Nature">
MS SHW Fixo
MS SHW Fixo
MS SHW Fixo
SHW Fixo
MODELOS
Springer Midea
42MACA09S5/38KCX09S5, 42MAQA09S5/38KQX18S5, 42MACA12S5/38KCX12S5
42MAQA12S5/38KQX12S5, 42MACA18S5/38KCX18S5, 42MAQA18S5/38KQX18S5
42MACA22S5/38KCX22S5, 42MAQA22S5/38KQX22S5
Comfee
42AFCD09F5/38KCW09F5, 42AFCD12F5/38KCW12F5, 42AFCD18F5/38KCW18F5, 42AFCD22F5/38KCW22F5
Admiral
42AFCD09A5/38KCW09A5, 42AFCD12A5/38KCW12A5, 42AFCD18A5/38KCW18A5, 42AFCD22A5/38KCW22A5
Índice
1- Introdução ............................................................................................................................................................................................................................... 4
2- PRECAUÇões ............................................................................................................................................................................................................................... 5
3- identificação ........................................................................................................................................................................................................................... 8
3.1 - Etiquetas de identificação das unidades evaporadoras .............................................................................................................................................. 8
3.2 - Etiquetas de identificação das unidades condensadoras............................................................................................................................................10
3.3 - Nomenclatura.......................................................................................................................................................................................................................................12
4 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS ................................................................................................................................................................................ 15
4.1 - Springer Midea.....................................................................................................................................................................................................................................15
4.2 - Comfee..................................................................................................................................................................................................................................................... 19
4.3 - Admiral.....................................................................................................................................................................................................................................................12
5 - Descrição do Aparelho..................................................................................................................................................................................................... 17
6 - vistas explodidas .............................................................................................................................................................................................................. 27
6.1 - Evaporadoras Springer Midea..................................................................................................................................................................................................... 27
6.2 - Evaporadoras Comfee .................................................................................................................................................................................................................... 43
6.3 - Evaporadoras Admiral..................................................................................................................................................................................................................... 51
6.4 - Condensadoras Springer Midea ................................................................................................................................................................................................ 58
6.5 - Condensadoras Comfee..................................................................................................................................................................................................................79
6.6 - Condensadoras Admiral..................................................................................................................................................................................................................87
7 - sistema frigorígeno .......................................................................................................................................................................................................... 95
7.1 - Refrigeração..........................................................................................................................................................................................................................................95
7.2 - Refrigeração e Aquecimento........................................................................................................................................................................................................95
8 - sistema elétrico ................................................................................................................................................................................................................. 96
8.1 - Instruções Gerais para Instalação Elétrica .......................................................................................................................................................................... 96
8.2 - Esquemas de Interligação.......................................................................................................................................................................................................................................................... 97
8.3 - Esquemas Elétricos dos Modelos Springer Midea......................................................................................................................................................................................................98
8.4 - Esquemas Elétricos dos Modelos Comfee........................................................................................................................................................................... 102
9 - dimensões dos aparelhos ........................................................................................................................................................................................... 103
9.1 - Unidades Condensadoras........................................................................................................................................................................................................... 103
9.2 - Unidades Evaporadoras ............................................................................................................................................................................................................. 106
10 - INSTALAÇÃO.......................................................................................................................................................................................................................... 107
10.1 - Layout da Tubulação de Interligação................................................................................................................................................................................. 108
10.2 - Cálculo do Comprimento Equivalente................................................................................................................................................................................ 108
10.3 - Linhas Longas................................................................................................................................................................................................................................. 109
10.4 - Limites de Desnível e Comprimento.................................................................................................................................................................................... 111
10.5 - Recomendação para Brasagem............................................................................................................................................................................................ 111
10.6 - Isolamento Térmico da Tubulação....................................................................................................................................................................................... 113
10.7 - Teste de Estanqueidade............................................................................................................................................................................................................ 114
10.8 - Procedimento de Vácuo............................................................................................................................................................................................................. 114
10.9 - Carga de Refrigerante................................................................................................................................................................................................................. 115
10.10 - Recolhimento de Refrigerante............................................................................................................................................................................................. 116
10.11 - Sistema de Expansão............................................................................................................................................................................................................... 116
11 - Informações Operacionais......................................................................................................................................................................................... 117
11.1 - Condições de Funcionamento - Temp. de Utilização...........................................................................................................................................................................117
11.2 - Funcionamento Manual - Operação de Emergência...........................................................................................................................................................................117
O texto foi preparado com o objetivo de fornecer todas as informações necessárias para a
manutenção especializada dos SHW Springer Midea Fixo.
Este manual inclui, além das características técnicas e vistas explodidas, informações
operacionais, informações sobre a instalação do produto, esquema elétrico, lista de ferramentas,
instrumentos necessários e lista de componentes para a reposição e outros.
Para a completa assimilação do conteúdo, o leitor deve possuir conhecimento das bases
fundamentais de eletricidade e seus componentes.
Nós estamos seguros do nosso esforço para editar este Manual, porém se achar que as
informações que você realmente necessita não estão inclusas ou estão incompletas, por
favor, nos repasse seus comentários e/ou sugestões, para que na próxima edição as mesmas
sejam contempladas.
NOTA perigo
Algumas figuras/fotos apresentadas neste manual Risco de explosão!
podem ter sido feitas com equipamentos similares • Jamais utilize chama viva para detectar vazamentos
ou com a retirada de proteções/componentes, para na instalação ou nas unidades. Use equipamentos
facilitar a representação, entretanto o modelo real e procedimentos recomendados para testar a
adquirido é que deverá ser considerado. ocorrência de vazamentos.
• Jamais comprimir ar utilizando o compressor da
unidade.
ATENÇÃO
• A não observância destas instruções pode causar
• Mantenha o extintor de incêndio sempre próximo ao dano potencial ao produto, à instalação e à
local de trabalho. Cheque o extintor periodicamente integridade física de pessoas que estejam nas
para certificar-se que ele está com a carga completa proximidades durante o(s) procedimento(s).
e funcionando perfeitamente.
• Quando estiver trabalhando no equipamento, atente
sempre para todos os avisos de precaução contidos IMPORTANTE
nas etiquetas presas às unidades. Este aparelho não pode ser utilizado por crianças
• Siga sempre todas as normas de segurança ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
aplicáveis e use roupas e equipamentos de proteção mentais reduzidas sem a supervisão de um responsável.
individual. Use luvas e óculos de proteção quando Os usuários devem ser bem instruídos sobre as
manipular as unidades ou o refrigerante do sistema. questões de segurança e também dos perigos do
• Verifique as massas (pesos) e dimensões das uso inapropriado do aparelho.
unidades para assegurar-se de um manejo Crianças devem ser supervisionadas para não
adequado e com segurança. brincarem com o aparelho.
• Saiba como manusear o equipamento de
oxiacetileno seguramente. Deixe o equipamento
na posição vertical dentro do veículo e também ATENÇÃO
no local de trabalho. Utilize a voltagem indicada na etiqueta de dados
• Use Nitrogênio seco para pressurizar e checar da unidade. Usar uma voltagem diferente da
vazamentos do sistema. Use um bom regulador. especificada pode causar sérios danos a unidade.
Cuide para não exceder a pressão de teste nos
compressores.
• Para evitar acidentes, mantenha o material da embalagem
• Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades fora do alcance de crianças, após desembalar o produto
desligue sempre a alimentação de força, chave
geral, disjuntor, etc. • Mantenha as unidades fora do alcance de fontes de calor
• Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto e de combustíveis e também de gases em geral. As altas
dentro das unidades enquanto estas estiverem em temperaturas e os fluidos dos combustíveis, além do risco
funcionamento. de explosão, podem produzir danos físicos na unidade.
NÚMERO DE SÉRIE
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
E NUMERO DE SÉRIE
15
16
CÓDIGOS SPRINGER MIDEA 42MACA12S5 38KCX12S5 42MAQA12S5 38KQX12S5
CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 3,52 (12000)
CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) - 3,52 (12000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-1-60
CORRENTE A PLENA CARGA TOTAL (A) 5,18 5,18
POTÊNCIA A PLENA CARGA TOTAL (W) 1085 1085
EFICIÊNCIA (W / W) 3,24 3,24
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
SISTEMA DE EXPANSÃO Capilar
CARGA DE GÁS* (g) (Até 7,5 m) 550 760
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 7,4 19,5 7,4 20,4
DIMENSÕES LxAxP (mm) 810x285x204 442x557x395 810x285x204 552x563x452
4.1.2 - Evaporadora 42MA_12 com Condensadoras 38K_12
17
18
CÓDIGOS SPRINGER MIDEA 42MACA22S5 38KCX22S5 42MAQA22S5 38KQX22S5
CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 6,45 (22000)
CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) - 6,45 (22000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-1-60
CORRENTE A PLENA CARGA TOTAL (A) 9,70 10,50
POTÊNCIA A PLENA CARGA TOTAL (W) 1990 2121
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
SISTEMA DE EXPANSÃO Capilar
CARGA DE GÁS* (g) (Até 7,5 m) 1500 1500
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 12,0 31,1 12,0 31,1
DIMENSÕES LxAxP (mm) 1038x327x235 452x704x553 1038x327x235 452x704x553
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 20
4.1.4 - Evaporadora 42MA_22 com Condensadoras 38K_22
velocid
.
10
modo
oscilar
ok
dormir
direção
opções
timer o
favorit
não e
SUPER perturb
sucção / expansão
12. Mangueira de dreno
13. Cabos para interligação elétrica Saída de ar
14. Localização da etiqueta de identificação da unidade Unidade Externa
interna
15. Localização da etiqueta de identificação da unidade
externa
Entrada de ar
NOTAs 13
• Todas as figuras presentes neste manual têm valor
somente a título explicativo e as partes ilustradas
poderão ser diferentes daquelas do equipamento
de ar-condicionado adquirido. 12
12
• O modelo real de qualquer maneira é aquele que
deve ser considerado válido. 11
11
15
15
*Imagens Ilustrativas
**
**
**
**
**
**
**
blue
blue service
service
26
27
12222000005844**
12122000013139**
SUPORTE DE INSTALAÇÃO
TAMPA ACABAMENTO PARAFUSO
01
02
28 Catálogo
Catálogo de
de
Catálogo
17222000A29231** dePeças
Peças
TAMPAPeças 0XX-2018
018-2017
000-2018
058-2018
DA PLACA Rev:-001
00
--Rev:000
DO DISPLAYRev: 01
29 12122000013136** PRESILHA TUBULAÇÃO EVAPORADORA 01
30 12122000013132** TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA 01
00 16222000A86218** CAIXA DE PAPELÃO 765x270x345mm 01
Hi Wall
00
Springer Midea Fixo
16322000001084** CALÇO DIREITO EMBALAGEM
42MACA09S5
01
00 16322000001083** CALÇO ESQUERDO EMBALAGEM 01
00 05811610** CJ REDE ELÉTRICA 42MACA09/12/18 S5 01
ITEM
00
CÓDIGO
16022000A96397**
DESCRIÇÃO
ETIQUETA DE CAPACIDADE EVAP
QUANTIDADE
01
00 11706124** ETIQUETA ENCE 42MACA09S5 - 38KCX09S5 ** - Peça não atendida em garantia.
01
00 - Não contém a peça no desenho.
00 12122000008249** FILTRO DE AR 3M HAF 01
00 25608758** MANUAL USUÁRIO HW HERCULES SPRINGER 01
00 Elaboração: xxxxxxxxx
15500406000010** PORCARevisão:
DE LATÃOxxxxxxxxx
5/8"-18UNF 2b Aprovação: xxxxxxxxx 01
00 15500406000016** PORCA DE LATÃO 7/16"-20UNF 01
Este00documento é para 39102090**
uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado
SELO PROCEL CONDICIONADOR DE AR Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
01
de qualquer modo, a quaisquer terceiros.
00 12117000000894** TAMPA INTERNA TRASEIRA DA PLACA 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Hi Wall
6.1.2 Springer
-Modelo: Midea Fixo
42MACA12S5 42MACA12S5
**
**
**
**
**
**
**
blue
blue service
service
26
27
12222000005844**
12122000013139**
SUPORTE DE INSTALAÇÃO
TAMPA ACABAMENTO PARAFUSO
01
02
28 Catálogo
Catálogo
17222000A29231 de
de
Catálogo dePeças
Peças
TAMPA 0XX-2018
018-2017
000-2018
DA PLACA
Peças Rev:-001
00
--Rev:000
DO DISPLAY
059-2018 Rev: 01
29 12122000013136** PRESILHA TUBULAÇÃO EVAPORADORA 01
30 12122000013132** TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA 01
00 16222000A86216** CAIXA DE PAPELÃO 1020x290x365mm 01
Hi Wall
00
Springer Midea Fixo
16322000001326** CALÇO DIREITO EMBALAGEM
42MACA12S5
01
00 16322000001325** CALÇO ESQUERDO EMBALAGEM 01
00 05811610** CJ REDE ELÉTRICA 42MACA09/12/18 S5 01
ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANTIDADE
00 16022000A96873** ETIQUETA DE CAPACIDADE EVAP 01
00 11706125** ETIQUETA ENCE 42MACA12S5 - 38KCX12S5 ** - Peça não atendida em01 garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
00 12122000008249** FILTRO DE AR 3M HAF 01
00 25608758** MANUAL USUÁRIO HW HERCULES SPRINGER 01
00 Elaboração: xxxxxxxxx
15500406000012** PORCA DE LATÃO 3/4"-16UNF 01
Revisão: xxxxxxxxx Aprovação: xxxxxxxxx
00 15500406000016** PORCA DE LATÃO 7/16"-20UNF 01
00 39102090** SELO PROCEL CONDICIONADOR DE AR 01
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
00 12117000000894** de qualquer
TAMPA modo,
INTERNAa quaisquer
TRASEIRA terceiros.
DA PLACA 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Hi Wall
6.1.3 Springer
- Modelo: Midea Fixo
42MACA18S5 42MACA18S5
**
**
**
**
**
**
**
Elaboração: xxxxxxxxx
Revisão: xxxxxxxxx Aprovação: xxxxxxxxx
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
de qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Hi Wall
6.1.4 Springer
- Modelo: Midea Fixo
42MACA22S5 42MACA22S5
**
**
**
**
**
**
**
Hi Wall
6.1.5 Springer
- Modelo: Midea Fixo
42MAQA09S5 42MAQA09S5
**
**
**
**
**
**
**
blue
blue service
service
26 12222000005844** SUPORTE DE INSTALAÇÃO 01
27 12122000013139** TAMPA ACABAMENTO PARAFUSO 02
28 17222000A29231** TAMPA DA PLACA DO DISPLAY 01
29
Catálogo
Catálogo de
de
Catálogo
12122000013136**
dePeças
Peças 0XX-2018
018-2017
Peças000-2018 Rev:-001
062-2018--Rev:000
Rev:
PRESILHA TUBULAÇÃO EVAPORADORA
00 01
30 12122000013132** TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA 01
00 16222000A86218** CAIXA DE PAPELÃO 765x270x345mm 01
Hi Wall
00 Springer Midea Fixo
16322000001084** CALÇO DIREITO EMBALAGEM 42MAQA09S5
01
00 16322000001083** CALÇO ESQUERDO EMBALAGEM 01
00 05811612** CJ REDE ELÉTRICA 42MAQA09/12/18S5 01
ITEM
00 CÓDIGO
16022000B00986** DESCRIÇÃO
ETIQUETA DE CAPACIDADE EVAP QUANTIDADE
01
** - Peça não atendida em garantia.
00 11706128** ETIQUETA ENCE 42MAQA09S5 - 38KQX09S5 00 - Não contém a peça no01 desenho.
00 12122000008249** FILTRO DE AR 3M HAF 01
00 25608758** MANUAL USUÁRIO HW HERCULES SPRINGER 01
Elaboração: xxxxxxxxx
00 15500406000010** Revisão: xxxxxxxxx
PORCA DE LATÃO 5/8"-18UNF 2b Aprovação: xxxxxxxxx 01
00 15500406000016** PORCA DE LATÃO 7/16"-20UNF 01
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
00 39102090** SELO PROCEL CONDICIONADOR DE AR
de qualquer modo, a quaisquer terceiros.
01
00 12117000000894** TAMPA INTERNA TRASEIRA DA PLACA 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Hi Wall
6.1.6 Springer
- Modelo: Midea Fixo
42MAQA12S5 42MAQA12S5
**
**
**
**
**
**
**
Elaboração: xxxxxxxxx
Revisão: xxxxxxxxx Aprovação: xxxxxxxxx
** - Peça não atendida em garantia.
Revisão: xxxxxxxxx Aprovação: xxxxxxxxx
00 - Não contém a peça no desenho.
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
de qualquer modo, a quaisquer terceiros.
blue
blue service
service
25 12122000000350** SUPORTE DO COXIM DA TURBINA 01
26 12222000005844** SUPORTE DE INSTALAÇÃO 01
27 12122000013139** TAMPA ACABAMENTO PARAFUSO 02
28
Catálogo
Catálogo de
de
Catálogo
17222000A29231**
dePeças
Peças 0XX-2018
018-2017
Peças000-2018 Rev:-001
063-2018--Rev:000
TAMPA DA PLACA DO DISPLAY
Rev: 00 01
29 12122000013136** PRESILHA TUBULAÇÃO EVAPORADORA 01
30 12122000013132** TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA 01
Hi Wall
00 Springer Midea Fixo
16222000A86217** CAIXA DE PAPELÃO 855x270x345mm 42MAQA12S5
01
00 16322000001084** CALÇO DIREITO EMBALAGEM 01
00 16322000001083** CALÇO ESQUERDO EMBALAGEM 01
ITEM
00 CÓDIGO
05811612** DESCRIÇÃO
CJ REDE ELÉTRICA 42MAQA09/12/18S5 QUANTIDADE
01
** - Peça não atendida em garantia.
00 16022000B00985** ETIQUETA DE CAPACIDADE EVAP 00 - Não contém a peça no01 desenho.
00 11706129** ETIQUETA ENCE 42MAQA12S5 - 38KQX12S5 01
00 12122000008249** FILTRO DE AR 3M HAF 01
00 25608758** MANUAL USUÁRIO HW HERCULES SPRINGER 01
Elaboração: xxxxxxxxx
00 15500406000012** Revisão: xxxxxxxxx
PORCA DE LATÃO 3/4"-16UNF Aprovação: xxxxxxxxx 01
00 15500406000016** PORCA DE LATÃO 7/16"-20UNF 01
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
00 39102090** SELO PROCEL
de qualquer modo, aCONDICIONADOR DE AR
quaisquer terceiros. 01
00 12117000000894** TAMPA INTERNA TRASEIRA DA PLACA 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Hi Wall
6.1.7 Springer
- Modelo: Midea Fixo
42MAQA18S5
**
**
**
**
**
**
**
Elaboração: xxxxxxxxx
Revisão: xxxxxxxxx Aprovação: xxxxxxxxx
** - Peça não atendida em garantia.
Revisão: xxxxxxxxx Aprovação: xxxxxxxxx
00 - Não contém a peça no desenho.
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
de qualquer modo, a quaisquer terceiros.
blue
blue service
service
25 12122000000350** SUPORTE DO COXIM DA TURBINA 01
26 12222000005844** SUPORTE DE INSTALAÇÃO 01
27 12122000013139** TAMPA ACABAMENTO PARAFUSO 02
28
Catálogo
Catálogo
Catálogo
17222000A29231**
de
de dePeças
Peças 0XX-2018
018-2017
Peças000-2018
064-2018--Rev:000
TAMPA DA PLACA DO DISPLAY
Rev:-001
Rev: 00 01
29 12122000013178** PRESILHA TUBULAÇÃO EVAPORADORA 01
30 12122000013132** TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA 01
Hi Wall00 Springer Midea Fixo
16222000A86216** CAIXA DE PAPELÃO 1020x290x365mm 42MAQA18S501
00 16322000001326** CALÇO DIREITO EMBALAGEM 01
00 16322000001325** CALÇO ESQUERDO EMBALAGEM 01
ITEM
00 CÓDIGO
05811612** DESCRIÇÃO
CJ REDE ELÉTRICA 42MAQA09/12/18S5 QUANTIDADE01
00 16022000B00983** ETIQUETA DE CAPACIDADE EVAP 01
00 11706130** ETIQUETA ENCE 42MAQA18S5 - 38KQX18S5 01
00 12122000008249** FILTRO DE AR 3M HAF ** - Peça não atendida em01 garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
00 25608758** MANUAL USUARIO HW HERCULES SPRINGER 01
00 15500406000016** PORCA DE LATAO 7/16"-20UNF 01
Elaboração: xxxxxxxxx
00 15500406000003** PORCARevisão:
DE LATAOxxxxxxxxx
7/8"-14UNF Aprovação: xxxxxxxxx 01
00 39102090** SELO PROCEL CONDICIONADOR DE AR 01
Este
00documento é para uso exclusivo e acesso
12117000000894** de qualquerconfidencial
TAMPA INTERNAdo serviço autorizado Midea
TRASEIRA DA PLACA Carrier, e não deve ser disponibilizado,
01
modo, a quaisquer terceiros.
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Hi Wall
6.1.8 Springer
- Modelo: Midea Fixo
42MAQA22S5 42MAQA22S5
**
**
**
**
**
**
**
blue
blue service
service
26 12122000000350** SUPORTE DO COXIM DA TURBINA 01
27 12222000005965** SUPORTE DE INSTALAÇÃO 01
28 12122000013355** TAMPA ACABAMENTO PARAFUSO 02
29
Catálogo
Catálogo de
dedePeças
Catálogo
17222000A29231**
Peças 0XX-2018
018-2017
Peças000-2018 Rev:-001
064-2018--Rev:000
TAMPA DA PLACA DO DISPLAY
Rev: 00 01
30 12122000013346** PRESILHA TUBULAÇÃO EVAPORADORA 01
31 12122000013356** TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA 01
Hi Wall
00 Springer Midea Fixo CAIXA DE PAPELÃO 1105x390x315mm
16222000A86215** 42MAQA18S5
01
00 16322000001065** CALÇO INFERIOR EMBALAGEM 01
00 16322000001066** CALÇO SUPERIOR EMBALAGEM 01
ITEM
00 CÓDIGO
05811611** DESCRIÇÃO
CJ REDE ELÉTRICA 42MA C/Q A22S5 QUANTIDADE
01
00 11706130** ETIQUETA ENCE 42MAQA18S5 - 38KQX18S5 ** - Peça não atendida em01 garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
00 12122000008249** FILTRO DE AR 3M HAF 01
00 25608758** MANUAL USUARIO HW HERCULES SPRINGER 01
Elaboração: xxxxxxxxx
00 15500406000016** PORCARevisão:
DE LATAOxxxxxxxxx
7/16"-20UNF Aprovação: xxxxxxxxx 01
00 15500406000003** PORCA DE LATAO 7/8"-14UNF 01
Este
00documento é para uso exclusivo
39102090** e acesso confidencial do serviço autorizado
SELO PROCEL CONDICIONADOR DE AR Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
01
de qualquer modo, a quaisquer terceiros.
00 12117000000894** TAMPA INTERNA TRASEIRA DA PLACA 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
19**
14
02
08
20**
28
04 05
26
09
10 27
12
06
11 03**
21
07 16
22**
24**
15
23
17
25
13 18 01
blue
blue service
service
23
24
12122000013131
12122000013132**
TAMPA DA MOLDURA DO PAINEL FRONTAL EVAP
TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA EVAP
01
01
25 Catálogo
Catálogo de
de
Catálogo
11203103000014 Peças
Peças
de 0XX-2018
018-2017
000-2018
Peças
TRANSFORMADOR 683-2019 --Rev:000
DE TENSÃO -Rev:
Rev:001
00
-
220V/10.5V 01
26 15822000007556 TROCADOR DE CALOR ALETADO EVAP 01
27 12122000013127 VANE HORIZON TAL 01
Evaporadora Hi Wall Comfee Fixo 42AFCD09F5
28 12122000013125 VANES VERTICAL EVAP 01
00 16322000001017** CALÇO DIREITO EMBALAGEM 01
ITEM
00
CÓDIGO
16322000001015**
DESCRIÇÃO
CALÇO ESQUERDO EMBALAGEM
QUANTIDADE
01
** - Peça não atendida em garantia.
00 05811613 CJ REDE ELÉTRICA 42AFCA e AFCB 07-18K 00 - Não contém a peça no 01desenho.
00 11739770** ETIQUETA CAPACIDADE SKD I 01
Elaboração: xxxxxxxxx
00 11706201** ETIQUETARevisão: xxxxxxxxx - 38KCW09F5Aprovação: xxxxxxxxx 01
ENCE 42AFCD09F5
00 12122000013141** FECHAMENTO METÁLICO CAIXA ELÉTRICA EVAP 01
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
00 25608786** MANUALmodo,
de qualquer USUÁRIO COMFEEterceiros.
a quaisquer 01
00 39102090** SELO PROCEL CONDICIONADOR DE AR 01
00 12122000015221** TAMPA DA PLACA DO DISPLAY 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Evaporadora
6.2.3 Hi Wall Comfee Fixo
- Modelo: 42AFCD12F5 42AFCD12F5
19**
14
02
08
20**
28
04 05
26
09
10 27
12
06
11 03**
21
07 16
22**
24**
15
23
17
25
13 18 01
blue
blue service
service
23
24
12122000013131
12122000013132**
TAMPA DA MOLDURA DO PAINEL FRONTAL EVAP
TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA EVAP
01
01
25 Catálogo
Catálogo de
de
Catálogo
11203103000014 Peças
Peças
de Peças0XX-2018
018-2017
000-2018
TRANSFORMADOR 684-2019--Rev:000
DE TENSÃO -Rev:
Rev:001
00
-
220V/10.5V 01
26 15822000005960 TROCADOR DE CALOR ALETADO EVAP 01
27 12122000013168 VANE HORIZONTAL EVAP 01
Evaporadora Hi Wall Comfee Fixo 42AFCD12F5
28 12122000013167 VANES VERTICAIS EVAP 01
00 16322000001017** CALÇO DIREITO EMBALAGEM 01
ITEM
00
CÓDIGO
16322000001015**
DESCRIÇÃO
CALÇO ESQUERDO EMBALAGEM
QUANTIDADE
01
** - Peça não atendida em garantia.
00 05811613 CJ REDE ELÉTRICA 42AFCA e AFCB 07-18K 00 - Não contém a peça no 01desenho.
00 11739770** ETIQUETA CAPACIDADE SKD I 01
Elaboração: xxxxxxxxx
00 11706202** ETIQUETARevisão: xxxxxxxxx - 38KCW12F5Aprovação: xxxxxxxxx 01
ENCE 42AFCD12F5
00 12122000013141** FECHAMENTO METÁLICO CAIXA ELÉTRICA EVAP 01
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
00 25608786** MANUALmodo,
de qualquer USUÁRIO COMFEEterceiros.
a quaisquer 01
00 39102090** SELO PROCEL CONDICIONADOR DE AR 01
00 12122000015221** TAMPA DA PLACA DO DISPLAY 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Evaporadora
6.2.4 Hi Wall Comfee Fixo
- Modelo: 42AFCD18F5 42AFCD18F5
19**
14
02
08
20**
28
04 05
26
09
10 27
12
06
11 03**
21
07 16
22**
24**
15
23
17
25
13 18 01
blue
blue service
service
23
24
12122000013131
12122000013132**
TAMPA DA MOLDURA DO PAINEL FRONTAL EVAP
TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA EVAP
01
01
25 Catálogo
Catálogo de
de
Catálogo
11203103000014 Peças
Peças
de 0XX-2018
018-2017
000-2018
Peças
TRANSFORMADOR 685-2019--Rev:000
DE TENSÃO -Rev:
Rev:001
00
-
220V/10.5V 01
26 15822000004976 TROCADOR DE CALOR ALETADO EVAP 01
27 12122000013187 VANES HORIZONTAL EVAP 01
Evaporadora Hi Wall Comfee Fixo 42AFCD18F5
28 12122000013183 VANES VERTICAL EVAP 01
00 16322000001324** CALÇO DIREITO EMBALAGEM EVAP 01
ITEM
00
CÓDIGO
16322000001323**
DESCRIÇÃO
CALÇO ESQUERDO EMBALAGEM EVAP
QUANTIDADE
01
** - Peça não atendida em garantia.
00 05811613 CJ REDE ELÉTRICA 42AFCA e AFCB 07-18K 01desenho.
00 - Não contém a peça no
00 11739770** ETIQUETA CAPACIDADE SKD I 01
Elaboração: xxxxxxxxx
00 11706287** Revisão:
ETIQUETA xxxxxxxxx - 38KCW18F5Aprovação: xxxxxxxxx 01
ENCE 42AFCD18F5
00 12122000013141** FECHAMENTO METÁLICO CAIXA ELÉTRICA EVAP 01
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
00 25608786** MANUALmodo,
de qualquer USUÁRIO COMFEEterceiros.
a quaisquer 01
00 12122000015221** TAMPA DA PLACA DO DISPLAY 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Evaporadora
6.2.5 Hi Wall Comfee Fixo
- Modelo: 42AFCD22F5 42AFCD22F5
19**
14
02
08
20**
28
04 05
26
09
10 27
12
06
11 03**
21
07 16
22**
24**
15
23
17
25
13 18 01
blue
blue service
service
23
24
12122000013357
12222000010744**
TAMPA DA MOLDURA DO PAINEL FRONTAL EVAP
TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA
01
01
25 Catálogo
Catálogo de
de
Catálogo
11203103000014 Peças
Peças
de 0XX-2018
018-2017
000-2018
Peças
TRANSFORMADOR 686-2019 --Rev:000
DE TENSÃO -Rev:
Rev:001
00
-
220V/10.5V 01
26 15822000006117 TROCADOR DE CALOR EVAP 01
27
Evaporadora Hi12122000013348 VANES HORIZONTAL EVAP
Wall Comfee Fixo 01
42AFCD22F5
28 12122000013343 VANES VERTICAL EVAP 01
00 17400101000084 CAPACITOR 3UF/450V-P2 01
ITEM
00
CÓDIGO
05811615
DESCRIÇÃO
CJ REDE ELÉTRICA 42AFCB24M5
QUANTIDADE
01
** - Peça não atendida em garantia.
00 16322000001016** CALÇO INFERIOR EMBALAGEM EVAP 00 - Não contém a peça no 01desenho.
00 16322000001013** CALÇO SUPERIOR EMBALAGEM EVAP 01
Elaboração: xxxxxxxxx
00 11739770** ETIQUETARevisão: xxxxxxxxx
CAPACIDADE SKD I Aprovação: xxxxxxxxx 01
00 11706204** ETIQUETA ENCE 42AFCD22F5 - 38KCW22F5 01
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
00 12122000013350** de qualquer
FECHAMENTO
modo, METÁLICO
a quaisquerDA CAIXA ELÉTRICA
terceiros. 01
00 25608786** MANUAL USUÁRIO COMFEE 01
00 12122000015221** TAMPA DA PLACA DO DISPLAY 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
19**
14
02
08
20**
28
04 05
26
09
10 27
12
06
11 03**
21
07 16
22**
24**
15
23
17
25
13 18 01
blue
blue service
service
23
24
12122000013131
12122000013132**
TAMPA DA MOLDURA DO PAINEL FRONTAL EVAP
TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA EVAP
01
01
25 Catálogo
Catálogo de
de
Catálogo
11203103000014 Peças
Peças
de Peças0XX-2018
018-2017
000-2018
TRANSFORMADOR 675-2019 --Rev:000
DE TENSÃO -Rev:
Rev:001
00
-
220V/10.5V 01
26 15822000007556 TROCADOR DE CALOR ALETADO EVAP 01
27 12122000013127 VANE HORIZONTAL 01
Evaporadora Hi Wall Admiral Fixo 42AFCD09A5
28 12122000013125 VANES VERTICAL EVAP 01
00 16322000001017** CALÇO DIREITO EMBALAGEM 01
ITEM
00
CÓDIGO
16322000001015**
DESCRIÇÃO
CALÇO ESQUERDO EMBALAGEM
QUANTIDADE
01
** - Peça não atendida em garantia.
00 05811613 CJ REDE ELÉTRICA 42AFCA e AFCB 07-18K 00 - Não contém a peça no 01desenho.
00 11739770** ETIQUETA CAPACIDADE SKD I 01
Elaboração: xxxxxxxxx
00 11706273** ETIQUETARevisão: xxxxxxxxx - 38KCW09A5Aprovação: xxxxxxxxx 01
ENCE 42AFCD09A5
00 12122000013141** FECHAMENTO METALICO CAIXA ELÉTRICA EVAP 01
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
00 25608798** MANUALmodo,
de qualquer USUÁRIO ADMIRAL
a quaisquer terceiros. 01
00 39102090** SELO PROCEL CONDICIONADOR DE AR 01
00 12122000015221** TAMPA DA PLACA DO DISPLAY 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Evaporadora
6.3.2 Hi Wall Admiral Fixo
- Modelo: 42AFCD12A5 42AFCD12A5
19**
14
02
08
20**
28
04** 05
26
09
10 27
12
06
11 03**
21
07 16
22**
24**
15
23
17
25
13 18 01
blue
blue service
service
23
24
12122000013131
12122000013132**
TAMPA DA MOLDURA DO PAINEL FRONTAL EVAP
TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA EVAP
01
01
25 Catálogo
Catálogo de
de
Catálogo
11203103000014 Peças
Peças
de 0XX-2018
018-2017
000-2018
Peças
TRANSFORMADOR 676-2019--Rev:000
DE TENSÃO -Rev:
Rev:001
00
-
220V/10.5V 01
26 15822000005960 TROCADOR DE CALOR ALETADO EVAP 01
27 12122000013168 VANE HORIZONTAL EVAP 01
Evaporadora Hi Wall Admiral Fixo 42AFCD12A5
28 12122000013167 VANES VERTICAIS EVAP 01
00 16322000001017** CALÇO DIREITO EMBALAGEM 01
ITEM
00
CÓDIGO
16322000001015**
DESCRIÇÃO
CALÇO ESQUERDO EMBALAGEM
QUANTIDADE
01
** - Peça não atendida em garantia.
00 05811613 CJ REDE ELÉTRICA 42AFCA e AFCB 07-18K 00 - Não contém a peça no 01desenho.
00 11739770** ETIQUETA CAPACIDADE SKD I 01
Elaboração: xxxxxxxxx
00 11706274** ETIQUETARevisão: xxxxxxxxx - 38KCW12A5Aprovação: xxxxxxxxx 01
ENCE 42AFCD12A5
00 12122000013141** FECHAMENTO METALICO CAIXA ELÉTRICA EVAP 01
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
00 25608798** MANUALmodo,
de qualquer USUÁRIO ADMIRAL
a quaisquer terceiros. 01
00 39102090** SELO PROCEL CONDICIONADOR DE AR 01
00 12122000015221** TAMPA DA PLACA DO DISPLAY 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Evaporadora
6.3.3 Hi Wall Admiral Fixo
- Modelo: 42AFCD18A5 42AFCD18A5
19**
14
02
08
20**
28
04 05
26
09
10 27
11
06
12 03**
21
07 16
22**
24**
15
23
17
25
13 18 01
blue
blue service
service
23
24
12122000013131
12122000013132**
TAMPA DA MOLDURA DO PAINEL FRONTAL EVAP
TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA EVAP
01
01
25 Catálogo
Catálogo de
de
Catálogo
11203103000014 Peças
Peças
de 0XX-2018
018-2017
000-2018
Peças
TRANSFORMADOR 677-2019--Rev:000
DE TENSÃO -Rev:
Rev:001
00
-
220V/10.5V 01
26 15822000004976 TROCADOR DE CALOR ALETADO EVAP 01
27 12122000013187 VANES HORIZONTAL EVAP 01
Evaporadora Hi Wall Admiral Fixo 42AFCD18A5
28 12122000013183 VANES VERTICAL EVAP 01
00 16322000001324** CALÇO DIREITO EMBALAGEM EVAP 01
ITEM
00
CÓDIGO
16322000001323**
DESCRIÇÃO
CALÇO ESQUERDO EMBALAGEM EVAP
QUANTIDADE
01
** - Peça não atendida em garantia.
00 05811613 CJ REDE ELÉTRICA 42AFCA e AFCB 07-18K 01desenho.
00 - Não contém a peça no
00 11739770** ETIQUETA CAPACIDADE SKD I 01
Elaboração: xxxxxxxxx
00 11706286** Revisão:
ETIQUETA xxxxxxxxx - 38KCW18A5Aprovação: xxxxxxxxx 01
ENCE 42AFCD18A5
00 12122000013141** FECHAMENTO METALICO CAIXA ELÉTRICA EVAP 01
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
00 25608798** MANUALmodo,
de qualquer USUÁRIO ADMIRAL
a quaisquer terceiros. 01
00 12122000015221** TAMPA DA PLACA DO DISPLAY 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Evaporadora
6.3.4 Hi Wall Admiral Fixo
- Modelo: 42AFCD22A5 42AFCD22A5
19**
14
02
08
20**
28
04 05
26
09
10 27
12
06
11 03**
21
07 16
22**
24**
15
23
17
25
13 18 01
blue
blue service
service
23
24
12122000013357
12222000010744**
TAMPA DA MOLDURA DO PAINEL FRONTAL EVAP
TAMPA FRONTAL CAIXA ELÉTRICA
01
01
25 Catálogo
Catálogo de
de
Catálogo
11203103000014 Peças
Peças
de 0XX-2018
018-2017
000-2018
Peças
TRANSFORMADOR 678-2019 --Rev:000
DE TENSÃO -Rev:
Rev:001
00
-
220V/10.5V 01
26 15822000006117 TROCADOR DE CALOR EVAP 01
27 12122000013348 VANES HORIZONTAL EVAP 01
Evaporadora Hi Wall Admiral Fixo 42AFCD22A5
28 12122000013343 VANES VERTICAL EVAP 01
00 17400101000084 CAPACITOR 3UF/450V-P2 01
ITEM
00
CÓDIGO
05811615
DESCRIÇÃO
CJ REDE ELÉTRICA 42AFCB24M5
QUANTIDADE
01
** - Peça não atendida em garantia.
00 16322000001016** CALÇO INFERIOR EMBALAGEM EVAP 00 - Não contém a peça no 01desenho.
00 16322000001013** CALÇO SUPERIOR EMBALAGEM EVAP 01
Elaboração: xxxxxxxxx
00 11739770** ETIQUETARevisão: xxxxxxxxx
CAPACIDADE SKD I Aprovação: xxxxxxxxx 01
00 11706212** ETIQUETA ENCE 42AFCD22A5 - 38KCW22A5 01
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
00 12122000013350** de qualquer
FECHAMENTO
modo, METALICO
a quaisquerDA CAIXA ELÉTRICA
terceiros. 01
00 25608798** MANUAL USUÁRIO ADMIRAL 01
00 12122000015221** TAMPA DA PLACA DO DISPLAY 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
**
**
**
Unidade
6.4.2 Condensadora
- Modelo: 38KCX12S5 Hi Wall Fixo 38KCX12S5
9
7
15**
8
11
4
3
10
12 6
16**
14**
13
1
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
de qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Unidade
6.4.3 Condensadora
- Modelo: 38KCX182S5 Hi Wall Fixo 38KCX18S5
9
7
15**
8
11
4
3
10
12 6
16**
14**
13
1
Unidade
6.4.5 Condensadora
- Modelo: 38KCX22S5 Hi Wall Fixo 38KCX22S5
9
7
18**
8
13
4
3
10
12
14
15 6
19**
11
17**
16
1
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
blue service
12
13
42201086
38801444
TAMPA CAIXA ELÉTRICA 18-22K - PLACA QQ
TIRANTE LATERAL CYCLONE CH2
01
02
14
Catálogo
10336111809
de Peças 041-2018 - Rev: -
TRANSFORMADOR DE TENSÃO TF2-G30-1F 01
15 07404055 VÁLVULA SERVIÇO 5/8" R410A 01
16 07404053 VÁLVULA SERVIÇO 1/4" R410A 01
Unidade
17
Condensadora
11718630E**
Hi WallETIQUETA
Fixo ATENÇÃO 38KCX22S5
01
18 11702601** ETIQUETA MIDEA X CYCLONE CH2 02
ITEM
19 CÓDIGO
11702646** DESCRIÇÃO
ETIQUETA SELO DE COBRE 82,6x110mm QUANTIDADE
01
Unidade
6.4.6 Condensadora
- Modelo: 38KQX09S5 Hi Wall Fixo 38KQX09S5
17**
3
2
14
18** 13
16**
15
5
Este documento é para uso exclusivo e acesso condencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
de qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Este documento é para uso exclusivo e acesso condencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
de qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Unidade
6.4.6 Condensadora
- Modelo: 38KQX09S5 (cont.)Hi Wall Fixo 38KQX09S5
17**
3
2
14
18** 13
16**
15
5
Este documento é para uso exclusivo e acesso condencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
de qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Este documento é para uso exclusivo e acesso condencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado,
de qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Unidade
6.4.7 Condensadora
- Modelo: 38KQX12S5 Hi Wall Fixo 38KQX12S5
16**
11
3
2
10
13
17** 12
15**
14
5
El b ã Revisão: xxxxxxxxx
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Unidade
6.4.7 Condensadora
- Modelo: 38KQX12S5 (cont.)Hi Wall Fixo 38KQX12S5
16**
11
3
2
10
13
17** 12
15**
14
5
El b ã Revisão: xxxxxxxxx
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Unidade
6.4.8 Condensadora
- Modelo: 38KQX18S5 Hi Wall Fixo 38KQX18S5
16**
11
3
2
10
13
17** 12
15**
14
5
blue service
16
17
11702601**
11702646**
ETIQUETA MIDEA X CYCLONE CH2
ETIQUETA SELO DE COBRE 82,6x110mm
02
01
Catálogo de Peças 044-2018 - Rev: -
00 03001185** BASE METÁLICA CH2 01
00 1K22910410** CALÇO DE BORRACHA DO COMPRESSOR 03
00 06101266** CALÇO EMBALAGEM INFERIOR 18-22K 01
Unidade
00
Condensadora
06101267**
Hi WallCALÇO
FixoEMBALAGEM SUPERIOR 18-22K 38KQX18S5
01
00 05872738I** CJ. TUBO CAPILAR 45 PSI 38K 01
ITEM
00 CÓDIGO
06101304** DESCRIÇÃO
COLUNA LATERAL EMBALAGEM 18-22k QUANTIDADE
04
00 11739999** ETIQUETA CÓD. BARRAS FR/CR 60Hz ** - Peça não atendida em
01garantia.
00 11702914** ETIQUETA DE TRANSPORTE CYCLONE 00 - Não contém a peça no01desenho.
00 11702915** ETIQUETA IDENT. CAP. 38K CYCLONE 01
00 32201005** FECHAMENTO PAINEL CONTROLE CH2 - 18K 01
00 23712305** LATERAL COND. CYCLONE 1 FILA 28 FUROS 02
00 25609072** MANUAL INSTRUÇÕES IOM CYCLONE MA 01
00 33102097** PORCA M5 ROSCA ESQ. ALT 4,2 AUTO TRAVANTE 01
00 42101168** TAMPA FURO DO DRENO 03
00 42201089** TELA PROTEÇÃO DO TROCADOR CALOR 1200x605 01
00 43569094I** TUBO ACUMULADOR 01
00 06904659I** TUBO CAPILAR 45 PSI 01
00 43560862I** TUBO COMPRESSOR X VÁLVULA REVER. R410A 01
00 43569069I** TUBO CONDENSADOR 01
00 43560219I** TUBO CONECTOR 2VIAS R410A 18K CR 01
00
Este documento é para uso43560217I** TUBO CONECTOR
exclusivo e acesso confidencial CAPILAR
do serviço R410AMidea
autorizado 18K CR 02
Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
00 43560214I** qualquer
TUBO modo, a quaisquer
CONECTOR DESCARGAterceiros.
R410A 18K CR 01
00 43560215I** TUBO CONECTOR R410A 18K CR 01
00 43560216I** TUBO CONECTOR R410A 18K CR 01
00 52002042** TUBO DE COBRE 7.94 X 0.65 R.RG 14
00 43569068I** TUBO EVAPORADOR 01
** - Peça não atendida em garantia.
00 - Não contém a peça no desenho.
Unidade
6.4.9 Condensadora
- Modelo: 38KQX22S5 Hi Wall Fixo 38KQX22S5
10
20**
14
3
2
11
13
18 9
12
16
21**
15
19**
17
5
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
09 07
08
04
02 11
01
10
06
05
03
13
12
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
09 07
08
04
02 11
01
10
06
05
03
13
12
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Condensadora
6.5.3 Hi Wall Comfee Fixo – 220V
- Modelo: 38KCW18F5 38KCW18F5
07
09
04
08
02 11
01
10
06
05
03
13
12
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Condensadora
6.5.4 Hi Wall Comfee Fixo – 220V
- Modelo: 38KCW22F5 38KCW22F5
07
09 04
11
08
02
10 01
05
13 06
12
03
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
09 07
08
04
02 11
01
10
06
05
03
13
12
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Condensadora
6.6.2- Hi Wall Admiral Fixo – 220V
Modelo: 38KCW12A5 38KCW12A5
09 07
08
04
02 11
01
10
06
05
03
13
12
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
Condensadora
6.6.3 Hi Wall Admiral Fixo – 220V
- Modelo: 38KCW18A5 38KCW18A5
07
09
04
08
02 11
01
10
06
05
03
13
12
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
07
09 04
13
08
02
10
12 01
14 11
05
16 06
15
03
Este documento é para uso exclusivo e acesso confidencial do serviço autorizado Midea Carrier, e não deve ser disponibilizado, de
qualquer modo, a quaisquer terceiros.
LS = LINHA SUCÇÃO
LE = LINHA EXPANSÃO
ATENÇÃO
• Verificar que a capacidade de alimentação seja suficiente para a conexão dos cabos. Para evitar descargas
elétricas, instalar um disjuntor de curto-circuito no lugar onde é previsto para instalar as unidades.
• A tensão de alimentação deve estar entre 90% - 110% da tensão nominal.
• A alimentação elétrica e o aterramento dos modelos 42MB deverá ser feita através da unidade condensadora.
IMPORTANTE
Quando realizar a conexão elétrica das unidades, interligue as pontas desencapadas dos fios do cabo de conexão
elétrica no bloco de terminais segundo o diagrama elétrico específico destas. Certifique-se de que os cabos estejam
firmemente conectados.
cuidado
Mantenha a energia desligada enquanto estiver efetuando os procedimentos de interligação. Quando for efetuar
qualquer manutenção no sistema observe SEMPRE que a energia esteja desligada.
NOTAS
• A ligação elétrica equivocada pode causar mau funcionamento da unidade e choque elétrico. Consulte
os códigos e normas locais para instalações elétricas adequadas ou limitações.
• Todos os modelos das unidades existentes neste manual são monofásicos/bifásicos.
INTERLIGAÇÃO
8.2.1 - Capacidades 9.000, 12.000 e318.000
1 COMFrio
Btu/h - Somente EVAPORADORAS
(FR) 1L
4
EVAPORADORA
2(N) CONDENSADORA
2(N)
3 1
GND
GND Alimentação
4 3 Monofásica
1 4L
220VCA + Terra
11717076 REV. C
2(N) 2(N)
3 3
GND
ETIQUETA INTERLIGAÇÃO 11717107
REV. C 4 11717077 REV. C
INTERLIGAÇÃO COM EVAPORADORAS
EVAPORADORA CONDENSADORA
ETIQUETA INTERLIGAÇÃO 11717108
11717107 REV. -
GND
INTERLIGAÇÃO
8.2.2 - Capacidades 9.000, 12.000 COM EVAPORADORAS
e 18.000 Btu/h - Quente/Frio (CR) Alimentação
Monofásica
EVAPORADORA CONDENSADORA
1 L 220VCA + Terra
4
2(N) GND 2(N)
3 3 Alimentação
Monofásica
1(L)
4 L 4
220VCA + Terra
11717107 REV. -
2(N)
5 N 5
S S
REV. - ETIQUETA INTERLIGAÇÃO1 11717080
11717108 REV. -
COM
EVAPORADORA CONDENSADORA
11717080 REV. B
ETIQUETA INTERLIGAÇÃO
GND 11717081
Alimentação
Monofásica
1(L)
L 220VCA + Terra
220VAC + TERRA
TERRA
ALIMENTAÇÃO
MONOFÁSICA
2(N) N
LINHAS L S L
rra
NEUTRO N 1 N COMP
1 3
2 CONDENSADORA
11717080 REV. B
COMPRESSOR 3 C
Manual de Serviço SHW Fixo (2019-09_Rev.01) 97
8.3 - Esquemas Elétricos
x.x Esquemas Elétricos
8.3.1 -Evaporadoras 42MAC_09 / 42MAC_12 / 42MAC_18 / 42AFCD09 / 42AFCE12 / 42AFCE18 / 42AFCD12 / 42AFCD18 -
Somentex.x.x
Frio (FR) com Condensadoras
Evaporadoras 38KCX09
42MAC_09 / 38KCX12 / 38KCX18
/ 42MAC_12 / 38KCW09
/ 42MAC_18 / 38KCY12 //38KCY18
/ 42AFCD09 Somente
42AFCE12 / Frio (FR).
42AFCE18 / 42AFCD12 / 42AFCD18 - Somente Frio (FR)com
Condensadoras38KCX09 / 38KCX12 / 38KCX18 / 38KCW09 / 38KCY12 / 38KCY18
Somente Frio (FR).
Ø Conexões
Modelo
Expansão Sucção
38KCX09 / 38KQX09 9,52 mm (3/8 in)
6,35 mm (1/4 in)
38KCX12 12,7 mm (1/2 in)
704 452
38KCW22
553
575 452
38KCW18
553
563 396
Unidades em milimetros (mm)
38KCW09 / 38KCW12
440
P L
SL
FAZER UM
UNIDADE SIFÃO A CADA
CONDENSADORA 3 metros
Ø
R=4xØ
LINHA DE SUCÇÃO
R
LINHA DE EXPANSÃO
3m
UNIDADE
EVAPORADORA
Nas Unidades Quente/Frio as instalações das linhas de expansão e sucção deverão ser feitas colocando-se
“loops” em cada linha (“a” na figura abaixo), para evitar ruídos devido a vibração do equipamento. Os “loops”
podem eventualmente ser substituídos por tubos flexíveis (“b” na figura abaixo). O isolamento das linhas, em
ambos casos deve feito separadamente .
A B
0 - 25 m 0 - 30 m
Ø Linha de Sucção mm Ø Linha de Expansão Ø Linha de Sucção mm Ø Linha de Expansão
(in) mm (in) (in) mm (in)
09 9,52 (3/8) 6,35 (1/4) - -
12 12,70 (1/2) 6,35 (1/4) - -
18 15,87 (5/8) 6,35 (1/4) 15,87 (5/8) 6,35 (1/4)
24 15,87 (5/8) 6,35 (1/4) 15,87 (5/8) 6,35 (1/4)
0 - 25 m 0 - 30 m
Ø Linha de Sucção mm Ø Linha de Expansão Ø Linha de Sucção mm Ø Linha de Expansão
(in) mm (in) (in) mm (in)
09 9,52 (3/8) 6,35 (1/4) - -
12 12,70 (1/2) 6,35 (1/4) - -
18 12,70 (1/2) 6,35 (1/4) 12,70 (1/2) 6,35 (1/4)
24 15,87 (5/8) 9,52 (3/8) 15,87 (5/8) 9,52 (3/8)
IMPORTANTE
Estes critérios somente são válidos para equipamento FR (somente frio).
Para a aplicação de Linhas longas alguns itens serão alterados em relação à uma instalação standard, tais como
diâmetro dos tubos, válvula solenoide de bloqueio e separador de sucção conforme mostraremos a seguir:
1. Verifique se o comprimento, desnível e os diâmetros das tubulações estão dentro dos valores recomendados
na tabela a seguir:
Quando os valores de comprimento máximo equivalente ou o desnível entre as unidades ultrapassarem os limites
recomendados conforme item a baixo, será necessário a aplicação dos critérios de Linhas Longas.
Exemplo:
Considerando-se uma unidade condensadora de 5,27 kW (18.000 BTU/h) colocada abaixo de uma unidade
evaporadora, um desnível de 6 metros e o valor de comprimento máximo equivalente usado no exemplo
do subitem 6.1 (10,8 metros), teremos então:
C.M.R = C.M.E - D.M
C.M.R = 10,8 - 6 C.M.R = 4,8 metros
2O Colocar uma válvula solenoide na linha de expansão (junto a saída da condensadora se a evaporadora
estiver acima ou junto a entrada da evaporadora se a condensadora estiver acima), que abra junto com
a partida do compressor e feche depois do desligamento do mesmo (60 segundos para modelos 38K_09
e 38K_12 e 30 segundos para 38K_18 e 38K_22); este tempo - 60s ou 30s - deve ser passível de regulagem
caso o compressor apresente dificuldade de partir novamente.
Nos modelos 38K_09 e 38K_12 o motor do ventilador do condensador também deve permanecer ligado
por 60s (ou o mesmo tempo que for ajustado o temporizador da solenoide), após o desligamento do
compressor (e continuar partindo junto com o compressor.
3 Quando a unidade condensadora estiver em um nível superior ao da unidade evaporadora, fazer sifões
O
nas subidas da linha de sucção a cada 3,0 metros; considerando desde a saída da evaporadora (Fig. 21).
4 Inclinar as linhas horizontais de sucção no sentido do fluxo (Fig. 21).
O
5O Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas termicamente) quando estiverem
expostas ao sol.
6 Deve ser instalado um separador de líquido (isolado termicamente e da radiação - fora da unidade externa),
O
na sucção junto a entrada da unidade condensadora, com capacidade volumétrica de retenção de líquido
refrigerante como indicado na tabela abaixo. Veja a posição conforme a indicação SL na figura 21.
Em caso de qualquer dúvida, deve-se entrar em contato com o coordenador técnico de pós-venda da sua
região.
Nitrogênio Passante
O objetivo da utilização de nitrogênio passante durante o processo de brasagem é evitar a oxidação interna do tubo.
A oxidação ocorre em função da presença de oxigênio em contato com a parede do tubo quando este é aquecido.
A ação solvente do refrigerante remove o acúmulo de
óxido de carbono das paredes do tubo e leva este resíduo
consigo pelo sistema, podendo provocar obstruções
ou danificar componentes vitais do compressor. Com
a passagem do nitrogênio (gás inerte) o ar contido na
tubulação será removido, logo não haverá oxigênio
quando o calor for aplicado e, consequentemente, não
ocorrerá a oxidação.
Antes de iniciar a brasagem, recomenda-se aplicar
nitrogênio em uma das extremidades do tubo e
certificar-se que o mesmo está saindo na outra.
Procedimento de Teste
• Certificar-se que as válvulas de serviço estão bem fechadas (evitar que
o nitrogênio entre na condensadora e se misture com o refrigerante);
• Conectar a mangueira de alta pressão (vermelha) do manifold à válvula
de serviço de baixa da unidade condensadora;
• Conectar a mangueira de serviço (amarela) do manifold ao regulador
de pressão de nitrogênio.
• Abrir o registro e ajustar o regulador de pressão do cilindro de nitrogênio;
• Abrir o registro do lado de alta do manifold e deixar entrar nitrogênio
no sistema até atingir 350 psig;
• Fechar o registro de alta do manifold;
• Pesquise a existência de vazamento nas conexões e pontos de solda,
utilizando espuma de sabão;
• Caso não encontre, aumente a pressão do sistema para 550 psig e
repita a pesquisa.
Para verificar a existência de micro vazamentos através do teste de estanqueidade recomenda-se manter o sistema
pressurizado por um período de 24 horas;
O nitrogênio varia 1,5 psig para cada 1ºC de variação da temperatura. Por isso, recomenda-se anotar pressão e temperatura
no início do teste e comparar os valores no final;
Uma vez identificado e corrigido o vazamento o processo de vácuo e a verificação de eficácia deverão ser refeitos.
O fato de ter-se atingido o valor recomendado (250 e 500 µmHg), não garante que o sistema está livre de gases
incondensáveis e/ou umidade.
• Para verificar a eficácia do processo, após ter-se fechado o registro e desligado a bomba deve-se continuar o
monitoramento da pressão através do vacuômetro, segundo a representação 1.
• Se a pressão subir um pouco e depois estabilizar, conforme indicação 2, o vácuo está aprovado, pois o sistema
está estanque e seco.
Para cada metro de tubulação de interligação superior a 7,5 metros, o modelo escolhido deverá ser adicionado conforme
tabelas abaixo.
NOTAs
Modelos Carga Adicional (g/m)
38k_09 / 38k_12 Não necessita carga Para interligações até 7,5 metros, a carga de gás
NÃO DEVE SER ALTERADA.
38k_18 / 38k_22 20
A carga ideal é feita por massa de refrigerante, logo deverá ser utilizada uma balança.
NOTAs
A presença de ar/oxigênio dentro do sistema de refrigeração NÃO É PERMITIDA em hipótise lguma.
ATENÇÃO
1. Se o equipamento for utilizado fora das condições descritas acima, poderão ser ativadas as proteções de
segurança capazes de provocar algumas irregularidades de funcionamento da(s) unidade(s).
2. Uma taxa de umidade superior a 80% pode causar a formação de condensado enquanto o aparelho
estiver funcionando em modo refrigeração ou em modo desumidificação. Deve-se, portanto, regular a
posição do defletor vertical colocando-o com o ângulo máximo de abertura (vertical em relação ao chão)
e programar o ventilador em ALTA velocidade.
3. Com estas temperaturas de utilização ficam garantidos os rendimentos otimizados do aparelho.
ATENÇÃO
• Após pressionar o interruptor manual, o modo de
funcionamento será alterado na seguinte sequência:
AUTO, REFRIGERAÇÃO, DESLIGADO.
• Pressionar o interruptor manual até o led indicador
Interruptor para de funcionamento
filtro degelo ( ligado ) começar
timer a piscar
AUTO/COOL rapidamente (cinco vezes por segundo); a unidade
funcionamento
manual temporário agora funciona no modo REFRIGERAÇÃO. Este modo
é válido somente para fins de teste. No modo
REFRIGERAÇÃO, a opção de funcionamento com
controle remoto não está disponível.
• A unidade está DESLIGADA se o led indicador de
funcionamento
filtro degelo ( ligado ) estiver
timerapagado.
1.2. Anti-cold air (versões quente/frio) 5. A unidade passa dos modos REFRIGERAÇÃO ou
• A unidade é projetada de modo a não soprar ar frio AQUECIMENTO ao modo VENTILAÇÃO (versões quente/frio)
no modo AQUECIMENTO (HEAT) quando o trocador de Quando a temperatura interna atinge os valores de
calor interno estiver numa das seguintes situações e temperatura configurados na unidade, o compressor
a temperatura configurada não tiver sido alcançada. para automaticamente e a unidade passa ao modo
a) Quando o aquecimento tiver sido recém acionado. VENTILAÇÃO (FAN.).
b) Em caso de degelo. O compressor reinicia somente quando a temperatura
c) Se a temperatura da serpentina (T2) estiver baixa interna aumenta no modo REFRIGERAÇÃO (COOL) ou
(T2 < 15 ºC). diminui no modo AQUECIMENTO (HEAT) para atingir o
• Durante o degelo o ventilador da unidade interna ou valor configurado.
externa para (versão quente/frio).
6. Com umidade relativa superior a 80%, durante o
1.3. Degelo modo refrigeração (COOL), é possível que haja um
• É possível que se forme uma camada de gelo na unidade gotejamento pela superfície da unidade interna.
externa durante o ciclo de aquecimento quando a Neste caso deve-se regular o defletor horizontal colocando a
temperatura externa estiver baixa e a taxa de umidade
saída do ar na sua posição máxima e configurar o ventilador
alta: isto provoca uma queda no rendimento da unidade.
para ALTA velocidade.
• Nestas condições a unidade para de funcionar no modo
aquecimento e ativa automaticamente a função de degelo. 7. Modo aquecimento
• O período de degelo pode variar de 7,5 minutos até 10 A unidade externa absorve calor do ambiente externo
minutos de acordo com a temperatura externa e da e emite calor para o ambiente a ser condicionado no
quantidade de gelo que se acumulou na unidade externa. modo aquecimento (Heat - versões quente/frio).
2. Saída de névoa (condensado branco) da unidade 8. Função de reinício automático
interna
Um corte na tensão de alimentação durante o funcionamento
• No modo REFRIGERAÇÃO (COOL) é possível que haja um provoca a parada imediata da unidade.
vazamento de névoa provocado pela diferença de
temperatura entre o ar de entrada e o ar de saída num Nas unidades sem a função de reinício automático,
local onde a umidade ambiente estiver elevada. quando a corrente é restabelecida o led indicador de
funcionamento
filtro degelo ( ligado ) da unidade
timer interna começa
• Por causa da umidade produzida pelo processo de
a piscar. Para restaurar o funcionamento, pressionar a
degelo é possível que se forme um “véu” de névoa
tecla Ligar/Desligar no controle remoto.
quando a unidade retomar o funcionamento no modo
AQUECIMENTO (HEAT) após o degelo. Nas unidades dotadas da função de reinício automático,
3. Pequenos ruídos provenientes das unidades a unidade reinicia automaticamente com o retorno da
corrente elétrica, enquanto as configurações gravadas
• Durante o funcionamento do compressor ou a sua anteriormente são guardadas na função de memória.
parada é possível que seja produzido um assobio. Este
é o som do refrigerante que não flui ou que para. 9. Os raios ou a presença de um telefone sem fio
• Sempre durante o funcionamento do compressor ou da funcionando próximo a unidade podem provocar um
sua parada é possível que haja um chiado, causado pela funcionamento anormal desta.
expansão térmica e pela contração das partes de plástico Desligar a unidade da alimentação elétrica por 1 minuto
dentro da unidade, devido à variação da temperatura. e depois ligar novamente.
• O retorno do defletor de direção horizontal à posição
Pressionar a tecla Ligar/Desligar do controle remoto
original, após o reinício em virtude de uma parada
para restaurar o funcionamento.
imprevista, também emite um som.
1 2 1 2
O LED 1 em combinação com o LED 2 piscam conforme a necessidade de limpeza ou substituição do filtro de ar.
Aviso Substituir Filtro:
Aviso Limpar Filtro:
● Modelo Springer Midea
Modelo Springer Midea:
Após 240 horas de uso, a unidade interna emite 2 sinais sonoros “bips” indicando que é necessário realizar a limpeza
Após
do filtro. Os LEDs 1 e 22880 horas
piscam de uso,
8 vezes a unidade
durante interna
15 segundos emite
a cada vez3que
sinais sonorosfor“bips”
o aparelho indicando que
ligado.
é necessário fazer a substituição do filtro. Os LEDs 1 e 2 piscam 5 vezes mantendo-se
Modelo Comfeeacesos
e Admiral:
durante 5 segundos a cada vez que o aparelho for ligado.
Após 240 horas de uso os LEDs 1 e 2 piscam simultaneamente durante 15 segundos, a cada vez que o aparelho for
ligado, indicando que● éModelo Comfee
necessário realizareaAdmiral
limpeza do filtro.
Aviso Substituir
Após 2880 horas de uso os LEDs 1 e 2 piscam simultaneamente 10 vezes
Filtro:
Modelo Springer mantendo-se
Midea: acesos durante 5 segundos, a cada vez que o aparelho for ligado,
indicando que é necessário fazer a substituição do filtro.
Após 2880 horas de uso, a unidade interna emite 3 sinais sonoros “bips” indicando que é necessário fazer a substituição
do filtro. Os LEDs 1 e 2 piscam 5Após
Observação: vezesamantendo-se acesos
limpeza e/ou trocadurante 5 segundos
do filtro, a cada vez
é necessário queoo contador
zerar aparelho for
deligado.
Modelo Comfeehoras de uso.
e Admiral:
Após 2880 horas de uso os LEDs 1 e 2 piscam simultaneamente 10 vezes mantendo-se acesos durante 5 segundos, a
cada vez que oHá duas maneiras
aparelho para isso:que é necessário fazer a substituição do filtro.
for ligado, indicando
Observação: Após a1-limpeza e/ou troca
No controle do filtro,
remoto, é necessário
pressione zeraraotecla
4 vezes contador
¨NãodePerturbe”.
horas de uso.
Há duas maneiras para isso:
2- Abra o painel da unidade interna e pressione 3 vezes o botão de controle
1. No controle remoto,manual
pressione 4 vezes a tecla ¨Não Perturbe”.
(emergência).
2. Abra o painel da unidade interna e pressione 3 vezes o botão de controle manual (emergência).
Filtro 3M HAF
3. Após retirar o filtro da unidade interna, limpe o
FILTRO DE AR, utilizando para isto um aspirador de
pó ou lavando-o com água; depois deixe-o secar
em local seco. O filtro 3M HAF deixa o ar mais puro e livre de micro-
organismos como fungos e bactérias.
A combinação com unidades que tenham a função Ionizador
aumenta a eficácia do filtro e previne a criação de bolor
nestas.
Este filtro NÃO pode ser lavado.
Sensor de temperatura ambiente interno Mau contato no conector do Verifique/Corrija conexão entre
(T1) com defeito sensor com a placa da evap.; sensor e placa da evap.;
Pisca 5 vezes Apagado Se a resistência ôhmica do sensor for muito Falha no sensor
Ver Teste de Sensores de
alta (aberto) ou muito baixa (em curto).
Temperatura
Sensor de temperatura de serpentina do Mau contato no conector do Verifique conexão do sensor com
evaporador (T2) com defeito sensor com a placa da evap.;
Pisca 6 vezes Apagado Se a resistência ôhmica do sensor for muito Falha no sensor
Ver Teste de Sensores de
alta (aberto) ou muito baixa (em curto).
Temperatura
Detecção de perda (fuga) de refrigerante. Falha no sensor (descalibrado) Ver Teste de Sensores de
Temperatura
Se após 5 min de funcionamento do Falta de condensação Verifique/ corrija: sujeira no
compressor, a temperatura da serpentina condensador, falha no ventilador
(T2) não conseguir baixar 2 ºC, o do condensador
Pisca 7 vezes Apagado equipamento identifica falha de Falta de refrigerante
refrigeração e, se isso acontecer 3 vezes
consecutivas, o equipamento irá desligar e Obstrução interna no sistema Ver Pressões de Operação
apresentar o código de falha de
refrigeração.
Placa evap. com defeito Substituir placa evap.
Sensor de temperatura da serpentina do
Verifique/Corrija conexão entre
cond. (T3) com defeito Mau contato no conector do
sensor e placa;
sensor com a placa da cond.;
Pisca 3 vezes Aceso
Se a resistência ôhmica do sensor for muito Falha no sensor
Ver Teste de Sensores de
alta (aberto) ou muito baixa (em curto).
Temperatura
Proteção de tensão do compressor Tensão de Alimentação (AC) Medir tensão de alimentação
fora da faixa (198 V a 242 V). com o equipamento desligado, se
a tensão estiver fora da faixa,
Pisca 2 vezes Piscante
Se a placa detectar tensão fora do normal, Falha no reator Medir a resistência ôhmica do
muito alta ou muito baixa. reator, a qual deve estar entre 0 e
1 Ω.
Evap
Descrição da Falha Possíveis Causas Ações
Led "ligado" Led "timer"
Erro EEPROM da unidade interna Falha de Aterramento Corrigir aterramento
Pisca 1 vez Apagado Se a placa da evaporadora não obtém
Placa evap. com defeito Substituir placa evap.
informação da EEPROM
Falha de comunicação entre unidades
Falha na interligação
(somente modelos 42AF/38K_22)
falha de conexão de
Se a placa da evaporadora não receber Ver Teste de comunicação entre as
Pisca 2 vezes Apagado componentes
sinal da placa da condensadora por mais unidades
Falha no reator
de 120 segundos, por 4 vezes
Placa evap. com defeito
consecutivas.
Placa cond. com defeito
Erro de sinal de tensão Verifique se o problema é reincidente
Falha de conexão e/ou
aterramento Verifique as conexões e aterramento
Se a placa da evaporadora não detectar e corrija falhas
Pisca 3 vezes Apagado
"zero crossing signal" por 4 min ou se o Placa evap. com defeito Substituir placa evap.
intervalo entre os pontos zero estiver fora Solicite análise junto à concessionária
Falha de fornecimento de energia
da faixa de 6 a 13 ms (milisegundos). de energia.
Sensor de temperatura ambiente interno Mau contato no conector do Verifique/Corrija conexão entre
(T1) com defeito sensor com a placa da evap.; sensor e placa da evap.;
Pisca 5 vezes Apagado
Se a resistência ôhmica do sensor for
Ver Teste de Sensores de
muito alta (aberto) ou muito baixa (em Falha no sensor
Temperatura
curto).
Sensor de temperatura de serpentina do Mau contato no conector do Verifique conexão do sensor com a
evaporador (T2) com defeito sensor com a placa da evap.;
Pisca 6 vezes Apagado Se a resistência ôhmica do sensor for
Ver Teste de Sensores de
muito alta (aberto) ou muito baixa (em Falha no sensor
Temperatura
curto).
Detecção de perda (fuga) de Ver Teste de Sensores de
Falha no sensor (descalibrado)
refrigerante. Temperatura
Se após 5 min de funcionamento do Verifique/ corrija: sujeira no
compressor, a temperatura da serpentina Falta de condensação condensador, falha no ventilador do
(T2) não conseguir baixar 2 ºC, o condensador
Pisca 7 vezes Apagado
equipamento identifica falha de
Falta de refrigerante
refrigeração e, se isso acontecer 3 vezes
consecutivas, o equipamento irá desligar Ver Pressões de Operação
e apresentar o código de falha de Obstrução interna no sistema
refrigeração.
Placa evap. com defeito Substituir placa evap.
Falha de comunicação entre placa Mau contato no conector da Verifique/Corrija conexão entre placa
display/placa evaporadora. placa display ou placa da evap. display e placa evap.
Pisca 9 vezes Apagado
Se a placa da evaporadora não receber Ver Teste de placa display e placa
Placa display ou placa evap
sinal da placa display. evap.
14.2
13.2.2 - Teste Comunicação
de Comunicação entre o Receiver e a Placa Principal
do Receiver
Assim como o olho humano, a placa eletrônica não detecta a presença de um sinal infravermelho, por isso um componente
Assim como
denominado o olho
Receiver humano,
é utilizado paraatransformar
placa eletrônica não detectaem
o sinal infra-vermelho a presença
tensão DC ede um através
enviar, sinal infravermelho,
de um cabo,
por isso um componente denominado Receiver é
estas informações (sinais de entrada) para a placa eletrônica; utilizado para transformar o sinal infra-vermelho
em tensão DC e enviar, através de um cabo, estas informações (sinais de entrada) para a placa
eletrônica;
A presença de iluminação (principalmente lâmpadas fluorescentes) pode provocar uma interferência de sinal entre o
controle remoto e o Receiver. Para testar esta interferência, recomenda-se realizar um teste de funcionamento com a
A presença de iluminação (principalmente lâmpadas fluorescentes) pode provocar uma
iluminação desligada.
interferência de sinal entre o controle remoto e o Receiver. Para testar esta interferência,
recomenda-se
Para realizar
acionar o Receiver umremoto
o controle teste não
de deve
funcionamento com adeiluminação
estar a uma distância desligada.
aproximadamente 7m (verificar no Manual
do proprietário a distância ideal para o equipamento que está sendo testado).
Para acionar o Receiver o controle remoto não deve estar a uma distância de aproximadamente
Recomenda-se
7m (verificar revisar as conexões
no Manual doentre o cabo e o Receiver
proprietário e entreideal
a distância o cabopara
e a placa eletrônica.
o equipamento que está sendo
testado).
Para identificar se o problema de funcionamento está no receiver ou na placa eletrônica, utilizar o “botão de emergência”
ouRecomenda-se
“Auto Coll”, que fazrevisar
com queas
a placa assumaentre
conexões algumas condições
o cabo e o fixas, ou sejaeaentre
Receiver placa funciona
o cabo esem as informações
a placa eletrônica.
enviadas pelo receiver.
Para identificar se o problema de funcionamento está no receiver ou na placa eletrônica, utilizar
o “botão de emergência” ou “Auto Coll”, que faz com que a placa assuma algumas condições
fixas, ou seja a placa funciona sem as informações enviadas pelo receiver.
Para equipamentos do tipo Hi Wall, cujos motores possuem baixa potência, a variação de
velocidade é feita através de variação de tensão, a placa libera a tensão em três faixas distintas
que corresponde respectivamente às velocidades do motor.
Normalmente o capacitor do motor do ventilador neste sistema está integrado na placa eletrônica.
124 Manualdo
a) Verificar se os conectores de cabo
Serviço de
SHWalimentação
Fixo (2019-09_Rev.01)
e do sensor de velocidade estão bem
13.2.3 - Teste do Motor do Ventilador da Evaporadora
Para equipamentos do tipo Hi Wall, cujos motores possuem baixa potência, a variação de velocidade é feita através de
variação de tensão, a placa libera a tensão em três faixas distintas que corresponde respectivamente às velocidades
do motor. Normalmente o capacitor do motor do ventilador neste sistema está integrado na placa eletrônica.
1. Verificar se os conectores do cabo de alimentação e do sensor de velocidade estão bem conectados.
2. Através do controle remoto (FAN) ajustar o equipamento para velocidade baixa. Com as ponteiras do multímetro,
verificar a tensão que a placa está liberando. No exemplo abaixo a tensão está sendo medida entre os cabos preto
e vermelho, porém as cores utilizadas dependem do fabricante do motor (não são padronizadas). Em velocidade
baixa a tensão medida foi de 144,1V. Observar se a velocidade assumida pelo motor é baixa.
3. Alterar para velocidade média e verificar o valor liberado pela placa, o qual deve ser maior que o apresentado em
velocidade baixa. Neste caso, a tensão apresentada foi de 162,7V. Observar se a velocidade assumida pelo motor
é média;
4. Alterar para velocidade alta e verificar o valor liberado pela placa, o qual deve
ser maior que o apresentado em velocidade média. Neste caso, a tensão
apresentada foi de 166,5V. Observar se a velocidade assumida pelo motor é
alta;
5. O sensor de velocidade, cujo elemento sensor (tacômetro) está localizado
dentro da carcaça do motor, deve sentir a velocidade e informar à placa. A
placa verifica se a velocidade medida é compatível com a velocidade solicitada
pelo usuário. Quando a velocidade estiver muito baixa (inferior a 300 rpm
durante 50 segundos), a placa aumentará a tensão de alimentação do motor
(velocidade aumenta), se não resolver, a unidade para e não pode voltar para
a operação automaticamente e exibe a falha no display. Para realizar o teste
do sensor é necessário colocar a ventilação na alta, utilizar um multímetro na
escala de DCV conforme demonstrado nas figuras ao lado.
Procedimento de testes:
• Acionar o motor do Vane através do controle remoto
na função oscilar e, com o multímetro ajustado para
VDC, verificar a tensão nos cabos de alimentação
conforme imagem abaixo. A placa irá oscilar a saída
de tensão entre 0 e 12VDC;
• Verificar se se o conector dos cabos do motor está
bem fixo ao conector da placa;
• Se a placa estiver liberando a tensão correta e,
mesmo assim, o eixo do motor não gira, o mesmo
deverá ser trocado;
Procedimento de testes:
1. Desconectar o sensor da placa;
2. Identificar a característica do sensor (por exemplo: NTC 25ºC – 10KΩ)
3. Verificar qual a temperatura no bulbo do sensor;
4. Utilizando um multímetro, ajustado para uma escala que atenda a característica
do sensor, medir a sua resistência ôhmica;
5. Verificar na tabela ou curva do sensor, se o valor de resistência medida,
corresponde à temperatura do bulbo sensor;
Procedimento de testes:
Um compressor monofásico possui dois bobinados, um de marcha e outro de
partida. Na figura abaixo o exemplo mostra os valores obtidos na medição de um
compressor, entre os bornes C-R (bobinado de marcha), C-S (bobinado auxiliar /
partida) e R-S (soma dos dois bobinados);
Valores das Resistências
• Maior entre S e R;
• Médio entre S e C;
• Menor entre R e C.
Para se verificar a existência de fuga de corrente através da carcaça, verifica-se a
continuidade (com a utilização de um multímetro) entre cada um dos três bornes
com a carcaça (escolher uma parte metálica sem pintura para aplicar a ponteira
do multímetro). Não poderá haver continuidade, caso isto ocorra o compressor
deve ser trocado. Recomenda-se a utilização de um megômetro para obter uma
informação com maior precisão (a isolação de um bobinado deve ser superior a
10 mega-ohms, estando este energizado com uma tensão de 500V.
11721184 REV.-
sua rotação normal, e sua principal função é aumentar o fator de
potência.
GND
TBC 1 em
A capacitância é expressa Microfarads
2(N) 3 4 e 5a tensão de ruptura TBC 1 2(N) 3 L N
(tensão acima da qual se rompe o dielétrico do capacitor) é dada
AMR
BRC
VRM
VRM
AMR
PRT
VIO
BRC
BRC
em Volts (em corrente alternada).
Por exemplo, capacitor 25/2,5 μF ±5% 450 VCA, onde 25 μF é para o
compressor e 2,5 μF é para o motor do ventilador
VS São utilizados
capacitores simples ou duplos (conjugados). Os capacitores duplos
alimentam simultaneamente o compressor (borne H) e o motor do
ventilador (borne F).
CAP1
CAP2
H F
AZL
CAP
* PT
XMTC
NOTA 1
BRC
MRM
AMR
PRT
BRC
AZL
MRM
PRT
AMR
VRM
PRT
AMR
AZL
R R
C S C S
11721174 REV.-
11721174 REV. A
GND
GND GND
TBC L TBC3 L
2(N) 2(N) 3 TBC 1 TBC3 14 2(N)
2(N) 5 3 4 5
BRC
AMR
PRT
VIO
AMR
BRC
PRT
VIO
B RC
AMR
AMR
BRC
VS
VS
C C
C H F C H
H F H F
NOTA 1 NOTA 1
NOTA 1 NOTA 1
MRM
MRM
AMR
AMR
PRT
PRT
BRC
BRC
AZL
AZL
PRT
PRT
MRM
MRM
AMR
AMR
PRT
PRT
BRC
BRC
AZL
AZL
PRT
PRT
R R
R R
C S C S
C S C S
NOTA
TA 1: TERMISTOR 1: TERMISTOR
DE PARTIDA, DE USADO.
QUANDO PARTIDA, QUANDO USADO. NOTA DE
NOTA 1: TERMISTOR 1: TERMISTOR DE PARTIDA,
PARTIDA, QUANDO USADO.QUANDO USA
11721076 REV.-
ESQUEMA ELãTRICO ESQUE
11721076 REV.-
Equipamentos de 22k Btu/h ESQUEMA ELãTRICO
TBC L N S 1
ND
GND TBC L N S 1 GND
AMR
BRC
PRT
PRT
AMR
BRC
PRT
PRT
PRT P
CN3 PRT CN3
CN1 CN3 CN1
CN4 AMR CN1 AMR CN4
A
CN4
BRC B
CN5 BRC CN5
CN5
MRM TC M
CN8 TC MRM CN8
CN8
V
VIO VL BRC CN9
2 (L1) CN9
P
CN6 (NO) PRT CN6 CN11
K CN6 CN11
CN2
4 (T1) CN2
(COM) 0(A1) XS1
XS1 2 (L1)
(NO) XP1
K XP1
K
PC 1(A2) RT3
PC
PC
RT3 0(A1)
4 (T1)
(COM) K
CT
BRC
1(A2)
CT
BRC
AMR
AMR
C
LEGENDA:
C
H LEGENDA:
F CODIF
CODIFICAÉÃO CODIFICAÉÃO H CAP - CAPACITOR
F
CAP - CAPACITOR DE C
DE CORES: CAP DE CORES: COMP - COMPRESSOR
COMP - COMPRESSOR CAP AMR AM
AMR AMARELO CT - TRANSF. DE CORRENTE
PRT
OR AMR AMARELO
MRM
PRT
PRT
AMR
MRM
GND - TERRA
AZL
AZL AZUL
BRC
PRT
AZL AZUL BRC BR
AMR
AZL
BRC BRANCO BRC BRANCO R
C S K - REL� (CONTATORA) CNZ CI
CNZ CINZA K - REL� (CONTATORA) CNZ CINZA C S LRJ LA
LRJ LARANJA MTC - MOTOR COND.
RA) LRJ LARANJA MTC - MOTOR COND. MRM M
. MRM MARROM MRM MARROM PC - PLACA ELETR�NICA PRT PR
PC - PLACA ELETR�NICA PRT PRETO
PRT PRETO RT3 - SENSOR DE TEMP. ROS RO
NICA RT3 - SENSOR DE TEMP. ROS ROSA
ROS ROSA TC - TRANSFORMADOR VIO VI
OR TC - TRANSFORMADOR VIO VIOLETA
VIO VIOLETA TBC - BORNEIRA VRM VE
VRM VERMELHO TBC - BORNEIRA VRM VERMELHO
VL - VÁLVULA
VL - VÁLVULA
Procedimento de testes:
1. Medir a tensão de alimentação, no ponto de alimentação do equipamento, com o mesmo desligado;
2. Ligar o equipamento via controle remoto ou botão de emergência e, após o time guard (3 min), medir a tensão na
borneira da evaporadora;
3. Medir a tensão na borneira da condensadora entre o borne N e o borne referente ao sinal do motor da condensadora;
4. Verificar o funcionamento do capacitor;
5. Com o equipamento desligado e os cabos do motor desconectados, verificar se não tem nenhum dos bobinados
interrompidos, utilizando um multímetro em uma escala de resistência; Realizar esta verificação com o motor frio,
pois os mesmos possuem protetores térmicos internos;
6. Verificar se existe fuga dos bobinados para a carcaça, colocando-se uma ponteira do multímetro na carcaça (local
sem tinta) e outra em cada terminal do motor. Não deve ter continuidade em nenhuma posição;
Procedimento de testes:
1. AjustarProcedimento de Teste
o controle remoto para funcionamento em aquecimento;
2. Medir •a Ajustar
tensão na borneira remoto
o controle da condensadora (TBC), entre oem
borne N e o borne 4 para condensadoras 38K até 18.000
3 ESQUEMA ELÉTRICOpara funcionamento
11721174 refrigeração;
ESQUEMA ELÉTRICO 11721184
Btu/h, •para condensadoras
Medir 38K deda
a tensão na saída 22.000 Btu/h
placa paramedir entre o borne N e e o conector CN9 da placa de controle;
a bobina;
3. Mediar• aSe
ESQUEMA ELãTRICO 22K COtiver
- MA saindo tensão, verificar se a bobina está imantando;
tensão ESQUEMA ELãTRICO 22K CR
na bobina. Se tiver chegando tensão verificar se a bobina está imantando e, se tiver imantando,
• Se tiver imantando verificar se o ciclo está mudando.
11721076 REV.-
ESQUEMAverificar
ELãTRICO se o ciclo está mudando. ESQUEMA ELãTRICO
ESQUEMA ELÉTRICO ESQUEMA ELÉTRICO
11721174 REV. A
11721184 REV.-
BRC
BRC
PRT
PRT
PRT
PRT
para garantir a troca de calor necessária à condensaçãoCN1do fluído refrigerante no seu interior.
AMR
BRC
VRM
VRM
AMR
PRT
VIO
BRC
BRC
PRT PRT
CN3 CN3
CN1
Nos sistemas FR (só frio) o motor do ventilador sempre entraCN4 junto com o compressor.
AMR AMR
CN4
BRC BRC
CN5 CN5
CN8
MRM Nos sistemas CR (ciclo reverso), o motor do ventilador podeCN8 ser desligado e o compressor VS
TC MRM
CAP2
CT CT
BRC
H
BRC
AZL
LEGENDA:
MRM
AMR
PRT
BRC
CODIFICAÉÃO
AZL
MRM
PRT
H F H F
AMR
VRM
PRT
AZL
CAP - CAPACITOR
AMR
AZL
CODIFICAÉÃO R DE CORES:R
DE CORES: CAP COMP - COMPRESSOR CAP
AMR AMARELO
C S CT - TRANSF. DE CORRENTE C S
PRT
PRT
MRM
OR AMR AMARELO
MRM
AZL AZUL
BRC
BRC
PRT
PRT
AMR
AMR
GND - TERRA
AZL
AZL
Procedimento de testes:
1. Medir a tensão na borneira, o valor encontrado de ser de 220V com A
tolerância de ± 10%. Caso o valor esteja fora da especificação verifique
a alimentação elétrica;
2. Medir a tensão na entrada do transformador (A). Esta deve estar dentro
do limite recomendado (220V mais ou menos 10%);
3. Media a tensão na saída do transformador (B). Esta deve estar dentro
do limite recomendado (12V mais ou menos 10%). Placa Condensadora 22.000 Btu/h
A B
Placa Evaporadora
Procedimento de testes:
1. Medir a tensão na borneira, o valor encontrado deve ser de 220V com tolerância
de ± 10%. Caso o valor esteja fora da especificação verifique a alimentação
elétrica;
2. Medir a tensão de entrada no relé através dos terminais 0 e 1, deve apresentar
2
tensão de 220V com tolerância de ± 10%. Caso não haja tensão verifique a
placa eletrônica; 4
3. Caso haja tensão retire os terminais dos contatos 4 (COM) e 2(NO) e meça
continuidade com auxílio de um multímetro, se os contatos não estiverem
fechados substitua o relé.
1 0
A falha
A falha
de comunicação
de comunicação
entre entre
placasplacas
eletrônicas
eletrônicas
pode pode
ser causado
ser causado
por umpor
erro
umdeerro
ligação
de ligação
ou ou
uma falha
uma falha
de conexão.
de conexão.
Recomenda-se
Recomenda-serevisarrevisar
as ligações
as ligações
conforme
conforme
diagrama
diagrama
elétrico
elétrico
disposto
disposto
no manual
no manual
de instalação
de instalação
e verificar
e verificar
o aterramento
o aterramento
do equipamento.
do equipamento.
13.2.12. Comunicação entre Placa da evaporadora e placa da condensadora. Para modelos 22.000 Btu/h
AProcedimento
falhaProcedimento
para verificação
de comunicaçãopara verificação
entre de comunicação
placas de comunicação
eletrônicas pode ser causado por um erro de ligação ou uma falha de conexão.
Recomenda-se revisar as ligações conforme diagrama elétrico disposto no manual de instalação e verificar o aterramento
Primeiramente
do verifique:
Primeiramente
equipamento. verifique:
● para
Procedimento Conexões
● verificação
Conexões
elétricas
elétricas
de dos componentes;
dos componentes;
comunicação:
● A ●existência
A existência
de ligação
de ligação
erradaerrada
(segundo
(segundo
diagrama
diagrama
das unidades
das unidades
evaporadora
evaporadora
e e
Primeiramente verifique:
condensadora);
condensadora);
• Conexões ● elétricas dosacomponentes;
Se● a máquina
Se máquina
está devidamente
está devidamente
aterrada
aterrada
(NBR (NBR
5410);5410);
● Ruído
• A existência de●ligação
Ruído
de tensão
de tensão
errada ou corrente;
(segundoou diagrama
corrente; das unidades evaporadora e condensadora);
● Seestá
• Se a máquina ● o cabo
Se o de
cabo
interligação
devidamente deaterrada
interligação
está
(NBRbom,
está
5410);bom,
principalmente
principalmente
o caboo S;
cabo S;
● Se● a alimentação
Se a alimentação
de energia
de energia
está correta.
está correta.
• Ruído de tensão ou corrente;
• Se oNos
cabocasos
Nos
de casos
dos itens
dos
interligação a
itens
está cima
bom,a principalmente
estarem
cima estarem
corretos
ocorretos
realize
cabo S; realize
os testes
os testes
de comunicação
de comunicação
entre entre
as placas
as placas
eletrônicas.
eletrônicas.
• Se a alimentação de energia está correta.
● itens
Nos casos dos Desligue
● a cima
Desligueo equipamento
estarem o corretos
equipamento da alimentação
realize datestes
os alimentação
elétrica,
elétrica,
de comunicação por 2por
entre minutos
as 2 minutos
placas e liguee ligue
eletrônicas.
novamente;
novamente;
• Desligue o equipamento da alimentação elétrica, por 2 minutos e ligue novamente;
● Tenha
● Tenhacerteza certeza
que oque
reléoda relé
placa
da placa
da evaporadora
da evaporadora
estejaesteja
acionado;
acionado;
• Tenha certeza queSelecione
● Selecione
● o reléVda
DCplaca
VDCda(Tensão
(Tensãoevaporadora
em Corrente esteja
em Corrente acionado;
Contínua)
Contínua)
no multímetro
no multímetro
e garanta
e garanta
que as que as
ponteiras
• Selecione VDC ponteiras
(Tensão do Corrente
em multímetro
do multímetro
estejam
Contínua) estejam
conectadas
conectadas
no multímetro na posição
e garantanaque
posição
correta:
as PRETA
do P
correta:
ponteiras RETA
no noestejam
multímetro
conectadas COM e VERMELHA
COM
na posição e VERMELHA
correta: no no
PRETA ( +no) ( e+ VERMELHA
COM ) no ( + )
• ● da
Na borneira Na●condensadora
borneira
Na borneira
da condensadora
da condensadora
coloque PRETA
coloque
a ponteira coloque
ano
ponteira PRETA
S ea aponteira
VERMELHAPRETA
no S enoa S
no N. VERMELHA
e a VERMELHA
no N.no N.
4. Para retirar a tampa frontal é necessário desencaixar os pinos laterais localizados nas dobradiças da tampa. Lado
esquerdo e direito.
5. Retire os filtros de ar
7. Após retirar o parafuso, retire a placa da tampa. Cuidado ao retirarem os cabos das presilhas que interligam a placa
da evaporadora.
8. Com auxílio de uma chave Philips retire os parafusos que prendem a capa.
12. Após soltar a tampa, com um auxílio de uma chave de fenda retire as travas dos conectores do motor ventilador e
do motor do vane e em seguida retire todos os conectores.
16. Com auxílio de uma chave Philips, retire os parafusos que prendem os fios terra.
17. Solte o sensor da serpentina. Ao soltar o sensor do local, cuidado para não perder a trava.
19. Para retirar a caixa da placa de comando, levante a caixa para cima puxando para frente.
• Modelo 42MA – Springer Midea e Modelo 42AF - Comfee: • Para modelo 42AF - Admiral solte os parafusos:
20. Em seguida levante a caixa puxando-a para cima, até solta do “apoio”.
21. Para retirar a placa da caixa, é só puxar a placa com cuidado para não danificar nenhum componente eletrônico
da placa.
23. Para retirar a evaporadora é necessário tirar a trava que prende os canos de entrada e pressionar a trava lateral.
• Modelo 42MA – Springer Midea e Modelo 42AF - Comfee:
27. Com auxílio de uma chave Philips, retire o parafuso da capa do motoventilador e a capa.
• Modelo 42MA – Springer Midea e Modelo 42AF - Comfee:
• Modelos 38K_X – Springer Midea (22.000 Btu/h) e Modelo 38KCW (22.000 Btu/h) Comfee e Admiral:
2. Com auxílio de uma chave Philips solte o parafuso que prende o capacitor. Com o auxílio de um alicate retire os
terminais do capacitor.
4. Com auxílio de uma chave Philips solte o parafuso que prende a borneira e retire-a. Após retirar a borneira , solte
o parafuso que prende o fio terra.
5. Para modelos com capacidade de 22.000 Btu/h será necessário a retirada das peças a seguir:
6. Com auxilio de um alicate retire todos os terminais que estão conectado no relé.
7. Retire os terminais do transformador e o fio que passa por dentro do transdutor de corrente.
• Para Modelos 38K_X – Springer Midea (22.000 Btu/h) e Modelo 38KCW (22.000 Btu/h) Comfee e Admiral retire os
parafusos conforme indicados:
x. Com auxilio de uma chave 10mm retire a porca que segura a helice.
12. Com
Comauxilio
auxiliodedeuma
umachave
chave10mm
10mmretire
retirea aporca
porcaque
quesegura
seguraa ahelice.
hélice.
x.
x. Após soltar a hélice do eixo do motor ventilador e com auxilio de uma chave philips
x. Após
solte
13. soltar
soltar aaque
o parafuso
Após hélice doeixo
prende
hélice do eixo
dodo
o motor motor
da
motor ventilador
tampa superior.
ventilador e come auxilio
com auxilio
de umadechave
umaphilips
chavesolte
philips
o parafuso que prende o
solte o parafuso que prende o motor da tampa superior.
motor da tampa superior.
x. Após soltar os parafusos puxe-o para cima, cuidado ao retirar “chicote” co motor
ventilador.
x. Após soltar os parafusos puxe-o para cima, cuidado ao retirar “chicote” co motor
ventilador.
Atenção
Manual de Serviço SHW Fixo (2019-09_Rev.01)
Ao colocar a hélice no eixo do motor ventilador verifique a posição correta. 147
parafusos puxe-o para cima, cuidado ao retirar “chicote” co motor
parafusos
14. puxe-o para
Após soltar oscima, cuidado
parafusos ao para
puxe-o retirar “chicote”
cima, cuidado co
ao motor
retirar “chicote” do motor ventilador.
Atenção
ATENÇÃO Atenção
hélice no
Aoeixo do motor
colocar a héliceventilador verifique
no eixo do motor a posição
ventilador correta.
verifique a posição correta.
hélice no eixo do motor ventilador verifique a posição correta.
15. Para realizar a retirada da tampa frontal é necessário soltar os parafusos que o prendem.
20. Para retirar somente o trocador de calor ou a válvula reversora não é necessário retirar o compressor, mas é
necessário realizar alguns procedimentos de brasagem conforme descrito a cima.