos nosso percurso agora com A morte de Empédocles,
tragédia inconclusa de Hölderlin (escrita ao longo de suas três tentativas em concomi-
tância com o Hipérion), em cuja terceira versão é dito o seguinte:
66
SZONDI, Peter. Ensaio sobre o trágico. Tradução de Pedro Süssekind. Rio de Janeiro: Jorge Zahar
Editor, 2004, p. 23.
67
HÖLDERLIN, Friedrich. A morte de Empédocles. Tradução e estudo Marise Moassab Curioni. São
Paulo: Iluminuras, 2008, p. 315. Grifo nosso.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 28
André Felipe Gonçalves Correia
68
Como bem observou Roberto Machado, tendo por base o texto Frankfurter Plan, no qual Hölderlin
trata das partes e do conteúdo de sua tragédia: “Empédocles odeia a civilização, é inimigo mortal da limi-
tada existência humana, não suporta viver submetido ao tempo, sofre por não ser um deus, por não estar
em íntima união com o todo, e, por uma necessidade que decorre de seu ser mais profundo, decide morrer
jogando-se no vulcão. Assim, o tema da unificação é muito mais importante que o do antagonismo”
(MACHADO, Roberto. Hölderlin e o afastamento do divino. In: O Nascimento do trágico: de Schiller a
Nietzsche. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2006, p. 139). Esse traçado da figura de Empédocles evoca o que
o próprio filósofo agrigentino diz no fr. B112 (vv. 4-6), em suas Καθαρμοί (Purificações): “Eu para vós
um deus imortal, não mais mortal caminho entre todos cumulado de honras, como é minha imagem, de
fitas coroado e de guirlandas floridas” (EMPÉDOCLES. Purificações. In: Pré-socráticos. Trad. de José
Cavalcante de Souza. São Paulo: Editora Nova Cultura, 1999, p. 188). Acerca do motivo norteador e das
variadas versões da tragédia, cf. COURTINE, Jean-François. Quem é o Empédocles de Hölderlin? In: op.
cit., pp. 91-111.
69
HEGEL, G.F.W. Fenomenologia do Espírito. Tradução de Paulo Meneses. Petrópolis, RJ: Vozes: Bra-
gança Paulista: Editora Universitária de São Francisco, 2008, p. 455. Essa famosa passagem da Fenome-
nologia poderia ser cotejada com uma outra da terceira seção da Doutrina da Essência, intitulada A ex-
posição do absoluto (capítulo 1). Nela podemos verificar uma intensificação do conteúdo em questão: o
finito, em sua dinâmica de constituição, some como mediação expositiva do absoluto, de modo a não
cumprir inauguração ou radicalidade alguma. Tal como consta na passagem: “Mas a transparência do
finito, que deixa olhar somente o absoluto através de si, acaba em um desaparecer completo; pois não há
nada no finito que lhe possa preservar uma diferença frente ao absoluto; o finito é um meio que é ab-
sorvido por aquilo que aparece através dele” (HEGEL. Ciência da Lógica: 2. A Doutrina da Essência.
Tradução de Christian G. Iber e Federico Orsini. Petrópolis, RJ: Vozes; Bragança Paulista, SP: Ed. Uni-
versitária São Francisco, 2017, p. 195).
70
HÖLDERLIN, op. cit., p. 315.
29 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
71
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 17.
72
Como diz Dilthey, acerca da Bildung no Hipérion, trata-se de “uma história de formação no curso da
qual a força do protagonista parece antes destruída” (DILTHEY, Wilhelm. Das Erlebnis und die
Dichtung (Gesammelte Schriften, XXVI Band). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2005, p. 256).
73
HÖLDERLIN, Kl StA 4, p. 286. Grifo nosso.
74
O liame entre justiça e igualdade nos remete ao grego δίκη. Como aponta Werner Jaeger: “Assim, o
significado fundamental de díke equivale aproximadamente a dar a cada um o que lhe é devido”, de modo
a abarcar os sentidos de luta e medida, e completa: “Mas essa palavra tinha ainda, em sua origem, uma
acepção mais ampla, que a predestinava àquelas lutas: o sentido de igualdade. Desde o início esse sentido
devia estar contido nela, em germe” (JAEGER, Werner. Paideia. Trad. de Artur M. Parreira. São Paulo:
Ed. Martins Fontes, 2013, pp. 134-5). “Lutas”, no contexto da passagem, refere-se ao convívio na πόλις.
Todavia, é a mesma δίκη que aparece nos fragmentos de Heráclito, denotando sua gênese própria e ante-
rior a toda conjuntura política. Ela se entrelaça à noção de πόλεμος no fr. B80, como veremos mais à
frente.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 30
André Felipe Gonçalves Correia
75
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 159.
76
Ibidem, p. 158. Tal como relata Diógenes Laércio em Vidas e doutrinas dos filósofos ilustres acerca da
morte do filósofo de Agrigento, texto que servira de base para a tragédia hölderliniana.
77
HÖLDERLIN, Kl StA 5, p. 220. Grifo nosso.
78
Ibidem, p. 219.
31 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
var”79. De modo que a finitude se insere aqui como vida limítrofe, cumprindo, desta
feita, a justiça do paradoxo mencionada em O significado das tragédias80.
A Schicksalslied enquanto fala autêntica poderia ser aqui retomada justamente
por evocar a tautocronia entre delimitação e declive, isto é, de trajeto (discurso) que se
abisma e que não se encerra (canto); corrobora, portanto, a permanência de uma unidade
de sentido – soar do qual sempre já se parte – e a ausência de uma permanência que
queira mais do que pode, ou seja, mais do que apenas cantar as “feridas abertas do espí-
rito”.
O acolhimento da fraqueza, a contragosto e impossível para um Ájax, só se mos-
tra como possível de ser suportado à medida que não se entrevê vida ou sentido para
além de seu exercício trágico, belicoso. Vida denota, assim, uma dinâmica de irrupção,
de vir à superfície e conquista do aparecer – portanto, de nomadismo histórico (do ho-
mem e da cultura, do singular e do universal, do micro e do macrocosmo, etc.). Dinâmi-
ca tal que resguarda indeterminação, pois nunca há realidade antes de um movimento de
realização, de esforço para vir a ser. Em face disso, desvanece todo solo no qual o exis-
tir assentaria sua âncora, pois toda âncora se precipita abismo abaixo, história abaixo
num cabedal de realizações.
Mas como suportar um velejar eternamente à deriva? Via “valentia” (Mut) trági-
ca – aguilhão da Bildung (formação/educação) de Hipérion, a qual se intensifica sob os
auspícios antagônicos de Diotima e de Alabanda. A primeira sempre o direciona a uma
espécie de ascese e solenidade: “A luz solar em sua valentia heroica alegra a Terra com
79
Ibidem, p. 220. Aqui se concatena aquilo que foi mencionado na nota 38 acerca da revelação divina,
que só se dá mediante a força da aparência, tomada aqui sob a dubiedade de sua acepção: funda e afunda
ao aparecer. Conforme assevera o helenista alemão Walter Otto, em Teofania, obra cuja abordagem do
divino caminha na esteira de Hölderlin: “Este é o grande prodígio da religião grega, digno de memória em
todos os tempos: os remotos bem-aventurados são os sempre próximos, em tudo operantes; os sempre
próximos são os remotos bem-aventurados. Não se dá uma coisa sem a outra. A inatingível lonjura faz ser
o que é a proximidade do encontro” (OTTO, Walter. Teofania. Trad. de Ordep Serra. São Paulo: Odys-
seus Editora, 2006, p. 64).
80
Concatenando esse percurso de intensificação da tragédia hölderliniana (isto é, a compreensão e a apre-
sentação do trágico da passagem do Empédocles para as Observações), podemos nos servir das palavras
de Lacoue-Labarthe acerca da ultrapassagem do “especulativo” enquanto catarse trágica: “Em que quer
que consista a lição de tal pensamento, a lição, no que diz respeito à própria tragédia, é das mais claras:
quanto mais o trágico se identifica com o desejo especulativo do infinito e do divino, mais a tragédia o
expõe como a rejeição na separação, a diferenciação, a finitude. A tragédia é em suma a catarse do espe-
culativo” (LACOUE-LABARTHE, Philippe. A cesura do especulativo. In: Textos sobre Hölderlin. Tra-
dução de Joaquim Afonço. Edições Vendaval, 2005, p. 67). Embora não seja a ocasião, seria de suma
importância aqui investigar os graus de proximidade e distância entre Schelling (em Cartas sobre o dog-
matismo e o criticismo, cartas I e X) e Hölderlin (nos textos aqui trabalhados) no que tange ao vínculo
entre o trágico e o especulativo, uma vez que ambos foram os primeiros a tratar filosoficamente do trági-
co, no último decênio do séc. XVIII, como assevera Peter Szondi em Ensaio sobre o trágico.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 32
André Felipe Gonçalves Correia
seus raios”81; ao passo que o segundo, a uma descese e labuta: “Oh, sol que nos educou!
Verás como cresce em nós a valentia em meio ao trabalho, como se forma nosso projeto
sob os golpes do destino, à guisa do ferro sob o martelo”82. Ao longo da obra, os dois
personagens trilham extremos opostos (o celeste e o terreno), entre os quais, ora para
um ora para outro, tende Hipérion (filho de Urano/Céu e de Gaia/Terra – de acordo com
a Teogonia hesiódica, vv. 371-4). A maturidade, próximo ao desfecho do livro, lhe ad-
vém depois da morte de ambos. É daí (do luto das dicotomias e da possibilidade de re-
conciliação) que Hipérion cresce para a justiça da guerra e desperta como eremita. Todo
esse entorno poderia ser concatenado no fr. B80 de Heráclito, agora posto integralmen-
te: “Se há necessidade é a guerra [πόλεμον], que reúne, e a justiça [δίκην], que desune, e
tudo, que se fizer pela desunião, é também necessidade”83.
81
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 56. Grifo nosso.
82
Ibidem, p. 112. Grifo nosso.
83
HERÁCLITO, op. cit., p. 93. Conforme vimos na nota 71, δίκη se realiza enquanto medida de igual-
dade e distinção: dá a cada um o que lhe é próprio, e desse modo vigora “desunião”, isto é, delimitação da
exposição, da forma, do norte. Igualdade não diz respeito a nivelamento ou repetição, mas ao polêmico de
sua dinâmica, na qual, para haver igualdade, se faz “necessária” a desunião do que está unido – o próprio
“de cada todo” (jedes Ganzen) como o comum da diferença. É o que se evoca quando se fala no cotidiano
de uma peça de vestuário justa, ou ainda no homófono e homógrafo transliterado dique (represa de con-
tenção fluvial), sobretudo porque em ambos os exemplos o excesso e a incontenção estão sempre à es-
preita, tanto na fricção entre corpo e vestimenta quanto na pressão do rio. O esforço de desunião vive às
expensas da união, de modo que δίκη é o cumprimento da medida.
84
Ibidem, p. 99.
33 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
sível, se destina, elege. Segundo o fr. B52: “O tempo é uma criança, criando, jogando o
jogo de pedras; vigência da criança”85. O termo “tempo”, em verdade, traduz o grego
αἰών (eternidade, temporalidade divina). Fala-se, portanto, acerca e a partir de uma cir-
cularidade eterna. É o que diz ainda a reunião entre ἀρχή καί πέρας (“princípio e fim”) –
o retorno ao arcaico se dá via perfazimento perimetral, isto é, na instauração de limite e
de finalização como ato inaugural e retomada de princípio. O tempo da criança é o tem-
po da criação86.
Circular (Kreisform) é a própria estrutura da narrativa do Hipérion, como aponta
Michael Knaupp87, cujo desfecho, ocasião da maturidade enfim alcançada nos romances
de formação, se dispõe mediante uma sentença de abertura: “Mais, a seguir [Nächstens
mehr]”88. Mas se abre ao quê? Se abre ao retorno do infantil, agora em um patamar mais
elevado, ou seja, visto no seu estado nascente, perpassado e revisitado pela maturidade
(é o que faz Hipérion nas cartas a Belarmino). Mas o que é que a criança tem a ensinar
ao homem? No caso, a “valentia” enquanto inocência (I), esquecimento (II) e inutilidade
do jogo (III).
É recorrente ao longo da obra a caracterização da criança a partir da fórmula wie
ein Kind (“como uma criança”), em sua dupla acepção: sob o prisma da indolência e da
puerilidade (referido anteriormente, cf. nota 43) e sob o prisma da consumação da matu-
ridade (com o qual ocupar-nos-emos agora). Em sua primeira viajem de desprendimento
da cidade natal, sublinha Hipérion que era então “como uma criança, que nada sabe
acerca do próximo instante”89 (I); em outra ocasião, de igual preciosidade, narra: “como
uma criança, eu me esquecia do destino e da aspiração dos homens”90 (II); e ainda em
outra de mesmo feitio, reproduzindo o que lhe dizia Diotima: “Ah! Tudo era tão pleno
de desejo e esperança, de crescimento incessante, e, ainda assim, tão espontâneo e sem
esforço, tão bem-aventuradamente silencioso, como uma criança, que brinca consigo
85
Ibidem, p. 85.
86
A expressão “vigência da criança” traduz o grego παιδὸς ἡ βασιληίη, de modo que também poderia ser
traduzida por “reino da criança”. O “rei” (ou “senhor”) do fr. B53, como vimos, traduz βασιλεύς, que, por
sua vez, serve para expresser a unidade arcaica da guerra, πόλεμος. Nesse sentido, o polêmico é encarado
enquanto unidade do acontecer, que reúne a regência do rei e a execução criativa da criança enquanto ato
único da inserção aiônico-circular. Toda essa ossatura, repita-se, se dá mediante o subitâneo do raio (fr.
B64). Desdobraremos mais à frente esse tópico a partir da figura de Zeus.
87
KNAUPP, op. cit., pp. 183-4.
88
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 166.
89
Ibidem, p. 40. Grifo nosso.
90
Ibidem, p. 107. Grifo nosso.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 34
André Felipe Gonçalves Correia
mesma sem pensar em mais nada”91 (III). Tentemos concatenar esses três aspectos me-
diante os termos utilizados nas passagens.
A criança supera a insuportabilidade da tensão à medida que é tomada pela ati-
vidade lúdica da inocência para com os fins. Brinca-se por brincar. O infantil, destarte,
diz a derradeira incorporação do πάθος filosófico. Nele se reconhecem o Meister e o
σοφός. Tal como relata Diógenes Laércio92, em seu retiro do convívio humano, Herácli-
to ainda se regozijava em jogar o jogo de ossos com as crianças, uma vez que o elemen-
to lúdico retira sua seriedade não de uma utilidade qualquer, mas sim do que lhe é mais
próprio, do inútil (e como inutilidade viam os efésios esse interesse do pensador, embo-
ra alheados de seu vigor), isto é, do que não se projeta para além da atividade em sua
radicalidade. O todo próprio que inaugura, enquanto crescimento intermitente, lhe ad-
vém de um esforço espontâneo (sem lamento e sem embevecimento), em que o esque-
cimento é pressuposto. Esquecimento, entretanto, não tem que ver com desatenção, pois
a criança, no jogo, é plena atenção e silêncio, despojada de aspirações outras, portanto,
apta ao autêntico da criação. Esquece-se, isso sim, do porquê, da razão – norte supremo
da fase adulta que não retorna ao infantil, ao ἀρχή καί πέρας. O crescimento de sua ati-
vidade lhe advém gratuitamente (não de uma aglomeração, mas de um esvaziamento),
isto é, de coisa nenhuma (já dada) e para coisa nenhuma (dada de antemão) – círculo. A
bem-aventurança aqui nada tem que ver com apatia ou autoasseguramento (jogo é ris-
co!), mas com plenitude de desejo e esperança, dispostos, como dito, silenciosamente –
em atendimento ao que assinala o jogo. O tempo dessa dinâmica é o αἰών, o qual, do
qual e com qual o homem de destino (o eremita: nas figuras de Hipérion e de Heráclito)
se empenha em homologar, porquanto já sempre jogado e jogando, criado e criando.
O retorno ao infantil ilustra a inserção em que o homem sempre já se encontra.
Leia-se: a atividade de elevação e recomposição do retorno enquanto poiética originária.
Como diz Hipérion: “Com as crianças o elemento elevado brinca com beleza suprema”,
– ou seja, brinca por brincar –, e completa: “Que se possa vir a ser como as crianças,
que os anos dourados da inocência possam retornar”93. Fazendo jus à estrutura dos ro-
mances de formação (Bildungsromane), diria Hölderlin que a criança é aquela que está
sempre por se formar. Sua incompletude é signo de plenitude poiética. O homem for-
mado, por conseguinte, é aquele que se forma a partir da gênese da formação, logo, ao
91
Ibidem, p. 97. Grifo nosso.
92
LAÉRCIO, op. cit., IX 3, p. 251.
93
HÖLDERLIN, Kl StA 3, pp. 52-3. Grifo nosso.
35 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
apreender-se como atividade de retorno, como conquista do que a cada passo já é reto-
mado – ἀρχή καί πέρας. Pôr-se a caminho é a sua habitação. Sem descanso prévio ou
derradeiro, o princípio nunca principia e o fim nunca finaliza, mas, reunidos em perife-
ria de círculo, a um tempo e em tautocronia (αἰών) principiam e finalizam, principian-
do/finalizando: donde o lar próprio do homem – o sem-lar (heimatlos). Como anuncia o
hino Em ameno anil (In lieblicher Bläue), já no período de sua Umnachtung (1823):
“Pleno de méritos, mas é poeticamente que o homem habita esta terra”94.
Poesia, do grego ποίησις, em que “o radical poi é o radical do fazer”95, comporta
o sentido do fazer criativo. Habitar poeticamente exprime a junta produtiva da qual e
com a qual o homem emerge como estrutura de sentido. O fazer que lhe é próprio, con-
tudo, não é oriundo de uma deliberação calculadora (ratio), pois em sua radicalidade o
poiético é “inocente”, isto é, não se configura teleologicamente, assim como não corres-
ponde mimeticamente a um paradigma anterior. Todavia, foi dito que o elemento eleva-
do (das hohe Element) se conflagra no jogo da criança com beleza suprema (am schöns-
ten). Aprofundemos isso. Para tanto, faz-se necessário que nos remontemos aos dois
primeiros parágrafos de nosso texto, nos quais, mediante o enlace filosofia-grego-
beleza, se concentram as indicações para se pensar “a grande palavra de Heráclito”.
Dito isso, utilizemo-nos de uma passagem do Discurso de Atenas, em que Hipérion re-
lata um diálogo que tivera acerca do liame entre poesia e filosofia:
“O que a filosofia”, replicou ele, “o que a fria superioridade dessa ciência tem a ver com
poesia?”. “A poesia”, disse eu com segurança, “é o princípio e o fim dessa ciência. Tal
como Minerva da cabeça de Júpiter, ela se origina da poesia de um Ser divino e infinito.
De sorte que, por fim, o irreconciliável converge novamente para ela, para a fonte mis-
teriosa da poesia.”96
94
HÖLDERLIN, Kl StA 2, p. 372.
95
GOBRY, Ivan. Vocabulário grego da filosofia. Trad. de Ivone C. Benedette. São Paulo: Martins Fon-
tes, 2007, p. 119.
96
HÖLDERLIN, Kl StA 3, pp. 84-5. Grifo nosso.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 36
André Felipe Gonçalves Correia
97
Seria importante atentar para a amplitude semântica do verbo dichten, em que o sentido de “poetar” se
vincula aos sentidos de “reunir”, “inteirar”, “compor”. Se verifica, assim, um paralelo com o verbo λέγω
(“recolher”, “reunir”), tal como vimos. Dichtung e λόγος, enquanto instâncias reunidoras, apontam para o
ato único de gênese da imagem (do aparecer de sentido) – portanto, para o liame de princípio e fim.
98
HÖLDERLIN, Kl StA 4, p. 310. Passagem de O mais antigo programa sistemático do idealismo ale-
mão (1797), texto plasmado simultaneamente por Hölderlin, Hegel e Schelling, ex-seminaristas de
Tübingen. Os comentadores desde há muito que tentam traçar no texto o que pertence a cada um dos
autores. Essa passagem, contudo, parece comportar uma marca hölderliniana mais forte.
99
Esse debate já é antigo na história da filosofia, remete à oposição entre o Sócrates crítico da poesia
mimética na República (X, 599b – 603b), que opõe filosofia e poesia, e o Sócrates musicante e composi-
tor de poemas no Fédon (60c – 61c), para o qual a filosofia é a música mais nobre. Tipologias conflitantes
que no primeiro romantismo alemão, do qual Hölderlin também faz parte, assumem o trabalho de retoma-
da do vínculo amoroso. Como diz Friedrich Schlegel: “O que se pode fazer, enquanto filosofia e poesia
estão separadas, está feito, perfeito e acabado. Portanto é tempo de unificar as duas” (SCHLEGEL, Frie-
drich. Dialeto dos Fragmentos. Tradução de Márcio Suzuki. São Paulo: Editora Iluminuras, 1997, p.158).
100
HESÍODO. Teogonia. Trad. de JAA Torrano. São Paulo: Iluminuras, 2011, v. 926, p. 151.
101
Ibidem, v. 923.
102
O nascimento de Atena da cabeça de Zeus denota o homologar com o λόγος, uma vez que Zeus é o
“pai dos homens e dos deuses” (πατήρ ανδρών τε θεών τε), designação vigente ao menos desde Homero,
verificada em inúmeras passagens da Ilíada (I, v.544, IV, v.68, etc.) e da Odisseia (XII, v.445), assim
como em Trabalhos e Dias (v. 59) e na própria Teogonia (vv. 47, 457, etc.), na qual Zeus também é
definido como “rei (βασιλεύς) dos homens e dos deuses” (v. 923, cf. vv. 883, 886). A referência a Zeus
37 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
também aparece no fr. B32 de Heráclito, ao mencioná-lo como “Um, o único sábio” (HERÁCLITO, op.
cit., p. 79), o que nos ajuda a pensar a unidade do acontecer sob a imagética de tensão do raio (também
presente no fr. B53, como vimos, mediante o liame πατήρ/πόλεμος e βασιλεύς/ πόλεμος), pois Zeus, tal
como explicita o fr. B120, é o “Deus do Raio” (Ibidem, p. 103). O mesmo ἓν τὸ σοφὸν (“Um, o único
sábio”) é caracterizado no fr. B41 como aquele que “dirige tudo através [διὰ] de tudo” (Ibidem, p. 81). A
condução do raio, por conseguinte, se dá no acontecimento reunidor e único do raiar, isto é, na radicali-
dade e radicalização do verbo, como verbo – guia que se guia pelo guiar, pela odisseia do jogo. Atena
aqui – a mesma que conduz Odisseu no empreendimento de retorno – assume a esfera de atendimento e
de irrupção da proveniência originária.
103
Acerca da conjuntura intelectual em que Hölderlin se encontrava, nos diz Otto Maria Carpeaux: “Certo
é que Hölderlin descobriu, para seu uso pessoal, uma Grécia que os dois milênios de era cristã tinham
ignorado e da qual não sabiam Winckelmann nem Goethe: a Grécia exultantemente dionisíaca, a Grécia
misteriosamente órfica. Em linguagem hermética, que fazia Schiller rir e que hoje nos causa um frisson
nouveau, traduziu Hölderlin tragédias de Sófocles e hinos de Píndaro; e nas notas que acrescentou a essas
traduções antecipou a nova interpretação da Grécia por Nietzsche. Foi, aliás, Nietzsche o primeiro
moderno que chegou a compreender Hölderlin” (CARPEAUX, Otto Maria. A literatura alemã. São Pau-
lo: Editora Cultrix, 1964, p. 89).
104
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 17.
105
Na terceira e última cena da terceira e última versão de A morte de Empédocles, aparece a figura de
Manes, o sábio egípcio e antigo mestre de Empédocles, ao qual relembra: “Muito te falei às margens do
longínquo Nilo” (HÖLDERLIN, op. cit., p. 323). Nele, cujo prisma assemelha-se ao de Adamas, se con-
catena a sabedoria do Oriente, enquanto aquela que aponta para a proveniência sempre vigente do e no
Ocidente, isto é, para o resguardo do abissal no luminoso, do titânico no olímpico, enfim, do estranho no
familiar. Na tragédia, Manes (o oriental) põe em questão a legitimidade do sacrifício de morte de
Empédocles (o ocidental). Está em jogo as tensões tipológicas da própria Grécia (Ocidente), quais sejam,
a homérica (do culto oficial, em que as forças abissais encontram-se trancafiadas no Tártaro) e a dos
mistérios (do culto marginal, cuja proveniência histórica mais próxima é o Egito, onde estudaram
Pitágoras e Platão, p. ex.). A censura de Manes parece justamente se voltar a um Empédocles que não
suporta as tensões e delas se emprenha em desligar-se via ultrapassagem da diferença – Versöhnung.
Desgastado, diz-lhe Empédocles: “Para que a dicussão, estrangeiro?”, ao que responde Manes: “Sim, sou
estrangeiro aqui, entre crianças como todos vós, gregos” (Ibidem, pp. 323-35). “Criança” aqui alude não
apenas à ancestralidade do Egito em relação à Grécia, mas sobretudo ao modo de ser infantil da emanci-
pação, que se articula mediante abandono e corte. Desdobraremos alguns desses tópicos na sequência.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 38
André Felipe Gonçalves Correia
tampouco histórico-culturais, mas sim o elemento arcaico da experiência grega, que via
no Oriente – “terra do sol nascente” – o enigma da nascividade, e, destarte, a própria
vitalidade do Ocidente – “terra do sol ponte” (sob a ameaça e pretensão de impor-se
como o já posto). O oriental aqui nos serve para pensar “a fonte misteriosa da poesia”
(Zeus). Desdobremos.
Em jogo está a conjuntura dos Mistérios (eleusinos e dionisíacos), vertente peri-
férica da piedade grega e dos ritos iniciáticos. Iniciático diz início, gênese, nascimento.
Toda a circunvizinhança do misticismo grego se articula a partir do que assinala o se-
mear e o germinar, a fertilização da “terra” – habitação poética do homem, diz Hölder-
lin. É o que deixa ver o próprio termo Ἐλευσίς (“o Vindo”), cidade sede por excelência
dos Mistérios; assim como as procissões em honra a Dioniso, deus estrangeiro do Ori-
ente, cujo “hino”, como diz Heráclito no fr. B15, “entoam com as vergonhas sagra-
das”106. Todo esse entorno se vincula outrossim a Zeus enquanto deus da chuva, isto é,
da força fecundante e da fertilidade, que dá à luz a colheita, donde a potência estético-
poética de todo irromper, de todo raiar.
O desempenho filosófico, no trecho do Discurso de Atenas, é identificado ao
nascimento de Atena, e tal como essa nasce de “um Ser divino e infinito”, aquele advém
da “fonte misteriosa da poesia”. Note-se que no alemão está escrito Sein (infinitivo
substantivado do verbo ser), e não Wesen (ser, essência, ente). Nesse sentido, valendo-
se das normas gramaticais, o infinitivo não é nem verbo (pois não indica ação alguma,
conjugação alguma) e nem agente (pois não indica coisa alguma, ente algum), de modo
que expressa, por um lado, a ausência do divino e, por outro, sua infinitude enquanto
cabedal de possibilidades. Desta feita, o Ser aqui é aberto e vazio, porém, atrelado ao
prisma de Zeus, deve ser entendido como inesgotabilidade e abundância de realizações.
Diga-se ainda que Zeus, em sua linhagem (conforme ao testemunho da Teogonia), é o
único que não é castrado ou lançado à esterilidade do Tártaro, caso de seu avô Urano e
106
HERÁCLITO, op. cit., p. 75. O prisma de Dioniso comporta variadas caracterizações. O fragmento,
contudo, evidencia uma em especial: o divino da vitalidade e da procriação sob a representação do falo
(“vergonhas sagradas”) – símbolo de Dioniso, carregado em representações artesanais nas Leneias, fes-
tividades em louvor do deus –, que denota, por sua vez, o caráter explícito e oniperante dos Mistérios, isto
é, da nascividade. Os cultos orgiásticos atrelam-se, assim, às concepções de fertilidade e vida. É a partir
dessa deixa que podemos inserir ainda o fr. B14, disposto, assim como o fr. B15 (34,5), no contexto da
obra Exortação aos gregos (22,2), de Clemente de Alexandria, como um testemunho de ataque aos Misté-
rios e aos iniciados, aos quais Heráclito supostamente “profetizaria” a punição do fogo (no sentido das
noções cristãs de fogo infernal e Juízo Final). Aqui, ressignificando o que diz o apolegeta, tomamos o
fogo atrelado ao raio (enquanto elemento ígneo), de modo que Heráclito passa a aparecer como “profeta”
(porta-voz, de πρoφήτης) justamente do mistério que se evidencia no lume: “(Para quem profetiza
Heráclito?): para os errantes noturnos, os magos, os bacantes, as mênades, os mistas” (Ibidem, p. 73).
39 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
de seu pai Cronos, destronados pelo filho. Zeus, assim, na medida em que é o “pai dos
homens e dos deuses”, também se conserva de algum modo como “criança”, uma vez
que não perde o reinado para a nova geração – “reino da criança”, diz o fr. B52. Cum-
pre-se com Zeus, portanto, a circularidade do elã ontológico107. A irrupção do sa-
ber/filosofia, na medida em que cumpre um ato violento de exposição (Atena eclode da
cabeça fendida de Zeus), se dá mediante a conservação do polêmico (lembremo-nos que
Atena já nasce com a vestimenta de guerra), pois, diz a passagem, retorna à fonte miste-
riosa (Atena não destrona seu pai, destino que se realizaria se a deusa fosse parida por
sua mãe, Métis). O exercício filosófico, assim, se configura como estética da guerra: a
necessidade de exposição da gênese do real enquanto convergência do “irreconciliável”
(Unvereinbare), como diz a passagem. Trata-se do encargo de escancarar a impossibili-
dade de escancarar-se plenamente em uma estrutura discursiva, mas sempre a partir de
uma inserção discursiva, que de algum modo possibilita o impossível, diz o inaudito,
isto é, conduz à fonte misteriosa da poesia no próprio ato de jorrar108. A poiética origi-
nária está sempre no encalço do Oriente profundo, mas o seu trajeto segue em direção
ao Ocidente, segue o curso do sol – o divino e infinito só dá seu testemunho no terreno e
no finito. Em conformidade com o fr. B8 de Heráclito: “O contrário em tensão é con-
vergente; da divergência dos contrários, a mais bela harmonia”109.
A elevação do filosófico ao poético cumpre uma estética da guerra (arco) tanto
quanto uma estética do belo (lira) – algo que a experiência primigênia da Teogonia
(v.937) nos ensina ao dispor Harmonia como rebento de Ares (guerra destrutiva) e A-
frodite (beleza nascida do falo urânico), e também a experiência latina mediante o radi-
cal comum dos vocábulos bellus e bellum (donde belo e bélico). “A mais bela harmoni-
a” de Heráclito se dá nessa “tensão”. O mesmo se passa com a “beleza suprema” de
107
Valeria investigar aqui o sentido daquilo que Hölderlin grifa, enigmaticamente, como sendo a
“necessária arbitrariedade de Zeus [notwendige Willkür des Zeus]”, em Sobre a diferença dos modos
poéticos. Cf. para tanto COURTINE, Jean-François. A metáfora trágica. In: op. cit., pp. 143-72.
108
Forneçamos ainda um esteio para a compreensão da conjuntura dos Mistérios. O termo advém do
grego μυστήριον, por sua vez de μύειν (fechar, estar fechado). Em latim ficou mutus, donde o português
“mudo”. De sorte que aquele ao qual é dado participar do mistério, caracteriza-se pelo segredo que guar-
da, pois mantém os lábios cerrados. Era esse o sentido do misticismo na Antiguidade. Tal como esclarece
o helenista Ordep Serra em sua tradução dos Hinos Órficos: “Mistério deve chamar-se o que só o silêncio
sabe dizer” (SERRA, Ordep. Invenção de Orfeu e Comentários. In: Hinos Órficos: Perfumes. Trad. de
Ordep Serra. São Paulo: Odysseus Editora, 2015, p. 24). Disso resulta uma fratura com o teor catafáti-
co/apofático da tradição do Ocidente. Recompor-se dessa e recompô-la solicita o retorno ao canto, o rear-
ranjo da lira, isto é, uma ambiência do dizer que não se comprometa dogmaticamente, mas que tampouco
se cale, pois obedece/escuta (ἀκούω) o que assinala o silêncio: “Mas há que escutá-lo. Pois este silêncio
canta” (Ibidem).
109
HERÁCLITO, op. cit., p. 73.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 40
André Felipe Gonçalves Correia
Hölderlin. Como diz Hipérion, ainda no Discurso de Atenas, logo depois da passagem
que estamos a percorrer, preparando a menção à “grande palavra de Heráclito”, que
aparece logo em seguida: “O homem que, ao menos uma vez na vida, não sentiu em si a
beleza plena e pura nunca se tornará um arauto da dúvida filosófica, seu espírito não foi
feito para demolir e muito menos para construir”110. O filósofo é aquele que, em aten-
dimento à fonte poética, se atém ao inaugural da beleza. Do alemão Schönheit, beleza
provém de schauen (ver, olhar, contemplar), o que remete também a erscheinen (apare-
cer, surgir). O liame poesia/filosofia, por conseguinte, nos conduz ao mistério estético.
Aqui, o belo não advém de um modelo ou forma prévia (supra- ou a-histórica), isto é, de
uma formatação à qual seu despontar corresponderia mimeticamente, mas sim do sem-
forma da forma da formação. De maneira que o estético, enquanto aparição misteriosa,
cumpre o misto de persuasão e emudecimento da beleza, a qual, simultaneamente, atrai
e trai o discurso filosófico. O “demolir” da “dúvida filosófica” se renova criativamente
no “construir”. A dúvida, portanto, não é um problema a ser ultrapassado e largado,
antes diz o aguilhão do construir, o aberto que se evidencia no fechado, leia-se: o fundo
nômade de toda fundação – ou ainda, o divino no homem, o infinito no finito. Diz Hipé-
rion: “Assim se passa conosco. Essa é a inserção de tudo aquilo que nos narram os sá-
bios nos mistérios [Mysterien] terríveis e encantadores”111.
Heráclito, “o obscuro”, é um desses sábios. Sábio grego, contudo; isto é, nascido
no terror e no deleite do bellus-bellum, por conseguinte, em nada semelhante a um pen-
sador abstrato, e tampouco a um empirista hostil ao enigmático e inabarcável. Como
bem afigura o fr. B55: “O que prefiro é o que aprende a visão, a audição”112. Nessa for-
mulação se consuma a aprendizagem do belo, que no visível ou no audível (na enforma-
ção) não vê ou ouve única e exclusivamente o que vê ou o que ouve, mas também o que
não vê e o que não ouve. Em jogo está a superação da cegueira e da surdez mediante o
cultivo da noite e do silêncio. Para um grego, a evidência da visão (da aparência) é in-
110
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p. 85. A nível de observação, lembremo-nos da identificação entre o
φιλόσοφος (“amigo do saber”) e o φιλόκαλος (“amigo da beleza”) que faz Sócrates, em sua palinódia, no
Fedro (248d) de Platão; obra com a qual Hölderlin, embora não seja a ocasião de explicitar como se daria
essa relação, aparentava estar bem familiarizado, como atesta sua carta a Neuffer datada de 10 de outubro
de 1794, ano em que é publicado o texto Fragmento de Hipérion, na revista Neue Thalia, de Schiller.
Patente é também a origem da figura de Diotima (que no Fragmento, de 1794, ainda se chamava Melite),
retirada do Simpósio, assim como este outro trecho de O mais antigo programa sistemático do idealismo
alemão, disposto no mesmo parágrafo da citação que fizemos dele supra, em que se fala da “ideia que a
tudo une, a ideia de Beleza, tomada a palavra no mais elevado sentido platônico” (HÖLDERLIN, Kl StA
4, p. 310).
111
Ibidem, p. 43.
112
HERÁCLITO, op. cit., p. 85.
41 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.
Hölderlin e a grande palavra de Heráclito
contestável, o nascer e o pôr do sol não são meras metáforas, como o são para a Moder-
nidade copernicana, entretanto, ela tampouco esgota o mistério de seu próprio germinar,
indicação disso é que o grego nunca foi tomado pela pretensão de um império universal
(cognitiva, cultural ou politicamente), o qual formataria o estrangeiro (isto é, o “bárba-
ro”) à evidência grega, ou que, em sentido mais vasto, procurasse achatar à sua evidên-
cia outras evidências criativas. Não. Os sentidos explicitam a radicalidade do aparecer,
mas a partir do assinalar próprio que cabe a essa, a aquela ou a aqueloutra tipologia.
Tampouco se está a falar de mero relativismo. Trata-se antes da nascividade enquanto
unidade da multiplicidade e, portanto, da comunhão da diferença. A “mente bárbara”,
consoante ao fr. B107 de Heráclito, diz respeito ao modo de ser que não acompanha
essa tensão: “Para os homens, os olhos e as orelhas dos que têm mentes bárbaras são
más testemunhas”113 – ou seja, não testemunham a concordância com o λόγος (fr. B50).
A reivindicação da diferença, aqui, diz o grego e configura o bárbaro como o modo de
ser não-grego114, isto é, que não cresce da fonte do bellus-bellum115. É a partir dessa
beleza e dela que fala Hipérion:
Oh, vós que procurais o melhor e o mais elevado na profundeza do saber, na azáfama
dos negócios, na escuridão do passado, no labirinto do futuro, nas tumbas ou sobre as
estrelas! Sabeis o seu nome? O nome daquilo que é Um e Tudo? Seu nome é beleza.116
113
Ibidem, p. 99.
114
A nível de ilustração, lembremo-nos do tema da “hospitalidade”, que, desde Homero, comporta uma
decisiva importância no porte grego. Tratava-se de um direito divino do hóspede e de um dever divino do
hospedeiro. O vocábulo φιλοξενία significa literalmente “amor/amizade para com estranhos/estrangeiros”.
É o que testemunha o Canto VII, da Odisseia, quando do acolhimento do estrangeiro (Odisseu) em terras
feácias por parte dos nativos e do rei Alcinoo, o qual, no Canto VIII (vv. 546-7), diz: “Um peregrino
mendigo a um irmão equivale, por certo, para quem quer que no peito a centelha conserve do espírito”
(HOMERO. Odisseia. Tradução de Carlos Alberto Nunes. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2011, p.171);
e também no canto IX (v. 270), quando Odisseu, em colóquio com Polifemo, diz que “o próprio Zeus é
quem vinga e protege os mendigos e estranhos” (Ibidem, p. 184).
115
Há no Hipérion diversas passagens que abordam o barbarismo do entendimento, do qual, não raro, se
desdobram orientações autoritárias de cunho político e cultural (como a barbárie empreendida pelos seus
próprios aliados descrita na carta anterior à antepenúltima do tomo II, livro I). O bárbaro, assim, diz a
sintomática que se norteia a partir da tentativa de desatar a tensão da beleza (ratio). A certa altura, excla-
ma Hipérion: “Como odeio todos os bárbaros [Barbaren] que se presumem sábios por não possuirem
mais coração, todos esses rudes demônios que, multiplarmente, matam e destroem a beleza jovial [die
jugendliche Schönheit] com sua pequena e irracional disciplina” (HÖLDERLIN, Kl StA 3, pp. 12-13). O
Hipérion, ademais, assume um forte paralelo com a sintomatologia da civilização ocidental desenvolvida
por Schiller, nas Cartas sobre a educação estética do homem (sobretudo na carta VI), em que se estabele-
ce uma contraposição entre o caráter harmônico do grego e as polarizações do moderno: “Naqueles dias
do belo despertar das forças espirituais, os sentidos e o espírito não tinham ainda domínios rigorosamente
separados” (SCHILLER, Friedrich. A educação estética do homem numa série de cartas. Trad. de Rober-
to Schwarz e Márcio Suzuki. São Paulo: Iluminuras, 2002, p. 36).
116
HÖLDERLIN, Kl StA 3, p.55. Grifo nosso.
Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020. 42
André Felipe Gonçalves Correia
Considerações finais
À guisa de fecho, retornemos ao princípio do texto e ao mote que o intitula: “A-
penas um grego poderia ter achado a grande palavra de Heráclito, εν διαφερον εαυτω (o
uno em si mesmo diferenciado), pois essa é a essência da beleza, e antes dela ter sido
achada, não havia filosofia alguma”117. Façamos uma breve súmula.
Em si mesmo (ἑαυτοῦ) remete ao eterno retorno da diferença (διαφορά) no seio
do uno (ἕν), o qual, enquanto retorno do retornar, ou seja, coisa nenhuma/habitação poé-
tica, atesta ausência de solo e de lar – circularidade trágica. O uno da interpretação de
Hölderlin aponta para o exercício poético da filosofia enquanto horizonte que se atém à
unidade. Os termos gregos utilizados por Hölderlin (mesmo que valendo-se do Simposio
platônico) se encontram sobretudo nos fragmentos B50, B51 e B8, com leves alterações,
que reunidos expressam o λόγος – a harmonia do “tudo-um” enquanto convergência dos
contrários. A “essência da beleza” atesta a radicalidade da diferença em função da ex-
centricidade de toda rota, trajeto, sentido. A ausência de centro repousa, por conseguin-
te, na centralidade (no comum e geral de toda rota – “um”) de uma dinâmica descentra-
lizada (no particular e individual de cada rota – “tudo”). É o que se lê no prefácio do
Fragmento de Hipérion: “A rota excêntrica [Die exzentrische Bahn], que o homem per-
corre universal e particularmente, [...] parece ser sempre a mesma em suas direções es-
senciais”118. Direções que, a rigor, não apontam para lugar algum, de sorte que o “mes-
mo” (gleich) reunidor só se apresenta como possível de ser exercido e compreendido
enquanto atividade poética.
Recebido em 02/02/2020
Aprovado em 19/08/2020
117
Ibidem, p. 85.
118
Ibidem, p. 169.
43 Revista Trágica: estudos de filosofia da imanência, Rio de Janeiro, v. 13, nº 2, pp. 11-43, 2020.