107413879 ก (07)
แอททิกซ์ 7
แอททิกซ์ 19 แกลลอน
คำแนะนำการใช้งาน
เครื่องดูดฝุ่นเปียกแห้ง ATTIX 19 แกลลอน
คำแนะนำด้านความปลอดภัยที่สำคัญ
1.1 สัญลักษณ์ที่ใช้ทำเครื่องหมายคำสั่ง
อันตราย
อันตรายที่นำไปสู่การบาดเจ็บสาหัสหรือกลับไม่ได้โดยตรง หรือแม้แต่เสียชีวิต
คำเตือน
อันตรายที่อาจนำไปสู่การบาดเจ็บสาหัสหรือถึงแก่ชีวิตได้
คำเตือน
อันตรายที่อาจนำไปสู่การบาดเจ็บและความเสียหายเล็กน้อย
ก่อนที่จะสตาร์ทเครื่องเป็นครั้งแรก จะต้องอ่านคู่มือการใช้งานนี้อย่างละเอียด บันทึกคำแนะนำเพื่อใช้ในภายหลัง
1.2 คำแนะนำการใช้งาน
นอกจากคู่มือการใช้งานและข้อบังคับการป้องกันอุบัติเหตุที่มีผลบังคับในประเทศที่ใช้งานแล้ว ให้ปฏิบัติตามข้อกำหนดด้านความปลอดภัยและการใช้งานที่เหมาะสมที่เป็นที่ยอมรับ
1.3 วัตถุประสงค์และวัตถุประสงค์การใช้งาน
เครื่องจักรนี้ได้รับการออกแบบมาเพื่อใช้ในอุตสาหกรรม เช่น โรงงาน สถานที่ก่อสร้าง และโรงงานประกอบการ
เครื่องนี้มีไว้สำหรับใช้ในเชิงพาณิชย์ด้วย เช่นampในโรงแรม โรงเรียน โรงพยาบาล โรงงาน ร้านค้า สำนักงาน และธุรกิจให้เช่า อุบัติเหตุที่เกิดจากการใช้งานผิดวิธีสามารถป้องกันได้โดยผู้ใช้เครื่องเท่านั้น อุปกรณ์นี้เหมาะสำหรับเก็บฝุ่นและของเหลวแห้งที่ไม่ติดไฟ การใช้งานอื่นใดถือเป็นการใช้งานที่ไม่เหมาะสม ผู้ผลิตจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใดๆ ที่เกิดจากการใช้งานดังกล่าว ความเสี่ยงในการใช้งานดังกล่าวเป็นความรับผิดชอบของผู้ใช้เพียงผู้เดียว การใช้งานอย่างถูกต้องยังรวมถึงการใช้งาน การบริการ และการซ่อมแซมที่เหมาะสมตามที่ผู้ผลิตกำหนด
อ่านและปฏิบัติตามคำแนะนำด้านความปลอดภัยทั้งหมด
สำหรับเครื่องจักร Dust Class L (ที่มีการกำหนดประเภท -0L, 2L, LC) ให้ใช้ข้อมูลดังต่อไปนี้:
เครื่องใช้ไฟฟ้านี้เหมาะสำหรับดูดฝุ่นแห้งที่ไม่ติดไฟ ฝุ่นอันตรายที่มีค่า OEL1) > 1mg/m3 ฝุ่นคลาส L (IEC 60335-2-69) ฝุ่นที่อยู่ในคลาสนี้มีค่า OEL1) > 1mg/m3 สำหรับเครื่องจักรที่ใช้สำหรับฝุ่นคลาส L วัสดุกรองจะต้องผ่านการทดสอบ ระดับการซึมผ่านสูงสุดคือ 1% และไม่มีข้อกำหนดพิเศษในการกำจัด ปฏิบัติตามข้อบังคับของประเทศก่อนใช้งาน สำหรับเครื่องดูดฝุ่น ให้แน่ใจว่ามีอัตราการเปลี่ยนแปลงอากาศ L ที่เหมาะสม เมื่ออากาศเสียกลับคืนสู่ห้อง
1.4 คำเตือนที่สำคัญ
คำเตือน
- เพื่อลดความเสี่ยงในการเกิดไฟไหม้ ไฟดูด หรือการบาดเจ็บ โปรดอ่านและปฏิบัติตามคำแนะนำด้านความปลอดภัยและเครื่องหมายเตือนก่อนใช้งาน เครื่องดูดฝุ่นนี้ได้รับการออกแบบมาให้มีความปลอดภัยเมื่อใช้กับฟังก์ชั่นการทำความสะอาดตามที่กำหนด หากเกิดความเสียหายกับชิ้นส่วนไฟฟ้าหรือกลไก น้ำยาทำความสะอาดและ/หรืออุปกรณ์เสริมควรได้รับการซ่อมแซมโดยสถานีบริการที่มีอำนาจหรือผู้ผลิตก่อนใช้งาน เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายเพิ่มเติมต่อเครื่องจักรหรือการบาดเจ็บทางกายภาพของผู้ใช้
- เด็ก ๆ จะต้องได้รับการดูแลเพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาจะไม่เล่นกับเครื่อง
- การทำความสะอาดและการบำรุงรักษาผู้ใช้ไม่ควรทำโดยเด็กโดยไม่มีผู้ดูแล
- อุปกรณ์นี้ไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้บุคคล (รวมทั้งเด็ก) ที่มีความบกพร่องทางร่างกาย ทางประสาทสัมผัส หรือทางจิตใจ หรือขาดประสบการณ์และความรู้ ใช้งาน
- การใช้เครื่องใช้ภายนอกอาคารจะจำกัดให้ใช้งานเป็นครั้งคราวเท่านั้น
- เครื่องนี้จะต้องเก็บไว้ภายในอาคารเท่านั้น
- อย่าทิ้งเครื่องไว้เมื่อเสียบปลั๊ก ถอดปลั๊กออกจากเต้ารับเมื่อไม่ใช้งานและก่อนการบำรุงรักษา
- ห้ามใช้โดยที่สายไฟหรือปลั๊กชำรุด เมื่อต้องการถอดปลั๊ก ให้จับที่ปลั๊ก ไม่ใช่ที่สายไฟ ห้ามจับปลั๊กหรือน้ำยาทำความสะอาดด้วยมือเปียก ปิดสวิตช์ทั้งหมดก่อนถอดปลั๊ก
- อย่าดึงหรือหิ้วโดยใช้สายไฟ ใช้สายไฟเป็นที่จับ ปิดประตูบนสายไฟ หรือดึงสายไฟบริเวณขอบคมหรือมุมต่างๆ ห้ามใช้น้ำยาทำความสะอาดบนสายไฟ เก็บสายไฟให้ห่างจากพื้นผิวที่ร้อน
- เก็บผม เสื้อผ้าที่หลวม นิ้ว และส่วนต่างๆ ของร่างกายให้ห่างจากช่องเปิดและชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหว ห้ามใส่สิ่งของใดๆ เข้าไปในช่องเปิดหรือใช้โดยที่ช่องเปิดถูกปิดกั้น ดูแลรักษาช่องเปิดให้ปราศจากฝุ่น เศษผ้า เส้นผม และสิ่งอื่นๆ ที่อาจขัดขวางการไหลเวียนของอากาศ
- ห้ามใช้ในบริเวณภายนอกที่อุณหภูมิต่ำ
- ห้ามใช้หยิบของเหลวไวไฟหรือติดไฟได้ เช่น น้ำมันเบนซิน หรือใช้ในบริเวณที่อาจจะถูกส่งก่อน
- อย่าหยิบสิ่งของที่เผาไหม้หรือมีควัน เช่น บุหรี่ พรมเช็ดเท้า หรือขี้เถ้าร้อน
- ควรระมัดระวังเป็นพิเศษเมื่อทำความสะอาดบันได
- ห้ามใช้เว้นแต่จะติดตั้งตัวกรอง
- หากเครื่องทำความสะอาดไม่ทำงานอย่างถูกต้องหรือตกหล่น เสียหาย ทิ้งไว้ข้างนอก หรือตกน้ำ ให้ส่งเครื่องกลับไปที่ศูนย์บริการหรือตัวแทนจำหน่าย
- ผู้ปฏิบัติงานต้องได้รับคำแนะนำอย่างเพียงพอเกี่ยวกับการใช้เครื่องจักรเหล่านี้
- ห้ามใช้เครื่องนี้เป็นปั๊มน้ำ เครื่องนี้มีไว้สำหรับดูดส่วนผสมของอากาศและน้ำ
- เชื่อมต่อเครื่องกับแหล่งจ่ายไฟหลักที่ต่อลงดินอย่างเหมาะสม เต้ารับและสายต่อต้องมีตัวนำป้องกันที่ใช้งานได้
- จัดให้มีการระบายอากาศที่ดีภายในสถานที่ทำงาน
- ห้ามใช้เครื่องเป็นบันไดหรือขั้นบันได เครื่องสามารถพลิกคว่ำและเสียหายได้ อันตรายจากการบาดเจ็บ
- ใช้เต้ารับไฟฟ้าบนเครื่องตามวัตถุประสงค์ที่ระบุไว้ในคำแนะนำเท่านั้น
- หากโฟมหรือของเหลวหลุดออกจากเครื่อง ให้ปิดเครื่องทันที
1.5 เครื่องใช้ไฟฟ้าหุ้มฉนวนสองชั้น*)
คำเตือน
- ใช้ตามที่อธิบายไว้ในคู่มือนี้เท่านั้นและเฉพาะกับเอกสารแนบที่แนะนำของผู้ผลิตเท่านั้น
- ก่อนที่คุณจะเสียบปลั๊กเครื่องทำความสะอาดของคุณ ให้ตรวจสอบป้ายพิกัดที่เครื่องทำความสะอาดเพื่อดูว่าระดับความtage ตกลงภายใน 10% ของฉบับtage ใช้ได้
- เครื่องใช้ไฟฟ้าชนิดนี้มีฉนวนสองชั้น ควรใช้เฉพาะชิ้นส่วนทดแทนที่เหมือนกันเท่านั้น ดูคำแนะนำในการซ่อมบำรุงเครื่องใช้ไฟฟ้าที่มีฉนวนสองชั้น
- ทำความสะอาดอุปกรณ์จำกัดระดับน้ำอย่างสม่ำเสมอ และตรวจสอบสัญญาณของความเสียหาย
เครื่องใช้ไฟฟ้าที่มีฉนวนสองชั้นจะมีระบบฉนวนสองระบบแทนการต่อสายดิน เครื่องใช้ไฟฟ้าที่มีฉนวนสองชั้นจะไม่มีระบบต่อสายดิน และไม่ควรเพิ่มระบบต่อสายดินให้กับเครื่องใช้ไฟฟ้าด้วย การบริการเครื่องใช้ไฟฟ้าที่มีฉนวนสองชั้นต้องใช้ความเอาใจใส่และความรู้เกี่ยวกับระบบเป็นอย่างยิ่ง และควรดำเนินการโดยช่างบริการที่มีคุณสมบัติเท่านั้น ชิ้นส่วนทดแทนสำหรับเครื่องใช้ไฟฟ้าที่มีฉนวนสองชั้นจะต้องเหมือนกันกับชิ้นส่วนที่เปลี่ยน
เครื่องใช้ไฟฟ้าที่มีฉนวนสองชั้นจะมีคำว่า “DOUBLE INSULATION” หรือ “DOUBLEINSULATED” กำกับไว้
สัญลักษณ์ (สี่เหลี่ยมภายในสี่เหลี่ยม) อาจใช้กับผลิตภัณฑ์ได้เช่นกัน
ตัวเครื่องมีสายไฟที่ออกแบบมาเป็นพิเศษ ซึ่งหากชำรุดจะต้องเปลี่ยนด้วยสายไฟประเภทเดียวกัน
มีจำหน่ายที่ศูนย์บริการและตัวแทนจำหน่ายที่ได้รับอนุญาต และต้องได้รับการติดตั้งโดยบุคลากรที่ได้รับการฝึกอบรม
ใช้ได้กับสหราชอาณาจักรเท่านั้น
โปรดอ่านคำแนะนำที่จำเป็นเหล่านี้
คำแนะนำเหล่านี้จัดทำขึ้นโดยคำนึงถึงความปลอดภัยและประสิทธิภาพเป็นสำคัญ
ผู้ควบคุมเครื่องต้องได้รับการฝึกอบรมโดยผู้สอนที่มีคุณสมบัติเหมาะสม และต้องเข้าใจคำแนะนำเหล่านี้สำหรับการใช้งาน และรับทราบข้อบังคับและกฎหมายที่เกี่ยวข้องใดๆ ที่บังคับใช้ในขณะที่ใช้งาน
คำเตือน
เครื่องจักรหุ้มฉนวนสองชั้น – สำคัญ:
นี้ 240 โวลต์ 50 เฮิร์ต. ตัวเครื่องมีเบอร์ 13 amp. ขึ้นรูปด้วยหมุด 3 อัน
ปลั๊ก. ปลั๊กมีการติดตั้งด้วย 13 ampฟิวส์แบบถอดได้ ฟิวส์แบบถอดได้จะต้องระบุการเปลี่ยนฟิวส์ที่ถูกต้องด้วยเครื่องหมายหรือรหัสสี ควรติดตั้งเฉพาะฟิวส์ที่ได้รับการรับรองจาก ASTA ตามมาตรฐาน BS 1362 เท่านั้น ห้ามใช้ปลั๊กโดยไม่ได้ติดฝาครอบฟิวส์ ฝาครอบฟิวส์สำรองมีจำหน่ายที่ร้านค้าปลีกไฟฟ้าทุกแห่ง
หากเต้ารับไฟฟ้าที่มีอยู่ไม่เหมาะกับปลั๊กที่ให้มา จะต้องตัดปลั๊กแล้วใส่ปลั๊กที่เหมาะสมแทน
ปลั๊กที่ตัดออกดังกล่าวจะต้องทำลายทิ้งเพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัยก่อนทิ้ง
เครื่องที่สร้างขึ้นสำหรับฉบับอื่นๆtagโดยปกติแล้ว es และความถี่จะไม่ได้มาพร้อมกับปลั๊กที่ติดตั้งไว้
หากจำเป็นต้องต่อปลั๊กให้พอดี สายไฟในสายไฟนี้จะมีสีตามรหัสต่อไปนี้:
น้ำเงิน-กลาง-น้ำตาลสด
ในการเชื่อมต่อปลั๊กใหม่:
หากใช้ปลั๊กสามขา อย่าทำการเชื่อมต่อกับขั้วต่อในปลั๊กที่มีตัวอักษร 'E' หรือสัญลักษณ์สายดินหรือสีเขียวหรือสีเขียวและสีเหลืองกำกับไว้
ต้องต่อสายสีน้ำเงินเข้ากับขั้วในปลั๊กที่มีเครื่องหมาย 'N' หรือเป็นสีดำหรือสีน้ำเงินสายสีน้ำตาลที่ต้องต่อกับขั้วในปลั๊กที่มีตัวอักษร 'L' กำกับไว้ หรือเป็นสีแดงหรือน้ำตาล
หากปลั๊กที่จะติดตั้งไม่เป็นไปตามสัญลักษณ์ข้างต้น ให้ปรึกษาช่างไฟฟ้าที่มีคุณสมบัติเหมาะสม
1.6 การเชื่อมต่อไฟฟ้า
คำเตือน
- ส่วนบนของเครื่องมีส่วนประกอบที่มีไฟฟ้า การสัมผัสกับส่วนประกอบที่มีไฟฟ้าอาจทำให้ได้รับบาดเจ็บสาหัสหรือถึงขั้นเสียชีวิตได้ ห้ามฉีดน้ำลงบนส่วนบนของเครื่องโดยเด็ดขาด
- ห้ามใช้เครื่องดูดฝุ่นหากสายไฟหรือปลั๊กมีร่องรอยการชำรุดเสียหาย ควรตรวจสอบสายไฟและปลั๊กเป็นประจำว่าชำรุดหรือไม่ หากชำรุด ควรซ่อมแซมโดย Nilfisk หรือตัวแทนจำหน่าย Nilfisk ที่ได้รับอนุญาตเท่านั้น เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้น
- อย่าจับสายไฟหรือปลั๊กด้วยมือเปียก
- ห้ามถอดปลั๊กโดยดึงสายไฟ หากต้องการถอด ให้จับที่ปลั๊ก ไม่ใช่ที่สายไฟ ต้องถอดปลั๊กออกจากเต้าเสียบทุกครั้งก่อนเริ่มบริการหรือซ่อมแซมเครื่องหรือสายไฟ
- ไม่ควรพันสายไฟพันรอบนิ้วมือหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของผู้ปฏิบัติงาน
- ขอแนะนำให้เชื่อมต่อเครื่องผ่านเครื่องตัดกระแสไฟตกค้าง
- จัดเรียงชิ้นส่วนไฟฟ้า (ซ็อกเก็ต ปลั๊ก และข้อต่อ) และวางสายพ่วงเพื่อรักษาระดับการป้องกันไว้
- ขั้วต่อและข้อต่อของสายไฟและสายต่อต้องกันน้ำได้
นำไปสู่การขยาย
- ให้ใช้เฉพาะรุ่นที่ระบุโดยผู้ผลิตหรือรุ่นที่มีคุณภาพสูงกว่าเท่านั้น
- เมื่อใช้สายต่อขยาย ให้ตรวจสอบส่วนตัดขวางขั้นต่ำของสายเคเบิล:
สายเคเบิล lenth | หน้าตัด | |
< 16 ก. | < 25 ก. | |
สูงถึง 20 ม. | 1.5 ตร.มม. | 2.5 ตร.มม. |
20 ถึง 50 ม. | 2.5 ตร.มม. | 4.0 ตร.มม. |
1.7 วัตถุอันตราย
คำเตือน
การดูดวัสดุอันตรายอาจทำให้ได้รับบาดเจ็บสาหัสหรือถึงแก่ชีวิตได้
วัสดุต่อไปนี้จะต้องไม่ถูกหยิบขึ้นมาโดยเครื่อง:
- วัสดุที่ร้อน (บุหรี่ที่เผาไหม้ เถ้าร้อน ฯลฯ )
- ของเหลวที่ติดไฟได้ ระเบิดได้ และมีฤทธิ์รุนแรง (เช่น น้ำมันเบนซิน ตัวทำละลาย กรด ด่าง ฯลฯ)
- ฝุ่นที่ติดไฟได้และระเบิดได้ (เช่น ฝุ่นแมกนีเซียมหรืออะลูมิเนียม เป็นต้น)
สำหรับเครื่องจักรมาตรฐาน (ไม่มีการกำหนดประเภท -0L, 2L, LC) ให้ใช้ข้อกำหนดต่อไปนี้: ห้ามเครื่องจักรหยิบวัสดุต่อไปนี้:
- ฝุ่นอันตราย.
1.8 การบำรุงรักษา
ถอดปลั๊กออกจากเต้าเสียบก่อนดำเนินการบำรุงรักษา ก่อนใช้งานเครื่อง โปรดตรวจสอบความถี่และระดับเสียงtage ที่แสดงบนแผ่นป้ายแสดงระดับสอดคล้องกับปริมาณไฟหลักtage.
ตัวเครื่องออกแบบมาเพื่องานหนักต่อเนื่อง ขึ้นอยู่กับจำนวนชั่วโมงการทำงาน – ควรเปลี่ยนตัวกรองฝุ่น รักษาความสะอาดเครื่องด้วยผ้าแห้งและสเปรย์ขัดเงาเล็กน้อย
ระหว่างการบำรุงรักษาและทำความสะอาด ให้ถือเครื่องในลักษณะที่ไม่เป็นอันตรายต่อเจ้าหน้าที่ซ่อมบำรุงหรือบุคคลอื่น
ในพื้นที่บำรุงรักษา
- ใช้การระบายอากาศแบบบังคับที่กรองแล้ว
- สวมใส่เสื้อผ้าที่ปกป้องร่างกาย
- ทำความสะอาดพื้นที่บำรุงรักษาเพื่อไม่ให้สารอันตรายเข้าสู่สภาพแวดล้อม
สำหรับเครื่องจักร Dust Class L (ที่มีการกำหนดประเภท -0L, 2L, LC) ให้ใช้ข้อมูลดังต่อไปนี้:
ระหว่างการบำรุงรักษาและทำความสะอาด ให้ถือเครื่องในลักษณะที่ไม่เป็นอันตรายต่อเจ้าหน้าที่ซ่อมบำรุงหรือบุคคลอื่น
ในพื้นที่บำรุงรักษา
- ใช้การระบายอากาศแบบบังคับที่กรองแล้ว
- สวมใส่เสื้อผ้าที่ปกป้องร่างกาย
- ทำความสะอาดพื้นที่บำรุงรักษาเพื่อไม่ให้สารอันตรายเข้าสู่สภาพแวดล้อม
ระหว่างงานบำรุงรักษาและซ่อมแซม ชิ้นส่วนที่ปนเปื้อนทั้งหมดที่ไม่สามารถทำความสะอาดได้อย่างน่าพอใจจะต้อง:
- บรรจุในถุงซีลอย่างดี
- กำจัดในลักษณะที่สอดคล้องกับกฎระเบียบที่ถูกต้องสำหรับการกำจัดของเสียดังกล่าว
1.9 การบริการและการตรวจสอบอย่างสม่ำเสมอ
การบำรุงรักษาและการตรวจสอบเครื่องจักรของคุณเป็นประจำจะต้องดำเนินการโดยบุคลากรที่มีคุณสมบัติเหมาะสมตามกฎหมายและข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ควรตรวจสอบการทดสอบไฟฟ้าสำหรับความต่อเนื่องของสายดิน ความต้านทานฉนวน และสภาพของสายไฟแบบยืดหยุ่นเป็นประจำ
ในกรณีที่มีข้อบกพร่องใดๆ เครื่องจะต้องถูกถอนออกจากบริการ ตรวจสอบและซ่อมแซมโดยช่างเทคนิคบริการที่ได้รับอนุญาต
อย่างน้อยปีละครั้ง ช่างเทคนิคของ Nilfisk หรือบุคคลที่ได้รับคำสั่งจะต้องทำการตรวจสอบทางเทคนิค รวมถึงตัวกรอง ความหนาแน่นของอากาศ และกลไกการควบคุม
สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับบริการหลังการขาย โปรดติดต่อตัวแทนจำหน่ายของคุณหรือตัวแทนบริการของ Nilfisk ที่รับผิดชอบในประเทศของคุณ ดูด้านหลังเอกสารนี้
2.0 การรับประกัน
เงื่อนไขทางธุรกิจทั่วไปของเรามีผลบังคับใช้กับการรับประกัน
การดัดแปลงอุปกรณ์โดยไม่ได้รับอนุญาต การใช้แปรงที่ไม่ถูกต้อง นอกเหนือจากการใช้อุปกรณ์ในลักษณะอื่นนอกเหนือจากวัตถุประสงค์ที่ตั้งใจไว้ ทำให้ผู้ผลิตไม่ต้องรับผิดต่อความเสียหายที่เกิดขึ้น
ตามที่ระบุไว้ในระเบียบ 2012/19/EU ของสหภาพยุโรปว่าด้วยเครื่องใช้ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์เก่า เครื่องใช้ไฟฟ้าที่ใช้แล้วจะต้องถูกเก็บรวบรวมแยกกันและรีไซเคิลอย่างเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม โปรดติดต่อหน่วยงานในพื้นที่หรือตัวแทนจำหน่ายที่ใกล้ที่สุดเพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม
คำอธิบาย
2.1 วัตถุประสงค์
เมื่อใช้เครื่องดูดฝุ่นในอุตสาหกรรมอย่างถูกต้องตามที่อธิบายไว้ในคำแนะนำเหล่านี้จะเหมาะสำหรับการดูดฝุ่นละอองและของเหลวที่แห้ง ไม่ติดไฟ และไม่เป็นอันตราย
2.2 องค์ประกอบการทำงาน
ดูหน้าพับออกที่ด้านหน้าของคู่มือการใช้งานเหล่านี้
- รับมือ
- ฐานรองท่อดูด
- ที่ยึดอุปกรณ์เสริม
- สวิตซ์เครื่องใช้ไฟฟ้าพร้อมสวิตซ์ควบคุมแรงดูด 1)
- รักษา clamp
- ถังสิ่งสกปรก
- จับเพื่อระบายถัง 1)
- ข้อต่อเข้า
- เต้ารับเครื่องใช้ไฟฟ้า 1)
- ตะขอเกี่ยวสาย
- ปุ่มควบคุมการทำความสะอาดไส้กรอง 1)
- ข้อต่อสำหรับจ่ายอากาศอัด 1)
- ข้อต่อสำหรับเครื่องมือลม 1)
- ล็อคถัง1)
- ลูกล้อพร้อมเบรค
ก่อนเริ่มต้น
3.1 การประกอบ เครื่องดูดฝุ่น
เมื่อส่งสินค้า อุปกรณ์เสริมบางชิ้นจะอยู่ในถังและต้องถอดออกก่อนใช้งานเครื่องดูดฝุ่นครั้งแรก ถอดส่วนบนของเครื่องดูดฝุ่นออก: ไม่ควรเสียบปลั๊กไฟหลักเข้ากับเต้าเสียบ
- ไม่ควรเสียบปลั๊กไฟเข้ากับเต้าเสียบ
- เปิดฝายึดamp(1) แล้วถอดส่วนบนของตัวทำความสะอาดออก
- นำอุปกรณ์เสริม 1) ออกจากถังเก็บสิ่งสกปรกและบรรจุภัณฑ์
- วางถุงกรองลงในถังตามคำแนะนำ (พิมพ์อยู่บนถุงกรอง)
สำคัญ! กดข้อต่อถุงกรองให้แน่นเข้ากับช่องทางเข้า - ติดตั้งส่วนบนของเครื่องดูดฝุ่น (อย่าทำให้ถุงกรองเสียหาย) และปิดฝายึดamps.
บันทึก!
ต้องแน่ใจว่ามีการยึด clampมันพอดีเลย - ติดตั้งตัวล็อคท่อดูด 1) ห่างจากขอบท่อต่อส่วนล่างประมาณ 20 ซม. ตามที่แสดงในภาพ
การดำเนินการ
4.1 การเชื่อมต่อ
4.1.1 การเชื่อมต่อระบบดูด ท่อยาง
- ต่อท่อดูดเข้า
4.1.2 การเชื่อมต่อไฟฟ้า
ปริมาตรการดำเนินการtage ที่แสดงบนแผ่นป้ายแสดงค่าจะต้องสอดคล้องกับปริมาตรtage ของแหล่งจ่ายไฟหลัก
- ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ปิดเครื่องทำความสะอาดแล้ว
- เสียบสายไฟเข้ากับเต้ารับที่ติดตั้งอย่างถูกต้องและฟิวส์พร้อมหน้าสัมผัสสายดิน
4.1.3 การต่อเครื่องใช้ไฟฟ้า 1)
ก่อนที่จะเปลี่ยนสวิตช์ไปที่ตำแหน่ง “อัตโนมัติ” ให้แน่ใจว่าได้ปิดเครื่องมือที่เชื่อมต่อกับช่องเสียบเครื่องใช้ไฟฟ้าแล้ว
เพื่อให้เป็นไปตามกฎระเบียบ ควรเชื่อมต่อเฉพาะเครื่องมือสร้างฝุ่นที่ได้รับอนุมัติเท่านั้น
การใช้พลังงานสูงสุดของเครื่องใช้ไฟฟ้าที่เชื่อมต่อระบุไว้ในหัวข้อ 9.4 "ข้อมูลทางเทคนิค"
- เชื่อมต่อเครื่องใช้ไฟฟ้าเข้ากับช่องเสียบเครื่องใช้ไฟฟ้า 1) บนแผงควบคุม
4.1.4 การเชื่อมต่อเครื่องมือลม 1)
ก่อนที่จะเปลี่ยนสวิตช์ไปที่ตำแหน่ง “อัตโนมัติ” ให้แน่ใจว่าได้ปิดเครื่องมือที่เชื่อมต่อกับช่องเสียบเครื่องใช้ไฟฟ้าแล้ว
แรงดันในการทำงานของเครื่องมือลมระบุไว้ในส่วน 9.4 "ข้อมูลทางเทคนิค"
- เชื่อมต่อเครื่องมือลมเข้ากับข้อต่อด่วนด้านบน 1) บนแผงควบคุม
- ต่อแหล่งจ่ายอากาศอัดเข้ากับหัวต่อแบบกดด้านล่าง 1)
4.2 การเปิดเครื่องดูดฝุ่น
4.2.1 สวิตช์ตำแหน่ง “I”
- หมุนสวิตช์ไปที่ตำแหน่ง “I” มอเตอร์เครื่องดูดฝุ่นจะเริ่มทำงาน
4.2.2 สวิตช์ตำแหน่ง “อัตโนมัติ” 1)
ก่อนที่จะเปลี่ยนสวิตช์ไปที่ตำแหน่ง “อัตโนมัติ” ให้แน่ใจว่าได้ปิดเครื่องมือที่เชื่อมต่อกับช่องเสียบเครื่องใช้ไฟฟ้าแล้ว
- หมุนสวิตซ์ไปที่ตำแหน่ง “อัตโนมัติ”1).
มอเตอร์เครื่องดูดฝุ่นจะเริ่มทำงานเมื่อเครื่องมือไฟฟ้า/เครื่องมือลมที่เชื่อมต่ออยู่เปิดอยู่ - เมื่อปิดเครื่องมือไฟฟ้า เครื่องดูดฝุ่นจะทำงานต่อไปชั่วขณะหนึ่ง เพื่อให้ฝุ่นที่อยู่ในท่อดูดถูกส่งไปที่ถุงกรอง
4.2.3 การตั้งค่ากำลังดูด 1)
สามารถปรับความเร็วของมอเตอร์และกำลังดูดได้โดยใช้ปุ่มควบคุมกำลังดูด 1) ซึ่งช่วยให้ปรับกำลังดูดให้เหมาะสมกับงานทำความสะอาดต่างๆ ได้อย่างแม่นยำ
4.3 การทำความสะอาดไส้กรอง
4.3.1 การทำความสะอาดไส้กรอง (ระบบ Push&Clean) 1)
หากประสิทธิภาพการดูดลดลง
- ตั้งค่าพลังดูดสูงสุด
- ปิดหัวฉีดหรือท่อดูดด้วยฝ่ามือ
- กดปุ่มเพื่อเริ่มทำความสะอาดตัวกรองสามครั้ง กระแสลมที่เกิดขึ้นจะกำจัดฝุ่นที่ติดอยู่บนแผ่นกรอง
4.3.2 การทำความสะอาดไส้กรอง (ระบบทำความสะอาดไส้กรองอัตโนมัติ) 1)
เพื่อให้แน่ใจว่าประสิทธิภาพการดูดจะดีที่สุดเสมอ ไส้กรองจะถูกทำความสะอาดโดยอัตโนมัติระหว่างการทำงาน เราขอแนะนำให้ทำความสะอาดอย่างสมบูรณ์หากไส้กรองสกปรกมาก
- ปิดเครื่องดูดฝุ่น
- ปิดหัวฉีดหรือท่อดูดด้วยฝ่ามือ
- หมุนสวิตช์ไปที่ตำแหน่ง „I“ และปล่อยให้เครื่องดูดทำงานประมาณ 10 วินาทีโดยปิดช่องเปิดท่อดูด
การใช้งานและเทคนิค
5.1 เทคนิค
หากใช้ถูกต้อง อุปกรณ์เสริม หัวดูด และท่อดูดเพิ่มเติมสามารถเพิ่มประสิทธิภาพในการทำความสะอาดและลดความพยายามในการทำความสะอาดได้
การทำความสะอาดอย่างมีประสิทธิผลจะเกิดขึ้นได้หากคุณปฏิบัติตามคำแนะนำเพียงไม่กี่ข้อร่วมกับประสบการณ์จริงของคุณในสาขาเฉพาะทาง
นี่คือเคล็ดลับพื้นฐานบางประการ
5.1.1 การหยิบสารแห้งขึ้นมา
คำเตือน!
ห้ามเก็บสารไวไฟ
ก่อนเก็บสารแห้ง ควรตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ใส่ถุงกรองไว้ในถังเสมอ (ดูหมายเลขใบสั่งซื้อในส่วน 9.5 “อุปกรณ์เสริม”) การกำจัดสารที่รวบรวมได้จะง่ายและถูกสุขอนามัย
หลังจากเก็บของเหลวแล้ว ไส้กรองจะเปียกamp ไส้กรองจะอุดตันเร็วขึ้นเมื่อสารแห้งถูกดูดเข้าไป ด้วยเหตุผลนี้ จึงควรล้างไส้กรองและทำให้แห้งหรือเปลี่ยนไส้กรองด้วยไส้กรองแห้งก่อนจะดูดสารแห้งเข้าไป
5.1.2 หยิบของเหลว
คำเตือน!
ห้ามเก็บของเหลวไวไฟ
ก่อนที่จะเก็บของเหลว ให้ถอดถุงกรอง/ถุงขยะออกเสมอ และตรวจสอบว่าลูกลอย 1) หรือขีดจำกัดระดับน้ำ 1) ทำงานได้อย่างถูกต้อง (ดูส่วนที่ 7.2.4 และ 7.2.5 "การเปลี่ยนไส้กรอง")
แนะนำให้ใช้แผ่นกรองหรือตะแกรงกรองแยกต่างหาก
หากเกิดฟองขึ้น ให้หยุดงานทันทีและล้างถัง
เพื่อลดปริมาณฟอง ให้ใช้ตัวหยุดโฟม Nilfisk Foam Stop (ดูหัวข้อ 9.5 “อุปกรณ์เสริม” สำหรับหมายเลขคำสั่งซื้อ)
หลังจากเสร็จสิ้นงาน
6.1 การปิดเครื่องดูดฝุ่นและการเก็บรักษา
- ปิดเครื่องดูดฝุ่นและดึงปลั๊กไฟหลักออกจากเต้าเสียบ
- ม้วนสายไฟแล้วแขวนไว้บนที่จับ
- ล้างถังและทำความสะอาดเครื่องดูดฝุ่น
- หลังจากเก็บของเหลวแล้ว:
เก็บส่วนบนของเครื่องดูดฝุ่นไว้แยกต่างหากเพื่อให้แผ่นกรองแห้งได้ - เก็บน้ำยาทำความสะอาดไว้ในห้องแห้งซึ่งมีการป้องกันจากการใช้งานโดยไม่ได้รับอนุญาต
6.2 การขนส่ง
ก่อนขนย้ายถังเก็บฝุ่น ให้ปิดล็อคทั้งหมด ห้ามเอียงเครื่องหากมีของเหลวอยู่ในถังเก็บฝุ่น ห้ามใช้ตะขอเครนในการยกเครื่อง ควรจับเครื่องด้วยความระมัดระวังระหว่างการขนย้าย
การซ่อมบำรุง
7.1 แผนการบำรุงรักษา
หลังจากเสร็จสิ้นงาน | ตามความต้องการ | ||
7.2.1 | การเปลี่ยนถุงขยะ | ||
7.2.2 | เปลี่ยนถุงกรอง | ||
7.2.3 | การระบายน้ำถังเก็บสิ่งสกปรก (ATTIX 7 / 19 GAL) | ||
7.2.4 | การเปลี่ยนไส้กรอง (ระบบ Push&Clean)1) | ||
7.2.5 | การเปลี่ยนไส้กรอง (ระบบทำความสะอาดไส้กรองอัตโนมัติ)1) |
7.2 งานบำรุงรักษา
7.2.1 การทดแทนขยะ ถุง
กดการเชื่อมต่อถุงขยะของถุงขยะใบใหม่เข้ากับอุปกรณ์ทางเข้าให้แน่น
- เปิดฝายึดampและถอดส่วนบนของเครื่องดูดฝุ่นออกจากถังเก็บสิ่งสกปรก
- ถอดการเชื่อมต่อถุงขยะ (1) ออกจากอุปกรณ์ทางเข้าอย่างระมัดระวัง
- ปิดการเชื่อมต่อถุงขยะด้วยสไลด์ (2)
- ปิดถุงขยะโดยใช้สายรัด (3)
- กำจัดสิ่งสกปรกตามข้อกำหนดทางกฎหมาย
- ใส่ถุงขยะใหม่ลงในถังที่ทำความสะอาดแล้วตามคำอธิบายในคำแนะนำที่แนบมา
7.2.2 การเปลี่ยนถุงกรอง
กดการเชื่อมต่อถุงกรองของถุงกรองอันใหม่เข้ากับอุปกรณ์ทางเข้าให้แน่น
- เปิดฝายึดampและถอดส่วนบนของเครื่องดูดฝุ่นออกจากถังเก็บสิ่งสกปรก
- ถอดการเชื่อมต่อถุงกรองออกจากอุปกรณ์ทางเข้าอย่างระมัดระวัง
- ปิดการเชื่อมต่อถุงกรองด้วยสไลด์
- ทิ้งถุงกรองตามกฎหมาย
- วางถุงกรองใหม่ลงในถังที่ทำความสะอาดแล้วตามคำอธิบายในคำแนะนำ (พิมพ์อยู่บนถุงกรอง)
7.2.3 การระบายถังเก็บสิ่งสกปรก (ATTIX 7/19 แกลลอน)
หากต้องการเทถังเก็บฝุ่นออกหลังจากดูดของเหลวแล้ว ให้ถอดวงแหวนกลางออก เนื่องจากจะมีการปิดผนึกที่เหมาะสมในระหว่างการดูดเท่านั้น
หลังจากการระบายถังออกแล้ว: ทำความสะอาดขอบถังและซีลในวงแหวนกลางและส่วนบนของน้ำยาทำความสะอาดก่อนจะติดตั้งกลับเข้าไปที่เดิม
หากซีลหรือร่องสกปรกหรือเสียหาย ประสิทธิภาพการดูดจะลดลง
ก่อนใส่ท่อดูดกลับเข้าไป: ทำความสะอาดข้อต่อทางเข้าและปลอกท่อ
- ถอดส่วนบนของน้ำยาทำความสะอาดออกจากถังเก็บฝุ่น
- เปิดฝายึดamps (1) และถอดวงแหวนกลาง (2) ออกจากถัง
- ดึงคันโยกที่ด้ามจับ (3) ขึ้นและเอียงถัง
- พลิกสิ่งสกปรกที่เก็บรวมไว้ออก
- กำจัดสิ่งสกปรกตามข้อกำหนดทางกฎหมาย
หรือ:
- เปิดล็อคถัง (4)
- ใช้ที่จับ (5) เพื่อยกถังออกจากกรอบ
- พลิกสิ่งสกปรกที่เก็บรวมไว้ออก
- วางถังเปล่าไว้ในกรอบและปิดตัวล็อค (4)
- กำจัดสิ่งสกปรกตามข้อกำหนดทางกฎหมาย
7.2.4 การเปลี่ยนไส้กรอง (ระบบ Push&Clean) 1)
- ถอดส่วนบนของเครื่องดูดฝุ่นออกจากถังเก็บสิ่งสกปรก แล้วเทสิ่งสกปรกออกโดยให้ไส้กรองหันขึ้นด้านบน อย่าวางส่วนบนของเครื่องดูดฝุ่นไว้บนตัวป้องกัน (1)
- หมุนที่ยึดตัวกรองทวนเข็มนาฬิกา (2) แล้วถอดออก (3)
- ถอดแผ่นกรองออกอย่างระมัดระวัง
ห้ามใช้เครื่องดูดฝุ่นโดยไม่มีตัวกรอง
- ทำความสะอาดซีลตัวกรอง (4) ตรวจสอบว่ามีความเสียหายหรือไม่ และเปลี่ยนใหม่หากจำเป็น
- ตรวจสอบแผ่นป้องกันไฟฟ้าสถิตย์amp (5) สำหรับความเสียหายและให้ทำการเปลี่ยนโดย Nilfi sk Service หากจำเป็น
- ตรวจสอบการทำงานของลูกลอย (6) อย่างถูกต้อง: เมื่อคุณหมุนที่ยึดตัวกรอง ลูกลอยควรเคลื่อนไปข้างหน้าและข้างหลังได้อย่างง่ายดาย
- ติดตั้งองค์ประกอบตัวกรองใหม่
- ติดตั้งที่ยึดตัวกรองและหมุนตามเข็มนาฬิกาเพื่อยึดให้แน่น
- กำจัดไส้กรองที่ใช้แล้วตามกฎหมาย
7.2.5 การเปลี่ยนไส้กรอง (ระบบทำความสะอาดไส้กรองอัตโนมัติ) 1)
- เปิดฝายึดampแล้วถอดส่วนบนของเครื่องดูดฝุ่นออกจากถังเก็บสิ่งสกปรก วางส่วนบนของเครื่องดูดฝุ่นลงโดยให้ไส้กรองหันขึ้นด้านบน ห้ามวางส่วนบนของเครื่องดูดฝุ่นไว้บนตัวป้องกัน (1) และอย่าทำให้ไส้กรองเสียหาย
- เปิดที่จับบาร์ (2) และถอดออก
- ถอดที่ยึดตัวกรอง (3)
- ถอดไส้กรองออกอย่างระมัดระวัง
- ทำความสะอาดซีลตัวกรอง (4) ตรวจสอบว่าซีลตัวกรองชำรุดหรือไม่ และเปลี่ยนซีลหากจำเป็น
- ตรวจสอบ CL ป้องกันไฟฟ้าสถิตamp (5) สำหรับความเสียหาย และให้เปลี่ยนโดย Nilfisk Service หากจำเป็น
- ตรวจสอบว่าแผ่นควบคุม (6) สำหรับทำความสะอาดตัวกรองทำงานได้อย่างถูกต้อง แผ่นควบคุมควรเลื่อนไปข้างหน้าและข้างหลังได้อย่างง่ายดาย
ห้ามใช้เครื่องดูดฝุ่นโดยไม่มีตัวกรอง
- ทำความสะอาดท่อระดับ (7)
- ติดตั้งไส้กรองใหม่
- ติดตั้งที่ยึดแผ่นกรอง ให้แน่ใจว่าอยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้อง
- ติดตั้งบาร์และปิดด้ามจับบาร์
- กำจัดไส้กรองที่ใช้แล้วตามกฎหมาย
การแก้ไขปัญหา
ความผิดพลาด | สาเหตุ | วิธีแก้ไข |
‡ มอเตอร์ไม่สตาร์ท | > ฟิวส์ของปลั๊กไฟหลักขาด > สวิตช์ป้องกันการโอเวอร์โหลดสะดุด > แปรงถ่านทำงานเองสึกหรอ1) |
• ต่อฟิวส์หลัก • ปิดเครื่องดูดฝุ่นและปล่อยให้เย็นลงประมาณ 5 นาที หากไม่สามารถเปิดเครื่องดูดฝุ่นอีกครั้งได้ โปรดติดต่อแผนกบริการของ Nilfisk • เปลี่ยนแปรงถ่านโดย Nilfisk Service |
‡ มอเตอร์ไม่ทำงานในโหมดอัตโนมัติ | > เครื่องมือไฟฟ้า/เครื่องมือลมชำรุดหรือไม่ได้เชื่อมต่ออย่างถูกต้อง > กำลังไฟของอุปกรณ์ไฟฟ้าต่ำเกินไป |
• ตรวจสอบว่าเครื่องมือไฟฟ้าใช้งานได้หรือเสียบปลั๊กถูกต้อง
• โปรดทราบว่าอัตรากำลังไฟฟ้าขั้นต่ำคือ P>40W |
‡ แรงดูดลดลง | > พลังดูดที่เลือกพร้อมการควบคุมพลังดูดต่ำเกินไป > ท่อดูด/หัวฉีดอุดตัน > ถุงกรองเต็มแล้ว > ไส้กรองอุดตัน > ระบบทำความสะอาดตัวกรองอัตโนมัติเท่านั้น: กลไกการทำความสะอาดที่มีข้อบกพร่อง |
• ตั้งค่ากำลังดูดตามส่วนที่ 4.2.3 “การตั้งค่ากำลังดูด” • ทำความสะอาดท่อดูด/หัวฉีด • ดูส่วนที่ 7.2.2 "การเปลี่ยนถุงกรอง" • ดูส่วนที่ 4.5 “การทำความสะอาดไส้กรอง” และ 7.2.5+7.2.6 “การเปลี่ยนไส้กรองใหม่” • ติดต่อฝ่ายบริการ Nilfisk |
‡ ไม่มีพลังดูดระหว่างการทำความสะอาดแบบเปียก | > ถังเต็มแล้ว (ลูกลอยได้ปิดช่องดูดแล้ว) | • ปิดเครื่องทำความสะอาด เทน้ำออกจากถัง |
‡ สวิตช์เครื่องดูดฝุ่นจะปิดในระหว่างการทำความสะอาดแบบเปียก | > ถังเต็มแล้ว | • ปิดเครื่องทำความสะอาด เทน้ำออกจากถัง |
‡ ฉบับที่tagความผันผวนของอี | > ค่าความต้านทานของแหล่งจ่ายไฟสูงเกินไป | • ต่อเครื่องดูดฝุ่นเข้ากับช่องเสียบอื่นที่อยู่ใกล้กับกล่องฟิวส์มากขึ้นtagความผันผวนที่เกิน 7% ไม่ควรเกิดขึ้น หากค่าอิมพีแดนซ์ที่จุดถ่ายโอนอยู่ที่ 0.15 W |
ข้อมูลทางเทคนิค
แอททิกซ์ 7 | แอททิกซ์ 19 แกลลอน 19 แกลลอน เช่น/ PE2 | ||||||
EU | ช., DK | GB | GB | ออสเตรเลีย, NZ | US | ||
เล่มที่tage | V | 220-240 | 110-120 | 220-240 | 120 | ||
แหล่งจ่ายไฟหลัก | Hz | 50/60 | 60 | ||||
ฟิวส์ | A | 16 | 10 | 13 | 16 | 10 | 15 |
การใช้พลังงาน | W | 1200 | 1040 (1.4) | ||||
โหลดที่เชื่อมต่อสำหรับเต้ารับอุปกรณ์ | W | 2400 | 1100 | 1800 | 560 | 1100 | 400 (0.5) |
โหลดเชื่อมต่อรวม | W | 3600 | 2300 | 3000 | 1760 | 2300 | 1440 (1.9) |
แอททิกซ์ 751-01 / 751-11 751-21 / 761-21 XC 791-21 |
แอททิกซ์ 19 กัล 19 กัล เอเอส/พีอี2 |
||
อัตราการไหลสูงสุด | ม3/ชม.(ลิตร/นาที) | 216 (3600) | 216 (3600) |
แรงดันต่ำสูงสุด | hPa (นิ้ว) | 232 (6,85) | 232 (6,85) |
ระดับแรงดันเสียง LPA (IEC 60335-2-69) | เดซิเบล(เอ) | 65 ± 2 | 65 ± 2 |
การสั่นสะเทือน ISO 5349 อา | ม./วินาที2 | ≤ 2,5 | ≤ 2,5 |
ระดับเสียงในการทำงาน | เดซิเบล(เอ) | 57 ± 2 | 57 ± 2 |
ระดับการป้องกัน | I | I | |
ระดับการป้องกัน (ชื้น ฝุ่น) | ไอพีเอ็กซ์4 | ไอพีเอ็กซ์4 | |
น้ำหนัก | กก. (ปอนด์) | 25/273 (54/58) | 25/273 (54/58) |
3) ATTIX 761-21 XC / 19 แกลลอน AS/PE2 |
ข้อมูลจำเพาะและรายละเอียดอาจเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
เครื่องประดับ
คำอธิบาย | คำสั่ง เลขที่ | ||
แอททิกซ์ 751 19 กัล | แอททิกซ์ 761 19 กัล เช่น/ PE2 | แอททิกซ์ 791 | |
ถุงกรอง(5ชิ้น) | 302002892 | – | 302002892 |
ถุงขยะ (5 ชิ้น) | 302001480 | 302001480 | – |
องค์ประกอบตัวกรอง | 302000490 | 107400562 | 302000490 |
ผ้ากรองแบบสอด | – | – | – |
คำอธิบาย | คำสั่ง เลขที่ | ||
แอททิกซ์ 7 | |||
หน้าจอกรอง | 15475 | ||
นิลฟิสก์ โฟมสต็อป (6 x 1 ลิตร) | 8469 |
สำนักงานใหญ่
เดนมาร์ก
ไม่มี sk A/S
กรมาร์คเวช 1
DK-2605 บรอนด์บี้
โทร.: (+45) 4323 8100
www.nilfisk.com
บริษัทขาย
อาร์เจนตินา นิลฟิสค์ srl. เอดิฟิซิโอ เซ็นทรัลพาร์ค เอร์เรรา 1855 ชั้น 6 o/604 เมืองบัวโนสไอเรส โทร.: (+54) 11 6091 1571 www.nilfisk.com.ar ออสเตรเลีย Nilfi sk Pty Ltd หน่วย 1/13 ถนนเบสเซเมอร์ แบล็กทาวน์ NSW 2148 โทร.: (+61) 2 98348100 www.nilfisk.com.au ออสเตรีย นิลฟิสก์ GmbH Metzgerstraße 68 5101 แบร์กไฮม์ ไบ ซาลซ์บูร์ก โทร.: (+43) 662 456 400 90 www.nilfisk.at เบลเยียม นิลฟิสก์ nv-sa สวนธุรกิจริเวอร์ไซด์ บูเลอวาร์ด อินเตอร์เนชันแนล 55 บาติเมนท์ C3/C4 เกอโบว บรัสเซลส์ 1070 โทร.: (+32) 24 67 60 50 www.nilfisk.be บราซิล นิลฟิสก์ โด บราซิล อ. อังกฤษ หลุยส์ คาร์ลอส เบร์รินี 550 40 อันดาร์ ศาลา 03 SP – 04571-000 เซาเปาโล โทร.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744 www.nilfisk.com.br แคนาดา บริษัท นิลฟิสค์ แคนาดา 240 สุพีเรียร์ บูเลอวาร์ด มิสซิสซอกา ออนแทรีโอ L5T 2L2 โทร.: (+1) 800-668-8400 www.nilfisk.ca ชิลี Nilfi sk SA (เชิงพาณิชย์ KCS Ltda) ซาลาร์ เด ลามารา 822 8320000 ซันติอาโก โทร.: (+56) 2684 5000 www.nilfisk.cl |
ฮ่องกง นิลฟิสค์ จำกัด 2001 โรงสีเนื้อละเอียดฮ่องกง อาคารอุตสาหกรรม 31-39, ถนน Wo Tong Tsui แควชุง NT โทร.: (+852) 2427 5951 www.nilfisk.com ฮังการี นิลฟิสก์ เคฟท์. ครั้งที่สอง Rákóczi Ferenc จนถึง 10 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy โทร.: (+36) 24 475 550 www.nilfisk.hu อินเดีย นิลฟิสค์ อินเดีย จำกัด ประมุกพลาซ่า ปีก 'B' ชั้น 4 ยูนิต เลขที่ 403 ถนนพระคาร์ดินัลเกรเชียส ชาลา Andheri (ตะวันออก) มุมไบ 400 099 โทร.: (+91) 22 6118 8188 www.nilfisk.in ไอร์แลนด์ นิลฟิสค์ 1 สโต๊คส์เพลส เซนต์สตีเฟ่นส์ กรีน ดับลิน 2 โทร.: (+35) 3 12 94 38 38 www.nilfisk.ie อิตาลี นิลฟิสค์ SpA Strada Comunale della Braglia อายุ 18 ปี 26862 กวาร์ดามิลิโอ (LO) โทร.: (+39) (0) 377 414021 www.nilfisk.it ประเทศญี่ปุ่น นิลฟิสค์ อิงค์ 1-6-6 คิตะ-ชินโยโกฮามะ, โคโฮคุ-คุ โยโกฮาม่า 223-0059 โทร.: (+81) 45548 2571 www.nilfisk.com จีน นิลฟิสค์ 4189 ถนนหยินตู สวนอุตสาหกรรมซินจวง 201108 เซี่ยงไฮ้ โทร.: (+86) 21 3323 2000 www.nilfisk.cn |
รัสเซีย นิลฟิสค์ LLC ถนน Vyatskaya 27 อาคาร 7/1st 127015 มอสโก โทร.: (+7) 495 783 9602 www.nilfisk.ru สิงคโปร์ เดน-ซิน 22 ถนนตัวอัส 2 639453 สิงคโปร์ โทร.: (+65) 6268 1006 www.densin.com สโลวาเกีย นิลฟิสก์ sro บันซิโคเวช 1/A SK-821 03 บราติสลาวา โทร.: (+421) 910 222 928 www.nilfisk.sk แอฟริกาใต้ นิลฟิสค์ (พีทีวาย) จำกัด คิมบุลท์ ออฟ ซี พาร์ค 9 ถนน Zeiss เลเซอร์ปาร์ค น้ำผึ้งน้ำค้าง โจฮันเนสเบิร์ก โทร: +27118014600 www.nilfisk.co.za เกาหลีใต้ นิลฟิสค์ เกาหลี #204 2F โซลซัพ Kolon Digital Tower 25 ซองซุย-โร 4-กิล, ซองดง-กู โซล โทร.: (+ 82) 2 3474 4141 www.nilfisk.co.kr สเปน นิลฟิ ส เอส หอคอย d'Ara, ปาสเซจ เดล เรนเกิล 5 พัลต้า 10 ก 08302 มาตารูซ โทร.: (34) 93 741 2400 www.nilfisk.es สวีเดน นิลฟิส เอบี ทัลเยการ์ดสกาตัน 4 431 53 โมลนดาล โทร.: (+46) 31 706 73 00 www.nilfisk.se |
เช็ก REPยูบีแอลซี นิลฟิสก์ sro VGP ปาร์ค ฮอร์นี โปเชร์นิซ ดู เชอร์ทูส 1/2658 193 00 ปราก 9 โทร.: (+420) 244 090 912 www.nilfisk.cz เดนมาร์ก Nilfi sk Danmark A/S อุตสาหกรรม 1 ฮัดซุนด์ DK-9560 โทร.: 72 18 21 20 www.nilfisk.dk ฟินแลนด์ นิลฟิสค์ ออย อับ คอสเคลอนตี 23 อี 02920 เอสโป โทร.: (+358) 207 890 600 www.nilfisk.fi ฝรั่งเศส นิลฟิสก์ SAS 26 อเวนิว เดอ ลา บัลติก วิลเลบอน ซูร์ อีเวตต์ 91978 กูร์ตาบูเอฟ เซเด็กซ์ โทร.: (+33) 169 59 87 00 www.nilfisk.fr เยอรมนี นิลฟิสก์ GmbH กุยโด-โอเบอร์ดอร์เฟอร์-ชตราเซอ 2-10 89287 เบลเลนเบิร์ก Tel.: (+49) (0)7306/72-444 www.nilfisk.de ประเทศกรีซ นิลฟิสก์ เออี Αναπαύσεως 29 บัญชีผู้ใช้นี้เป็นส่วนตัว 194 00 โทร.: (30) 210 9119 600 www.nilfisk.gr ฮอลแลนด์ นิลฟิสก์ บีวี เวอร์สเตอร์เคอร์สตราท 5 1322 อันอัลเมเร โทร.: (+31) 036 5460760 www.nilfisk.nl มาเลเซีย Nilfi sk Sdn Bhd SD 33, Jalan KIP 10 ทามาน เพอริอินดัสเตรียล KIP ศรีดามันสรา 52200 กัวลาลัมเปอร์ โทร.: (60) 3603 627 43 120 www.nilfisk.com |
เม็กซิโก Nilfi sk de Mexico, S. de RL de C.VPirineos #515 Int. 60-70 ไมโครปาร์เก้ อินดัสเทรียล ดับบลิวเอสแอนติอาโก 76120 เกเรตาโร โทร.: (+52) (442) 427 77 00 www.nilfisk.com นิวซีแลนด์ นิลฟิสค์ จำกัด ห้อง F อาคาร E 42 ตาวา ไดรฟ์ 0632 อัลบานี โอ๊คแลนด์ โทร.: (+64) 9 414 1996 Webเว็บไซต์: www.nilfisk.com นอร์เวย์ นิลฟิสก์ เอเอส บียอร์เนรุดเวียน 24 ออสโล 1266 โทร.: (+47) 22 75 17 80 www.nilfisk.no เปรู นิลฟิสก์ SAC Calle Boulevard 162, อ. 703, ลิมา 33- เปรู ลิมา โทรศัพท์: 511-435-6840 www.nilfisk.com โปแลนด์ นิลฟิสค์ Sp. สวนสัตว์ มิลเลนเนียม โลจิสติก พาร์ค ยูล 3 มาจา 8, หน่อ. B4 05-800 ปรุซโคว โทร.: (+48) 22 738 3750 www.nilfisk.pl โปรตุเกส นิลฟิสก์ ลาดา. ซินตราบิสซิเนสพาร์ค Zona Industrial Da Abruheira เอดิฟิซิโอ 1, 1° A P2710-089 ซินตรา โทร.: (+351) 21 911 2670 www.nilfisk.pt สวิตเซอร์แลนด์ นิลฟิส AG Ringstraße 19 เคียร์เชอเบิร์ก/อุตสาหกรรมสเตลซ์ 9500 วิล โทร.: (+41) 71 92 38 444 www.nilfisk.ch |
ไต้หวัน นิลฟิสค์ จำกัด สาขาไต้หวัน (HK) เลขที่ 5 ถนนว่านฟาง ไทเป โทร.: (+88) 6227 00 22 68 www.nilfisk.tw ประเทศไทย บริษัท นิลฟิสค์ จำกัด 89 ซ.โชคชัย-ร่วมมิตร ถ.วิภาวดี-รังสิต ลาดยาว จตุจักร กรุงเทพมหานคร 10900 โทร.: (+66) 2275 5630 www.nilfisk.co.th ไก่งวง นิลฟิสก์ เอเอส เซริฟาลี เอ็มเอช ไบรักทาร์ บุลฟ์ เซหิต สก. ไม่:7 อัมรานิเย, 34775 อิสตันบูล โทร.: +90 216 466 94 94 www.nilfisk.com.tr สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ Nilfisk สาขาตะวันออกกลาง SAIF-โซน ตู้ ปณ. 122298 ชาร์จาห์ โทร.: (+971) (0) 655-78813 www.nilfisk.com สหราชอาณาจักร นิลฟิสค์ จำกัด บ้าน Nilfisk ทาง Bowerbank นิคมอุตสาหกรรมกิลวิลลี่ เมืองเพนริธ คัมเบรีย CA11 9BQ โทร: (+44) (0) 1768 868995 www.nilfisk.co.uk สหรัฐอเมริกา นิลฟิสค์ อิงค์ 9435 Winnetka Ave N, บรูคลินพาร์ค มินนิโซตา-55445 www.nilfisk.com เวียดนาม Nilfisk เวียดนาม เลขที่ 51 ถ.หมองู P. Vinh Phúc, Q. Ba Dinh ฮานอย โทร.: (+84) 761 5642 www.nilfisk.com |
เอกสาร / แหล่งข้อมูล
เครื่องดูดฝุ่นแบบเปียกและแห้ง Nilfisk ATTIX 19 แกลลอน [pdf] คู่มือการใช้งาน ATTIX 19 GALLON เครื่องดูดฝุ่นเปียกและแห้ง, ATTIX 19 GALLON, เครื่องดูดฝุ่นเปียกและแห้ง, เครื่องดูดฝุ่นแห้ง, เครื่องดูดฝุ่น |