Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

para

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 03:32, 11 lut 2019 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (separatory •)
Podobna pisownia Podobna pisownia: Parapara-parraParápará-parăpárapárrapärapärä
para (1.1)
para (1.2) tancerzy
para (1.3) butów
para (1.4) spodni
para (1.6) kaczek
para (1.8) nad wodą
czterdzieści par (1.9)
wymowa:
?/i, IPA[ˈpara], AS[para]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dwie osoby, darzące się uczuciem
(1.2) dwie osoby występujące wspólnie, np. w grze, w tańcu
(1.3) dwa przedmioty stanowiące komplet
(1.4) określenie niektórych przedmiotów, składających się z dwóch takich samych części
(1.5) drugi przedmiot z przedmiotów występujących po dwa
(1.6) dwoje ludzi lub zwierząt
(1.7) fiz. woda w stanie gazowym; zob. też para wodna w Wikipedii
(1.8) pot. woda w stanie zawiesiny kropel w powietrzu
(1.9) jedn. monet. dawna moneta turecka i jugosłowiańska; zob. też para (moneta) w Wikipedii
(1.10) daw. gw. więz. gotówka[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, ter. od: parać się
odmiana:
(1.1-9)
(2.1) zob. parać się
przykłady:
(1.1) Ania i Jarek od pewnego czasu parą.
(1.2) Na korcie trwa rozgrywka par mieszanych.
(1.3) Kupiłem żonie dwie pary butów.
(1.4) Jaś wziął parę sanek i poszedł sobie pozjeżdżać.
(1.5) Po praniu zawsze zostaje mi skarpeta bez pary.
(1.7) Po ogrzaniu wody powstaje bezbarwna para.
(1.8) Nad czajnikiem unoszą się kłęby pary.
(1.9) Sprzedawca wydał mi 50 par reszty.
(2.1) Ewa para się sportem wyczynowym.
składnia:
(1.3-4) para + D.
(1.5) para do + D.
(1.7) para + D.
kolokacje:
(1.3) para rękawiczek / oczu / skarpet
(1.4) para majtek / nożyczek / sanek
(1.7) para wodna
synonimy:
(1.1) dwoje, dwójka
(1.2) debel
(1.3) komplet
(1.8) opary, mgła
antonimy:
(1.1) jeden
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-5)
rzecz. zdrobn. parka ż, pareczka ż
czas. parzyć się ndk., parować ndk., sparować dk.
przym. parzysty
przysł. parzyście
(1.7-8)
rzecz. opar m, parownik m, parowiec m, parnik m, parówka ż, parowanie n
czas. parować ndk., wyparować dk., odparować dk., parzyć, zaparzać
przym. parowy, parny
przysł. parno
związki frazeologiczne:
(1.1-6) młoda paranie do paryinna para kaloszy
(1.7-8) być pod parącałą parąi na żagiel, i na paręiść pełną parąmieć paręnie puścić pary z ust / nie puścić pary z gębyruszać pełną parąnieszczęścia chodzą parami
etymologia:
uwagi:
zob. też para w Wikipedii
tłumaczenia:
źródła:
  1. Słowniczek gwary więziennej, „Język Polski” nr 10/1913, s. 298.
para (1.1)
wymowa:
wymowa australijska?/i
znaczenia:

skrót w funkcji rzeczownika

(1.1) = wojsk. paratrooperskoczek spadochronowy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. paragraph
czas. paragraph
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

para (esperanto)

morfologia:
para
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) parzysty, podwójny
(1.2) mat. parzysty, podzielny przez dwa
(1.3) mat. o funkcji parzysta
(1.4) mat. o permutacji parzysta
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.2) nepara
(1.3) nepara, malpara
(1.4) nepara
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. paro, pareco
czas. parigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈpa.ra]
znaczenia:

przyimek

(1.1) dla
(1.2) aby, żeby
(1.3) do
(1.4) na

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lp od: paro[1]

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od parar
(3.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od parar
(3.3) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od parir
(3.4) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od parir
(3.5) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od parir
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Este reloj es para .Ten zegarek jest dla mnie.
(1.2) Tengo que salir para poder trabajar.Muszę wyjechać, aby móc pracować.
(1.3) Nos preparamos para salir al campo.Przygotowujemy się do wyjazdu na wieś.
(1.4) Mi coche está para la chatarra.Mój samochód jest (nadaje się) na złom. (z internetu)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) a, a fin de, con objeto de
(1.3) a, hacia
antonimy:
(1.3) de, desde
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
tem. słow. para-
związki frazeologiczne:
para conwobec, względem
¿para qué?po co?, w jakim celu?
para queaby, żeby
estar para → 1. być gotowym do czegoś; 2. stać się coś niebawem
etymologia:
(1) daw. hiszp. pora < łac. pro + ad[1]
uwagi:
źródła:
para (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) deszcz[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. paray
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Judith Noble, Jaime Lacasa, Introduction to Quechua. Language of the Andes, wyd. II, Dog Ear Publishing, 2010, s. 204.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) doba
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA['pɐrɐ]
znaczenia:

przyimek

(1.1) dla
(1.2) do
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/pa'ɾa/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pieniądze, gotówka, pieniądz
odmiana:
przykłady:
(1.1) Sana para lazım ?Potrzebujesz pieniędzy?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Turecki - Podstawowe rzeczowniki
źródła: