Handyarc130i 140i 160i PT Rev1
Handyarc130i 140i 160i PT Rev1
Handyarc130i 140i 160i PT Rev1
HandyArc 130i/140i/160i
03/2017
1 SEGURANÇA ........................................................................................................5
2 INTRODUÇÃO .......................................................................................................7
4 INSTALAÇÃO ........................................................................................................9
4.2 Recebimento.................................................................................................9
5 OPERAÇÃO .........................................................................................................11
6 MANUTENÇÃO ...................................................................................................15
-3-
7 DETECÇÃO DE DEFEITOS..................................................................................16
8 ESQUEMAS ELÉTRICOS....................................................................................17
9 DIMENSÕES........................................................................................................18
11 PEÇAS DE REPOSIÇÃO......................................................................................19
12 ACESSÓRIOS..................................................................................................... 21
-4-
1 SEGURANÇA
Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade final por garantir que qualquer
pessoa que trabalhe com equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de
segurança pertinentes. As precauções de segurança devem atender aos requisitos aplicáveis
a este tipo de equipamento. As recomedações seguintes devem ser observadas além das
normas padrão aplicáveis ao local de trabalho.
Todo trabalho deve ser realizado por equipe treinada e bem familiarizada com a operação do
equipamento. A operação incorreta do equipamento pode levar a situações perigosas, que
podem resultar em ferimentos para o operador e danos para o equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento deve estar familiarizada com o seguinte:
¡ a operação do equipamento.
¡ o local de paradas de emergência.
¡ o funcionamento do equipamento.
¡ precauções de segurança pertinentes.
¡ soldagem e corte ou outra operação aplicável do equipamento.
5. Precauções gerais:
-5-
AVISO!
Solda e corte a arco podem ser prejudiciais para você e as demais pessoas.
Tome medidas de precaução ao soldar e cortar. Pergunte a seu empregador
sobre as práticas de segurança, que devem se basear nos dados sobre risco dos
fabricantes.
CHOQUE ELÉTRICO - pode matar.
• Instale e aterre a unidade de acordo com normas aplicáveis
• Não toque em peças elétricas sob tensão nem em eletrodos com a pele
desprotegida, luvas úmidas ou roupas úmidas
• Isole o seu corpo e a peça de trabalho
• Certifique-se quanto à segurança de seu local de trabalho
FUMAÇAS E GASES - podem ser perigosos à saúde
• Mantenha a cabeça distante deles
• Mantenha o ambiente ventilado, exaustão no arco, ou ambos, para manter a
fumaça e os gases fora da sua zona de respiração e da área geral.
Os RAIOS DE ARCOS podem danificar os olhos e queimar a pele.
• Proteja os olhos e o corpo. Use a tela de solda e lente de filtro corretas, e
vista roupas de proteção
• Proteja os espectadores com telas ou cortinas adequadas
PERIGO DE INCÊNDIO
• Faíscas (respingos) podem causar incêndio. Certifique-se, portanto, de que
não haja materiais inflamáveis nas proximidades
RUÍDO - Ruído excessivo pode danificar a audição
• Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva.
Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva
• Avise os transeuntes sobre o risco
FUNCIONAMENTO INCORRETO - Ligue para obter auxílio de um especialista
em caso de funcionamento incorreto.
Leia e compreenda o manual de instrução antes da instalação ou operação.
PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
AVISO!
Não use a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
ATENÇÃO!
Leia e compreenda o manual de instrução antes da
instalação ou operação.
ATENÇÃO!
Este produto destina-se exclusivamente a soldagem a arco.
-6-
Não elimine equipamento elétrico juntamente com o lixo normal!
ATENÇÃO!
2 INTRODUÇÃO
Estes inversores de solda são compactos e indicados para serviços de serralheria, reparos e
manutenção.
Essas maquinas possuem correntes de solda ajustáveis de 20 até 160 amperes dependendo
da máquina e pode soldar com eletrodos de bitola de 2,5mm e 3,2mm, inclusive com eletrodos
E7018.
-7-
Este equipamento ou qualquer uma de suas peças não deve ser alterado com base em sua
especificação padrão sem a aprovação prévia por escrito da ESAB. O usuário deste
equipamento terá responsabilidade exclusiva por qualquer funcionamento indevido que
resultar do uso inapropriado ou modificação não autorizada a partir da especificação padrão,
manutenção defeituosa, dano ou reparo inapropriado por alguém que não seja uma pessoa
apropriadamente qualificada e aprovada pela ESAB.
2.3 Embalagem
O inversor de solda HandyArc é fornecido por:
- Inversor HandyArc
- Alça
- Porta Eletrodo
- Garra Obra
- Manual de Operações
3 DADOS TÉCNICOS
Fator de trabalho
Classe de proteção
Classe de aplicação
O símbolo S indica que a fonte de alimentação foi projetada para ser utilizada em áreas com
grandes perigos elétricos.
-8-
TABELA 3.1
Descrição Especificação
Modelo HandyArc 130i HandyArc 140i HandyArc 160i
Tensão da rede (V) 127Vac +/- 15% 220Vac +/- 15% 220Vac +/- 15%
Frequência da rede (Hz) 50/60 50/60 50/60
Seção do cabo de alimentação
3 x 2,5mm² 3 x 2,5mm² 3 x 2,5mm²
(cobre)
20% do fator de trabalho (temp.
130 / 25,2 140 / 25,6 160 / 26,4
40°C) (A / V)
100% do fator de trabalho (temp.
58 / 22,3 63 / 22,5 72 / 22,9
40°C) (A / V)
Tensão de circuito aberto (V) 60 60 60
Fator de potência com corrente
0,7 0,7 0,7
máxima
Eficiência com corrente máxima
85 85 85
(%)
Dimensões , L x C x A (mm) 98 x 248 x 192 98 x 248 x 192 98 x 248 x 192
Peso (Kg) 3,3 3 3
Grau de proteção da carcaça IP21S IP21S IP21S
Corrente Nominal de Entrada (A) 38 25 30
Potencia Aparente (KVA) 4,8 5,5 6,6
Corrente eficaz (A) 18 12 13
Potência consumida (KW) 3,8 3,7 3,7
Transformador Recomendado
5 6 6
(KVA)
Disjuntor ou Fusível Retardado
25 16 20
recomendado (A)
Temperatura de operação (°C) 10 a 40 10 a 40 10 a 40
Norma IEC 60974-1 IEC 60974-1 IEC 60974-1
4 INSTALAÇÃO
4.1 Geral
A instalação deve ser efetuada por um profissional treinado e qualificado.
AVISO!
Este produto foi projetado para utilização industrial. Em ambientes domésticos este
produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do usuário tomar
as precauções adequadas.
4.2 Recebimento
Ao receber o equipamento, retirar todo o material da embalagem e verificar a existência de
eventuais danos que possam ter ocorrido durante o transporte, verificar se foram retirados
todos os materiais, acessórios, etc, antes de descartar a embalagem. Quaisquer reclamações
relativas a danificação em trânsito devem ser dirigidas à Empresa Transportadora.
-9-
AVISO - PERIGO DE INCLINAÇÃO!
4.4 Ventilação
Inalação de fumos de soldagem podem ser prejudiciais à saúde, portanto, verifique se o local de
soldagem está efetivamente com ventilação adequado
ADVERTENCIA !
- 10 -
IMPORTANTE !
O terminal de aterramento está ligado ao chassi da Fonte. Este deve estar conectado a
um ponto eficiente de aterramento da instalação elétrica geral. Cuidado para não
inverter o condutor de aterramento do cabo de entrada (cabo verde/amarelo) a qualquer
uma das fases da chave geral ou disjuntor, pois isto colocaria o chassi sob tensão
elétrica. Não usar o neutro da rede para aterramento.
5 OPERAÇÃO
ATENÇÃO!
1
3 7
2 5
- 11 -
1 - Indicador de Energia
O LED estará indicando quando a máquina estiver ligada, o indicador de energia é ligado
quando o equipamento estiver energizado em 127/220VAC e a chave liga/desliga estiver na
posição ON.
2 - Indicador de Temperatura
O Knob de ajuste de corrente está no painel frontal. O controle de corrente de saída é feito
girando o potenciômetro para direita ou esquerda.
4 – Cabo de Alimentação
5 – Terminal Negativo
6 – Terminal Positivo
Quando o cabo de entrada do equipamento está ligado em rede elétrica monofásica de tensão
de entrada 127/220VAC, então;
8 – Ventilador
- 12 -
INCORRETO
CORRETO
B. Conecte o cabo do Garra obra ao terminal de solda (-). Cerifique que o plug macho do cabo,
esteja bem conectado ao terminal OKC do equipamento.
GARRA OBRA
ADVERTÊNCIA!
Antes de fixar o garra obra à peça a ser soldado e inserir o eletrodo no porta eletrodo,
certifique-se que o equipamento esteja desligado.
CUIDADO!
- 13 -
5.5 Ajuste da corrente de soldagem
A. Uma vez que os equipamentos estiverem
conectados. LIGUE a chave (ON) / (OFF) na posição
(ON).
Caso após aberto o arco o eletrodo for pressionado contra a peça a ser soldada o eletrodo se
funde e adere na peça tornando a soldagem impossível. Portanto, o arco deve ser aberto da
mesma forma como se acende um fósforo. Rapidamente risque o eletrodo contra a peça a ser
soldada e então afaste de modo a manter uma distância apropriada (aproximadamente
2,5mm). Se o arco for muito longo, o arco começa crepitar e se extingue completamente. Uma
vez aberto o arco mova o eletrodo da esquerda para a direita. O eletrodo deve fazer um ângulo
de 60° com a peça a ser soldada.
Eletrodo
1. Movimento do eletrodo.
- 14 -
6 MANUTENÇÃO
Somente pessoas com habilidades elétricas adequadas (equipe autorizada) podem remover as
placas de segurança.
ATENÇÃO !
Após a limpeza com ar comprimido, verificar o aperto das conexões elétricas e a fixação dos
componentes. Verificar a eventual existência de rachaduras na isolação de fios ou cabos
elétricos, inclusive de soldagem, ou em outros isolantes e substituí-los se defeituosos.
• A cada seis meses, ou, quando necessário, remova o painel de cobertura do soldador e
assopre qualquer poeira e sujeira que possa ter acumulado dentro do soldador.
• Substitua o cabo de alimentação, fio terra, grampo terra, ou conjunto de eletrodos quando
danificados ou desgastados.
Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das filiais de Vendas
indicadas na última página deste manual. Sempre informar o modelo e o número de série do
equipamento considerado.
Para manter sua HandyArc em bom estado de conservação é necessário adotar praticas para
reparo e manutenção consciente. Assegure-se de que os reparos necessários sejam fitos por
pessoal qualificado.
- 15 -
7 DETECÇÃO DE DEFEITOS
Faça estas verificações e inspeções recomendadas antes de chamar um técnico de assistência
autorizado.
TABELA 7.1
Problemas Análises Soluções
A rede elétrica está com Desconecte o equipamento
tensão (>=15%). da rede elétrica e retorne com
A rede elétrica está com equipamento quando a rede
tensão (<=15%). elétrica estabilizar.
Equipamento está em local Melhore as condições de
com baixa ventilação. ventilação.
1. Indicador temperatura está
Será recuperada
ligado. Temperatura ambiente muito
automaticamente quando a
alto.
temperatura diminuir.
Deixar o equipamento na
Excedeu o ciclo de trabalho tomada e aguardar até que a
do equipamento. temperatura interna seja
reduzida.
Chave Liga / Desliga Substitua a chave Liga /
quebrada. Desliga.
2. Ventilador não está
Substitua ou repare o
funcionando ou girando muito Ventilador quebrado
ventilador.
lentamente.
Fio quebrado ou com mal
Verifique a conexão.
conectado.
Entre em contato com
Tensão de entrada muito
Especialista para avaliar rede
baixa.
elétrica.
3. Equipamento não abre Chave liga/desliga com Substitua a chave Liga /
Arco elétrico. problema. Desliga.
Entre em contato com rede
Conexões internas soltas ou
de assistência técnica ESAB
danificadas.
e leve o equipamento.
- 16 -
SW1 VCC
AC-N Q1 R3 R4 Q2
2
G4 R6
G1 C9
DB1 C6 2
HandyArc 130i - 127V~ V- C1 C2 C3 C12 C13 C14 RV2 E4 C7
E1
HandyArc 140i/160i - 220V~ C81
R8
1
T1
D1/D2
RV1 R7
5
AC-L Q3 R1 +
R2 Q4
2
C10
2
RH1 G3
30A/250AC G2 SALIDA
C11
C4 4
E3 C5
E2 -
RL1 SGND
4 3 D3/D4
T2 3
+24V 3 4 2
2 1
- 17 -
R5 C8
D3 2
NTC1
ESQUEMA ELÉTRICO
CN1 INDICADOR
1 DE ENERGÍA
OTH
GND
UFB+
G4
E4
G3
E3
G2
E2
CS+
G1
E1
CS-
UFB-
2
FAN1 3
1
CN3 4 INDICADOR
2
2 FAN
3 DE SOBRETEMPERATURA
1
CN2
1
3
RP1
2 2
10K
3
1
8
9 DIMENSÕES
192mm
mm
248
98mm
Os Trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB.
- 18 -
11 PEÇAS DE REPOSIÇÃO
TABELA 11.1
HandyArc HandyArc HandyArc
Item Código Descrição
130i 140i 160i
1 x x x 734149 Alça tira colo
2 x x x 734201 Alça
3 x x x 734202 Tampa
x 734203
4 Circuito de controle
x x 734150
5 x x x 734151 Potenciômetro
6 x x x 734152 Knob
x x -
7 Cabo garra obra
x -
x x 734154
8 Cabo porta eletrodo
x 734205
9 x x x 734155 Conector OKC
10 x x x 734156 Led Temperatura
11 x x x 734161 Painel Frontal
Sob.
12 x x x Base
Consulta
x 734206
13 x 734158 Circuito de Potência
x 734157
x 734207
14 Ventilador
x x 734159
15 x x x 734162 Painel Traseiro
x 734208
16 Chave Liga / Desliga
x x 734160
17 x x x 734209 Cabo de alimentação
- 19 -
1
17
2
3
16
- 20 -
4
15
14 5
6
13 7
11
10
9
12
8
12 ACESSÓRIOS
Os itens abaixo são opcionais. Devem ser adquiridos separadamente.
TABELA 12.1
Descrição Referência
Máscara de proteção WarriorTech - Preta 0731219
Máscara de proteção WarriorTech - Amarela 0731281
Cabo obra 250A, 3 m, engate rápido 9 mm 0904686
Cabo porta eletrodo 250A, 3 m, engate rápido 9 mm 0904687
- 21 -
-- página intencionalmente em branco --
- 22 -
ESAB - Vendas
BRASIL
Atendimento de vendas:
0800 701 3722
Filiais:
Salvador (BA)
Tel.: (71) 2106-4300
Fax: (71) 2106-4320
Vendas_sa@esab.com.br
www.esab.com.br
www.esab.com.br
rev.1 03/2017