Buddi ST9 Смарт ID
Технические характеристики
- Название продукта: Смарт-идентификатор
- Версия: Плюс
- Компоненты:
- Смарт-идентификатор устройства
- Зарядная док-станция
- Кабель USB-зарядного устройства
- Смарт-чехол для удостоверения личности*
- USB-адаптер питания**
Часто задаваемые вопросы
- Как мне подтвердить свой биометрический профессионалfile со Смарт ID?
- Запросы на проверку отпечатков пальцев отправляются из системы мониторинга на устройство Smart ID и отображаются на экране для проверки.
Введение
Используйте это руководство для помощи в настройке и использовании Smart ID. Smart ID — это портативное устройство, не встраиваемое в систему, которое позволяет пользователю сообщать о состоянии устройства и контролировать комендантский час.file в системе программного обеспечения мониторинга Eagle.
Smart ID может предоставлять оповещения и отчеты для отслеживания местоположения, простые SMS-сообщения и сообщения по электронной почте, а также функцию вызова для двусторонней голосовой связи. Smart ID имеет два варианта продукта; Smart ID и Smart ID plus, которые могутfile биометрия для идентификации пользователя.
Smart ID можно связать с Secure Band, конечно.Tag или Смарт Tag или использовать как автономное устройство.
Оборудование
Крышка устройства предоставляется в качестве опции.
- Адаптер питания USB имеет насадки, подходящие для региональных применений.
Настройка Смарт ID
Убедитесь, что Smart-ID готов к работе; взимайте плату и проверяйте реакцию связи перед рассрочкой.
Информация Информацию об удаленном оповещении и сведениях о пользователе см. в руководствах пользователя Eagle.file действия
Запуск Smart ID – выход из режима ожидания
Информация Предупреждения и уведомления устройства настраиваются в Wearer Pro.file и по умолчанию неактивны – см. руководства пользователя Eagle.
- Нажмите одну из кнопок устройства или подключите Smart ID к электросети, чтобы вывести устройство из режима ожидания – экран дисплея загорится.
Когда Smart-ID запускается или выходит из режима ожидания, на нем отображается символ батареи, указывающий состояние питания устройства.
- Информация Символ батареи всегда отображается на экране Smart ID вверху слева.
- Smart ID будет отображать местное время при запуске
Если Smart-ID настроен на 12-часовой формат отображения, рядом со временем будет отображаться P (после полудня) или A (утро).
Информация Время всегда отображается на экране Smart ID вверху справа.
- Smart ID заранее назначен для подключения к системе мониторинга Eagle – покрытие сети и подключение будут автоматизироваться, когда Smart ID работает и заряжается.
Smart ID отобразит сигнал символ в левом верхнем углу дисплея
- Smart ID имеет 2 кнопки для взаимодействия на передней панели устройства под экраном дисплея.
[ ^ ] Выбор или выход – отмечено стрелкой вверх.
[ > ] Далее – отмечено боковой стрелкой
Smart ID имеет сенсорную панель для регистрации и проверки отпечатков пальцев пользователя на передней панели устройства под кнопками взаимодействия.
Активный Smart-ID – Зарегистрируйтесь
Зарегистрируйте специалиста по биометрииfile на Смарт ID
- Устройство Smart ID автоматически запрашивает регистрацию отпечатков пальцев пользователя при запуске устройства, и связанные с ним биометрические данные не сохраняются.
Smart ID отобразит биометрический Символ подсказки для регистрации отпечатков пальцев
The Стереть появится символ, подтверждающий отсутствие сохраненных биометрических данных для устройства.
Smart ID отобразит левая рука or правая рука символ, указывающий, какую руку зарегистрировать, если необходимо
Поместите палец на сенсорную панель под дисплеем, чтобы зарегистрироваться.
Smart ID отобразит палец число символ подсказки, когда отпечаток пальца находится на месте
- Держите палец на датчике и следите за дисплеем Smart ID.
Smart ID отобразит повторить попытку символ подсказки
- Уберите, а затем замените тот же палец на сенсорном датчике, когда появится соответствующий запрос: Smart ID отобразит запрос на повторную попытку, чтобы получить полное представление отпечатка пальца.
На дисплее Smart ID будет отображаться успешный отпечаток пальца, если отпечаток пальца успешно зарегистрирован.
Smart ID предложит ввести дополнительные биометрические данные — приложите следующий палец к датчику отпечатков пальцев — при появлении соответствующего запроса повторите регистрацию для каждого последующего пальца.
- Smart ID зарегистрирует всех успешных отпечатков пальцев.fileдва раза
Smart ID отобразит биометрические данные. ориентация символ
- Поместите первый зарегистрированный палец на датчик отпечатков пальцев, но в противоположном направлении.
! Информация Поверните Smart ID, чтобы он был перевернут. - Поместите каждый зарегистрированный палец на датчик отпечатков пальцев, но в противоположном направлении — повторите регистрацию для первого успешно зарегистрированного пальца.
- Поместите каждый зарегистрированный палец на датчик отпечатков пальцев в противоположном направлении и повторите регистрацию при появлении соответствующего запроса.
Smart ID отобразит успех символ, когда отпечаток пальца зарегистрирован
Smart ID отобразит Отпечаток пальца Нет Зачислен символ, если устройство не может проверить биометрические данные при сканировании отпечатка пальца
Активный мини-идентификатор – верификация
Активный мини-идентификатор – верификация
- Запросы на проверку отпечатков пальцев отправляются из системы мониторинга на устройство Smart ID и отображаются на экране.
Smart ID предложит пройти проверочное сканирование сразу после регистрации.
! Информация Это сканирование дает полевому офицеру возможность продемонстрировать субъекту, как будет выглядеть запрос на проверку и как он должен завершить проверку.- Приложите один из ранее отсканированных пальцев к датчику отпечатков пальцев, когда на дисплее появится соответствующий запрос.
Проверка успех символ появится на дисплее Smart ID, когда отпечаток пальца пройдет биометрическое сканирование.
Smart ID отобразит биометрические данные. ориентация сymbol
Поместите тот же отсканированный палец в противоположной ориентации на датчик отпечатков пальцев, когда на дисплее появится соответствующий запрос.
- Повторите шаги проверки, когда будет предложено ввести следующий отсканированный палец.
Символ успешной проверки будет появляться на дисплее Smart ID для каждого успешного биометрического сканирования.
Smart ID будет отображать уведомления, когда устройство обменивается данными
Информация См. руководства пользователя Eagle для получения информации об удаленном оповещении иfile действия
- Smart ID может отправлять простые текстовые сообщения — на устройстве можно сохранить до 10 сообщений.
Smart ID отобразит сообщение символ при получении текстового сообщения
- Используйте кнопки Smart ID, чтобы view сообщение
- [ ^ ] Выбирать покажет выбранное сообщение на дисплее Smart ID
- [ > ] Следующий прокрутит дисплей, чтобы отобразить каждое сообщение или каждую страницу сообщения – некоторые сообщения могут отображаться более чем на одной странице
- [ ^ ] Выход выйдет из экрана сообщений – дисплей вернется к обычному виду Smart ID
- Оповещения о сближении могут отправляться на Smart ID, когда он используется в качестве подключенного устройства для передачи отчетов – см. Руководство по установке устройства для сопряженного устройства и Руководства пользователя системы Eagle.
Зарядка смарт-идентификатора
Charge Smart ID – светодиод устройства укажет, когда оно полностью заряжено.
Smart ID укажет, когда устройство необходимо зарядить — символ батареи устройства обновится, показывая низкий уровень заряда. батарея символ
Smart ID отобразит затыкать символ, указывающий на необходимость включения устройства подключен in
- Подключите кабель зарядного устройства USB к порту зарядки Smart ID и адаптеру питания USB и вставьте его в розетку.
- Зеленый светодиод (мигает) – Smart ID заряжается
- Зеленый светодиод (горит постоянно) – Smart ID полностью заряжен
- Smart ID будет обновляться на дисплее, когда устройство подключено к сети и заряжается.
Устройство зарядка появится символ
! Информация 6 часов — максимальное время, необходимое для полной зарядки Smart ID.
Нормативная информация
Предупреждение Федеральной комиссии связи США
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий:
- Это устройство не может вызывать вредных помех и
- данное устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Любые изменения или модификации, не одобренные явно стороной, ответственной за соответствие, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.
Примечание: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения призваны обеспечить разумную защиту от вредных помех в жилых помещениях.
Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может вызывать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование действительно вызывает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Переориентируйте или переместите приемную антенну.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио-/телевизионному технику.
Устройство было оценено на соответствие общим требованиям по воздействию радиочастот. Устройство может использоваться в условиях портативного воздействия без ограничений.
Заявление ISED
Данное устройство соответствует нелицензируемым стандартам RSS компании ISED. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий:
- это устройство не может вызывать помехи, и
- данное устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Это оборудование соответствует ограничениям по радиационному излучению ISED, установленным для неконтролируемой среды для портативного использования. Конечные пользователи должны следовать конкретным инструкциям по эксплуатации для соблюдения требований к радиочастотному излучению. Запрещается вносить какие-либо изменения в оборудование без разрешения производителя, так как это может привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.
Документы/Ресурсы
Buddi ST9 Смарт ID [pdf] Руководство по установке ST9, ZDLST9, ZDLST9, ST9 Smart ID, ST9 ID, Smart ID, ID |