RAVELLI R 1000 Pro Camino a Pellet
ຂໍ້ມູນຜະລິດຕະພັນ
ຜູ້ຜະລິດ | ຕົວລະບຸຕົວແບບ | ຍີ່ຫໍ້ | ການທໍາງານຂອງຄວາມຮ້ອນທາງອ້ອມ | ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນໂດຍກົງ | ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນທາງອ້ອມ |
---|---|---|---|---|---|
Aico | R 1000 Pro | Ravelli | ບໍ່ | 8.7 kW | — kW |
ຄໍາແນະນໍາການນໍາໃຊ້ຜະລິດຕະພັນ
ເພື່ອໃຊ້ເຄື່ອງເຮັດຄວາມຮ້ອນນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟແຂງ R 1000 Pro, ກະລຸນາ
ປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາເຫຼົ່ານີ້:
- ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່ານໍ້າມັນເຊື້ອໄຟທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບເຄື່ອງໃຊ້ນີ້ແມ່ນໄມ້ທ່ອນທີ່ມີຄວາມຊຸ່ມຊື່ນ 25%.
- ຫ້າມໃຊ້ໄມ້ອັດທີ່ມີຄວາມຊຸ່ມເກີນ 12% ເປັນນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟ.
- ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າມີການເກັບກູ້ແລະລະບາຍອາກາດທີ່ຈໍາເປັນສໍາລັບການຕິດຕັ້ງທີ່ປອດໄພ.
- ເຊື່ອມຕໍ່ເຄື່ອງໃຊ້ກັບທໍ່ໄຟ ຫຼືລະບົບປ່ຽງທີ່ເໝາະສົມ.
- ຈູດໄຟໂດຍໃຊ້ວິທີການເຜົາໄຫມ້ທີ່ເຫມາະສົມແລະຮັບປະກັນການໄຫຼຂອງອາກາດທີ່ເຫມາະສົມ.
- ປັບຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນໂດຍໃຊ້ຕົວເລືອກການຄວບຄຸມທີ່ມີຢູ່.
- ຕິດຕາມກວດກາອຸປະກອນໃນລະຫວ່າງການປະຕິບັດງານແລະຮັບປະກັນການບໍາລຸງຮັກສາທີ່ເຫມາະສົມ.
ກະລຸນາເບິ່ງຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ສໍາລັບຂໍ້ມູນລະອຽດກ່ຽວກັບມາດຕະການຄວາມປອດໄພ, ການທໍາງານ, ການກໍາຈັດ, ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro.
ຄູ່ມືການນຳໃຊ້ ແລະ ບຳລຸງຮັກສາ
R 1000 Pro
ຂໍ້ມູນຂ່າວສານກ່ຽວກັບເຄື່ອງເຮັດຄວາມຮ້ອນດ້ວຍນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟແຂງຕາມລະບຽບ (EU) ສະບັບເລກທີ 1185/2015
ຕົວລະບຸຕົວແບບຜູ້ຜະລິດຍີ່ຫໍ້ ຄຸນສົມບັດການທຳຄວາມຮ້ອນໂດຍທາງອ້ອມ ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນໂດຍກົງ ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນທາງອ້ອມ
ປະເພດນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟ
ນໍ້າມັນທີ່ຕ້ອງການ (ພຽງແຕ່ຫນຶ່ງ):
ໄມ້ທ່ອນທີ່ມີຄວາມຊຸ່ມຊື່ນ 25 %
ບໍ່
ໄມ້ອັດທີ່ມີຄວາມຊຸ່ມຊື່ນ < 12 %
ແມ່ນແລ້ວ
Aico R 1000 Pro
Ravelli No
8,7 kW — kW
EN
ນໍ້າມັນທີ່ເໝາະສົມອື່ນໆ:
ບໍ່
s ການລະບາຍຄວາມຮ້ອນໃນອາວະກາດຢູ່ທີ່ [x%] ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນນາມ(*)
PM OGC CO NOx [x] mg/Nm3 ທີ່ 13%O2
ການປ່ອຍຄວາມຮ້ອນໃນອາວະກາດທີ່ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນຕໍ່າສຸດ (*) (**)
PM OGC
CO
NOx
[x] mg/Nm3 ທີ່ 13%O2ບໍ່
88,3 14
8
70
98
16
2
160
153
ລັກສະນະເມື່ອປະຕິບັດງານກັບນໍ້າມັນທີ່ມັກເທົ່ານັ້ນ
ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນ
ລາຍການ
ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນນາມ
ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນຕໍ່າສຸດ (ຕົວຊີ້ວັດ)
ປະສິດທິພາບທີ່ເປັນປະໂຫຍດ (NCV ຕາມທີ່ໄດ້ຮັບ)
ປະສິດທິພາບທີ່ເປັນປະໂຫຍດຢູ່ທີ່ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນນາມ
ປະສິດທິພາບທີ່ເປັນປະໂຫຍດຢູ່ທີ່ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນຕໍາ່ສຸດທີ່ (ຕົວຊີ້ວັດ)
ການບໍລິໂພກໄຟຟ້າເສີມ
ໃນຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນນາມ
ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນຕໍາ່ສຸດທີ່
ຢູ່ໃນໂໝດສະແຕນບາຍ
ຫົວໜ່ວຍມູນຄ່າສັນຍາລັກ
ໂພນ
8,7
kW
ໂພນ
4,2
kW
th, ຊື່ 92,2 % ທີ, ຕໍ່າສຸດ 93,0 %
elmax elmin elSB
0,108 kW 0,050 kW 0,003 ກສ
ປະເພດຂອງຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນ / ການຄວບຄຸມອຸນຫະພູມຫ້ອງ (ເລືອກຫນຶ່ງ)
s ດຽວtage ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນ, ບໍ່ມີການຄວບຄຸມອຸນຫະພູມຫ້ອງ
ບໍ່
ສອງຫຼືຫຼາຍກວ່າຄູ່ມື stages, ບໍ່ມີການຄວບຄຸມອຸນຫະພູມຫ້ອງ
ບໍ່
ດ້ວຍເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມຫ້ອງເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມ
ບໍ່
ມີການຄວບຄຸມອຸນຫະພູມຫ້ອງເອເລັກໂຕຣນິກ
ບໍ່
ມີການຄວບຄຸມອຸນຫະພູມຫ້ອງເອເລັກໂຕຣນິກບວກກັບເຄື່ອງຈັບເວລາມື້
ບໍ່
ມີການຄວບຄຸມອຸນຫະພູມຫ້ອງເອເລັກໂຕຣນິກບວກກັບ timer ອາທິດ
ແມ່ນແລ້ວ
ທາງເລືອກການຄວບຄຸມອື່ນໆ (ຫຼາຍທາງເລືອກທີ່ເປັນໄປໄດ້)
ການຄວບຄຸມອຸນຫະພູມຫ້ອງ, ມີການກວດສອບປ່ອງຢ້ຽມເປີດ
ບໍ່
ການຄວບຄຸມອຸນຫະພູມຫ້ອງ, ດ້ວຍການກວດພົບການມີຢູ່
ບໍ່
ດ້ວຍທາງເລືອກການຄວບຄຸມໄລຍະໄກ
ແມ່ນແລ້ວ
(*) PM = ອະນຸພາກ, OGCs = ທາດປະສົມທາດອາຍພິດອິນຊີ, CO = ຄາບອນໂມໂນໄຊ, NOx = ໄນໂຕຣເຈນອອກໄຊ (**) ຕ້ອງການພຽງແຕ່ຖ້າໃຊ້ປັດໄຈການແກ້ໄຂ F(2) ຫຼື F(3) ເທົ່ານັ້ນ.
Preface ທີ່ຮັກແພງ, ພວກເຮົາຂໍຂອບໃຈທ່ານສໍາລັບການເລືອກຫນຶ່ງຂອງເຕົາຂອງພວກເຮົາ. ພວກເຮົາເຊີນທ່ານອ່ານຄູ່ມືນີ້ຢ່າງລະມັດລະວັງ, ກ່ອນທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນການຕິດຕັ້ງແລະການນໍາໃຊ້, ເພື່ອໃຫ້ທ່ານສາມາດໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຈາກຄຸນລັກສະນະທັງຫມົດທີ່ດີກວ່າແລະໃນຄວາມປອດໄພຢ່າງເຕັມທີ່. ມັນມີຂໍ້ມູນທີ່ຈໍາເປັນທັງຫມົດສໍາລັບການຕິດຕັ້ງທີ່ຖືກຕ້ອງ, ການເລີ່ມຕົ້ນ, ການດໍາເນີນງານ, ການທໍາຄວາມສະອາດ, ການບໍາລຸງຮັກສາ, ແລະອື່ນໆ. ຮັກສາຄູ່ມືນີ້ຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ເຫມາະສົມ, ຢ່າຖິ້ມມັນໂດຍບໍ່ມີການອ່ານມັນ. ການຕິດຕັ້ງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ການບໍາລຸງຮັກສາແລະການນໍາໃຊ້ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຂອງຜະລິດຕະພັນບັນເທົາຜູ້ຜະລິດຂອງຄວາມຮັບຜິດຊອບທັງຫມົດທີ່ມາຈາກການນໍາໃຊ້ເຕົາ. ສໍາລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມແລະຄວາມຕ້ອງການຕິດຕໍ່ຫາສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທີ່ອະນຸຍາດ Ravelli ຂອງທ່ານ. ສະຫງວນລິຂະສິດທັງໝົດ. ບໍ່ມີສ່ວນຫນຶ່ງຂອງຄູ່ມືນີ້ສາມາດໄດ້ຮັບການຜະລິດຫຼືສົ່ງຜ່ານທາງອີເລັກໂທຣນິກຫຼືກົນຈັກ, ລວມທັງການສໍາເນົາ, ການບັນທຶກຫຼືລະບົບການເກັບຮັກສາອື່ນໆ, ສໍາລັບຈຸດປະສົງອື່ນໆທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ສະເພາະໂດຍພະນັກງານຂອງຜູ້ຊື້, ໂດຍບໍ່ມີການຍິນຍອມເຫັນດີເປັນລາຍລັກອັກສອນຈາກຜູ້ຜະລິດ.
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 6.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 8.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ການລະບຸຕົວຕົນຂອງເຕົາອົບ ປະເພດຂອງເຄື່ອງໝາຍການຄ້າຂອງຜະລິດຕະພັນ
ຜູ້ຜະລິດກໍານົດຜູ້ຜະລິດ
ເຕົາອົບ PELLET Ravelli R 1000 Pro
Aico SpA Via Consorzio Agrario, 3/D – 25032 Chiari (BS) – Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it www.ravelligroup.it
ມາດຕະຖານການອ້າງອິງເຕົາ R 1000 Pro ທີ່ຄູ່ມືນີ້ອ້າງເຖິງແມ່ນປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບ: 305/2011, ກົດລະບຽບການຜະລິດແລະຄໍາແນະນໍາຕໍ່ໄປນີ້ 2014/30/EU, EMCD 2014/35/EU, LVD 2011/65/E 2015/EU, 863/2017/EU, (RoHS) 2102/2009/EC (Ecodesign) ແລະມາດຕະຖານທີ່ກົມກຽວກັນ ແລະ/ຫຼື ຂໍ້ກໍານົດດ້ານວິຊາການດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້: EN 125; EN 14785-55014; EN 1-55014; EN 2-61000-3; EN 2-61000-3; EN 3-60335; EN 1-60335-2; EN 102; EN 62233; ETSI EN 50581-300220 ກົດລະບຽບທ້ອງຖິ່ນທັງຫມົດ, ລວມທັງການອ້າງອີງເຖິງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດແລະເອີຣົບ, ຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຄົາລົບໃນເວລາຕິດຕັ້ງເຄື່ອງໃຊ້.
ປ້າຍກຳກັບ ສັນຍາລັກຕໍ່ໄປນີ້ຖືກໃຊ້ໃນປ້າຍກຳກັບ:
PIN,ຊື່ ພະລັງງານປ້ອນຄວາມຮ້ອນ (ສູງສຸດ)
PIN, ພາກສ່ວນພະລັງງານປ້ອນຄວາມຮ້ອນ (ນາທີ)
Pnom Nominal power
Ppart
ພະລັງງານຫຼຸດລົງ
PWnom ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນນ້ໍານາມ PWpart
PSnom Nominal ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນທາງອາກາດ
PSpart
ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນຂອງນ້ໍາຫຼຸດລົງ
ຫຼຸດຜ່ອນຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນທາງອາກາດ
COnom CO ຢູ່ທີ່ພະລັງງານນາມ
COpart CO ທີ່ພະລັງງານຫຼຸດລົງ
ຊື່
ປະສິດທິພາບຢູ່ທີ່ພະລັງງານນາມ
ສ່ວນ
ປະສິດທິພາບທີ່ພະລັງງານຫຼຸດລົງ
ປອນ
ຮ່າງຂັ້ນຕ່ຳຢູ່ທີ່ອຳນາດນາມ
ຕອມ
ອຸນຫະພູມອາຍແກັສ flue ຢູ່ທີ່ພະລັງງານ nominal
W
ການບໍລິໂພກໄຟຟ້າ
TW, pWnom ສູງສຸດ
ອຸນຫະພູມນ້ໍາສູງສຸດ
ຄວາມກົດດັນການເຮັດວຽກສູງສຸດ
TW, ສູງສຸດ-
ຕັ້ງ
230 V 50 Hz
ອຸນຫະພູມນ້ໍາທີ່ສາມາດປັບໄດ້ສູງສຸດ
ຄວາມເສີຍເມີຍ
ໄລຍະຫ່າງຂອງວັດສະດຸທີ່ຕິດໄຟໄດ້
dS-L
ຊ້າຍ
dC
dS-R
ເບື້ອງຂວາ
dF
dR
ຫລັງ
dB
ເພດານຊັ້ນໜ້າ
nd: ຂໍ້ມູນທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ປະກາດ
ຮຸ່ນ: R 1000 Pro
APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO
ເຄື່ອງເຮັດຄວາມຮ້ອນໃນພື້ນທີ່ທີ່ຢູ່ອາໄສຖືກຍິງໂດຍເມັດໄມ້ APPAREIL DE CHAUFFAGE DOMESTIQUE A CONVECTION À GRANULES DE BOIS APARATO DE CALEFACCION DE CALEFACCION DOMESTICA ALIMENTADO CON PELLETENS SHOWUIRM DE MAUDERALIES T ໄດ້ພົບກັບ GEPERST HOUT
RAUMHEIZER ZUR VERFEERUNG VON HOLZPELLETS
P IN,nom P nom CO nom(13%O2) nom p nom T nom
9,5 kW 8,7 kW
P IN, ສ່ວນ P ສ່ວນ
0,008 %
ສ່ວນ CO(13%O2)
92,2 %
ສ່ວນ
9 Pa 0,9 mbar
118 °CW
230 V 50 Hz
4,6 kW 4,2 kW 0,013 % 93,0 % .
260 ວ
Usare solo il combustibile raccomandato: ໃຊ້ນໍ້າມັນທີ່ແນະນໍາເທົ່ານັ້ນ: Utilizer seulement les combustibles recomandés: Use solo el combustible recomandado: Gebruik alleen de aanbevolen brandstof: Nur empfohlenes Brennmaterial verwend:
Pellet di legno ເມັດໄມ້
Granulee de bois Pellet de Madera
Houtpellet Holzpellets
Ø 6 ມມ
Leggere le istruzioni d'uso / ອ່ານແລະປະຕິບັດຕາມຄູ່ມືການປະຕິບັດ / Lire et suivre le mode d'emploi / Lea y respete le manual de operacion / Lees en volg de handleiding voor bediening / Bitte lesen und befolgen Sie die Montage und Nutzungsanweisungen
Distanza minima da materiali infiammabili ໄລຍະຫ່າງຕໍາ່ສຸດທີ່ຈາກວັດສະດຸໄວໄຟ Distance moindre de matériels inflammables Distancia minima de materiales inflamables Minimale afstand van brandbare materialen Mindestabstand zu brennbaren Materialien
DoP n° 323CPR13.07 (ຮ່າງແຈ້ງການ 0476)
EN 14785: 2006
d SR d SL dR dC dF dB
150 ມມ 150 ມມ 50 ມມ 200 ມມ 800 ມມ 150 ມມ
Anno di produzione: 2023
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 9.
EN
ການຮັບປະກັນ
ອ່ານເງື່ອນໄຂການຮັບປະກັນທີ່ມີຂ້າງລຸ່ມນີ້.
ເງື່ອນໄຂການຮັບປະກັນ ການຮັບປະກັນສໍາລັບລູກຄ້າແມ່ນໄດ້ຮັບການຍອມຮັບໂດຍຕົວແທນຈໍາຫນ່າຍພາຍໃຕ້ເງື່ອນໄຂຂອງກົດຫມາຍ. ຕົວແທນຈໍາຫນ່າຍຮັບຮູ້ການຮັບປະກັນພຽງແຕ່ຖ້າຫາກວ່າຜະລິດຕະພັນຍັງບໍ່ທັນໄດ້ tampered ກັບແລະພຽງແຕ່ຖ້າຫາກວ່າມັນໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງຕາມຄໍາແນະນໍາຂອງຜູ້ຜະລິດ. ການຮັບປະກັນຈໍາກັດກວມເອົາຂໍ້ບົກພ່ອງຂອງວັດສະດຸການຜະລິດ, ຕາບໃດທີ່ຜະລິດຕະພັນບໍ່ໄດ້ແຕກຫັກຟ້ອງກັບການນໍາໃຊ້ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ການລະເລີຍ, ການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, t.ampການຕິດຂັດ, ການຕິດຕັ້ງຜິດພາດ. ການຮັບປະກັນຈະກາຍເປັນ null ແລະ void ເຖິງແມ່ນວ່າພຽງແຕ່ຫນຶ່ງຂໍ້ກໍານົດໃນຄູ່ມືນີ້ບໍ່ໄດ້ຮັບການປະຕິບັດຕາມ.
ຕໍ່ໄປນີ້ບໍ່ໄດ້ກວມເອົາໂດຍການຮັບປະກັນ: · ແກນ refractory ຫ້ອງເຜົາໃຫມ້; · ແກ້ວປະຕູ; · gaskets ໄດ້; · ວຽກສີ; · ເຕົາເຜົາສະແຕນເລດ ຫຼືເຫຼັກກ້າ; · ຄວາມຕ້ານທານ; · ການ cladding Majolica; · ພາກສ່ວນກ່ຽວກັບຄວາມງາມ; ·ຄວາມເສຍຫາຍໃດໆທີ່ເກີດຈາກການຕິດຕັ້ງທີ່ບໍ່ເຫມາະສົມແລະ / ຫຼືການນໍາໃຊ້ຜະລິດຕະພັນແລະ / ຫຼືຂໍ້ບົກພ່ອງໃນສ່ວນຂອງລູກຄ້າ.
ການນໍາໃຊ້ເມັດທີ່ມີຄຸນນະພາບທີ່ບໍ່ດີຫຼືນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດອາດຈະທໍາລາຍສ່ວນປະກອບຂອງຜະລິດຕະພັນ, ເຮັດໃຫ້ການຮັບປະກັນຂອງມັນເປັນໂມຄະ, ແລະເປັນຜົນມາຈາກການລົບລ້າງຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຜູ້ຜະລິດທີ່ເຊື່ອມຕໍ່. ດັ່ງນັ້ນ, ມັນໄດ້ຖືກແນະນໍາໃຫ້ໃຊ້ເມັດທີ່ມີຄຸນນະພາບດີທີ່ຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການທີ່ລະບຸໄວ້ໃນບົດທີ່ອຸທິດຕົນ. ຄວາມເສຍຫາຍທັງຫມົດທີ່ເກີດຈາກການຂົນສົ່ງບໍ່ໄດ້ຖືກຮັບຮູ້, ສໍາລັບເຫດຜົນນີ້, ແນະນໍາໃຫ້ກວດເບິ່ງສິນຄ້າຢ່າງລະມັດລະວັງເມື່ອໄດ້ຮັບ, ເຕືອນຜູ້ຂາຍໃນທັນທີກ່ຽວກັບຄວາມເສຍຫາຍໃດໆ.
ການລົງທະບຽນການຮັບປະກັນ
ເພື່ອກະຕຸ້ນການຮັບປະກັນ, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງລົງທະບຽນຜະລິດຕະພັນຢູ່ໃນປະຕູຮັບປະກັນໃນ webເວັບໄຊ www.ravelligroup.it, ໂດຍການໃສ່ຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ ແລະໃບຮັບເງິນຊື້.
ຂໍ້ມູນ ແລະບັນຫາ ຕົວແທນຈໍາໜ່າຍທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກ Ravelli ໃຊ້ເຄືອຂ່າຍສູນບໍລິການດ້ານວິຊາການທີ່ໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມເພື່ອຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າ. ສໍາລັບຂໍ້ມູນໃດໆຫຼືຄໍາຮ້ອງຂໍການຊ່ວຍເຫຼືອ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຕົວແທນຈໍາຫນ່າຍຫຼືສູນບໍລິການດ້ານວິຊາການ.
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 10.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ
ການສະໜອງ ແລະການຮັກສາຄວາມປອດໄພ ຄູ່ມືແມ່ນສະໜອງໃຫ້ໃນຮູບແບບທີ່ພິມອອກ.
ຮັກສາຄູ່ມືນີ້ໃຫ້ປອດໄພ, ດ້ວຍເຄື່ອງໃຊ້, ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສາມາດປຶກສາໄດ້ງ່າຍ.
ຄູ່ມືແມ່ນສ່ວນຫນຶ່ງທີ່ສໍາຄັນ, ສໍາລັບເຫດຜົນດ້ານຄວາມປອດໄພ, ດັ່ງນັ້ນ:
· ມັນຕ້ອງໄດ້ຮັບການເກັບຮັກສາໄວ້ intact (ໃນເຕັມ). ຖ້າມັນສູນຫາຍ ຫຼື ເປ່ເພ ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ຂໍສໍາເນົາໃຫມ່ທັນທີ: · ມັນຕ້ອງເກັບຮັກສາໄວ້ກັບເຄື່ອງໃຊ້ຈົນກ່ວາການຮື້ຖອນ (ລວມທັງການຍົກຍ້າຍ, ຂາຍ, ໃຫ້ເຊົ່າ, ເຊົ່າ, ແລະອື່ນໆ….).
ຜູ້ຜະລິດຈະບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ການໃຊ້ອຸປະກອນທີ່ບໍ່ເໝາະສົມ ແລະ/ຫຼື ຄວາມເສຍຫາຍທີ່ເກີດຈາກການປະຕິບັດງານທີ່ບໍ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້.
ໃນເອກະສານດ້ານວິຊາການ.
ພາສາ ຄູ່ມືຕົ້ນສະບັບຖືກຂຽນເປັນພາສາອິຕາລີ.
ການແປເປັນພາສາເພີ່ມເຕີມຈະຕ້ອງຖືກປະຕິບັດໂດຍອີງໃສ່ຄໍາແນະນໍາຕົ້ນສະບັບ. ຜູ້ຜະລິດຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ໃນຄໍາແນະນໍາຕົ້ນສະບັບ; ການແປເປັນພາສາຕ່າງໆບໍ່ສາມາດກວດສອບໄດ້ຢ່າງສົມບູນ ດັ່ງນັ້ນ ຖ້າຄວາມບໍ່ສອດຄ່ອງກັນເກີດຂຶ້ນ ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຂໍ້ຄວາມໃນພາສາຕົ້ນສະບັບ ຫຼືຕິດຕໍ່ກັບຫ້ອງການເອກະສານດ້ານວິຊາການຂອງພວກເຮົາ.
ສັນຍາລັກທີ່ໃຊ້ໃນຄູ່ມື
ສັນຍາລັກ
ຄໍານິຍາມ
ສັນຍາລັກນີ້ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອກໍານົດຂໍ້ມູນທີ່ສໍາຄັນໂດຍສະເພາະໃນຄູ່ມື. ຂໍ້ມູນນີ້ຍັງກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມປອດໄພຂອງຜູ້ໃຊ້ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການນໍາໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້.
ສັນຍາລັກນີ້ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອກໍານົດຄໍາເຕືອນທີ່ສໍາຄັນສໍາລັບຄວາມປອດໄພຂອງຜູ້ໃຊ້ແລະ / ຫຼືເຄື່ອງໃຊ້.
ມາດຕະການຄວາມປອດໄພ
ຄຳເຕືອນຄວາມປອດໄພທົ່ວໄປ
ອ່ານຄູ່ມືຄໍາແນະນໍານີ້ຢ່າງລະມັດລະວັງກ່ອນທີ່ຈະຕິດຕັ້ງແລະນໍາໃຊ້ອຸປະກອນ. ການບໍ່ປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາທີ່ລະບຸໄວ້ໃນນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ການຮັບປະກັນແລະ / ຫຼືເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມເສຍຫາຍຕໍ່ຊັບສິນແລະ / ຫຼືປະຊາຊົນ.
ການຕິດຕັ້ງເຄື່ອງໃຊ້, ການກວດສອບລະບົບ, ການກວດສອບການດໍາເນີນງານແລະການປັບຕົວເບື້ອງຕົ້ນຕ້ອງຖືກປະຕິບັດໂດຍພະນັກງານທີ່ມີຄຸນວຸດທິແລະໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເທົ່ານັ້ນ.
ເຄື່ອງໃຊ້ຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ກັບທໍ່ດຽວທີ່ຮັບປະກັນຮ່າງທີ່ປະກາດໂດຍຜູ້ຜະລິດແລະປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບການຕິດຕັ້ງທີ່ນໍາໃຊ້ກັບສະຖານທີ່ຕິດຕັ້ງ.
ຫ້ອງທີ່ອຸປະກອນຖືກຕິດຕັ້ງຕ້ອງມີບ່ອນຮັບອາກາດ.
ເຄື່ອງໃຊ້ຕ້ອງບໍ່ຖືກໃຊ້ເປັນເຕົາເຜົາຫຼືແຕກຕ່າງຈາກຈຸດປະສົງຂອງມັນ
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 11.
EN
ຢ່າໃຊ້ນໍ້າມັນອື່ນນອກເໜືອໄປຈາກເມັດໄຟ. ມັນຖືກຫ້າມຢ່າງເຂັ້ມງວດໃນການນໍາໃຊ້ນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟຂອງແຫຼວ.
ມັນຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້ກັບປະຕູຫຼືລິ້ນຊັກຂີ້ເທົ່າເປີດຫຼືແກ້ວແຕກ.
ຢ່າແຕະພື້ນຜິວທີ່ຮ້ອນຂອງເຄື່ອງໃຊ້ໂດຍບໍ່ມີອຸປະກອນປ້ອງກັນທີ່ເຫມາະສົມ, ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການຖືກໄຟໄຫມ້. ໃນເວລາທີ່ມັນກໍາລັງແລ່ນ, ດ້ານນອກສາມາດບັນລຸອຸນຫະພູມຮ້ອນ
ແຕະ.
ມັນຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ປ່ຽນແປງເຄື່ອງໃຊ້ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ. ກ່ອນທີ່ຈະໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງຮູ້ຕໍາແຫນ່ງ
ແລະການທໍາງານຂອງການຄວບຄຸມ.
ຖ້າທໍ່ໄຟເກີດໄຟ, ເຈົ້າຕ້ອງໂທຫາກອງດັບເພີງ. ໃຊ້ພຽງແຕ່ອາໄຫຼ່ຕົ້ນສະບັບ. ໃດໆ tampering ແລະ/ຫຼື
ການທົດແທນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດຈາກ Ravelli ສາມາດ
ສ້າງອັນຕະລາຍຕໍ່ຄວາມປອດໄພຂອງຜູ້ໃຊ້.
ໃນກໍລະນີທີ່ສະພາບອາກາດທີ່ບໍ່ດີໂດຍສະເພາະ, ລະບົບຄວາມປອດໄພສາມາດແຊກແຊງແລະປິດເຄື່ອງໃຊ້.
ໃນກໍລະນີໃດກໍ່ຕາມ, ຢ່າປິດລະບົບຄວາມປອດໄພ.
ຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການຕົກຄ້າງ ເຄື່ອງໃຊ້ໄດ້ຖືກອອກແບບເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມຕ້ອງການຄວາມປອດໄພທີ່ສໍາຄັນຂອງຜູ້ໃຊ້. ຄວາມປອດໄພໄດ້ຖືກລວມເຂົ້າໃນການອອກແບບແລະການກໍ່ສ້າງຂອງເຄື່ອງໃຊ້ຫຼາຍເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້. ສໍາລັບທຸກໆຄວາມສ່ຽງທີ່ຕົກຄ້າງມີລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບຄວາມສ່ຽງແລະເຂດຫຼືພາກສ່ວນທີ່ຖືກນໍາໃຊ້ (ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າຄວາມສ່ຽງຈະໃຊ້ກັບເຄື່ອງໃຊ້ທັງຫມົດໂດຍລວມ). ຂໍ້ມູນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຂັ້ນຕອນຍັງໄດ້ຖືກສະຫນອງໃຫ້ກ່ຽວກັບວິທີການຫຼີກເວັ້ນຄວາມສ່ຽງແລະການນໍາໃຊ້ທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງອຸປະກອນປ້ອງກັນສ່ວນບຸກຄົນທີ່ຕ້ອງການໂດຍຜູ້ຜະລິດແລະຖືກບັງຄັບໂດຍຜູ້ຜະລິດ.
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 12.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການຕົກຄ້າງ
ຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການບາດແຜ
ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບຂັ້ນຕອນການດໍາເນີນການໃນເວລາທີ່ເຄື່ອງໃຊ້ກໍາລັງແລ່ນ, ມັນອາດຈະສາມາດບັນລຸອຸນຫະພູມສູງທີ່ຈະສໍາຜັດ, ໂດຍສະເພາະຢູ່ດ້ານນອກຂອງມັນ. ລະມັດລະວັງເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການບາດແຜແລະໃຊ້ເຄື່ອງມືສະເພາະຖ້າຈໍາເປັນ. ໃຊ້ຖົງມືທີ່ໃຫ້ມາເພື່ອເປີດຝາປິດຂອງເມັດເພື່ອການໂຫຼດ.
ລາຍລະອຽດຂອງເຄື່ອງໃຊ້
ການນໍາໃຊ້ທີ່ຕັ້ງໃຈເຄື່ອງໃຊ້ໃນຄໍາຖາມແມ່ນມີຈຸດປະສົງສໍາລັບການ:
ການດໍາເນີນງານ
ການຕັ້ງຄ່າຫ້າມເຊື້ອໄຟອະນຸຍາດໃຫ້
ການໃຫ້ຄວາມຮ້ອນ Pellet ພາຍໃນປະເທດໂດຍການເຜົາໄຫມ້:
ນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟທີ່ຢູ່ອາໃສອື່ນໆ
ກ່ວາ
or
ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ. ການຄ້າ
ເຄື່ອງໃຊ້ໄດ້ຖືກອອກແບບແລະກໍ່ສ້າງເພື່ອເຮັດວຽກຢ່າງປອດໄພຖ້າ: · ມັນຖືກຕິດຕັ້ງໂດຍພະນັກງານທີ່ມີຄຸນວຸດທິຕາມມາດຕະຖານສະເພາະ; · ມັນຖືກນໍາໃຊ້ໃນຂອບເຂດຈໍາກັດທີ່ປະກາດໄວ້ໃນສັນຍາແລະໃນທີ່ນີ້; · ປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນຄູ່ມືການປະຕິບັດ; · ການບໍາລຸງຮັກສາເປັນປົກກະຕິແມ່ນປະຕິບັດຕາມເວລາແລະ
ວິທີການທີ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້; · ການບຳລຸງຮັກສາພິເສດແມ່ນປະຕິບັດທັນທີເມື່ອຈຳເປັນ; · ອຸປະກອນຄວາມປອດໄພບໍ່ໄດ້ຖືກໂຍກຍ້າຍອອກແລະ / ຫຼື bypassed. ເຄື່ອງໃຊ້ນີ້ຕ້ອງມີຈຸດປະສົງເພື່ອໃຊ້ໂດຍສະເພາະ
ອອກແບບສໍາລັບ.
ການນໍາໃຊ້ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງທີ່ຄາດເດົາໄດ້ຢ່າງສົມເຫດສົມຜົນ ການໃຊ້ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງທີ່ຄາດເດົາໄດ້ແມ່ນຢູ່ຂ້າງລຸ່ມນີ້: · ການນໍາໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້ເປັນເຕົາເຜົາ; · ການນໍາໃຊ້ອຸປະກອນທີ່ມີເຊື້ອໄຟນອກຈາກເມັດ; · ການນຳໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້ນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟ; · ການນໍາໃຊ້ອຸປະກອນທີ່ມີການເປີດປະຕູແລະ drawer ຂີ້ເທົ່າອອກ. ການໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້ອື່ນນອກເໜືອໄປຈາກຈຸດປະສົງຕ້ອງໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນຈາກຜູ້ຜະລິດ. ໂດຍບໍ່ມີການອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນ, ການນໍາໃຊ້ແມ່ນຖືວ່າ "ບໍ່ຖືກຕ້ອງ". ຄວາມຮັບຜິດຊອບຕາມສັນຍາແລະບໍ່ສັນຍາໃດໆຂອງຜູ້ຜະລິດແມ່ນບໍ່ລວມເອົາຄວາມເສຍຫາຍຕໍ່ບຸກຄົນ, ສັດຫຼືຊັບສິນເນື່ອງຈາກຄວາມຜິດພາດໃນການຕິດຕັ້ງແລະການບໍາລຸງຮັກສາແລະການນໍາໃຊ້ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 13.
EN
ພັນທະ ແລະ ການກະທຳທີ່ຕ້ອງຫ້າມ ພັນທະ ຜູ້ໃຊ້ຕ້ອງ: · ອ່ານຄູ່ມືນີ້ກ່ອນທີ່ຈະດໍາເນີນການໃດໆ.
ກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້; · ເຄື່ອງໃຊ້ຕ້ອງບໍ່ຖືກໃຊ້ໂດຍເດັກນ້ອຍທີ່ມີອາຍຸຕ່ຳກວ່າ 8 ປີ ຫຼື
ໂດຍຄົນທີ່ມີຄວາມອາດສາມາດທາງດ້ານຮ່າງກາຍ, ຄວາມຮູ້ສຶກຫຼືຈິດໃຈຫຼຸດລົງຫຼືບໍ່ມີປະສົບການຫຼືບໍ່ມີຄວາມຮູ້ທີ່ຈໍາເປັນ, ແລະສະເຫມີກັບການຊີ້ນໍາ; · ຫ້າມໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້ຢ່າງບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ໝາຍຄວາມວ່າໃຊ້ນອກເໜືອໄປຈາກທີ່ອະທິບາຍໄວ້ໃນວັກ “ຕັ້ງໃຈໃຊ້”; · ມັນໄດ້ຖືກຫ້າມຢ່າງເຂັ້ມງວດໃນການໃຊ້ນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟ; · ຮັກສາວັດຖຸທີ່ບໍ່ຄວາມຮ້ອນ ແລະ/ຫຼື ທົນທານຕໍ່ໄຟຢູ່ໃນໄລຍະທີ່ປອດໄພ; · ພຽງ ແຕ່ ແລະ ພຽງ ແຕ່ ໂຫຼດ ເຄື່ອງ ໃຊ້ ດ້ວຍ pellet ທີ່ ມີ ລັກ ສະ ນະ ດັ່ງ ກ່າວ ໃນ ທີ່ ນີ້; · ເຊື່ອມຕໍ່ເຄື່ອງໃຊ້ກັບທໍ່ລະບາຍຄວາມຮ້ອນ; · ສະໜອງລະບົບທີ່ເໝາະສົມສຳລັບການສະໜອງອາກາດເຜົາໃຫມ້ (ທໍ່ລະບາຍອາກາດ ຫຼື ທໍ່ລະບາຍນ້ຳສຳລັບເຄື່ອງໃຊ້ກັນນ້ຳ); · ສະເຫມີປະຕິບັດການບໍາລຸງຮັກສາດ້ວຍເຄື່ອງປິດແລະເຢັນ; · ປະຕິບັດກິດຈະກໍາທໍາຄວາມສະອາດຕາມຄວາມຖີ່ທີ່ລະບຸໄວ້ໃນນີ້; · ໃຊ້ຊິ້ນສ່ວນຕົ້ນສະບັບທີ່ແນະນຳໂດຍຜູ້ຜະລິດ.
ການກະທຳທີ່ຕ້ອງຫ້າມ ຜູ້ໃຊ້ຕ້ອງຫ້າມ: · ເອົາ ຫຼືປ່ຽນອຸປະກອນຄວາມປອດໄພໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ; · ປະຕິບັດການດໍາເນີນການຫຼື maneuvers ຂອງການລິເລີ່ມຂອງຕົນເອງທີ່
ບໍ່ແມ່ນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງລາຍລະອຽດວຽກຂອງລາວ, ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າລາວ / ນາງອາດຈະເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ຄວາມປອດໄພຂອງຕົນເອງແລະຂອງຄົນອື່ນ; · ໃຊ້ນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟນອກເໜືອໄປຈາກເມັດ ແລະເຄື່ອງທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ມີແສງ; · ໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້ເປັນເຕົາເຜົາ; · ໃຊ້ວັດຖຸໄວໄຟ ຫຼື ລະເບີດຢູ່ໃກ້ກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນເວລາປະຕິບັດງານ; · ໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້ກັບປະຕູເປີດ ແລະ/ຫຼື ແກ້ວທີ່ແຕກຫັກ ຫຼື ແຕກ; · ປິດຊ່ອງຄວັນໄຟ ແລະ ທໍ່ລະບາຍຄວັນໄຟ, ໃດກໍ່ຕາມ; · ໃຊ້ເຄື່ອງຊັກຜ້າແຫ້ງ; · ປ່ຽນຫຼືປ່ຽນບາງສ່ວນຂອງເຄື່ອງໃຊ້.
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 14.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ຄຸນລັກສະນະຂອງນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟ ເມັດໄມ້ແມ່ນນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟທີ່ເຮັດດ້ວຍຂີ້ເລື່ອຍໄມ້ທີ່ກົດດັນ, ມັກຈະຟື້ນຕົວຈາກການຂູດຂີ້ເຫຍື້ອຂອງຊ່າງໄມ້. ວັດສະດຸທີ່ໃຊ້ບໍ່ສາມາດມີສານ extraneous ໃດໆເຊັ່ນ, ສໍາລັບການຍົກຕົວຢ່າງample, ກາວ, lacquer ຫຼືສານສັງເຄາະ. ຂີ້ເລື່ອຍ, ເມື່ອມັນໄດ້ຖືກຕາກໃຫ້ແຫ້ງແລະເຮັດຄວາມສະອາດຈາກສິ່ງສົກກະປົກ, ໄດ້ຖືກກົດດັນໂດຍໃຊ້ເຄື່ອງຕາຍທີ່ມີຮູ: ເປັນຜົນມາຈາກຄວາມກົດດັນສູງ.
sawdust ຮ້ອນຂຶ້ນໂດຍການກະຕຸ້ນການ binders ໄມ້ທໍາມະຊາດ; ດ້ວຍວິທີນີ້ເມັດເມັດຮັກສາຮູບຮ່າງຂອງມັນເຖິງແມ່ນວ່າໂດຍບໍ່ມີການເພີ່ມສານປອມ.
ຄວາມຫນາແຫນ້ນຂອງເມັດໄມ້ແຕກຕ່າງກັນໄປຕາມປະເພດຂອງໄມ້ແລະສາມາດເກີນໄມ້ທໍາມະຊາດ 1.5 - 2 ເທົ່າ. ກະບອກສູບມີເສັ້ນຜ່າກາງ 6 ມມແລະຄວາມຍາວຕົວແປລະຫວ່າງ 10 ຫາ 40 ມມ.
ຄວາມຫນາແຫນ້ນຂອງພວກມັນແມ່ນເທົ່າກັບປະມານ 650 kg / m3. ເນື່ອງຈາກປະລິມານນ້ໍາຕ່ໍາຂອງພວກເຂົາ (< 10%) ພວກມັນມີເນື້ອໃນພະລັງງານສູງ. ມາດຕະຖານ UNI EN ISO 17225-2:2014 (ທີ່ທົດແທນມາດຕະຖານ EN PLUS) ກໍານົດຄຸນນະພາບເມັດໂດຍກໍານົດສາມຊັ້ນ: A1, A2 ແລະ B. ຮັກສານໍ້າມັນເຊື້ອໄຟແລະໄຟໄຫມ້ອື່ນໆໃນໄລຍະທີ່ເຫມາະສົມ. Ravelli ແນະນໍາໃຫ້ໃຊ້ເມັດໄມ້ປະເພດ A1 ແລະ A2 ຕາມມາດຕະຖານ EN ISO 17225-2: 2014, ຫຼືໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນ DIN PLUS (ຈໍາກັດຫຼາຍກ່ວາປະເພດ A1) ຫຼື ONORM M 7135. Pellet ອາດຈະເປັນສີອ່ອນຫຼືສີຊ້ໍາ, ມັນເປັນປົກກະຕິໃສ່ຖົງ. ເຂົ້າໄປໃນຖົງທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນຊື່ຂອງຜູ້ຜະລິດ, ລັກສະນະຕົ້ນຕໍແລະການຈັດປະເພດຕາມມາດຕະຖານ.
ໃຊ້ພຽງແຕ່ເມັດທີ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນ. ເມັດທີ່ມີຄຸນນະພາບທີ່ບໍ່ດີສາມາດເພີ່ມອັດຕາທີ່ຝຸ່ນກໍ່ສ້າງຢູ່ໃນແກ້ວແລະເພີ່ມການເຮັດວຽກບໍາລຸງຮັກສາ.
ການນໍາໃຊ້ນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟທີ່ບໍ່ສອດຄ່ອງກັບຂ້າງເທິງນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ການຮັບປະກັນເປັນໂມຄະ.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 15.
EN
ລັກສະນະທາງວິຊາການ
ຂໍ້ມູນດ້ານວິຊາການ
ຊັ້ນປະສິດຕິພາບພະລັງງານການປ້ອນຄວາມຮ້ອນຫຼຸດລົງ – ຜົນຜະລິດຄວາມຮ້ອນໃນນາມຫຼຸດລົງ – ສີແດງໃນນາມ. – ຊື່ ຜົນຜະລິດ Hourly ການບໍລິໂພກ Loading interval ປະລິມານຄວາມຮ້ອນ *
CO ຢູ່ທີ່ 13% ຂອງ O2
OGC ຢູ່ທີ່ 13% ຂອງ O2 NOX ທີ່ 13% ຂອງ O2 PM ທີ່ 13% ຂອງ O2 Smoke temperature ການໄຫຼຂອງຄວັນໄຟ ຮ່າງຕໍາ່ສຸດທີ່ ການເຊື່ອມຕໍ່ໄຟຟ້າ ການໃຊ້ພະລັງງານໄຟຟ້າສູງສຸດ. ການບໍລິໂພກພະລັງງານໄຟຟ້າຫຼຸດລົງ – ການບໍລິໂພກໄຟຟ້າແບບ Stand-by Smoke air inlet Smoke outlet pipe Ø Hopper capacity ປະສິດທິພາບພະລັງງານຕາມລະດູການ ປະເພດການຄວບຄຸມອຸນຫະພູມຫ້ອງ ທາງເລືອກການຄວບຄຸມອື່ນໆ
ຫົວໜ່ວຍວັດແທກ
R 1000 Pro
– –
A+
kW
4,6–9,5
kW
4,2–8,7
%
93,0–92,2
ກິໂລ/ຊມ
0,93–1,96
h
5–11
m3
155–245
%
0,013–0,006
ມກ/ມ3
160–70
ມກ/ມ3
2–8
ມກ/ມ3
153–98
ມກ/ມ3
16–14
°C
90–118
g/s
4–6,8
ປາ – mbar
9–0,09
Hz – V
50–230
W
260
W
50–108
W
2,9
mm
79×22
mm
80
kg
10
%
88,3
ດ້ວຍການຄວບຄຸມອຸນຫະພູມຫ້ອງເອເລັກໂຕຣນິກບວກກັບເຄື່ອງຈັບເວລາອາທິດ
ດ້ວຍທາງເລືອກການຄວບຄຸມໄລຍະໄກ
ຂໍ້ມູນທີ່ສະແດງຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນໄດ້ສະຫນອງໃຫ້ເປັນຄໍາແນະນໍາແລະບໍ່ໄດ້ຜູກມັດ, ແລະອາດຈະມີການປ່ຽນແປງໂດຍອີງໃສ່ການປະເພດແລະຄຸນນະພາບຂອງໄມ້ໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້. Ravelli ສະຫງວນສິດທີ່ຈະເຮັດການປ່ຽນແປງໃດໆເພື່ອປັບປຸງປະສິດທິພາບຂອງຜະລິດຕະພັນ. * ປະລິມານຄວາມຮ້ອນໂດຍອີງໃສ່ພະລັງງານທີ່ຮ້ອງຂໍເທົ່າກັບ 35 W/m³ ແລະ 55 W/m³
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 16.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ການວັດແທກ
ລວງກວ້າງ ຄວາມເລິກ ນ້ຳໜັກ
ຫົວໜ່ວຍວັດແທກ
mm mm mm ກິ
R 1000 Pro
572 770 452 90
ແຜນວາດດ້ານວິຊາການ R 1000 Pro
770
452
690
506
488
572
2 2
730
690,1
77,5
Ø 8800 (SUMSCOITKAEFOUMUTI) ໃຫ້
OTPUT STROKE 4C70OmRmSA USCITA 470mm
7799mm A(EINRTIRNALTEATARIA)
6 4
ພາກສ່ວນຕົ້ນຕໍ A ຕາຂ່າຍລະບາຍອາກາດ B Scraper C ປະຕູ D ຫ້ອງການເຜົາໃຫມ້ E ຫມໍ້ໄຟ F Grid G Ash compartment H Thermal reset I ແຜງຄວບຄຸມ (ຢູ່ຝາ)
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 17.
EN
IABC
DH
E
FG
ລາຍລະອຽດຂອງການດໍາເນີນງານ Ravelli R 1000 Pro fireplace pellet ແມ່ນເຄື່ອງໃຊ້ສໍາລັບການເຮັດໃຫ້ຄວາມຮ້ອນພາຍໃນປະເທດໂດຍການ pellets ໄມ້ທີ່ມີການໂຫຼດອັດຕະໂນມັດ. ມັນເຫມາະສົມສໍາລັບການນໍາໃຊ້ເປັນລະບົບຄວາມຮ້ອນຂັ້ນສອງຫຼືເປັນການສະຫນັບສະຫນູນສໍາລັບລະບົບຄວາມຮ້ອນຕົ້ນຕໍ. ຄວາມຮ້ອນທີ່ເກີດຈາກການເຜົາໃຫມ້ pellet ແມ່ນກະຈາຍຢູ່ໃນຫ້ອງການຕິດຕັ້ງຍ້ອນການລະບາຍອາກາດ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບລັງສີແລະ convection ທໍາມະຊາດ. ເຕົາໄຟໄດ້ຖືກຄວບຄຸມໂດຍຫນ່ວຍຄວບຄຸມເອເລັກໂຕຣນິກທີ່ຄຸ້ມຄອງໄລຍະການເລີ່ມຕົ້ນ, ການດໍາເນີນງານແລະການປິດລະບົບແລະຍັງປະກອບມີຫນ້າທີ່ອື່ນໆຫຼາຍສໍາລັບການຄວບຄຸມ, ການຂຽນໂປຼແກຼມແລະຄວາມປອດໄພ. ຜູ້ໃຊ້ສາມາດເລືອກພະລັງງານປະຕິບັດງານຈາກ 5 ລະດັບ, ຫຼືກໍານົດອຸນຫະພູມທີ່ຈະຮັກສາຢູ່ໃນຫ້ອງ. ໃນກໍລະນີນີ້ເຕົາຈະຈັດການພະລັງງານເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມສະດວກສະບາຍສູງສຸດ. ໃນບັນດາຫນ້າທີ່ຂອງຫນ່ວຍງານການຄວບຄຸມເອເລັກໂຕຣນິກຍັງມີຄວາມສາມາດຂອງໂຄງການເລີ່ມຕົ້ນແລະການປິດເຕົາໄຟ, ການຕັ້ງຄ່າ chronothermostat ປະຈໍາອາທິດ.
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 18.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ວິທີການສະກັດເຕົາໄຟ ເພື່ອສະກັດເຕົາໄຟ, ດໍາເນີນການດັ່ງທີ່ອະທິບາຍຂ້າງລຸ່ມນີ້:
ຂັ້ນຕອນການປະຕິບັດ
1
ເປີດປະຕູຂອງ fireplace ແລະກະຕຸ້ນກົນໄກການປົດລັອກໂດຍຜ່ານ leverage ກັບເຄື່ອງມືສະເພາະທີ່ສະຫນອງ (extractor), ດັ່ງທີ່ສະແດງຢູ່ໃນລາຍລະອຽດຂ້າງລຸ່ມນີ້.
2 ດຶງເຕົາໄຟໄປຫາເຈົ້າ
1
2
ການໃສ່ເຕົາໄຟຄືນໃໝ່ ເພື່ອໃສ່ເຕົາໄຟຄືນໃໝ່, ຍູ້ມັນກັບຄືນສູ່ທ່າເລີ່ມຕົ້ນ. ທ່ານສາມາດໄດ້ຍິນໃນເວລາທີ່ການເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ, ຍ້ອນວ່າມັນເຮັດໃຫ້ສຽງ "ຄລິກ".
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 19.
EN
ຕື່ມນໍ້າມັນ
ໃຊ້ພຽງແຕ່ເມັດໄມ້, ຄຸນລັກສະນະທີ່ສະແດງຢູ່ໃນຄູ່ມືນີ້. ໃນລະຫວ່າງການໂຫຼດ pellet ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຖົງເມັດເຂົ້າໄປໃນການສໍາພັດກັບຫນ້າດິນຮ້ອນ.
ມັນບໍ່ໄດ້ຖືກແນະນໍາໃຫ້ເປົ່າຖົງເມັດໂດຍກົງເຂົ້າໄປໃນ hopper ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການຝາກຂີ້ເລື່ອຍໄມ້ຢູ່ດ້ານລຸ່ມຂອງ hopper.
ຕື່ມເງິນໂດຍການສະກັດເຕົາໄຟເພື່ອໂຫຼດເມັດພາຍໃນ hopper, ດໍາເນີນການດັ່ງທີ່ອະທິບາຍຂ້າງລຸ່ມນີ້:
ຂັ້ນຕອນການປະຕິບັດ
1 ປິດເຕົາໄຟແລະລໍຖ້າໃຫ້ເຢັນຫມົດ
2 ສະກັດເຕົາໄຟ (ປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນທີ່ສະແດງຢູ່ໃນວັກ "ວິທີການສະກັດເຕົາໄຟ")
3 ຖອກເມັດເຂົ້າໄປໃນ hopper
4
ໃສ່ເຕົາໄຟຄືນໃໝ່, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າກົນໄກລັອກເຂົ້າກັນ. ທ່ານສາມາດໄດ້ຍິນໃນເວລາທີ່ການເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ, ຍ້ອນວ່າມັນເຮັດໃຫ້ສຽງ "ຄລິກ".
ກ່ອນທີ່ຈະສະກັດເຕົາໄຟແລະໂຫຼດເມັດ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຕົາໄຟປິດແລະເຢັນຫມົດ.
ຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ກັບລິ້ນຊັກ (ຊຸດທາງເລືອກ) ເພື່ອໂຫຼດເມັດພາຍໃນ hopper, ດໍາເນີນການດັ່ງທີ່ອະທິບາຍຂ້າງລຸ່ມນີ້:
ຂັ້ນຕອນທີ 1 ເປີດລິ້ນຊັກ 2 ເທເມັດເຂົ້າໄປໃນລິ້ນຊັກແລ້ວຍູ້ມັນໄປຈົນໝົດດ້ວຍເຄື່ອງມື (ກ) 3 ປິດລິ້ນຊັກ.
a
ຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ກັບຊຸດການໂຫຼດແລະ / ຫຼືຈາກການເປີດຂອງ cladding chimney ເພື່ອໂຫຼດ pellets ພາຍໃນ hopper, ດໍາເນີນການດັ່ງທີ່ອະທິບາຍຂ້າງລຸ່ມນີ້:
ຂັ້ນຕອນການປະຕິບັດ
1
Pour pellets ເຂົ້າໄປໃນ hopper, ຜ່ານຊຸດການໂຫຼດຫຼືໂດຍກົງຈາກເປີດ. ຖ້າຊຸດການໂຫຼດບໍ່ໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້, ຈົ່ງລະມັດລະວັງວ່າເມັດບໍ່ຕົກອອກຈາກ hopper.
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 20.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ການຝຶກອົບຮົມຜູ້ໃຊ້ເມື່ອການຕິດຕັ້ງສໍາເລັດ, ຜູ້ໃຊ້ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມຢ່າງເຕັມທີ່ກ່ຽວກັບຫນ້າທີ່ແລະຄຸນລັກສະນະຂອງເຕົາໄຟໂດຍນັກວິຊາການທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກ Ravelli ເພື່ອຮັບປະກັນການນໍາໃຊ້ທີ່ດີທີ່ສຸດແລະປອດໄພ. ການຝຶກອົບຮົມຄວນກວມເອົາຫົວຂໍ້ຕໍ່ໄປນີ້: · ລາຍລະອຽດຂອງເຕົາ, ການດໍາເນີນງານແລະການຕັ້ງຄ່າພື້ນຖານ · ວິທີການເປີດແລະປິດເຕົາໄດ້ຢ່າງປອດໄພ · ການເກັບຮັກສານໍ້າມັນເຊື້ອໄຟແລະການຕື່ມຂໍ້ມູນ · ສິ່ງທີ່ຄວນເຮັດໃນກໍລະນີທີ່ມີສັນຍານເຕືອນໄພ, ໂດຍສະເພາະ " ບໍ່ຕິດໄຟ” · ວິທີເຮັດຄວາມສະອາດເຕົາໄຟໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄວາມສຳຄັນຂອງການປະຕິບັດເປັນປະຈຳ · ຄວນກຳນົດເວລາການບຳລຸງຮັກສາປະຈຳປີຄັ້ງທຳອິດ.
ອຸປະກອນຄວາມປອດໄພ ເຕົາໄດ້ຖືກອອກແບບແລະຕິດຕັ້ງລະບົບຄວາມປອດໄພເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງຂອງຜູ້ໃຊ້. ມັນໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງດ້ວຍອຸປະກອນຄວາມປອດໄພທີ່ລະບຸໄວ້ໃນຕາຕະລາງຕໍ່ໄປນີ້, ເຊິ່ງຍັງແຊກແຊງໃນກໍລະນີຂອງຄວາມລົ້ມເຫຼວຂອງກະດານເອເລັກໂຕຣນິກ.
Element Pellet tank thermostat ສະຫຼັບຄວາມກົດດັນ ຄວາມປອດໄພຂອງໄຟຟ້າ
ລາຍລະອຽດ
ຖ້າອຸນຫະພູມເກີນຄ່າຄວາມປອດໄພທີ່ກໍານົດໄວ້, ມັນທັນທີທັນໃດຢຸດມໍເຕີໂຫຼດ pellet ແລະເຕົາຈະປິດອັດຕະໂນມັດ; ເພື່ອຣີສະຕາດມັນ, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງລໍຖ້າຈົນກ່ວາມັນເຢັນລົງ ແລະ ຣີເຊັດເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມດ້ວຍຕົນເອງ, ໂດຍໃຊ້ປຸ່ມທີ່ເຫມາະສົມ.
ຖ້າຄວາມກົດດັນໃນທໍ່ລະບາຍຄວັນຢາສູບສູງເກີນໄປ (ສັນຍານວ່າລະບົບການລະບາຍຄວັນຢາສູບຖືກຂັດຂວາງ) ມັນຈະຢຸດມໍເຕີໂຫຼດເມັດທັນທີແລະເຕົາໄຟຈະປິດອັດຕະໂນມັດ.
ໃນກໍລະນີທີ່ອົງປະກອບໄຟຟ້າຫຼືສາຍໄຟລົ້ມເຫລວ, ຟິວແລະສາຍດິນເຮັດໃຫ້ເຄື່ອງໃຊ້ປອດໄພ. ມັນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນທີ່ລະບົບໄຟຟ້າຂອງເຮືອນແມ່ນໄດ້ມາດຕະຖານ, ມີການຕິດຕັ້ງວົງຈອນສາຍດິນແລະລະບົບຄວາມປອດໄພທັງຫມົດທີ່ຕ້ອງການຕາມມາດຕະຖານ.
ຄວນສັງເກດວ່າໂຄງການປະຕິບັດງານຂອງເຕົາໄດ້ຖືກອອກແບບມາເພື່ອຢຸດການເຮັດວຽກຂອງເຕົາໃນກໍລະນີທີ່ເຮັດວຽກຜິດປົກກະຕິ:
ຜິດລັກ
ລາຍລະອຽດ
ອຸນຫະພູມອາຍແກັສ flue
ຖ້າເຄື່ອງວັດແທກອຸນຫະພູມຢູ່ບ່ອນຄວັນໄຟກວດພົບອຸນຫະພູມທີ່ສູງເກີນໄປ, ເຕົາໄຟຈະຖືກປິດ ແລະສັນຍານເຕືອນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຈະສະແດງຂຶ້ນ.
ພັດລົມແຕກ
ຖ້າພັດລົມຢຸດ, ກະດານເອເລັກໂຕຣນິກຂັດຂວາງການສະຫນອງເມັດແລະສັນຍານເຕືອນຈະສະແດງ.
ເກຍມໍເຕີລົ້ມເຫຼວ
ຖ້າມໍເຕີເກຍຢຸດ, ອຸປະກອນຈະປິດຢ່າງປອດໄພ.
ໄຟຟ້າຂັດຂ້ອງຊົ່ວຄາວ
ຖ້າຄວາມລົ້ມເຫຼວຂອງພະລັງງານເກີດຂຶ້ນໃນລະຫວ່າງການປະຕິບັດການ, ເມື່ອພະລັງງານກັບຄືນອຸນຫະພູມໃນຫ້ອງເຜົາໃຫມ້ຖືກກວດສອບແລະ, ຖ້າຈໍາເປັນ, ເຕົາໄຟເຂົ້າໄປໃນໂຫມດເຢັນ.
ບໍ່ມີໄຟໄໝ້
ຖ້າບໍ່ມີແປວໄຟພັດທະນາໃນໄລຍະການເຜົາໄຫມ້, ເຕົາໄຟເຂົ້າໄປໃນສັນຍານເຕືອນ.
ມັນຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ tamper ກັບອຸປະກອນຄວາມປອດໄພ. Restarting the product is only possible after eliminating the cause that
ເຮັດໃຫ້ເກີດການແຊກແຊງຂອງລະບົບຄວາມປອດໄພ. ເພື່ອເຂົ້າໃຈວ່າຄວາມຜິດປົກກະຕິໃດເກີດຂື້ນ, ໃຫ້ປຶກສາຄູ່ມືນີ້ເຊິ່ງອະທິບາຍ,
ຂຶ້ນກັບຂໍ້ຄວາມປຸກທີ່ອຸປະກອນສະແດງ, ວິທີການແຊກແຊງມັນ. ຖ້າບັນຫາຍັງຄົງຢູ່, ໃຫ້ຕິດຕໍ່ບໍລິການຊ່ວຍເຫຼືອ.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 21.
EN
ການຂົນສົ່ງແລະການຕິດຕັ້ງ
ການເຕືອນໄພຄວາມປອດໄພສໍາລັບການຂົນສົ່ງແລະການຕິດຕັ້ງ
ອຸປະກອນດັ່ງກ່າວຕ້ອງໄດ້ຮັບການຕິດຕັ້ງໂດຍນັກວິຊາການທີ່ມີຄຸນວຸດທິ, ຜູ້ທີ່ຕ້ອງອອກໃບປະກາດຄວາມສອດຄ່ອງຂອງລະບົບໃຫ້ຜູ້ຊື້, ຮັບຜິດຊອບຢ່າງເຕັມທີ່ໃນການຕິດຕັ້ງເຄື່ອງໃຊ້ແລະການປະຕິບັດທີ່ຖືກຕ້ອງ.
ຕ້ອງເລືອກສະຖານທີ່ຕິດຕັ້ງເຄື່ອງໃຊ້ເພື່ອໃຫ້ຄວາມຮ້ອນທີ່ຜະລິດສາມາດແຜ່ລາມໄປທົ່ວຫ້ອງທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ຄວາມຮ້ອນ.
ໃນລະຫວ່າງການຂົນສົ່ງແລະການເກັບຮັກສາ, ຫຼີກເວັ້ນການສໍາຜັດກັບຝົນຫຼືຄວາມຊຸ່ມຊື່ນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ເຄື່ອງໃຊ້ຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ກັບທໍ່ດຽວທີ່ຮັບປະກັນຮ່າງທີ່ປະກາດໂດຍຜູ້ຜະລິດແລະ
ສັງເກດເບິ່ງກົດລະບຽບການຕິດຕັ້ງທີ່ນໍາໃຊ້ກັບສະຖານທີ່ຕິດຕັ້ງ.
ຫ້ອງທີ່ອຸປະກອນຖືກຕິດຕັ້ງຕ້ອງມີບ່ອນຮັບອາກາດ. ທໍ່ລະບາຍອາກາດຕ້ອງໄດ້ຮັບການຕິດຕັ້ງໃນລັກສະນະທີ່ມັນບໍ່ສາມາດສະກັດໄດ້.
ຜູ້ຜະລິດຈະບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ການຕິດຕັ້ງທີ່ບໍ່ສອດຄ່ອງກັບລະບຽບກົດຫມາຍທີ່ບັງຄັບໃຊ້, ການໄຫຼວຽນຂອງອາກາດທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງໃນຫ້ອງແລະການນໍາໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້ທີ່ບໍ່ເຫມາະສົມ. ໂດຍສະເພາະ, ມັນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນ:
·ໃຫ້ເຄື່ອງໃຊ້ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ກັບລະບົບອົບພະຍົບຄວັນໄຟທີ່ມີຂະໜາດພໍສົມຄວນເພື່ອຮັບປະກັນຮ່າງທີ່ປະກາດໂດຍຜູ້ຜະລິດ,
ທີ່ແຫນ້ນແຫນ້ນແລະສັງເກດເຫັນໄລຍະຫ່າງຈາກວັດສະດຸທີ່ຕິດໄຟໄດ້;
· ມີການດູດຊຶມອາກາດທີ່ເຫມາະສົມໃນການປະຕິບັດຕາມປະເພດຂອງຜະລິດຕະພັນທີ່ຕິດຕັ້ງ; · ທີ່ອຸປະກອນ ຫຼືອຸປະກອນການເຜົາໃຫມ້ທີ່ຕິດຕັ້ງອື່ນໆບໍ່ໄດ້ສ້າງສູນຍາກາດຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຄື່ອງໃຊ້ໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງ; · ໃຫ້ສັງເກດໄລຍະຫ່າງດ້ານຄວາມປອດໄພຈາກວັດຖຸທີ່ຕິດໄຟໄດ້.
ການຢັ້ງຢືນຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ຂອງລະບົບມີບູລິມະສິດຫຼາຍກວ່າການປະກອບ ຫຼືການຕິດຕັ້ງອື່ນໆ.
ລະບຽບການບໍລິຫານທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ຂໍ້ກໍານົດສະເພາະຂອງອຳນາດການປົກຄອງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຕິດຕັ້ງເຄື່ອງເຜົາໃຫມ້, ທໍ່ລະບາຍອາກາດ ແລະ ລະບົບຂັບໄລ່ຄວັນໄຟ, ອາດຈະແຕກຕ່າງກັນໄປຕາມພາກພື້ນ ຫຼື ປະເທດຊາດ. ກວດເບິ່ງກັບອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນຂອງເຈົ້າ ຖ້າມີກົດໝາຍທີ່ເຂັ້ມງວດກວ່າທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນນີ້.
ການຫຸ້ມຫໍ່ເມື່ອເຄື່ອງມາຮອດ, ໃຫ້ກວດເບິ່ງ:
· ວ່າມັນເປັນແບບທີ່ເຈົ້າສັ່ງ; ·ວ່າມັນບໍ່ໄດ້ເສຍຫາຍໃນລະຫວ່າງການຂົນສົ່ງ.
ການຮ້ອງຮຽນໃດໆຕ້ອງໄດ້ຮັບການລາຍງານໃຫ້ຜູ້ຈັດສົ່ງ (ຍັງຢູ່ໃນບັນທຶກການຈັດສົ່ງ) ເມື່ອໄດ້ຮັບ. ກວດເບິ່ງຄວາມອາດສາມາດຂອງພື້ນເຮືອນກ່ອນທີ່ຈະຈັດການແລະຈັດຕໍາແຫນ່ງເຄື່ອງໃຊ້.
ເພື່ອຈັດການເຄື່ອງໃຊ້ໃນການຫຸ້ມຫໍ່ຂອງມັນ, ປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນຂ້າງລຸ່ມນີ້:
1
ຈັດວາງຂອງສ້ອມລົດບັນທຸກ pallet ໃນຊ່ອງພາຍໃຕ້ pallet ໄມ້.
2
ຍົກຊ້າໆ.
3
ວາງເຄື່ອງໃຊ້ຢູ່ໃກ້ກັບສະຖານທີ່ທີ່ເລືອກສໍາລັບການຕິດຕັ້ງ.
ເຄື່ອງໃຊ້ຕ້ອງຖືກຈັບຕາມແນວຕັ້ງສະເໝີ. ເອົາການດູແລພິເສດເພື່ອປົກປ້ອງປະຕູແລະແກ້ວຂອງມັນຕໍ່ກັບກົນຈັກ
ຜົນກະທົບທີ່ອາດຈະເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ຄວາມຊື່ສັດຂອງພວກເຂົາ
ເພື່ອຖອດອຸປະກອນອອກ, ປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນທີ່ອະທິບາຍຂ້າງລຸ່ມນີ້:
1
ຕັດສາຍແລະເອົາກອບ reinforcement ໄມ້ທີ່ພັກຜ່ອນຢູ່ໃນກ່ອງ
2
ຄ່ອຍໆຍົກກ່ອງເຈ້ຍແຂງຂຶ້ນ
3
ເອົາ Bubble-wrap ຫຼືຄ້າຍຄືກັນອອກ
4
ເອົາອຸປະກອນອອກຈາກ pallet ແລະວາງເຄື່ອງໃຊ້ໃນສະຖານທີ່ທີ່ເລືອກ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າມັນສອດຄ່ອງ.
ກັບທິດທາງ.
ຖ້າເຄື່ອງໃຊ້ຖືກບັນຈຸຢູ່ໃນຄອກໄມ້, ທົດແທນຂັ້ນຕອນ 1 ແລະ 2 ຂອງຕາຕະລາງກ່ອນຫນ້າດ້ວຍຂັ້ນຕອນທີ່ອະທິບາຍຂ້າງລຸ່ມນີ້:
1
ເອົາສາຍຂ້າງອອກໂດຍ unscrewing screws fixing ໄດ້
2
ເອົາ cage ໄມ້ເທິງແລະຂ້າງ
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 22.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ໃຊ້ອຸປະກອນທີ່ເຫມາະສົມເພື່ອເອົາກະດານຫຼືສ່ວນໄມ້ຂອງການຫຸ້ມຫໍ່.
ຜູ້ໃຊ້ສຸດທ້າຍແມ່ນຮັບຜິດຊອບໃນການກໍາຈັດການຫຸ້ມຫໍ່ຕາມລະບຽບກົດຫມາຍທີ່ບັງຄັບໃຊ້ໃນປະເທດຂອງການຕິດຕັ້ງ.
ການຕິດຕັ້ງລະບົບອົບພະຍົບຄວັນໄຟ ຈົ່ງລະມັດລະວັງໃນການກໍ່ສ້າງລະບົບອົບພະຍົບຄວັນໄຟ ແລະ ປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບທີ່ບັງຄັບໃຊ້ໃນປະເທດທີ່ຕິດຕັ້ງເຄື່ອງໃຊ້ໄຟຟ້າ.
ຜູ້ຜະລິດຈະບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ລະບົບການຍົກຍ້າຍຄວັນໄຟທີ່ມີຂະໜາດບໍ່ຖືກຕ້ອງ ແລະບໍ່ມີລະບຽບ.
ທໍ່ຄວັນຢາສູບ ແລະອຸປະກອນທໍ່ຄວັນໄຟ ໄລຍະທໍ່ຄວັນໄຟຊີ້ໃຫ້ເຫັນທໍ່ທັງໝົດທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ອຸປະກອນເຜົາໃຫມ້ກັບທໍ່ໄຟ. ຕ້ອງໃຊ້ຄວາມຕ້ອງການຕໍ່ໄປນີ້:
· ສັງເກດເບິ່ງມາດຕະຖານຜະລິດຕະພັນ EN 1856-2; · ພາກສ່ວນແນວນອນຕ້ອງມີຄວາມຄ້ອຍຕໍ່າສຸດ 3% ຂຶ້ນໄປ; · ຄວາມຍາວຂອງພາກລວງນອນຕ້ອງເປັນຕໍາ່ສຸດທີ່ເປັນໄປໄດ້, ແລະການຄາດຄະເນຂອງຕົນໃນລະຫວ່າງລວງນອນຕ້ອງບໍ່ເກີນ.
2 ແມັດ;
· ການປ່ຽນທິດທາງຕ້ອງບໍ່ມີມຸມເກີນ 90° (45° ງໍແມ່ນແນະນໍາໃຫ້ເປັນ); ·ຈໍານວນຂອງການປ່ຽນແປງທິດທາງ, ລວມທັງຫນຶ່ງທີ່ຈໍາເປັນສໍາລັບການແຊກເຂົ້າໄປໃນ chimney, ຈະຕ້ອງບໍ່ເກີນ 3; · ພາກສ່ວນຂ້າມຕ້ອງມີເສັ້ນຜ່າສູນກາງຄົງທີ່, ດຽວກັນຈາກບ່ອນທີ່ມັນອອກຈາກ firebox ເຖິງ fitting ເຂົ້າໄປໃນ chimney ໄດ້; ·ມັນຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ໃຊ້ທໍ່ໂລຫະທີ່ມີຄວາມຍືດຫຍຸ່ນແລະເສັ້ນໄຍຊີມັງ; ·ທໍ່ຄວັນຢາສູບຕ້ອງບໍ່ຂ້າມຫ້ອງທີ່ຫ້າມການຕິດຕັ້ງອຸປະກອນການເຜົາໃຫມ້.
ໃນກໍລະນີໃດກໍ່ຕາມ, ທໍ່ຄວັນຢາສູບຕ້ອງໄດ້ຮັບການຜະນຶກເຂົ້າກັນກັບຜະລິດຕະພັນການເຜົາໃຫມ້ແລະການຂົ້ນ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ insulated ຖ້າພວກເຂົານໍາໄປສູ່ນອກຫ້ອງຕິດຕັ້ງ. ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຕິດຕັ້ງອຸປະກອນປັບຮ່າງຄູ່ມື.
ທໍ່ລະບາຍອາກາດ ທໍ່ລະບາຍອາກາດແມ່ນອົງປະກອບທີ່ສໍາຄັນໂດຍສະເພາະສໍາລັບການປະຕິບັດງານຂອງເຄື່ອງໃຊ້ທີ່ຖືກຕ້ອງ.
ທໍ່ລະບາຍອາກາດຕ້ອງມີຂະຫນາດເພື່ອຮັບປະກັນຮ່າງທີ່ປະກາດໂດຍຜູ້ຜະລິດ. ຢ່າເຊື່ອມຕໍ່ເຄື່ອງໃຊ້ກັບທໍ່ລະບາຍນ້ໍາລວມ.
ທໍ່ລະບາຍອາກາດຕ້ອງໄດ້ຮັບການກໍ່ສ້າງໂດຍນໍາໃຊ້ກົດລະບຽບດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
· ມັນຕ້ອງປະຕິບັດຕາມມາດຕະຖານຜະລິດຕະພັນ EN 1856-1; · ມັນຕ້ອງເຮັດດ້ວຍວັດສະດຸທີ່ເໝາະສົມເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມຕ້ານທານຕໍ່ຄວາມກົດດັນທາງກົນຈັກ, ເຄມີ ແລະຄວາມຮ້ອນປົກກະຕິ
ແລະຖືກ insulated ຄວາມຮ້ອນຢ່າງຖືກຕ້ອງເພື່ອຈໍາກັດການສ້າງຕັ້ງຂອງ condensation;
· ມັນຕ້ອງເປັນແນວຕັ້ງສ່ວນໃຫຍ່ ແລະບໍ່ມີຂໍ້ບົກພ່ອງໃດໆຕາມຄວາມຍາວທັງໝົດຂອງມັນ; · ມັນຕ້ອງມີຊ່ອງຫວ່າງຢ່າງຖືກຕ້ອງກັບຊ່ອງຫວ່າງອາກາດ ແລະ insulated ຈາກວັດສະດຸທີ່ຕິດໄຟໄດ້; · ຕ້ອງມີການປ່ຽນແປງທິດທາງສູງສຸດ 2 ອັນ ແລະ ມຸມຕ້ອງບໍ່ເກີນ 45°; · ທໍ່ໄຟພາຍໃນເຮືອນ, ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຕ້ອງໄດ້ຮັບການ insulated ແລະສາມາດໃສ່ເຂົ້າໄປໃນ shaft skylight ໄດ້, ຕາບໃດທີ່ມັນເຄົາລົບ.
ມາດຕະຖານກ່ຽວກັບການວາງພາຍໃນທໍ່;
· ທໍ່ຄວັນໄຟຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ກັບທໍ່ໄຟໂດຍໃຊ້ “T” fitting ກັບຫ້ອງເກັບກຳຂໍ້ມູນກວດກາສຳລັບການເຜົາໃຫມ້.
ສານຕົກຄ້າງ ແລະ ໂດຍສະເພາະແມ່ນການເກັບລວບລວມການຂົ້ນ.
ມັນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນເພື່ອກວດກາເບິ່ງໄລຍະຫ່າງດ້ານຄວາມປອດໄພທີ່ຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ສັງເກດເຫັນເມື່ອມີວັດສະດຸທີ່ຕິດໄຟແລະປະເພດຂອງວັດສະດຸ insulating ທີ່ຕ້ອງການໃຊ້ຢູ່ໃນແຜ່ນຂໍ້ມູນຂອງ chimney.
ໃຊ້ທໍ່ນ້ໍາທີ່ມີປະທັບຕາຊິລິໂຄນ. ມັນຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ໃຊ້ທໍ່ລະບາຍອາກາດທີ່ຕິດຢູ່ເທິງກໍາແພງຫຼືມຸ້ງໄປຫາສະຖານທີ່ພາຍໃນເຮືອນແລະປະເພດອື່ນໆ.
ການລົງຂາວທີ່ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໂດຍກົດລະບຽບບັງຄັບຢູ່ໃນປະເທດຂອງການຕິດຕັ້ງ (ຫມາຍເຫດ: ໃນປະເທດອີຕາລີມີພຽງແຕ່ການລະບາຍນ້ໍາມຸງ).
ໝໍ້ປົ່ງປົ່ງ ໝໍ້ໄຟ, ເປັນຕົ້ນແມ່ນຢູ່ປາຍສຸດຂອງທໍ່ລະບາຍນ້ຳ, ຕ້ອງມີຄຸນສົມບັດດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
· ພາກສ່ວນຂ້າມຂອງທໍ່ລະບາຍຄວັນຈະຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍສອງເທົ່າຂອງສ່ວນຂ້າມຂອງທໍ່ໄຟ; · ມັນຕ້ອງຫ້າມບໍ່ໃຫ້ນ້ຳ ຫຼືຫິມະເຂົ້າມາ; · ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຄວັນໄຟຖືກເອົາອອກໄປເຖິງແມ່ນວ່າຈະມີລົມ (ປ່ຽງປ່ຽງທີ່ທົນທານຕໍ່ລົມ); · ຄວາມສູງຂອງທໍ່ອອກຕ້ອງຢູ່ນອກເຂດ reflux (ອ້າງອີງເຖິງລະບຽບການແຫ່ງຊາດ ແລະທ້ອງຖິ່ນເພື່ອຄິດໄລ່ເຂດ reflux); · ມັນຕ້ອງຖືກສ້າງຢູ່ຫ່າງຈາກເສົາອາກາດ ຫຼື ຈານສະເໝີ, ມັນຈະບໍ່ຖືກໃຊ້ເປັນບ່ອນຮອງຮັບ.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 23.
EN
ການຕິດຕັ້ງ
ສໍາລັບການຕິດຕັ້ງແລະການນໍາໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງປະຕິບັດຕາມກົດຫມາຍແລະກົດລະບຽບຂອງທ້ອງຖິ່ນ, ແຫ່ງຊາດແລະເອີຣົບທັງຫມົດ. ການຕິດຕັ້ງເຄື່ອງໃຊ້ໄຟຟ້າແລະການກະກຽມວຽກງານກໍ່ສ້າງຕ້ອງປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບທີ່ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ໃນປະເທດທີ່ຕິດຕັ້ງ
(ອີຕາລີ = UNI 10683).
ກິດຈະກໍາການຕິດຕັ້ງຕ້ອງໄດ້ຮັບການປະຕິບັດໂດຍນັກວິຊາການທີ່ມີຄຸນວຸດທິແລະ / ຫຼືອະນຸຍາດຈາກຜູ້ຜະລິດ. ພະນັກງານທີ່ຮັບຜິດຊອບການຕິດຕັ້ງຕ້ອງອອກໃບປະກາດຄວາມສອດຄ່ອງຂອງລະບົບໃຫ້ກັບຜູ້ຊື້, ເຊິ່ງພວກເຂົາຮັບຜິດຊອບຢ່າງເຕັມທີ່ສໍາລັບການຕິດຕັ້ງສຸດທ້າຍແລະການດໍາເນີນງານທີ່ດີຂອງຜະລິດຕະພັນທີ່ຕິດຕັ້ງ.
Ravelli ຈະບໍ່ຮັບຜິດຊອບຖ້າຫາກວ່າການລະມັດລະວັງເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ໄດ້ປະຕິບັດຕາມ.
ຄວາມຕ້ອງການສໍາລັບສະຖານທີ່ຕິດຕັ້ງຫ້ອງຕິດຕັ້ງເຄື່ອງໃຊ້ຕ້ອງມີການລະບາຍອາກາດຢ່າງພຽງພໍ. ເພື່ອປະຕິບັດຄວາມຕ້ອງການນີ້, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ຕິດຕັ້ງຫ້ອງທີ່ມີຊ່ອງຮັບອາກາດທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບກາງແຈ້ງ.
ຫ້ອງຕິດຕັ້ງຕ້ອງມີທໍ່ລະບາຍອາກາດທີ່ມີສ່ວນຂ້າມຟຣີຢ່າງຫນ້ອຍ 80 cm2 ຫຼື 100 cm2 ໃນກໍລະນີຂອງຫມໍ້ຫຸງຕົ້ມ. ສໍາລັບການຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນທີ່ປະທັບຂອງອຸປະກອນການເຜົາໃຫມ້ອື່ນໆຫຼືລະບົບ VMC, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ກວດກາເບິ່ງເຄື່ອງໃຊ້.
ການດໍາເນີນງານທີ່ຖືກຕ້ອງ.
ເຄື່ອງໃຊ້ຕ້ອງຖືກວາງຢູ່ໃນຫ້ອງດໍາລົງຊີວິດ. ມັນບໍ່ເຄີຍຖືກຕິດຕັ້ງຢູ່ນອກ. ປະລິມານຂອງຫ້ອງທີ່ມັນຖືກຕິດຕັ້ງ
ຕ້ອງເຫມາະສົມກັບພະລັງງານຂອງເຄື່ອງໃຊ້ໄຟຟ້າແລະ, ໃນກໍລະນີໃດກໍ່ຕາມ, ຫຼາຍກ່ວາ 15 m3. ເມື່ອພັດລົມສະກັດ (example: extraction hoods) ຖືກນໍາໃຊ້ໃນຫ້ອງດຽວກັນຫຼືພື້ນທີ່ເປັນເຄື່ອງໃຊ້, ນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ເກີດບັນຫາຕໍ່ການເຮັດວຽກຂອງເຄື່ອງໃຊ້. ເຄື່ອງໃຊ້ຕ້ອງຖືກຕິດຕັ້ງຢູ່ເທິງພື້ນທີ່ມີຄວາມສາມາດໃນການໂຫຼດທີ່ເຫມາະສົມ. ຖ້າຕໍາແຫນ່ງທີ່ມີຢູ່ແລ້ວບໍ່ປະຕິບັດຕາມຂໍ້ກໍານົດນີ້, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງໃຊ້ມາດຕະການທີ່ສົມຄວນ (ສໍາລັບຕົວຢ່າງample, ການນໍາໃຊ້ແຜ່ນແຈກຢາຍການໂຫຼດ). ສະຫນອງ insulation ເນື່ອງຈາກຫນ້າດິນແມ່ນເຮັດຈາກວັດສະດຸ flammable.
ຖ້າຝາດ້ານຂ້າງທີ່ຕິດກັບເຄື່ອງໃຊ້ແມ່ນເຮັດດ້ວຍວັດສະດຸທີ່ຕິດໄຟໄດ້, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງວາງຕໍາແຫນ່ງເຄື່ອງໃຊ້ຢ່າງຫນ້ອຍ 30 ຊຕມຈາກພວກມັນ.
ຖ້າພື້ນເຮືອນທີ່ເຄື່ອງຕັ້ງຢູ່ເທິງແມ່ນຕິດໄຟໄດ້, ພວກເຮົາແນະນໍາໃຫ້ໃສ່ insulating ມັນຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ວັດຖຸ ແລະ ຊິ້ນສ່ວນທີ່ມີຄວາມອ່ອນໄຫວຕໍ່ຄວາມຮ້ອນ ຫຼື ໄວໄຟບໍ່ສາມາດເກັບຮັກສາໄວ້ໃກ້ເຄື່ອງໃຊ້ໄດ້; ໃນກໍລະນີໃດກໍ່ຕາມ, ໃຫ້ເກັບຮັກສາວັດຖຸດັ່ງກ່າວຢູ່ນອກພື້ນທີ່ທີ່ຖືກຜູກມັດໂດຍໄລຍະຫ່າງຂັ້ນຕ່ໍາທີ່ລະບຸໄວ້ຂ້າງເທິງ. ການຕິດຕັ້ງເຄື່ອງໃຊ້ຕ້ອງຮັບປະກັນການເຂົ້າເຖິງງ່າຍໃນການເຮັດຄວາມສະອາດເຄື່ອງໃຊ້, ທໍ່ລະບາຍອາກາດແລະທໍ່ລະບາຍອາກາດ.
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 24.
ex ການຕິດຕັ້ງample
ໂຄມໄຟຟ້າ
T fitting ສໍາລັບ condensation ການໄດ້ຮັບອາກາດພາຍນອກ
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ການປົກປ້ອງຈາກຝົນ
ທໍ່ລະບາຍຄວາມຮ້ອນ
Grille ສໍາລັບ passage ທາງອາກາດເຂົ້າໄປໃນ shaft skylight ກັບເປີດສໍາລັບການກວດກາ chimney ໄດ້
Fig.1
ການຕິດຕັ້ງປະເພດນີ້ (ເບິ່ງຮູບທີ 1) ຕ້ອງການຫມໍ້ປ່ຽງທີ່ມີ insulated, ເຖິງແມ່ນວ່າທໍ່ທັງຫມົດຈະຖືກຕິດຕັ້ງພາຍໃນອາຄານ. ນອກຈາກນັ້ນ, ໂຄງປະກອບການຕ້ອງໄດ້ຮັບການໃສ່ເຂົ້າໄປໃນ shaft skylight ລະບາຍອາກາດຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
ຢູ່ໃນສ່ວນລຸ່ມຂອງ ໝໍ້ ໄຟມີຝາປິດການກວດກາ, ແຍກຢ່າງຖືກຕ້ອງຈາກລົມແລະຝົນ.
ການຮັບອາກາດພາຍນອກ
ບໍ່
ຂີ້ເຖົ່າທີ່ຝາກໄວ້ໃນໂຄ້ງ 90°
ມັນຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ຕິດຕັ້ງໂຄ້ງ 90 °ສໍາລັບສ່ວນເບື້ອງຕົ້ນ, ເພາະວ່າຂີ້ເຖົ່າຈະຂັດຂວາງທາງຍ່າງຂອງຄວັນໄຟຢ່າງໄວວາ, ເຊິ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດບັນຫາຮ່າງໃນເຄື່ອງໃຊ້. (ເບິ່ງຮູບທີ 2)
Fig.2
ການປົກປ້ອງຈາກຝົນ insulated chimney
ທໍ່ຄວັນຢາສູບ: ການນໍາໃຊ້ທໍ່ທີ່ບໍ່ມີ insulated
ການຮັບອາກາດພາຍນອກ
T Fitting
ຫ້ອງເກັບຂີ້ເຖົ່າເຜົາໃຫມ້ + ຝາອັດປາກມົດລູກ
T fitting ສໍາລັບ condensation
Fig.3
ມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະນໍາໃຊ້ chimney ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຫຼື shaft ຜ່ານ ducting. ສໍາລັບການຕິດຕັ້ງປະເພດນີ້, ມາດຕະຖານກ່ຽວກັບລະບົບການຫລົບຫນີຄວັນທີ່ທໍ່ໄດ້ຖືກປະຕິບັດຕາມ. ຢູ່ໃນສ່ວນລຸ່ມຂອງຫມໍ້ປ່ຽງ, ພາຍໃນເຮືອນ, ມີການຕິດຕັ້ງອຸປະກອນປະເພດ "T"; ພາຍນອກມີການຕິດຕັ້ງອີກອັນຫນຶ່ງ, ດັ່ງນັ້ນພາກສ່ວນພາຍນອກສາມາດກວດສອບໄດ້.
ມັນຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ຕິດຕັ້ງສອງງໍ 90 °, ເພາະວ່າຂີ້ເຖົ່າຈະຂັດຂວາງທາງຍ່າງຂອງຄວັນໄຟຢ່າງໄວວາ, ເຊິ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດບັນຫາຮ່າງໃນເຄື່ອງໃຊ້. (ເບິ່ງຮູບທີ 2)
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 25.
EN
ການປົກປ້ອງຈາກຝົນ insulated chimney
ການຕິດຕັ້ງປະເພດນີ້ (ເບິ່ງຮູບທີ 4) ຕ້ອງການຫມໍ້ປ່ຽງທີ່ມີ insulated, ເຖິງແມ່ນວ່າທໍ່ຄວັນຢາສູບທັງຫມົດຈະຖືກຕິດຕັ້ງຢູ່ນອກອາຄານ. ຢູ່ສ່ວນລຸ່ມຂອງທໍ່ລະບາຍອາກາດມີອຸປະກອນປະເພດ "T" ທີ່ຕິດຕັ້ງດ້ວຍຫມວກກວດກາ.
ມັນຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ຕິດຕັ້ງໂຄ້ງ 90 °ສໍາລັບສ່ວນເບື້ອງຕົ້ນ, ເພາະວ່າຂີ້ເຖົ່າຈະຂັດຂວາງທາງຍ່າງຂອງຄວັນໄຟຢ່າງໄວວາ, ເຊິ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດບັນຫາຮ່າງໃນເຄື່ອງໃຊ້. (ເບິ່ງຮູບທີ 2)
ສູງສຸດ 2 – 3 mt ຄວາມສູງເກີນ 4 mt ປ່ຽງພາຍໃນ
ການຮັບອາກາດພາຍນອກ
T fitting ກັບທໍ່ລະບາຍນ້ໍາ condensation ແລະຫ້ອງການເກັບກໍາ
Fig.4
ການກວດກາເຫຼັກແຜ່ນເຫຼັກອາກາດແຫນ້ນ
ແຜ່ນປົກປ້ອງກັນຝົນ
ການຮັບອາກາດພາຍນອກ
ປ່ຽງພາຍໃນ
T fitting ກັບສະພາການລວບລວມສໍາລັບການ condensation
Fig.5
ການປົກປ້ອງຈາກຝົນ
T fitting ສໍາລັບ condensation
ການຮັບອາກາດພາຍນອກ
ສູງສຸດ 2 -3 mt Slope 3 - 5 %
ຕູ້ກວດກາ
Fig.6
ປະເພດຂອງການຕິດຕັ້ງນີ້ (ເບິ່ງຮູບທີ່ 5) ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຫມໍ້ປ່ຽງ insulated, ເນື່ອງຈາກວ່າທໍ່ຄວັນຢາສູບທັງຫມົດໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງພາຍໃນອາຄານ, ແລະພາກສ່ວນແມ່ນຕັ້ງຢູ່ພາຍໃນ pot chimney ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ. ຢູ່ໃນສ່ວນລຸ່ມຂອງເຄື່ອງໃຊ້ມີອຸປະກອນປະເພດ "T" ທີ່ຕິດຕັ້ງດ້ວຍຫມວກກວດກາຄືກັນກັບຫມໍ້ປ່ຽງ. ມັນຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ຕິດຕັ້ງໂຄ້ງ 90 °ສໍາລັບສ່ວນເບື້ອງຕົ້ນ, ເພາະວ່າຂີ້ເຖົ່າຈະຂັດຂວາງທາງຍ່າງຂອງຄວັນໄຟຢ່າງໄວວາ, ເຊິ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດບັນຫາຮ່າງໃນເຄື່ອງໃຊ້. (ເບິ່ງຮູບທີ 2)
ປະເພດຂອງການຕິດຕັ້ງນີ້ (ເບິ່ງ Fig.6) ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີພາກສ່ວນອອກຕາມລວງນອນເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບ pot chimney ເບື້ອງຕົ້ນ. ເຄົາລົບຄວາມຊັນທີ່ລະບຸໄວ້ໃນຮູບ, ເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນຂີ້ເຖົ່າທີ່ຝາກໄວ້ໃນທໍ່ແນວນອນ. ຢູ່ໃນສ່ວນລຸ່ມຂອງ ໝໍ້ ໄຟ, ມີອຸປະກອນປະເພດ "T" ທີ່ຕິດຕັ້ງດ້ວຍຝາກວດກາ, ຄືກັນກັບການເປີດປ່ຽງ. ມັນຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ຕິດຕັ້ງໂຄ້ງ 90 °ສໍາລັບສ່ວນເບື້ອງຕົ້ນ, ເພາະວ່າຂີ້ເຖົ່າຈະຂັດຂວາງທາງຍ່າງຂອງຄວັນໄຟຢ່າງໄວວາ, ເຊິ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດບັນຫາຮ່າງໃນເຄື່ອງໃຊ້. (ເບິ່ງຮູບທີ 2)
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 26.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ໄລຍະຫ່າງດ້ານຄວາມປອດໄພຕໍ່າສຸດ
ໄລຍະຫ່າງພາຍໃນຕໍ່າສຸດ
ສະເພາະການຕິດຕັ້ງຕ້ອງເຮັດດ້ວຍວັດສະດຸທີ່ບໍ່ຕິດໄຟ.
A
al. ໄລຍະຫ່າງຕໍາ່ສຸດທີ່ລະຫວ່າງເຕົາໄຟແລະຝາແມ່ນ
ສະແດງໃຫ້ເຫັນໃນຮູບແຕ້ມ:
ໄລຍະຫ່າງພາຍໃນຕໍ່າສຸດ
A) ເທິງ
200 ມມ
B) ດ້ານຫລັງແລະຂ້າງ
50 ມມ
B
ໄລຍະຫ່າງຕ່ໍາສຸດຂອງວັດຖຸ ແລະຝາທີ່ຕິດໄຟໄດ້ບໍ່ສາມາດຖືກວາງໄວ້ພາຍໃນພື້ນທີ່ທີ່ເນັ້ນໃສ່ໃນຮູບແຕ້ມ:
ໄລຍະຫ່າງຕ່ໍາສຸດ
C) ຊັ້ນ
150 ມມ
D) ທາງຫນ້າ
800 ມມ
E) ຂ້າງ
150 ມມ
CE
D
E
ເຕົາປີ້ງອາກາດເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການຮ້ອນເກີນຂອງຫນ່ວຍງານ, ການໄຫຼວຽນຂອງອາກາດທີ່ມີຫນຶ່ງຫຼືຫຼາຍເປີດຕ້ອງຖືກສ້າງຂຶ້ນໃນສ່ວນເທິງແລະຕ່ໍາຂອງ cladding.
ສັງເກດເບິ່ງຂະຫນາດຕໍາ່ສຸດທີ່ສະແດງຢູ່ໃນຮູບແຕ້ມ:
ປີ້ງອາກາດ
F) ທໍ່ອາກາດຮ້ອນເທິງ
G) ຊ່ອງອາກາດເຢັນຕ່ໍາ
H) Laterals (ໃນກໍລະນີຂອງການຕິດຕັ້ງກ່ຽວກັບການສະຫນັບສະຫນູນ)
500 cm2 500 cm2 2 x 250 cm2
FF
H
G
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ການປະກອບຊຸດລິ້ນຊັກໂຫຼດເມັດ
1 ກ
2 ບ
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 27.
EN
C
x4 x8
3
2 ບ
1
x4 ບ
A
ເປັນເຈົ້າຂອງ ແລະເປັນຄວາມລັບ
ຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ໃນຮູບແຕ້ມນີ້ແມ່ນຊັບສິນພຽງແຕ່ຂອງ . ການຜະລິດຄືນໃໝ່ໃນບາງສ່ວນ ຫຼືທັງໝົດໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນຈາກ ຖືກຫ້າມ.
ຕໍ່ໄປ ASSY
ໃຊ້ຢູ່
APPLICATION
2
ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ:
ມິຕິມີຂະໜາດຄວາມທົນທານຕໍ່ນິ້ວ: ເສດສ່ວນເປັນມຸມ: MACH BEND ສອງຕຳແໜ່ງທົດສະນິຍົມສາມຈຸດ
ແປຄວາມທົນທານທາງເລຂາຄະນິດຕໍ່:
ວັດສະດຸ
ແຕ້ມ ENG APPR ກວດເບິ່ງ. MFG APPR. QA ຄໍາເຫັນ:
ຈົບ
ຢ່າຂະຫຍາຍການແຕ້ມຮູບ
NAME
DATE
ຫົວຂໍ້:
A
ຂະໜາດ DWG. ບໍ່.
REV
A NE1024
ຂະໜາດ: 5:1
ໃບທີ 1 ຈາກທັງໝົດ 1
1
x4
4
x2
5
6
x4 x2
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 28.
7
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
8 x3
2 ບ
1
x4 ບ
A
ເປັນເຈົ້າຂອງ ແລະເປັນຄວາມລັບ
ຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ໃນຮູບແຕ້ມນີ້ແມ່ນຊັບສິນພຽງແຕ່ຂອງ . ການຜະລິດຄືນໃໝ່ໃນບາງສ່ວນ ຫຼືທັງໝົດໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນຈາກ ຖືກຫ້າມ.
ຕໍ່ໄປ ASSY
ໃຊ້ຢູ່
APPLICATION
2
ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ:
ມິຕິມີຂະໜາດຄວາມທົນທານຕໍ່ນິ້ວ: ເສດສ່ວນເປັນມຸມ: MACH BEND ສອງຕຳແໜ່ງທົດສະນິຍົມສາມຈຸດ
ແປຄວາມທົນທານທາງເລຂາຄະນິດຕໍ່:
ວັດສະດຸ
ແຕ້ມ ENG APPR ກວດເບິ່ງ. MFG APPR. QA ຄໍາເຫັນ:
ຈົບ
ຢ່າຂະຫຍາຍການແຕ້ມຮູບ
NAME
DATE
ຫົວຂໍ້:
A
ຂະໜາດ DWG. ບໍ່.
REV
A L01-00-014
ຂະໜາດ: 5:1
ໃບທີ 1 ຈາກທັງໝົດ 1
1
9
2 ບ
1
x2 ບ
A
ເປັນເຈົ້າຂອງ ແລະເປັນຄວາມລັບ
ຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ໃນຮູບແຕ້ມນີ້ແມ່ນຊັບສິນພຽງແຕ່ຂອງ . ການຜະລິດຄືນໃໝ່ໃນບາງສ່ວນ ຫຼືທັງໝົດໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນຈາກ ຖືກຫ້າມ.
ຕໍ່ໄປ ASSY
ໃຊ້ຢູ່
APPLICATION
2
ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ:
ມິຕິມີຂະໜາດຄວາມທົນທານຕໍ່ນິ້ວ: ເສດສ່ວນເປັນມຸມ: MACH BEND ສອງຕຳແໜ່ງທົດສະນິຍົມສາມຈຸດ
ແປຄວາມທົນທານທາງເລຂາຄະນິດຕໍ່:
ວັດສະດຸ
ແຕ້ມ ENG APPR ກວດເບິ່ງ. MFG APPR. QA ຄໍາເຫັນ:
ຈົບ
ຢ່າຂະຫຍາຍການແຕ້ມຮູບ
NAME
DATE
ຫົວຂໍ້:
A
ຂະໜາດ DWG. ບໍ່.
REV
A NE1024
ຂະໜາດ: 5:1
ໃບທີ 1 ຈາກທັງໝົດ 1
1
x2
10
2 ບ
1
x4 ບ
A
ເປັນເຈົ້າຂອງ ແລະເປັນຄວາມລັບ
ຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ໃນຮູບແຕ້ມນີ້ແມ່ນຊັບສິນພຽງແຕ່ຂອງ . ການຜະລິດຄືນໃໝ່ໃນບາງສ່ວນ ຫຼືທັງໝົດໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນຈາກ ຖືກຫ້າມ.
ຕໍ່ໄປ ASSY
ໃຊ້ຢູ່
APPLICATION
2
ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ:
ມິຕິມີຂະໜາດຄວາມທົນທານຕໍ່ນິ້ວ: ເສດສ່ວນເປັນມຸມ: MACH BEND ສອງຕຳແໜ່ງທົດສະນິຍົມສາມຈຸດ
ແປຄວາມທົນທານທາງເລຂາຄະນິດຕໍ່:
ວັດສະດຸ
ແຕ້ມ ENG APPR ກວດເບິ່ງ. MFG APPR. QA ຄໍາເຫັນ:
ຈົບ
ຢ່າຂະຫຍາຍການແຕ້ມຮູບ
NAME
DATE
ຫົວຂໍ້:
A
ຂະໜາດ DWG. ບໍ່.
REV
A NE1024
ຂະໜາດ: 5:1
ໃບທີ 1 ຈາກທັງໝົດ 1
1
x6
11
12
A
C
x4
x4
B
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ການໃສ່ໃນເຕົາໄຟທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ ເພື່ອຕິດຕັ້ງເຄື່ອງໃຊ້ໃນຫ້ອງເຕົາໄຟທີ່ມີຢູ່, ດໍາເນີນການດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
ຂັ້ນຕອນການປະຕິບັດ 1 ແກ້ໄຂຫນ່ວຍບໍລິການສະໄລ້ທີ່ສົມບູນພາຍໃນເຕົາໄຟທີ່ມີຢູ່. 2 ເອົາສອງຄູ່ມື telescopic ອອກແລະໃສ່ fireplace ໄດ້, ການສ້ອມແປງມັນດ້ວຍແກ່ນປີກ. 3 ກວດເບິ່ງການທໍາງານທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງ coupling ແລະການປ່ອຍ. ທ່ານສາມາດໄດ້ຍິນໃນເວລາທີ່ການເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ, ຍ້ອນວ່າມັນເຮັດໃຫ້ສຽງ "ຄລິກ".
1
x6
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 29.
EN
MAX 4 ມມ
2
x4
ນອກຈາກນັ້ນ, ໃນການຕິດຕັ້ງປະເພດນີ້, ທໍ່ລະບາຍອາກາດຕ່ໍາ (G) ຕ້ອງໄດ້ຮັບການສະຫນອງ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຊັ້ນເທິງ (F)
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 30.
ການປະກອບກອບຕ່ໍາ
1
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
x4
2
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 31.
EN
ການຕິດຕັ້ງເຕົາໄຟເທິງຮອງພື້ນ (ທາງເລືອກ) ໃນການຕິດຕັ້ງອຸປະກອນໃນການສະຫນັບສະຫນູນ, ດໍາເນີນການດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
ຂັ້ນຕອນການປະຕິບັດ
1 ແກ້ໄຂສະໄລ້ກັບຕົວຮອງພື້ນໂດຍໃຊ້ສະກູທີ່ໃຫ້ມາກັບຕົວຮອງ.
2 ເອົາຄູ່ມື telescopic ສອງອັນອອກແລະໃສ່ເຕົາໄຟ, ສ້ອມແປງມັນດ້ວຍແກ່ນປີກ (ເບິ່ງຂໍ້ທີ່ຜ່ານມາ)
3 ກວດເບິ່ງການທໍາງານທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງ coupling ແລະການປ່ອຍ. ທ່ານສາມາດໄດ້ຍິນໃນເວລາທີ່ການເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ, ຍ້ອນວ່າມັນເຮັດໃຫ້ສຽງ "ຄລິກ".
1
x6
ເຕົາໄຟໄດ້ຖືກສະຫນອງດ້ວຍໄມໂຄສະວິດທີ່ວາງໄວ້ຂ້າງຂອງ jamb ຫລັງເບື້ອງຂວາ. ຫຼັງຈາກການທໍາງານຂອງການຖອດ / ການປະກອບຄືນໃຫມ່ຂອງເຕົາໄດ້ຢູ່ໃນຖານ, ໃຫ້ກວດສອບການເປີດໄມໂຄສະວິດຫຼັງຈາກການໃສ່ເຕົາໄດ້.
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 32.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ຕົວຍຶດສາຍເຄເບີ້ນຕັ້ງຢູ່ດ້ານຫລັງຂອງຕົວຮອງ, ຕົວຍຶດສາຍໄດ້ຖືກອອກແບບເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການດັ່ງກ່າວ, ໃນການສະກັດເຕົາ, ສາຍໄຟຢູ່ລະຫວ່າງຖານຂອງເຕົາແລະດ້ານສະຫນັບສະຫນູນຂອງເຕົາ, ສົ່ງຜົນໃຫ້ເກີດຄວາມເສຍຫາຍແລະການຕັດການເຊື່ອມຕໍ່. .
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 33.
EN
ການເຊື່ອມຕໍ່
ການເຊື່ອມຕໍ່ຕ້ອງໄດ້ຮັບການສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໂດຍນັກວິຊາການທີ່ມີຄຸນວຸດທິແລະ / ຫຼືອະນຸຍາດໂດຍຜູ້ຜະລິດ. ໂດຍຜູ້ຕິດຕັ້ງປະເພດຂອງສາຍ, ມີພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ທີ່ຈະຕິດຕັ້ງໃນກໍລະນີຂອງການທົດແທນແມ່ນ: H05RR-F sez.3G0,75
ການເຊື່ອມຕໍ່ທໍ່
ທໍ່ລະບາຍອາກາດຕ້ອງມີຂະຫນາດເພື່ອຮັບປະກັນຮ່າງທີ່ປະກາດໂດຍຜູ້ຜະລິດ. ເຕົາໄຟຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຕົາໄຟດຽວ. ມັນຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ເຕົາໄຟກັບເຕົາໄຟທີ່ໃຊ້ຮ່ວມກັນກັບອຸປະກອນການເຜົາໃຫມ້ອື່ນໆຫຼືດ້ວຍທໍ່ລະບາຍອາກາດ.
flue ຕ້ອງໄດ້ຮັບການກວດກາສໍາລັບການທໍາຄວາມສະອາດ.
ການເຊື່ອມຕໍ່ໄຟຟ້າ ປັ໊ກຂອງສາຍໄຟຂອງເຕົາຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ພຽງແຕ່ຫຼັງຈາກການຕິດຕັ້ງແລະການປະກອບອຸປະກອນສໍາເລັດແລ້ວແລະຕ້ອງສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ຫຼັງຈາກການຕິດຕັ້ງ. ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການເຊື່ອມຕໍ່ໄຟຟ້າ, ດໍາເນີນການດັ່ງທີ່ອະທິບາຍຂ້າງລຸ່ມນີ້: ທໍາອິດໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ສາຍໄຟກັບສຽບຢູ່ດ້ານຫລັງຂອງເຕົາໄດ້ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນກັບເຕົ້າສຽບຝາ. ສະຫນອງພະລັງງານໃຫ້ກັບເຕົາໂດຍການຫັນປ່ຽນໄປຕໍາແຫນ່ງ (I).
ເມື່ອເຕົາບໍ່ໃຊ້, ຄວນຖອດສາຍໄຟອອກ.
ລະວັງບໍ່ໃຫ້ສາຍໄຟ (ແລະສາຍໄຟອື່ນໆຢູ່ນອກອຸປະກອນ) ບໍ່ໃຫ້ຕິດຕໍ່ກັບພື້ນຜິວທີ່ຮ້ອນ. ຮັບປະກັນວ່າລະບົບໄຟຟ້າມີຮາກຖານ. ສໍາລັບການເຊື່ອມຕໍ່ໂດຍກົງກັບສາຍໄຟ, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງສະຫນອງອຸປະກອນທີ່ຮັບປະກັນການຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກສາຍໄຟ, ໂດຍມີ
ໄລຍະການເປີດຕິດຕໍ່ທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຢ່າງສົມບູນພາຍໃຕ້ເງື່ອນໄຂຂອງ over-voltage ປະເພດ III, ອີງຕາມ
ກັບກົດລະບຽບການຕິດຕັ້ງຖ້າຫາກວ່າສາຍໄຟສາຍໄຟເສຍຫາຍ, ມັນຕ້ອງໄດ້ຮັບການທົດແທນໂດຍຜູ້ຜະລິດຫຼືການບໍລິການການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການຂອງຕົນຫຼືໃນໃດກໍ່ຕາມ
ກໍລະນີໂດຍບຸກຄົນທີ່ມີຄຸນສົມບັດຄ້າຍຄືກັນ, ເພື່ອປ້ອງກັນຄວາມສ່ຽງໃດໆ. ແນະນໍາໃຫ້ພະນັກງານທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເອົາໃຈໃສ່ເປັນພິເສດຕໍ່ການເຊື່ອມຕໍ່ໄຟຟ້າຫຼັງຈາກການເຮັດວຽກໃດໆກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນ.
ສະຫຼັບ
ປລັກໄຟ
ຟິວ
ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກ ເພື່ອຈັດການເຕົາໄຟໂດຍໃຊ້ເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກ (ທາງເລືອກ), ເຊື່ອມຕໍ່ມັນກັບເຄື່ອງຄວບຄຸມທີ່ເໝາະສົມຢູ່ໃນກະດານ, ດັ່ງທີ່ສະແດງຢູ່ໃນໂຄງການໄຟຟ້າ.
ເຊື່ອມຕໍ່ເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກທີ່ເປີດ/ປິດ, ສະນັ້ນສາມາດບໍ່ໃຊ້ໄດ້. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການກວດພົບອຸນຫະພູມແວດລ້ອມໂດຍວິທີການຂອງເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກ (ທາງເລືອກ), ອັນນີ້ຈະຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ກັບ
ຕົວເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ເຫມາະສົມຢູ່ດ້ານຫລັງຂອງເຕົາ; ສະນັ້ນການອ່ານຕ້ອງຖືກເປີດໃຊ້ໃນໜ້າຈໍການຕັ້ງຄ່າອຸນຫະພູມ, ໂດຍການເລືອກຄ່າ “EST”. ຈໍສະແດງຜົນຈະບໍ່ສະແດງອຸນຫະພູມຫ້ອງແຕ່ຂຽນ T ON (ເມື່ອຕິດຕໍ່
ປິດ) ຫຼື T OFF (ເມື່ອການຕິດຕໍ່ເປີດ). ເຊື່ອມຕໍ່ເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກດ້ວຍການຕິດຕໍ່ແຫ້ງແບບງ່າຍດາຍ, ດັ່ງນັ້ນ, ບໍ່ໃຊ້ພະລັງງານ, ນອກຈາກນັ້ນ, ພວກເຮົາແນະນໍາໃຫ້ທ່ານໃຊ້ເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມທີ່ມີຄ່າຊົດເຊີຍຕໍ່າສຸດ 3°C ຖ້າທ່ານຕັ້ງໃຈຈະໃຊ້ຟັງຊັນ "comfort clima".
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 34.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ການທົດສອບແລະການກໍານົດການເລີ່ມຕົ້ນເຕົາອົບຕ້ອງໄດ້ຮັບການນໍາຫນ້າໂດຍການທົດສອບ, ເຊິ່ງປະກອບມີການກວດສອບການດໍາເນີນງານຂອງອົງປະກອບດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້: ·ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບລະບົບການຍົກຍ້າຍຄວັນຢາສູບ; · ການເຊື່ອມຕໍ່ໄຟຟ້າ; · ການດໍາເນີນງານຂອງ probes ພາຍນອກເຊື່ອມຕໍ່ໃດໆ; · ກວດກາເບິ່ງວ່າວັດສະດຸທັງໝົດທີ່ໃຊ້ໃນການກໍ່ສ້າງທໍ່ຄວັນໄຟ, ທໍ່ຄວັນໄຟ ແລະ ໝໍ້ທໍ່ນັ້ນ ແມ່ນເປັນລະບຽບ ແລະ ເໝາະສົມກັບການນຳໃຊ້. ການທົດສອບແມ່ນເປັນບວກພຽງແຕ່ເມື່ອໄລຍະການດໍາເນີນງານທັງຫມົດໄດ້ຖືກສໍາເລັດໂດຍບໍ່ມີການກວດພົບຜິດປົກກະຕິ.
ໂຄງການໄຟຟ້າ R 1000 Pro
ເຄື່ອງສະກັດກ໊າຊ FLUE
ຕົວເຂົ້າລະຫັດ
ສະຫຼັບຄວາມກົດດັນ
AUX1
FN
CN2
FUMI SCAM.
COC. ACC.
AL2 AL1 V2PO AL3 AUX2
N -TC1+
ໄລຍະ
N.AMB
N.H2O
N.PEL.
BLU GND +5V ENC
ການທົດສອບອາຍແກັສ FLUE T.EXT. ການສືບສວນຫ້ອງ
ຈໍສະແດງຜົນ
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ລາຍລະອຽດຂອງການເຮັດວຽກ ແລະສັນຍາລັກຂອງຈໍສະແດງຜົນ ການສະແດງຂອງຊຸດມືຖືໄດ້ຖືກອະທິບາຍໄວ້ຂ້າງລຸ່ມນີ້ (ໃນໂໝດ "ເຮືອນ"):
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 35.
EN
ວັນທີ ໂມງ ອຸນຫະພູມຫ້ອງ ພະລັງງານ ສະຖານະເຕົາອົບ
ປຸ່ມ OK, ເປີດ/ປິດ ປຸ່ມ 2, ເພີ່ມມູນຄ່າ ປຸ່ມ 1, ຫຼຸດຄ່າລົງ
ປຸ່ມ “OK”: ໃນໜ້າຈໍຫຼັກ, ກົດຄ້າງໄວ້ເພື່ອເປີດ/ປິດເຄື່ອງ ຫຼື ຣີເຊັດໂມງປຸກ; ກົດສັ້ນເພື່ອເຂົ້າໄປທີ່ເມນູ ປຸ່ມ “1”: ປຸ່ມເຂົ້າໄປຫາ “ຕັ້ງອຸນຫະພູມຫ້ອງ” ແລະ ລະບຽບການ (ຫຼຸດຄ່າລົງ) ປຸ່ມ “2”: ປຸ່ມເຂົ້າເຖິງ “ຕັ້ງພະລັງງານ” ແລະ ລະບຽບການ (ເພີ່ມມູນຄ່າ)
ການກົດຄັ້ງທຳອິດຂອງກະແຈໃດໆກໍຕາມທີ່ມີຈໍສະແດງຜົນຈະເປີດໄຟຫຼັງຂອງມັນ, ບໍ່ໄດ້ແປວ່າມັນເປັນຄຳສັ່ງ.
ຂັ້ນຕອນການນຳໃຊ້ ຖ້າທໍ່ໄຟເກີດໄຟໄໝ້ ເຈົ້າຕ້ອງໂທຫາເຈົ້າໜ້າທີ່ດັບເພີງທັນທີ.
ການກວດສອບກ່ອນທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນ, ທ່ານໄດ້ອ່ານແລະເຂົ້າໃຈຢ່າງສົມບູນກ່ຽວກັບເນື້ອໃນຂອງຄູ່ມືຄໍາແນະນໍານີ້.
ກ່ອນທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ມີແສງເຕົາ, ທ່ານຕ້ອງຮັບປະກັນວ່າ: · ຫ້ອງການເຜົາໃຫມ້ສະອາດ; · ປະ ຕູ ໄຟ ແລະ ຂີ້ ເທົ່າ drawer ປະ ທັບ ຕາ ແມ່ນ ເຮັດ ວຽກ ຢ່າງ ຖືກ ຕ້ອງ; · ສຽບໄຟຟ້າຖືກເຊື່ອມຕໍ່ຢ່າງຖືກຕ້ອງ; ·ທຸກລາຍການທີ່ສາມາດເຜົາໄຫມ້ (ຄໍາແນະນໍາ, ປ້າຍກາວຕ່າງໆ) ໄດ້ຖືກໂຍກຍ້າຍອອກ; · ໝໍ້ໄຟ, ຖ້າສາມາດຖອດອອກໄດ້, ຖືກຕັ້ງຢ່າງຖືກຕ້ອງຢູ່ໃນເຮືອນຂອງມັນ.
ໃນລະຫວ່າງຊົ່ວໂມງທໍາອິດຂອງການນໍາໃຊ້, ສີທີ່ໃຊ້ສໍາລັບການສໍາເລັດຮູບເຕົາໄຟອາດຈະປ່ອຍກິ່ນເໝັນ. ທ່ານອາດຈະໄດ້ກິ່ນຫອມປົກກະຕິຂອງຊິ້ນສ່ວນໂລຫະທີ່ຂຶ້ນກັບອຸນຫະພູມສູງ. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າການໄຫຼວຽນຂອງອາກາດພຽງພໍຢູ່ໃນຫ້ອງ. ຄວາມບໍ່ສະດວກທີ່ບໍ່ສາມາດຫຼີກເວັ້ນໄດ້ເຫຼົ່ານີ້ຈະຫາຍໄປຫຼັງຈາກຊົ່ວໂມງທໍາອິດຂອງການດໍາເນີນງານ. ເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນຄວາມບໍ່ສະບາຍຂອງທ່ານໃຫ້ໜ້ອຍທີ່ສຸດ, ໃຫ້ເປີດເຕົາໄຟເປັນເວລາສອງສາມຊົ່ວໂມງດ້ວຍພະລັງງານຕໍ່າ ແລະໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ, ບໍ່ຄວນໂຫຼດມັນຫຼາຍເກີນໄປ, ຫຼີກລ່ຽງຮອບວຽນຄວາມຮ້ອນ-ຄວາມເຢັນທີ່ຮຸນແຮງ.
ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ, ສີສໍາເລັດຮູບແຫ້ງແລະແຂງ. ດັ່ງນັ້ນ, ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການທໍາລາຍມັນ, ພວກເຮົາແນະນໍາໃຫ້ທ່ານບໍ່ແຕະຕ້ອງ
ພື້ນຜິວທີ່ທາສີຂອງເຕົາໃນເວລານີ້.
ການໂຫຼດເຄື່ອງເລັ່ງເມັດ ກ່ອນທີ່ຈະເລີ່ມເຕົາເປັນຄັ້ງທໍາອິດ, ທຸກຄັ້ງທີ່ເຕົາຢູ່ໃນສັນຍານເຕືອນ "06 - ເມັດສໍາເລັດຮູບ", ແລະໃນກໍລະນີໃດກໍ່ຕາມ, ທຸກຄັ້ງທີ່ hopper ໄດ້ຫມົດໄປ, ການໂຫຼດ auger ເບື້ອງຕົ້ນແມ່ນຈໍາເປັນ. ໄລຍະນີ້ເຮັດໃຫ້ເຕົາໄຟສາມາດຕື່ມໃສ່ລະບົບການໂຫຼດເມັດ (ລະບົບທີ່ເອົາເມັດຈາກຖັງໄປຫາຫມໍ້ໄຟ), ດັ່ງນັ້ນໃນເວລາທີ່ໄຟໄຫມ້, ເມັດສາມາດບັນຈຸເຂົ້າໄປໃນຫມໍ້ໄຟແລະຫຼັງຈາກນັ້ນເຕົາສາມາດເປັນ. ໄຟໄໝ້. ຖ້າຫາກວ່າການດໍາເນີນງານການໂຫຼດ auger ບໍ່ໄດ້ດໍາເນີນການ, ເຕົາໄຟອາດຈະບໍ່ຕິດໄຟ.
ເພື່ອໂຫລດ auger, ປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາທີ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ໃນວັກ "ເມນູສະຖານະເຕົາ". ຫຼັງຈາກໂຫຼດເຄື່ອງເລັ່ງໄຟ ແລະ ກ່ອນທີ່ຈະຈູດເຕົາໄຟ, ຈື່ໄວ້ສະເໝີວ່າຄວນເປົ່າໝໍ້ໄຟ ແລະ ກວດເບິ່ງວ່າໝໍ້ໄຟນັ້ນສະອາດແລ້ວ. ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ໝໍ້ໄຟຢູ່ໃນເຕົາ. ຫຼັງຈາກການປະຕິບັດການບໍາລຸງຮັກສາແຕ່ລະຄັ້ງ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຫມໍ້ໄຟຖືກຕັ້ງຢ່າງຖືກຕ້ອງຢູ່ໃນບ່ອນນັ່ງຂອງມັນ.
ການສະຫຼັບເຄື່ອງເປີດ ແລະ ປິດຈາກໜ້າຈໍ “Home”, ມັນສາມາດເປີດ ແລະ ປິດເຕົາໄຟໄດ້ໂດຍການກົດປຸ່ມ OK.
ວິນາທີ. ສັນຍານສຽງຈະເຕືອນທ່ານວ່າເຄື່ອງໄດ້ເປີດຫຼືປິດ. ຢ່າປິດເຕົາໄຟໂດຍການຖອດປລັກໄຟຟ້າອອກຈາກເຕົ້າສຽບຝາ.
ກົດໃສ່ອຸປະກອນສໍາລັບການບໍ່ພໍເທົ່າໃດ
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 36.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ການຕິດໄຟບໍ່ສຳເລັດ ຖ້າລະບົບບໍ່ກວດພົບການຕິດໄຟຂອງແປວໄຟພາຍໃນເວລາກຳນົດໄວ້, ການເຮັດວຽກຈະຖືກປິດກັ້ນດ້ວຍສັນຍານເຕືອນ “No ignition”. ກ່ອນທີ່ຈະຈູດເຕົາໄຟ, ໃຫ້ກວດເບິ່ງວ່າມີເມັດຢູ່ໃນທໍ່, ວ່າປະຕູແລະຕູ້ລິ້ນຊັກຂີ້ເທົ່າຖືກປິດ, ບໍ່ມີສິ່ງກີດຂວາງຕໍ່ລະບົບທໍ່ລະບາຍອາກາດທີ່ເຜົາໃຫມ້ແລະເຫນືອສິ່ງອື່ນໃດ, ໃນແບບທີ່ບໍ່ມີຫມໍ້ໄຟທີ່ທໍາຄວາມສະອາດຕົນເອງ, ໝໍ້ໄຟແມ່ນຫວ່າງເປົ່າ, ສະອາດ ແລະຕັ້ງຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ຖ້າບັນຫາຍັງຄົງຢູ່, ມັນອາດຈະເປັນຍ້ອນບັນຫາດ້ານວິຊາການ (ສຽບໄຟ, ການປັບ, ແລະອື່ນໆ
...), ສະນັ້ນກະລຸນາຕິດຕໍ່ Ravelli CAT. ການສະສົມຂອງເມັດທີ່ບໍ່ໄດ້ເຜົາໄຫມ້ຢູ່ໃນຫມໍ້ໄຟຫຼັງຈາກການເຜົາໄຫມ້ບໍ່ສໍາເລັດຈະຕ້ອງຖືກໂຍກຍ້າຍອອກກ່ອນທີ່ຈະດໍາເນີນການໄຟໃຫມ່. ໝໍ້ໄຟອາດຈະຮ້ອນຫຼາຍ: ອັນຕະລາຍຈາກການເຜົາໄໝ້ ຢ່າເອົາໝໍ້ໄຟອອກຈາກເຕົາໄຟ.
ຕັ້ງຄ່າອຸນຫະພູມຫ້ອງ ການເຮັດວຽກຂອງເຕົາໄຟທີ່ມີເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມໃນຫ້ອງເປີດໃຊ້ງານມີ 3 ປະເພດຄື: -ມີເຊັນເຊີຫ້ອງທີ່ສະໜອງໃຫ້ຢູ່ດ້ານຫຼັງຂອງເຕົາ -ມີເຊັນເຊີຫ້ອງປະສົມປະສານກັບຈໍສະແດງຜົນ (ແນະນຳໃຫ້ໃຊ້ກັບຈໍຕິດຝາເທົ່ານັ້ນ) - ດ້ວຍເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກ
ກົດປຸ່ມ 1 ຈາກຫນ້າຈໍ "ຫນ້າທໍາອິດ" ເພື່ອເຂົ້າໄປໃນຫນ້າການຕັ້ງຄ່າອຸນຫະພູມຫ້ອງ
ຕັ້ງອຸນຫະພູມທີ່ຕ້ອງການດ້ວຍປຸ່ມ 1 ແລະ 2. ຄ່າທີ່ເລືອກໄດ້ຄື: EST, ຈາກ 7 °C ຫາ 40 °C (ຫຼືຈາກ 44 °F ຫາ 104 °F), MAN. ຕ້ອງເລືອກຄ່າ EST ຖ້າທ່ານຕ້ອງການໃຊ້ເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກ ແລະ MAN ເມື່ອທ່ານຕ້ອງການເຮັດໃຫ້ເຕົາໄຟເຮັດວຽກດ້ວຍພະລັງງານຄົງທີ່. ເພື່ອກັບຄືນໄປຫາໜ້າຈໍ “ເຮືອນ” ໂດຍກົງ, ໃຫ້ກົດປຸ່ມ 1 ແລະ 2 ໃນເວລາດຽວກັນ, ຫຼືກົດ OK ເພື່ອໄປທີ່ “Console probe”. ໂດຍການເປີດໃຊ້ຟັງຊັນ “Console probe”, ການອ່ານອຸນຫະພູມກັບເຄື່ອງກວດຫາສະພາບແວດລ້ອມທີ່ປະສົມປະສານຢູ່ໃນຈໍສະແດງຜົນຈະຖືກເປີດໃຊ້. ເປີດໃຊ້ຟັງຊັນດ້ວຍປຸ່ມ 2 ແລະປິດໃຊ້ງານມັນດ້ວຍປຸ່ມ 1. ເພື່ອກັບຄືນຫາໜ້າຈໍຫຼັກ, ກົດ OK
ຖ້າທ່ານໃຊ້ເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກເຊື່ອມຕໍ່ຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມທີ່ສະແດງຢູ່ໃນລະບົບໄຟຟ້າ, ຈໍສະແດງຜົນຈະບໍ່ສະແດງອຸນຫະພູມຫ້ອງແຕ່ຂຽນ T ON (ເມື່ອການຕິດຕໍ່ປິດ) ຫຼື T OFF (ເມື່ອການຕິດຕໍ່ເປີດ). ເພື່ອໃຊ້ເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກ, ຕ້ອງປິດການໃຊ້ງານ "console probe". ອຸນຫະພູມຫ້ອງຈະຖືກປັບໂດຍເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກ.
ເມື່ອຮອດອຸນຫະພູມທີ່ກໍານົດໄວ້ຂອງເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມ, ຈໍສະແດງຜົນຈະສະແດງ MODULATION, ດັ່ງນັ້ນເຕົາໄຟຈະຫຼຸດລົງການບໍລິໂພກເມັດແລະພະລັງງານຫນ້ອຍລົງ. ຖ້າເປີດໃຊ້ໂໝດ COMFORT CLIMA, ເຕົາໄຟຈະເປີດ ແລະ ປິດອັດຕະໂນມັດ.
N.PEL. N.H2O N.AMB. ໄລຍະ. -TC1+
ເນໂຣ ເນໂຣ
Rosso Blu
N.AMB. ໄລຍະ. -TC1+
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
SONDA ambiENTE
TERMOSTATO SONDA FUMI ESTERNO
ຖ້າທ່ານຕ້ອງການໃຊ້ COMFORT CLIMA ແມ່ນແນະນຳໃຫ້ໃຊ້ເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກທີ່ມີ OFF-SET ຢ່າງໜ້ອຍ 3°C.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 37.
EN
ກໍານົດພະລັງງານການເຮັດວຽກ ເພື່ອປັບປ່ຽນພະລັງງານການເຮັດວຽກ ກົດປຸ່ມ 2 ເພື່ອເຂົ້າໄປໃນເມນູສະເພາະ ແລະດ້ວຍປຸ່ມ 1 ແລະ 2 ເພື່ອກໍານົດພະລັງງານທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈາກ 1 ຫາ 5 ແລະຢືນຢັນດ້ວຍປຸ່ມ OK. ການເພີ່ມພະລັງງານຍັງເຮັດໃຫ້ການບໍລິໂພກ pellet ແລະຄວາມໄວຂອງພັດລົມເພີ່ມຂຶ້ນເຊັ່ນດຽວກັນ.
ໄລຍະການເຮັດວຽກຂອງອຸປະກອນ ລຳດັບໄລຍະການຕິດໄຟ ໃນລະຫວ່າງໄລຍະການຕິດໄຟ, ຕົວຊີ້ວັດຕໍ່ໄປນີ້ຈະປາກົດໃນຈໍສະແດງຜົນ: · ການຕິດໄຟ: ໄລຍະການໂຫຼດຂອງເມັດໃນໝໍ້ໄຟ ແລະ ການໃຫ້ຄວາມຮ້ອນຂອງ electrode ignition (ເວລາລໍຖ້າປ່ຽນແປງໄດ້ຕາມຄ່າ
ຕົວກໍານົດການຂອງໂຮງງານ) · WAITING FLAME: ໄລຍະລໍຖ້າ flame ignition (ໄລຍະເວລາລໍຖ້າຕົວປ່ຽນແປງຂຶ້ນກັບຕົວກໍານົດການໂຮງງານຜະລິດ) · FLAME LIGHT: ໄລຍະການພັດທະນາແລະສະຖຽນລະພາບຂອງການເຜົາໃຫມ້ (ເວລາລໍຖ້າແມ່ນແຕກຕ່າງກັນໄປຕາມຕົວກໍານົດການຂອງໂຮງງານ) · ການເຮັດວຽກ: ຮູບແບບການເຮັດວຽກປົກກະຕິ, ອີງຕາມການ ໄປທີ່ການຕັ້ງຄ່າທີ່ເລືອກ
ຖ້າມີການສັ່ງໃຫ້ໄຟໄໝ້ເມື່ອເຕົາໄຟຍັງຮ້ອນ, ເຊັ່ນໃນ FINAL CLEANING, ເຕົາໄຟຈະຍັງຄົງຢູ່ໃນໄລຍະ WAITING RESTART ເປັນເວລາສອງສາມນາທີ, ຫຼັງຈາກນັ້ນມັນຈະຕິດໄຟຄືນໃໝ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດ (IGNITION RESTART).
Modulation ໃນໄລຍະການເຮັດວຽກ, ເຄື່ອງໃຊ້ຄວນຈະບັນລຸອຸນຫະພູມຫ້ອງທີ່ກໍານົດໄວ້; ເມື່ອເງື່ອນໄຂນີ້ບັນລຸໄດ້, ເຕົາໄຟຈະປ່ຽນເປັນໂຫມດ MODULATION ເຊິ່ງການບໍລິໂພກນໍ້າມັນຕ່ໍາສຸດ.
ລາຍລະອຽດຂອງການທໍາງານຂອງເມນູເພື່ອເຂົ້າເຖິງເມນູຈາກຫນ້າຈໍ "Home", ໃຫ້ກົດປຸ່ມ OK (ກົດສັ້ນ). ເພື່ອເລື່ອນລາຍການເມນູ, ໃຫ້ໃຊ້ປຸ່ມ 1 ແລະ 2 ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນຢືນຢັນດ້ວຍ OK ເພື່ອເຂົ້າໄປໃນເມນູຍ່ອຍ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເພື່ອກັບຄືນໄປບ່ອນ "ຫນ້າທໍາອິດ" ຫນ້າຈໍ, ໃຫ້ກົດປຸ່ມ 1 ແລະ 2 ໃນເວລາດຽວກັນ. ເພື່ອກັບຄືນໄປຫາເມນູທີ່ຜ່ານມາ, ໃຫ້ກົດ OK (ກົດຄ້າງໄວ້).
ເຕົາໄຟໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງດ້ວຍຫນ້າທີ່ຈໍານວນຫຼາຍທີ່ມີຢູ່ໃນແຕ່ລະລາຍການເມນູ. ບາງເມນູເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ສຸດທ້າຍ, ອື່ນແມ່ນປ້ອງກັນດ້ວຍລະຫັດຜ່ານດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ພຽງແຕ່ສໍາລັບສູນຫຼັງການຂາຍ.
· ເມນູຜູ້ໃຊ້ · ເມນູຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ · ເມນູພາຣາມີມາດຕະຖານ
ເມນູການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ ແລະ PARAMETERS ມາດຕະຖານແມ່ນຖືກປ້ອງກັນດ້ວຍລະຫັດຜ່ານ. ການປ່ຽນແປງຕົວກໍານົດການພາຍໃນເມນູເຫຼົ່ານີ້ສາມາດປະນີປະນອມການດໍາເນີນງານແລະຄວາມປອດໄພຂອງເຕົາ. ໃນກໍລະນີນີ້, ການຮັບປະກັນຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງ.
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 38.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ເມນູຍ່ອຍຂອງ USER MENU (ອັນດຽວທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ສຸດທ້າຍ) ແມ່ນດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
· Menu STOVE STATUS · Menu SET TEMPER. ຫ້ອງ · Menu SET POWER · Menu Clock · Menu TIMER · Menu LANGUAGE
· ເມນູ COMFORT CLIMA · Modalità SILENCE · Modalità SELF CONTROL SYSTEM · ເມນູ VIEW ການຕັ້ງຄ່າ · ເມນູ VIEW ຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກ · ເມນູຕັ້ງ DRAUGH/PELLET
ສະຖານະເມນູເຕົາ
ໃນເມນູນີ້ທ່ານສາມາດກວດເບິ່ງການເຮັດວຽກທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງອົງປະກອບທີ່ສໍາຄັນທີ່ສຸດຂອງເຕົາ. ນີ້ແມ່ນບັນຊີລາຍຊື່ຂອງຂໍ້ມູນທີ່ແທ້ຈິງຂອງເຕົາໄຟທີ່ເປັນປະໂຫຍດສໍາລັບການບໍລິການໃນລະຫວ່າງການກວດກາ.
ບໍ່ກວດພົບຂໍ້ມູນ
RPM ຄວາມໄວເຄື່ອງສະກັດຄວັນໄຟປະຈຸບັນ (rpm)
ການໄຫຼເຂົ້າຄວາມໄວ Rpm ພັດລົມຄວັນໄຟ ອຸນຫະພູມຂອງຄວັນໄຟ ສະຖານະ Screw
ອຸນຫະພູມຄວັນໄຟ (°C) ສະຖານະ Screw SET ຄ່າບໍ່ໄດ້ໃຊ້ DF ຄ່າບໍ່ໄດ້ໃຊ້
ຄ່າ DR ບໍ່ໄດ້ໃຊ້
ເພື່ອໄປທີ່ໜ້າຈໍທີສອງ, ໃຫ້ກົດປຸ່ມ 1.
ອຸນຫະພູມກະດານເອເລັກໂຕຣນິກ SK (°C)
ຈາກຫນ້າຈໍທໍາອິດມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະເປີດໃຊ້ການໂຫຼດເບື້ອງຕົ້ນຂອງ auger ໂດຍການກົດປຸ່ມ 2. ຄ່າສະຖານະ Screw ຈະກາຍເປັນ 1.
Screw ເປີດ
ການໂຫຼດເບື້ອງຕົ້ນຈະຢຸດໂດຍອັດຕະໂນມັດຫຼັງຈາກເວລາທີ່ກໍານົດໄວ້ກ່ອນ, ເພື່ອຢຸດມັນທໍາອິດໃຫ້ກົດປຸ່ມ 2.
ເຮັດຊ້ໍາອີກຫຼາຍໆຄັ້ງຈົນກວ່າທ່ານຈະເຫັນເມັດຕົກເຂົ້າໄປໃນເຕົາໄຟ. ມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະດໍາເນີນການນີ້ພຽງແຕ່ຖ້າເຕົາຢູ່ໃນຂັ້ນຕອນການເຮັດຄວາມສະອາດສຸດທ້າຍຫຼືປິດ.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 39.
EN
ເມນູຕັ້ງຫ້ອງອຸນຫະພູມ
ເພື່ອແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າກະລຸນາອ້າງອີງໃສ່ວັກ "ການຕັ້ງຄ່າອຸນຫະພູມຫ້ອງ"
ເມນູ SET POWER
ເພື່ອແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າກະລຸນາອ້າງອີງໃສ່ວັກ "ກໍານົດພະລັງງານການເຮັດວຽກ"
ເມນູໂມງ
ເພື່ອປັບປຸງແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າການນໍາໃຊ້ປຸ່ມ 1 ແລະ 2 ແລະໂດຍການກົດ OK ທ່ານຢືນຢັນຂໍ້ມູນແລະໄປທີ່ຫນຶ່ງຕໍ່ໄປນີ້. ໂດຍການເປີດໃຊ້ກ່ອງ (ທຸງ) ເປີດ/ປິດ ທ່ານເປີດໃຊ້ຟັງຊັນ chrono. ໂດຍການຢືນຢັນຄັ້ງສຸດທ້າຍດ້ວຍ OK, ທ່ານຈະບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າທັງໝົດ ແລະກັບຄືນໄປໜ້າຈໍໂດຍອັດຕະໂນມັດດ້ວຍໄອຄອນ.
ເມນູ TIMER
ດ້ວຍຟັງຊັນ chrono thermostat ແມ່ນເປັນໄປໄດ້ເພື່ອຕັ້ງໂຄງການສໍາລັບແຕ່ລະມື້ຂອງອາທິດ, ສະຫຼັບການເປີດແລະປິດຂອງເຕົາໃນສີ່ໄລຍະເວລາເອກະລາດ. ເພື່ອເປີດໃຊ້ໂມງຈັບເວລາ, ເບິ່ງສິ່ງທີ່ລາຍງານຢູ່ໃນເມນູໂມງ.
1 ໝາຍເລກໂປຣແກຣມ TIMER
START: ສະຫຼັບຕາມເວລາ
ຢຸດ: ປິດເວລາ DAY: ມື້ເປີດການນຳໃຊ້ໂປຣແກຣມ
ພະລັງງານ: ພະລັງງານທີ່ຕ້ອງການໃນເວລາເປີດຂອງເຕົາໄຟ TEMPERATURE: ການຕັ້ງຄ່າອຸນຫະພູມສະພາບແວດລ້ອມ
ໃນເຕົາ ducted ມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະກໍານົດອຸນຫະພູມຂອງແຕ່ລະຫ້ອງ: F (ທາງຫນ້າ) ອຸນຫະພູມຫ້ອງການຕິດຕັ້ງເຕົາ R (ດ້ານຫລັງ, ທໍ່ດຽວ) ອຸນຫະພູມຫ້ອງໃຫ້ຄວາມຮ້ອນໂດຍ ducting RL ແລະ RR (ດ້ານຫລັງຊ້າຍແລະດ້ານຂວາສໍາລັບການທໍ່ສອງເທົ່າ) ສາມາດກຳນົດຄ່າ EST (ການດຳເນີນການກັບເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກ) ແລະ MAN (ການທຳງານພະລັງງານຄົງທີ່) ໄດ້ເຊັ່ນກັນ
ເພື່ອເລືອກ prog.tion ໃຊ້ປຸ່ມ 1 ແລະ 2; ຢືນຢັນດ້ວຍ OK. ໃຊ້ປຸ່ມ 1 ແລະ 2 ເພື່ອແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າ ແລະໂດຍການກົດປຸ່ມ OK ແຕ່ລະຄັ້ງ, ທ່ານຢືນຢັນຂໍ້ມູນ ແລະໄປທີ່ອັນຕໍ່ໄປນີ້. ໂດຍການຢືນຢັນຄັ້ງສຸດທ້າຍດ້ວຍ OK, ທ່ານຈະບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າທັງໝົດ ແລະກັບຄືນໄປໜ້າຈໍໂດຍອັດຕະໂນມັດດ້ວຍໄອຄອນ.
ສັນຍາລັກຊີ້ບອກວ່າຟັງຊັນ chrono ເຮັດວຽກ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະດໍາເນີນໂຄງການ chrono ເຖິງແມ່ນວ່າມັນຈະຖືກປິດໃຊ້ງານ. ເພື່ອເຮັດໃຫ້ມັນເຮັດວຽກ, ເບິ່ງບົດທີ່ອຸທິດຕົນສໍາລັບການຕັ້ງໂມງ.
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 40.
ລາຍລະອຽດ
Examples
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ລາຍລະອຽດເລີ່ມຕົ້ນ STOP DAY POWER SET AMB.
ຄ່າທີ່ກຳນົດໄດ້ຈາກ OFF ຫາ 23:50 ໂດຍຂັ້ນຕອນຂອງ 10′ ຈາກ OFF ເຖິງ 23:50 ໂດຍຂັ້ນຕອນຂອງ 10′ ເປີດ/ປິດ ສຳລັບວັນຈັນເຖິງວັນອາທິດ ຈາກ 01 ຫາ 05 ຈາກ EST ເຖິງ MAN
ມື້ເປີດ: ວັນຈັນ ຫາ ວັນສຸກ ເປີດເວລາ 8.00 ປິດທີ່ 21.30 ໄຟ: 3 ອຸນຫະພູມຫ້ອງ: 21°C.
ວັນທີ່ເປີດໃຊ້: ວັນເສົາ ແລະ ວັນອາທິດ ເປີດເວລາ 9.00 ປິດເປີດທີ່ 12.00 ໄຟ: 5 ອຸນຫະພູມຫ້ອງ: ຄວບຄຸມໂດຍເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກ.
ຟັງຊັນ Comfort Clima ຍັງເຮັດວຽກກັບຕົວຈັບເວລາ.
ໂດຍໃຊ້ໂຫມດນີ້, ມັນ ຈຳ ເປັນຕ້ອງກວດເບິ່ງວ່າຫຼັງຈາກປິດເຕົາໄຟອັດຕະໂນມັດທຸກຄັ້ງແມ່ນຖືກອະນາໄມດີຢູ່ສະ ເໝີ ເພື່ອຮັບປະກັນການຕິດໄຟອັດຕະໂນມັດທີ່ສົມບູນແບບ.
ເມນູ LANGUAGE ເພື່ອເລືອກພາສາ ກະລຸນາໃຊ້ປຸ່ມ 1 ແລະ 2. ໂດຍການຢືນຢັນຄັ້ງສຸດທ້າຍດ້ວຍ OK, ທ່ານຈະບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າທັງໝົດ ແລະກັບຄືນສູ່ໜ້າຈໍໂດຍອັດຕະໂນມັດດ້ວຍໄອຄອນ.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 41.
EN
ເມນູ COMFORT CLIMA
ເພື່ອປັບປຸງແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າການນໍາໃຊ້ປຸ່ມ 1 ແລະ 2 ແລະໂດຍການກົດ OK ທ່ານຢືນຢັນຂໍ້ມູນແລະໄປທີ່ຫນຶ່ງຕໍ່ໄປນີ້. ໂດຍການຢືນຢັນຄັ້ງສຸດທ້າຍດ້ວຍ OK, ທ່ານຈະບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າທັງໝົດ ແລະກັບຄືນໄປໜ້າຈໍໂດຍອັດຕະໂນມັດດ້ວຍໄອຄອນ.
ການເປີດໃຊ້ງານນີ້ເຮັດໃຫ້ເຕົາສາມາດຫຼຸດຜ່ອນການບໍລິໂພກເມັດໄດ້ໂດຍການເປີດໃຊ້ຂັ້ນຕອນຂອງໂມດູນ, ຫຼັງຈາກອຸນຫະພູມທີ່ຕ້ອງການໄດ້ບັນລຸ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຕົາໄຟຈະກວດເບິ່ງວ່າອຸນຫະພູມຖືກຮັກສາຄົງທີ່ສໍາລັບເວລາທີ່ກໍານົດໄວ້ (DELAY COMFORT CLIMA). ຖ້າເງື່ອນໄຂນີ້ຖືກປະຕິບັດຕາມ, ມັນຈະປິດອັດຕະໂນມັດ, ແລະຢູ່ໃນຈໍສະແດງຜົນທີ່ຂຽນ ECO STOP. ເຕົາໄຟຈະເປີດອີກຄັ້ງເມື່ອອຸນຫະພູມຫຼຸດລົງຕໍ່າກວ່າເກນທີ່ກໍານົດໄວ້ (COMFORT CLIMA). ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນໃຫ້ຂັ້ນຕອນສໍາລັບການເຂົ້າເຖິງເມນູທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
Example
ເພື່ອເປີດໃຊ້ຟັງຊັນ, ຕັ້ງຄ່າ COMFORT CLIMA ທີ່ແຕກຕ່າງຈາກ OFF ໂດຍໃຊ້ປຸ່ມ 1 ແລະ 2. ຢືນຢັນດ້ວຍ OK. ກໍານົດເວລາທີ່ເຕົາຕ້ອງຢູ່ໃນ MODULATION, ກ່ອນທີ່ຈະປ່ຽນເປັນ ECO STOP (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ 4 `).
ຄ່າທີ່ກໍານົດໄວ້ (ໃນກໍລະນີນີ້ 5 ° C) ໄດ້ເປີດໃຊ້ຟັງຊັນ Comfort Clima. ການດໍາເນີນງານ: ຄ່າປັບອຸນຫະພູມການເຜົາໄຫມ້ຄືນໃຫມ່ຂອງເຕົາ. EXAMPLE:
· ອຸນຫະພູມຫ້ອງທີ່ກໍານົດໄວ້ທີ່ 21 ° C · Comfort Clima ຄ່າຕັ້ງຄ່າທີ່ 5 ° C
ດ້ວຍການປັບດັ່ງກ່າວ, ເຕົາຈະປິດເມື່ອມັນຮອດ 21 ° C ແລະຈະເປີດອີກເທື່ອຫນຶ່ງເມື່ອອຸນຫະພູມຫ້ອງແມ່ນ 15 ° C (21 ° C - 5 - 0.5 ຄວາມທົນທານ = ປະມານ 15 ° C). ສະຕຣິງທີ່ສະແດງຢູ່ໃນຫນ້າຈໍທາງຊ້າຍຈະປາກົດຢູ່ໃນລໍາດັບໃນຈໍສະແດງຜົນ.
ໄລຍະ modulation ແມ່ນ activated, ເປັນອຸນຫະພູມທີ່ກໍານົດໄວ້ໃນຫ້ອງໄດ້ບັນລຸ. ຖ້າອຸນຫະພູມຖືກຮັກສາໄວ້ສໍາລັບເວລາ "DELAY COMFORT CLIMA", ເຕົາຈະປິດ.
ເມື່ອໄລຍະປິດສະວິດສຳເລັດແລ້ວ, ຈໍສະແດງຜົນຈະສະແດງ ECO STOP. ເຕົາໄຟຈະຍັງຄົງຢູ່ໃນສະພາບນີ້ຈົນກ່ວາອຸນຫະພູມຫຼຸດລົງເຖິງ 15 ° C, ພຽງແຕ່ຫຼັງຈາກນັ້ນໄລຍະການເຜົາໄຫມ້
ເລີ່ມຕົ້ນໃຫມ່.
ການເຮັດວຽກຂອງເຕົາໃນໂຫມດ COMFORT CLIMA ສາມາດເລີ່ມຕົ້ນໄລຍະການໄຟແລະປິດຫຼາຍຄັ້ງໃນລະຫວ່າງເວລາ.
ມື້; ນີ້ສາມາດປະນີປະນອມໄລຍະເວລາຂອງການຕໍ່ຕ້ານສໍາລັບການເຜົາໄຫມ້ເຕົາອັດຕະໂນມັດ.
ການນໍາໃຊ້ໂຫມດນີ້, ມັນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຫຼັງຈາກການປິດອັດຕະໂນມັດແຕ່ລະຄັ້ງ, ຫມໍ້ໄຟຍັງຄົງຢູ່ຢ່າງສົມບູນ
ສະອາດເພື່ອຮັບປະກັນການຕິດໄຟອັດຕະໂນມັດທີ່ຖືກຕ້ອງ. ໂໝດ COMFORT CLIMA ຍັງໃຊ້ໄດ້ກັບເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກ
ເຊື່ອມຕໍ່.
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 42.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ໂໝດງຽບ
ເປີດໃຊ້ຫຼືປິດການທໍາງານໂດຍການໃຊ້ປຸ່ມ OK.
Mode SILENCE ໄດ້ຮັບການຮັບຮູ້ສໍາລັບການຫຼຸດຜ່ອນລະດັບສຽງຂອງພັດລົມ. ມັນຫຼຸດຜ່ອນຄວາມໄວຂອງພັດລົມໃນພະລັງງານເຮັດວຽກທັງຫມົດຫ້າ. ແນະນໍາໃຫ້ໃຊ້ໂດຍສະເພາະໃນເວລາກາງຄືນ.
ໂໝດລະບົບຄວບຄຸມຕົນເອງ (SCS) ເປີດ ຫຼືປິດການທໍາງານໂດຍການໃຊ້ປຸ່ມ OK. ຮູບແບບການຄວບຄຸມຕົນເອງລະບົບ (SCS) ໄດ້ຮັບຮູ້ວ່າອະນຸຍາດໃຫ້ເຕົາສາມາດຮັບຮູ້ບັນຫາໃນທີ່ສຸດໄວຂຶ້ນ.
ເມນູ VIEW ການຕັ້ງຄ່າໃນເມນູນີ້, ທ່ານສາມາດກວດສອບຕົວກໍານົດການທີ່ກໍານົດໄວ້ໃນ motherboard ໄດ້.
ເພື່ອເລື່ອນບັນຊີລາຍຊື່ຂອງພາລາມິເຕີ, ໃຊ້ປຸ່ມ 1 ແລະ 2, ເພື່ອ view ຕົວກໍານົດການກົດ OK. ເມນູ VIEW ຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກ
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 43.
EN
ໃນເມນູ VIEW ຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກ ທ່ານສາມາດກວດສອບຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກທັງໝົດ ຫຼືບາງສ່ວນ ແລະຈໍານວນການຈູດຂອງເຕົາໄຟໄດ້. ເມນູນີ້ຖືກນໍາໃຊ້ໂດຍສູນຫລັງການຂາຍເພື່ອປະເມີນຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກທັງຫມົດຂອງເຕົາໃນລະດູການແລະດັ່ງນັ້ນເພື່ອປະເມີນຄວາມຕ້ອງການເຮັດຄວາມສະອາດ ("ຊົ່ວໂມງບໍລິການ").
ທ່ານສາມາດເບິ່ງຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກຂອງເຕົາ. ເພື່ອເລື່ອນ counters ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ (ຊົ່ວໂມງທັງຫມົດຫຼືບາງສ່ວນແລະຈໍານວນຂອງການ ignitions) ໃຊ້ທີ່ສໍາຄັນ 1 ແລະ 2.
ເມນູ SET DRAUGH/PELLET
ການຕັ້ງຄ່າຂອງປະສົມ PELLET-FLOW ອະນຸຍາດໃຫ້ປັບການເຜົາໃຫມ້ໂດຍການປ່ຽນປະລິມານຂອງເມັດທີ່ບັນຈຸຢູ່ໃນຫມໍ້ໄຟແລະ / ຫຼືປະລິມານຂອງອາກາດ. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ໂດຍທໍາມະຊາດຂອງມັນ, ເມັດພືດແຕກຕ່າງກັນໃນຂະຫນາດແລະອົງປະກອບຂອງເມັດພືດ: ເຖິງແມ່ນວ່າຖົງເມັດຂອງຍີ່ຫໍ້ດຽວກັນສາມາດມີລັກສະນະທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ຖ້າການເຜົາໃຫມ້ບໍ່ດີທີ່ສຸດ, ໃຫ້ປ່ຽນຕົວກໍານົດການໄຫຼເພື່ອປັບອາກາດການເຜົາໃຫມ້. ຖ້າກົດລະບຽບທາງອາກາດຢ່າງດຽວບໍ່ພຽງພໍ, ມັນອາດຈະເຊັ່ນກັນ
ມີຄວາມຈໍາເປັນທີ່ຈະດັດແປງພາລາມິເຕີ pellet. ກົດລະບຽບການເຜົາໃຫມ້ແມ່ນການດໍາເນີນງານທີ່ຕ້ອງການປະສົບການຫຼາຍ. ພວກເຮົາແນະນໍາໃຫ້ທ່ານຕິດຕໍ່ສູນບໍລິການທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເພື່ອປັບຕົວເຕົາໄຟໃຫ້ເຫມາະສົມ.
ໂດຍການເຂົ້າເຖິງເມນູ, ການປັບຕົວຂອງຮ່າງ / ເມັດປະສົມແມ່ນສະແດງ. ການປ່ຽນແປງ percentage ໃຊ້ປຸ່ມ 1 ແລະ 2, ເພື່ອສະຫຼັບ
ຈາກການປັບປະລິມານຂອງເມັດເພື່ອປັບການໄຫຼຂອງອາກາດເຂົ້າ, ກົດ OK. ໃນການຢືນຢັນຄັ້ງສຸດທ້າຍທີ່ມີ OK, ການຕັ້ງຄ່າໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້ແລະທ່ານອັດຕະໂນມັດກັບຄືນໄປບ່ອນຫນ້າຈໍໄອຄອນ.
ຊົ່ວໂມງການບໍລິການທຸກແບບຂອງພວກເຮົາຕ້ອງການນອກຈາກການທໍາຄວາມສະອາດປົກກະຕິ, ຍັງເປັນການທໍາຄວາມສະອາດພິເສດທີ່ຄວນເຮັດໂດຍຜູ້ຕິດຕັ້ງ (ອະນຸຍາດໂດຍຜູ້ຜະລິດ). ໃນເວລາທີ່ການຕິດຕັ້ງມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະກໍານົດຈໍານວນຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກທີ່ເຫມາະສົມສໍາລັບຮູບແບບ. ໃນຕອນທ້າຍຂອງຊົ່ວໂມງເຫຼົ່ານີ້ຢູ່ໃນຈໍສະແດງຜົນຈະປາກົດຂໍ້ຄວາມ "SERVICE HOURS" ຕາມດ້ວຍສັນຍານສຽງ. ເມື່ອຂໍ້ຄວາມນີ້ປາກົດ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ຕິດຕັ້ງເພື່ອທໍາຄວາມສະອາດພິເສດຂອງເຕົາ. ຖ້າການທໍາຄວາມສະອາດບໍ່ໄດ້ເຮັດ, ຂໍ້ຄວາມຈະປາກົດໂດຍການລະເບີດແຕ່ລະຄັ້ງແຕ່ຈະບໍ່ຂັດຂວາງການເຮັດວຽກຂອງເຕົາ.
ການຄວບຄຸມໄລຍະໄກ Infrared handheld ອຸປະກອນສໍາລັບການຄວບຄຸມໄລຍະໄກ
· 1 – 2 ຕັ້ງອຸນຫະພູມ: ອະນຸຍາດໃຫ້ຕັ້ງຄ່າທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບອຸນຫະພູມໃນຫ້ອງຈາກຕໍາ່ສຸດທີ່ 6 °C ຫາສູງສຸດ 40 °C (ຫຼືຈາກ
1
44°F ເຖິງ 104°F).
2
· 3 – 4 ຕັ້ງພະລັງງານ: ອະນຸຍາດໃຫ້ຕັ້ງພະລັງງານການເຮັດວຽກລະຫວ່າງລະດັບຕໍາ່ສຸດທີ່ 1 ຫາສູງສຸດ.
imum 5.
· 5 ເປີດ/ປິດ: ໂດຍການກົດຄ້າງໄວ້ເປັນເວລາ 2 ວິນາທີ, ມັນອະນຸຍາດໃຫ້ເປີດ ແລະ ປິດເຕົາດ້ວຍມືໄດ້.
3
· 6 ບໍ່ມີຫນ້າທີ່
4
5
6
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 44.
ຂັ້ນຕອນການວາງເຕົາໄຟທົ່ວໄປ ໄລຍະສຸດທ້າຍ ການທຳຄວາມສະອາດຈຸດຕິດໄຟ ລໍຖ້າແປວໄຟ FLAME LIGHT ເຮັດວຽກ FIRE POT CLEANING MODULATION ECO STOP TON/T off WAITING ເລີ່ມຕົ້ນ WAITING REstart ຄວັນໄຟຮ້ອນປິດຜິດປົກກະຕິ (ທົ່ວໄປ)
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ລາຍລະອຽດ ເຕົາໄຟກຳລັງປິດ, ໄລຍະທຳຄວາມເຢັນຍັງບໍ່ແລ້ວ, ໄລຍະການຕິດໄຟເລີ່ມຂຶ້ນ, ເມັດເຂົ້າໃສ່ເຕົາໄຟ ໝໍ້ໄຟຖືກໄຟເຍືອງຈາກລົມຮ້ອນຜ່ານທຽນທີ່ຕິດໄຟ, ແປວໄຟເຫັນໄດ້ໃນໝໍ້ໄຟ ເຕົາໄຟສຳເລັດແລ້ວ. ສະຫຼັບ ON ໄລຍະ; ທ່ານສາມາດປ່ຽນພະລັງງານໄດ້ ເຕົາໄຟກໍາລັງທໍາຄວາມສະອາດ ການຕັ້ງຄ່າອຸນຫະພູມຫ້ອງໄດ້ຖືກບັນລຸໄດ້ Comfort Clima activated, ໄດ້ບັນລຸທີ່ກໍານົດໄວ້ອຸນຫະພູມ; ເຕົາໄຟຖືກປິດ. ເຊັນເຊີຫ້ອງປິດ ຫຼື ເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກໄດ້ຖືກເຊື່ອມຕໍ່ ແລະຊຸດຫ້ອງຖືກຕັ້ງເປັນ EXT ເຕົາໄຟຈະເຢັນລົງ: ເມື່ອເຕົາເຢັນລົງສາມາດເລີ່ມອັດຕະໂນມັດໄດ້ ເຕົາໄຟຢູ່ໃນຄວາມເຢັນລົງ: ເມື່ອເຕົາເຢັນລົງສາມາດປິດເປີດໄດ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດ. . ຮອດເກນອຸນຫະພູມ fume ສູງສຸດແລ້ວ. ເພື່ອອໍານວຍຄວາມສະດວກໃນການເຮັດຄວາມເຢັນ, ເຕົາອົບໄດ້ນໍາເອົາຄວາມອາດສາມາດຕ່ໍາສຸດດ້ວຍການລະບາຍອາກາດໃນລະດັບສູງສຸດຂອງພະລັງງານ ເຕົາໄຟຖືກປິດ, ເຕົາໄດ້ກວດພົບຄວາມຜິດປົກກະຕິ; ອ້າງເຖິງບົດການແກ້ໄຂບັນຫາ.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 45.
EN
ລາຍລະອຽດຂອງໂມງປຸກ
AL AL 01 AL 02
ແອວ 03
ຄໍາເຕືອນສີດໍາ - ອອກ
ສາເຫດທີ່ບໍ່ມີການສະຫນອງໄຟຟ້າໃນໄລຍະການເຮັດວຽກ
ເຊັນເຊີຄວັນໄຟເຮັດວຽກຜິດປົກກະຕິ
SMOKE SENSOR ເຊັນເຊີຄວັນໄຟໄດ້ຖືກຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກກະດານ
ການເຜົາໃຫມ້ຢູ່ໃນຫມໍ້ໄຟແມ່ນບໍ່ເຫມາະສົມ
ຄວັນໄຟຮ້ອນ
ພັດລົມ centrifugal ມີຂໍ້ບົກພ່ອງ
ຕົວເຂົ້າລະຫັດເຄື່ອງສະກັດຄວັນຢາສູບບໍ່ເຮັດວຽກ ຫຼືບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ຢ່າງຖືກຕ້ອງ
ການແກ້ໄຂ
ກົດປຸ່ມປິດແລ້ວເປີດເຕົາໄຟຄືນໃໝ່
ຖ້າບັນຫາຍັງສືບຕໍ່, ຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການຂອງພື້ນທີ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການໃນທ້ອງຖິ່ນ ກະລຸນາຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທ້ອງຖິ່ນ ປິດເຕົາໄຟ, ເຮັດຄວາມສະອາດຫມໍ້ໄຟແລະຄວບຄຸມການເຜົາໃຫມ້ດ້ວຍການຕັ້ງເມັດ. ຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທ້ອງຖິ່ນ. ຖ້າບັນຫາຍັງສືບຕໍ່, ຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການຂອງພື້ນທີ່.
ຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທ້ອງຖິ່ນ.
AL 04 ພັດລົມແຕກ ບໍ່ມີການສະໜອງໄຟຟ້າໃຫ້ກັບເຄື່ອງດູດຄວັນ
ຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທ້ອງຖິ່ນ.
ເຄື່ອງສະກັດຄວັນຢາສູບຖືກສະກັດ
ຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທ້ອງຖິ່ນ.
ຖັງເມັດແມ່ນຫວ່າງເປົ່າ.
ກວດເບິ່ງວ່າມີເມັດພາຍໃນຖັງຫຼືບໍ່.
AL 05 ບໍ່ມີໄຟໄໝ້
ການຕັ້ງຄ່າຂອງເມັດ ແລະ ການກິນໃນລະຫວ່າງໄລຍະການຕິດໄຟບໍ່ພຽງພໍ.
ຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທ້ອງຖິ່ນ.
ແອວ 06
ແອວ 07
AL 08 AL 11 AL 12 AL 14
ບໍ່ມີເມັດ
ຄວາມຕ້ານທານສໍາລັບການເຮັດໃຫ້ມີແສງມີຂໍ້ບົກພ່ອງຂອງການບໍ່ຢູ່ໃນຕໍາແຫນ່ງຖັງ pellet ຫວ່າງເປົ່າ
ratiomotor ບໍ່ໂຫຼດເມັດ.
ບໍ່ມີການໂຫຼດເມັດ
ສັນຍານເຕືອນຄວາມຮ້ອນດ້ວຍການຣີເຊັດ
ເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມທີ່ມີການຣີເຊັດດ້ວຍມືໄດ້ແຊກແຊງ ພັດລົມ centrifugal ມີຂໍ້ບົກພ່ອງ ການເຜົາໃຫມ້ຢູ່ໃນຫມໍ້ໄຟແມ່ນບໍ່ດີທີ່ສຸດ
ຊຶມເສົ້າ
RPM ພັດລົມ FLAME ຕ່ຳ
ຫ້ອງການເຜົາໃຫມ້ແມ່ນເປື້ອນ
ທໍ່ລະບາຍອາກາດຖືກບລັອກ ສະຫວິດສູນຍາກາດເຮັດວຽກຜິດປົກກະຕິ ຖັງເມັດເປົ່າຫວ່າງ. ການຕັ້ງຄ່າບໍ່ດີຂອງ pellet ແລະອາກາດ ignition ໃນໄລຍະການປະຕິວັດຂອງພັດລົມຄວັນໄຟຫຼຸດລົງຫຼາຍ 15% ຂອງຄວາມໄວຂອງພັດລົມ congestion.
AUGER PHASE ມໍເຕີເກຍບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ຢ່າງຖືກຕ້ອງ
ຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທ້ອງຖິ່ນ.
ກວດເບິ່ງວ່າມີເມັດຢູ່ໃນຖັງບໍ ລ້າງຖັງເພື່ອກວດເບິ່ງວ່າບໍ່ມີສິ່ງຂອງຕົກຢູ່ໃນບ່ອນໃດ ເຊິ່ງສາມາດປ້ອງກັນການທໍາງານທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງ auger ຄວບຄຸມການປັບຄ່າເມັດ ຖ້າບັນຫາຍັງສືບຕໍ່, ຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການພື້ນທີ່. ຣີເຊັດເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມໂດຍການກົດປຸ່ມຢູ່ດ້ານຫຼັງຂອງເຕົາໄຟ ກະລຸນາຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທ້ອງຖິ່ນ. ປິດເຕົາ, ເຮັດຄວາມສະອາດຫມໍ້ໄຟແລະຄວບຄຸມການເຜົາໃຫມ້ດ້ວຍການຕັ້ງເມັດ. ຖ້າບັນຫາຍັງສືບຕໍ່, ຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການຂອງພື້ນທີ່. ປະຕິບັດຕາມການທໍາຄວາມສະອາດຂອງເຕົາໄຟຕາມຄໍາແນະນໍາໃນປື້ມຄູ່ມື ກວດເບິ່ງວ່າ flue ແມ່ນຈະແຈ້ງແລະສະອາດກະລຸນາຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທ້ອງຖິ່ນກວດເບິ່ງວ່າມີເມັດໃນຖັງຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທ້ອງຖິ່ນ.
ຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທ້ອງຖິ່ນ
ກະລຸນາຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທ້ອງຖິ່ນ
ແອວ 15
AUGER TRIAC
ອຸປະກອນໃນເມນບອດຜູ້ທີ່ເກຍ auger ແມ່ນມີຄວາມຜິດພາດ
ກະລຸນາຕິດຕໍ່ສູນຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການທ້ອງຖິ່ນ
ເພື່ອຣີເຊັດໂມງປຸກ, ໃຫ້ກົດປຸ່ມ OK ຄ້າງໄວ້ສອງສາມວິນາທີ. ເຕົາສາມາດຣີສະຕາດໄດ້ດ້ວຍຕົນເອງ ຫຼືອັດຕະໂນມັດ (ໃນກໍລະນີຂອງເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມ ຫຼືເຄື່ອງຄວບຄຸມອຸນຫະພູມພາຍນອກ) ຫຼັງຈາກຣີເຊັດໂມງປຸກເທົ່ານັ້ນ.
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 46.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ບໍາລຸງຮັກສາ
ການເຕືອນໄພຄວາມປອດໄພສໍາລັບການບໍາລຸງຮັກສາ ການຮັກສາເຕົາໄຟຕ້ອງປະຕິບັດຢ່າງຫນ້ອຍຫນຶ່ງຄັ້ງຕໍ່ປີແລະຄວນໄດ້ຮັບການວາງແຜນລ່ວງຫນ້າກັບການບໍລິການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານວິຊາການ. ໃນບາງເງື່ອນໄຂ, ເຊັ່ນການເປີດແລະປິດເຕົາຫຼືການນໍາໃຊ້ທີ່ບໍ່ເຫມາະສົມ, ຜະລິດຕະພັນການເຜົາໃຫມ້ສາມາດມີອະນຸພາກ soot ຂະຫນາດນ້ອຍທີ່ສ້າງຂຶ້ນໃນລະບົບການຍົກຍ້າຍຄວັນຢາສູບ. ນີ້ສາມາດຫຼຸດຜ່ອນສ່ວນຂ້າມຂອງທໍ່ຄວັນໄຟແລະເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມສ່ຽງໄຟໄຫມ້. ລະບົບການຍົກຍ້າຍຄວັນຢາສູບຕ້ອງໄດ້ຮັບການກວດກາແລະເຮັດຄວາມສະອາດຢ່າງຫນ້ອຍຫນຶ່ງຄັ້ງຕໍ່ປີ. ການປະຕິບັດການບໍາລຸງຮັກສາຕ້ອງປະຕິບັດໃນເວລາທີ່ເຕົາເຢັນແລະມີການປິດການສະຫນອງພະລັງງານໄຟຟ້າ.
ກ່ອນທີ່ຈະສໍາເລັດການບໍາລຸງຮັກສາໃດໆ, ປະຕິບັດຕາມຂໍ້ຄວນລະວັງຕໍ່ໄປນີ້: · ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຊິ້ນສ່ວນເຕົາໄຟທັງຫມົດເຢັນ. · ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຂີ້ເຖົ່າເຢັນຫມົດ. · ເຮັດວຽກສະເໝີກັບອຸປະກອນທີ່ເໝາະສົມກັບການບຳລຸງຮັກສາ. · ເມື່ອການບຳລຸງຮັກສາສຳເລັດແລ້ວ, ໃຫ້ຕິດຕັ້ງສ່ວນທີ່ແຕກຫັກທັງໝົດຄືນໃໝ່ ກ່ອນທີ່ຈະເປີດການໃຊ້ງານຄືນໃໝ່.
ຄຸນນະພາບຂອງເມັດ, ຮູບແບບການດໍາເນີນງານຂອງເຕົາແລະການຄວບຄຸມການເຜົາໃຫມ້ສາມາດສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ຄວາມຖີ່ຂອງກິດຈະກໍາບໍາລຸງຮັກສາ.
ທໍາຄວາມສະອາດ
ດໍາເນີນການທໍາຄວາມສະອາດເພື່ອຮັບປະກັນການດໍາເນີນງານຂອງເຕົາທີ່ຖືກຕ້ອງ.
ຕາຕະລາງຂ້າງລຸ່ມນີ້ບອກເຖິງການປະຕິບັດການທໍາຄວາມສະອາດທີ່ຈໍາເປັນສໍາລັບການປະຕິບັດງານຂອງເຕົາທີ່ຖືກຕ້ອງ.
ພາກສ່ວນ / ຄວາມຖີ່
1 ມື້
2-3 ມື້
30 ມື້
60/90 ມື້
ໝໍ້ໄຟ
·
ຊ່ອງຂີ້ເທົ່າ
·
ແກ້ວ
·
ເຄື່ອງຂູດມັດທໍ່
·
ຫ້ອງການເຜົາໃຫມ້
·
ຖັງເມັດ
·
ທໍ່ສະກັດ
·
ມັນໄດ້ຖືກແນະນໍາໃນໄລຍະຕົ້ນຂອງການນໍາໃຊ້ເຕົາ, ຫຼືປະເພດໃຫມ່ຂອງເມັດ, ເພື່ອດໍາເນີນການທໍາຄວາມສະອາດ.
ເລື້ອຍໆ, ເພື່ອໃຫ້ສາມາດປະເມີນຄວາມຖີ່ຂອງການແຊກແຊງທີ່ແນ່ນອນ.
ການເຮັດຄວາມສະອາດ brazier ມັນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນທີ່ຈະກວດເບິ່ງວ່າ brazier ບ່ອນທີ່ການເຜົາໃຫມ້ເກີດຂຶ້ນໄດ້ຖືກອະນາໄມໄດ້ດີແລະວ່າ slag ຫຼື residue ບໍ່ໄດ້ຂັດຂວາງຂຸມ. ການລະມັດລະວັງນີ້ຈະຮັບປະກັນການເຜົາໃຫມ້ທີ່ດີເລີດ, ຫຼີກເວັ້ນການລະເບີດຂອງເຕົາໄຟທີ່ລົ້ມເຫລວ. ການເຮັດຄວາມສະອາດຕ້ອງໄດ້ຮັບການປະຕິບັດປະຈໍາວັນ, ກ່ອນທີ່ຈະເຜົາໄຫມ້ແຕ່ລະຄັ້ງ. ສໍາລັບການທໍາຄວາມສະອາດຂະຫນາດນ້ອຍ, ທ່ານສາມາດອອກຈາກ brazier ໃນເຕົາໄດ້, ແຕ່ຖ້າຫາກວ່າສິ່ງເສດເຫຼືອແມ່ນຍາກທີ່ຈະເອົາອອກ, ທ່ານຕ້ອງເອົາມັນອອກຈາກເຮືອນຂອງມັນແລະຂູດ slag.
ປະລິມານແລະຄວາມສອດຄ່ອງຂອງຂີ້ເທົ່າແມ່ນຂຶ້ນກັບຄຸນນະພາບຂອງເມັດທີ່ໃຊ້. ຫຼັງຈາກການປະຕິບັດການບໍາລຸງຮັກສາແຕ່ລະຄັ້ງ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ brazier ຖືກຈັດວາງຢ່າງຖືກຕ້ອງຢູ່ໃນບ່ອນນັ່ງຂອງມັນ.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 47.
EN
ການທໍາຄວາມສະອາດບ່ອນເກັບຂີ້ເຖົ່າ ຕູ້ຊັກຂີ້ເທົ່າຕ້ອງຖືກອະນາໄມທຸກໆ 30 ມື້, (ຂຶ້ນກັບໄລຍະເວລາທີ່ໃຊ້ເຕົາໄຟ ແລະ ປະເພດເມັດໃດທີ່ໃຊ້). ເພື່ອເຮັດຄວາມສະອາດລິ້ນຊັກຂີ້ເທົ່າ, ດໍາເນີນການດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້.
1
2
ດູດຂີ້ເທົ່າທີ່ຕົກຄ້າງຢູ່ໃນຊ່ອງໃສ່ຂີ້ເທົ່າດ້ວຍເຄື່ອງດູດຂີ້ເທົ່າທີ່ເຫມາະສົມ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຂີ້ເຖົ່ານັ້ນດັບອອກໝົດແລ້ວ.
ການເຮັດຄວາມສະອາດແກ້ວດ້ວຍເຕົາເຢັນ, ເຮັດຄວາມສະອາດແກ້ວດ້ວຍຜ້າແລະເຄື່ອງເຮັດຄວາມສະອາດແກ້ວ. ຫມາຍເຫດ: ມີຜະລິດຕະພັນທໍາຄວາມສະອາດແກ້ວເຕົາໄຟທີ່ມີຢູ່ໃນຕະຫຼາດ.
ເຄື່ອງຂູດມັດທໍ່ທໍາຄວາມສະອາດໃນລະຫວ່າງການປະຕິບັດງານ, ຂີ້ຝຸ່ນແລະຂີ້ຝຸ່ນຖືກຝາກຢູ່ເທິງຫນ້າຂອງທໍ່ແລກປ່ຽນຄວາມຮ້ອນ. ເພື່ອຮັບປະກັນການເຮັດວຽກທີ່ລຽບງ່າຍຕະຫຼອດລະດູການ, ຄວນເຮັດຄວາມສະອາດເຄື່ອງແລກປ່ຽນຄວາມຮ້ອນເປັນໄລຍະເມື່ອເຕົາເຢັນ. ການນໍາໃຊ້ເຄື່ອງສະກັດ, ສະກັດ rod scraper ແລະຍ້າຍ scraper ກັບຄືນໄປບ່ອນແລະດັງນີ້ຕໍ່ໄປ. ເມື່ອທ່ານເຮັດຄວາມສະອາດເຄື່ອງແລກປ່ຽນແລ້ວ, ຍູ້ເຄື່ອງຂູດເຂົ້າໄປໃນເຕົາ (ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ມັນອອກ).
1
2
ການເຮັດຄວາມສະອາດຫ້ອງເຜົາໃຫມ້ ເພື່ອເຮັດຄວາມສະອາດລິ້ນຊັກຂີ້ເທົ່າ, ດໍາເນີນການດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
ຂັ້ນຕອນການປະຕິບັດ 1 ດູດຝຸ່ນຫ້ອງເຜົາໃຫມ້ທຸກໆມື້ໂດຍໃຊ້ເຄື່ອງດູດຂີ້ເທົ່າຖັງ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຂີ້ເຖົ່າເຢັນຫມົດ.
ຫ້ອງການເຜົາໃຫມ້
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 48.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ການເຮັດຄວາມສະອາດຖັງເມັດ ເພື່ອເຮັດຄວາມສະອາດຖັງເມັດ, ດໍາເນີນການດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
ຂັ້ນຕອນທີ 1 ເອົາຂີ້ເລື່ອຍໄມ້ທີ່ສະສົມຢູ່ທາງລຸ່ມຂອງຖັງອອກເປັນໄລຍະການ, ການນໍາໃຊ້ເຄື່ອງດູດຝຸ່ນ.
ການທໍາຄວາມສະອາດທໍ່ສະກັດ ກວດເບິ່ງເປັນໄລຍະໆວ່າທໍ່ສະກັດນັ້ນບໍ່ມີສິ່ງກີດຂວາງ (ຂີ້ຝຸ່ນ, ຂົນສັດ…) ແລະເອົາພວກມັນອອກຖ້າຈໍາເປັນ.
ການບໍາລຸງຮັກສາພິເສດ
ການປະຕິບັດການບໍາລຸງຮັກສາຕ້ອງດໍາເນີນການດ້ວຍຄວາມເຢັນຂອງເຕົາແລະດ້ວຍການປິດການສະຫນອງພະລັງງານ. ກິດຈະກໍາບໍາລຸງຮັກສາພິເສດຈະຕ້ອງຖືກປະຕິບັດໂດຍພະນັກງານຈາກສູນຊ່ວຍເຫຼືອທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ. ຢ່າລໍຖ້າອົງປະກອບທີ່ເສື່ອມໂຊມໂດຍການນໍາໃຊ້ກ່ອນທີ່ຈະດໍາເນີນການທົດແທນຂອງພວກມັນ. ປ່ຽນອົງປະກອບທີ່ສວມໃສ່
ກ່ອນທີ່ມັນຈະແຕກຢ່າງສົມບູນເພື່ອປ້ອງກັນຄວາມເສຍຫາຍທີ່ເກີດຈາກການແຕກຫັກຂອງອົງປະກອບຢ່າງກະທັນຫັນ.
ພາກສ່ວນ / ຄວາມຖີ່ຂອງການທໍາຄວາມສະອາດຫ້ອງເຜົາໃຫມ້ເລິກທໍາຄວາມສະອາດປະຕູ gasket ທໍ່ທໍ່ຄວັນຢາສູບ
1 ລະດູ · · · ·
ຈັດຕາຕະລາງກິດຈະກໍາການບໍາລຸງຮັກສາພິເສດຂ້າງເທິງກັບສູນຊ່ວຍເຫຼືອທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ.
ການເຮັດຄວາມສະອາດຫ້ອງເຜົາໃຫມ້ເລິກ
ການປະຕິບັດງານນີ້ຕ້ອງໄດ້ຮັບການປະຕິບັດໂດຍສູນຊ່ວຍເຫຼືອ Ravelli. ຈັດຕາຕະລາງການເຮັດຄວາມສະອາດປະເພດນີ້ກັບສູນຊ່ວຍເຫຼືອ Ravelli.
ເພື່ອເຮັດຄວາມສະອາດຫ້ອງເຜົາໃຫມ້, ດໍາເນີນການດັ່ງທີ່ອະທິບາຍຂ້າງລຸ່ມນີ້. ຫຼັງຈາກທໍາຄວາມສະອາດຫ້ອງເຜົາໃຫມ້ແລ້ວ, ຄວນດໍາເນີນການທໍາຄວາມສະອາດປ່ອງກວດກາຕາມທີ່ລະບຸໄວ້ໃນວັກ "ທໍາຄວາມສະອາດທໍ່ຄວັນໄຟ".
1
2
x2
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 49.
EN
3
4
ການກວດສອບປະທັບຕາ
ການປະຕິບັດງານນີ້ຕ້ອງໄດ້ຮັບການປະຕິບັດໂດຍສູນບໍລິການ Ravelli. ວາງແຜນການທໍາຄວາມສະອາດປະເພດນີ້ກັບສູນບໍລິການ Ravelli.
ເມື່ອທຳຄວາມສະອາດເຕົາໄຟຢ່າງລະອຽດ, ນັກວິຊາການທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຕ້ອງກວດກາເບິ່ງວ່າປະເກັນຂອງ – ພອດ – ໝວກບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ຖ້າບໍ່, ພວກເຂົາຈະຕ້ອງຖືກປ່ຽນແທນ.
ການເຮັດຄວາມສະອາດທໍ່ຄວັນ
ການປະຕິບັດງານນີ້ຕ້ອງໄດ້ຮັບການປະຕິບັດໂດຍສູນຊ່ວຍເຫຼືອ Ravelli. ຈັດຕາຕະລາງການເຮັດຄວາມສະອາດປະເພດນີ້ກັບສູນຊ່ວຍເຫຼືອ Ravelli.
ເຕົາໄຟມີຝາແກັດບາງອັນເພື່ອທຳຄວາມສະອາດທໍ່ຄວັນໄຟພາຍໃນ. ເພື່ອເຮັດຄວາມສະອາດທໍ່ຄວັນຢາສູບ, ດໍາເນີນການດັ່ງທີ່ອະທິບາຍຂ້າງລຸ່ມນີ້:
ຂັ້ນຕອນການປະຕິບັດ 1 ສະກັດເຕົາໄຟ 2 ເປີດ hatch A 3 ເອົາ vermiculites (ເບິ່ງຫຍໍ້ຫນ້າທີ່ຜ່ານມາ) ເຮັດຄວາມສະອາດຂີ້ເທົ່າຈາກ hatches ທັງຫມົດ, ໃນທີ່ສຸດການນໍາໃຊ້ແປງຫຼືຄ້າຍຄືກັນແລະປະກອບທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ. 4 ໝາຍເຫດ: ຝາອັດປາກຂຸມຖືກຕິດຕັ້ງດ້ວຍປ່ຽງ, ສະນັ້ນ, ກ່ອນທີ່ຈະປະກອບພວກມັນຄືນໃໝ່, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າປວກບໍ່ຖືກສວມໃສ່.
ຫມາຍເຫດ: ການປະຕິບັດງານຕ້ອງຖືກປະຕິບັດໃນເວລາທີ່ເຕົາເຢັນ, ໂດຍໃຊ້ເຄື່ອງດູດຂີ້ເທົ່າ.
A
ແກັດແກັດ
ຟັກ
ຟັກ
EN
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 50.
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
ການແກ້ໄຂບັນຫາ
ເຄື່ອງໃຊ້ບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກ
· ປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາໃນບົດທີ່ອຸທິດຕົນຂອງຄູ່ມືນີ້ຢ່າງໃກ້ຊິດ; · ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທໍ່ລະບາຍອາກາດບໍ່ໄດ້ຂັດຂວາງ; · ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລະບົບລະບາຍຄວັນໄຟສະອາດ ແລະ ບໍ່ມີສິ່ງກີດຂວາງ; · ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າປ່ຽງມີຂະຫນາດສໍາລັບພະລັງງານຂອງເຄື່ອງໃຊ້; · ກວດສອບໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າການຮັບອາກາດໃນຫ້ອງແມ່ນປອດໄພຂອງສິ່ງກີດຂວາງໃດໆແລະວ່າບໍ່ມີເຄື່ອງໃຊ້ໃນການເຜົາໄຫມ້ອື່ນໆຫຼື.
hoods ສະກັດທີ່ສ້າງສູນຍາກາດໃນຫ້ອງ;
ແສງສະຫວ່າງຍາກ
· ປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາໃນບົດທີ່ອຸທິດຕົນຂອງຄູ່ມືນີ້ຢ່າງໃກ້ຊິດ; · ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທໍ່ລະບາຍອາກາດບໍ່ໄດ້ຂັດຂວາງ; · ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລະບົບລະບາຍຄວັນໄຟສະອາດ ແລະ ບໍ່ມີສິ່ງກີດຂວາງ; · ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າປ່ຽງມີຂະຫນາດສໍາລັບພະລັງງານຂອງເຄື່ອງໃຊ້; · ກວດສອບໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າການຮັບອາກາດໃນຫ້ອງແມ່ນປອດໄພຂອງສິ່ງກີດຂວາງໃດໆແລະວ່າບໍ່ມີເຄື່ອງໃຊ້ໃນການເຜົາໄຫມ້ອື່ນໆຫຼື.
hoods ສະກັດສ້າງສູນຍາກາດໃນຫ້ອງ.
ຄວັນໄຟຮົ່ວ
·ກວດເບິ່ງຮ່າງຂອງ chimney ໄດ້; · ກວດເບິ່ງວ່າປະທັບຕາຢູ່ໃນປະຕູ, drawer ແລະລະບົບການອົບພະຍົບຄວັນຢາສູບແມ່ນ intact; · ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບໍ່ມີຂີ້ເທົ່າມາກີດຂວາງທໍ່ລະບາຍອາກາດຂັ້ນຕົ້ນ.
ແກ້ວໄດ້ເປື້ອນໄດ້ງ່າຍ
· ພຽງແຕ່ນໍາໃຊ້ນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟທີ່ແນະນໍາ; ·ກວດເບິ່ງຮ່າງຂອງ chimney ໄດ້.
ເວລາຢຸດເຮັດວຽກ (ສິ້ນສຸດລະດູການ) ໃນທຸກລະດູການ ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ດູດຂີ້ເຖົ່າ ແລະຂີ້ຝຸ່ນທີ່ອາດຈະຢູ່ໃນພາຍໃນ. ຄວນປ່ອຍໃຫ້ເມັດໄຟໄຫມ້ຢູ່ໃນຖັງເພື່ອໃຫ້ເມັດຍັງຄົງຢູ່ແລະຂີ້ເລື່ອຍສາມາດດູດຊືມຈາກດ້ານລຸ່ມແລະຈາກສະກູ. ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ອຸປະກອນຈາກການສະຫນອງພະລັງງານ. ດ້ວຍເຕົາອົບຫຼືຫມໍ້ຫຸງຕົ້ມ, ມັນບໍ່ຈໍາເປັນທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ນ້ໍາປະປາ, ແຕ່ແນະນໍາໃຫ້ປິດປ່ຽງປິດຢູ່ທາງເຂົ້າແລະເຕົ້າສຽບສໍາລັບການຢຸດເວລາດົນ.
ການຖິ້ມຂີ້ເຫຍື້ອໃນຕອນທ້າຍຂອງການບໍລິການ
ຄໍາເຕືອນສໍາລັບການກໍາຈັດຜະລິດຕະພັນທີ່ຖືກຕ້ອງ ການຮື້ຖອນແລະການກໍາຈັດເຄື່ອງໃຊ້ແມ່ນຢູ່ພາຍໃຕ້ຄວາມຮັບຜິດຊອບແລະຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງເຈົ້າຂອງທີ່ຕ້ອງເຮັດຕາມກົດຫມາຍທີ່ບັງຄັບໃຊ້ໃນປະເທດຂອງການຕິດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມປອດໄພ, ການເຄົາລົບແລະການປົກປ້ອງສິ່ງແວດລ້ອມ. . ໃນຕອນທ້າຍຂອງຊີວິດການບໍລິການຂອງມັນ, ຜະລິດຕະພັນຈະຕ້ອງບໍ່ຖືກກໍາຈັດເປັນສິ່ງເສດເຫຼືອຂອງຄົວເຮືອນ. ມັນສາມາດຖືກນໍາໄປຫາສູນເກັບຂີ້ເຫຍື້ອທີ່ກໍານົດແຍກຕ່າງຫາກທີ່ດໍາເນີນການໂດຍການບໍລິຫານທ້ອງຖິ່ນຫຼືຕົວແທນຈໍາຫນ່າຍທີ່ໃຫ້ບໍລິການນີ້. ການຖິ້ມສິ່ງເສດເຫຼືອທີ່ເປັນສິ່ງເສດເຫຼືອທີ່ຄັດແຍກຈະຫຼີກລ່ຽງຜົນສະທ້ອນທີ່ບໍ່ດີຕໍ່ສິ່ງແວດລ້ອມ ແລະ ສຸຂະພາບທີ່ເກີດຈາກການຖິ້ມຂີ້ເຫຍື້ອທີ່ບໍ່ເໝາະສົມ ແລະ ເປັນການເກັບກູ້ວັດສະດຸທີ່ເຕົາປະກອບຂຶ້ນມາເພື່ອປະຢັດພະລັງງານ ແລະ ຊັບພະຍາກອນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. ຕາຕະລາງຕໍ່ໄປນີ້ແລະພີ່ນ້ອງລະເບີດ view (ຮູບພາບສໍາລັບຈຸດປະສົງຕົວຢ່າງເທົ່ານັ້ນ) ທີ່ມັນອ້າງເຖິງ, ຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງພາກສ່ວນຕົ້ນຕໍທີ່ສາມາດພົບເຫັນຢູ່ໃນອຸປະກອນແລະຄໍາແນະນໍາສໍາລັບການແຍກແລະການກໍາຈັດທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງເຂົາເຈົ້າໃນຕອນທ້າຍຂອງຊີວິດການບໍລິການຂອງເຂົາເຈົ້າ. ໂດຍສະເພາະ, ຊິ້ນສ່ວນໄຟຟ້າແລະເອເລັກໂຕຣນິກຕ້ອງໄດ້ຮັບການແຍກອອກແລະຖິ້ມຢູ່ໃນສູນທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ສໍາລັບກິດຈະກໍາດັ່ງກ່າວ, ອີງຕາມຄໍາແນະນໍາຂອງ WEEE 2012/19/EU ແລະການຫັນປ່ຽນແຫ່ງຊາດ.
ຊັ້ນນອກ
B ປະຕູ glazing
C ຊັ້ນວາງພາຍໃນ
ຖ້າມີ, ໃຫ້ຖິ້ມມັນຕາມວັດສະດຸທີ່ເຮັດຈາກ: - ໂລຫະ - ແກ້ວ - ໂລ້ຫຼືເຊລາມິກ - ຫີນ - ໄມ້.
ຖ້າມີ, ໃຫ້ຖິ້ມມັນຕາມວັດສະດຸທີ່ເຮັດຄື: - ແກ້ວເຊລາມິກ (ປະຕູໄຟ): ຖິ້ມດ້ວຍສິ່ງເສດເຫຼືອທີ່ບໍ່ມີປະໂຫຍດຫຼືປະສົມ - ແກ້ວອຸນຫະພູມ (ປະຕູເຕົາອົບ): ຖິ້ມໃສ່ແກ້ວ.
ຖ້າມີ, ໃຫ້ຖິ້ມມັນອອກຕາມວັດສະດຸທີ່ເຮັດຈາກ: - ໂລຫະ - ວັດສະດຸ Refractory - ແຜ່ນ insulation - Vermiculite - insulation, vermiculite ແລະວັດສະດຸ refractory ທີ່ຕິດກັບ flame ຫຼື exhaus ອາຍພິດ (ຖິ້ມຂີ້ເຫຍື້ອປະສົມ).
ຄູ່ມືການນໍາໃຊ້ແລະການບໍາລຸງຮັກສາ R 1000 Pro
Rev.0 18/04/2023
ໜ້າ ທີ 51.
EN
D ອົງປະກອບໄຟຟ້າແລະເອເລັກໂຕຣນິກ
- ສາຍເຄເບີ້ນ - ມໍເຕີ - ພັດລົມ - ເຄື່ອງໄຫຼວຽນ - ຈໍສະແດງຜົນ - ເຊັນເຊີ - ຫົວດອກໄຟ - ກະດານເອເລັກໂຕຣນິກ - ແບດເຕີລີ່ຖິ້ມແຍກຕ່າງຫາກຢູ່ສູນທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ອີງຕາມ WEEE 2012/19/EU ແລະການຫັນປ່ຽນແຫ່ງຊາດ.
E
ການຖິ້ມຂີ້ເຫຍື້ອແຍກຕ່າງຫາກໃນໂລຫະ
ໂຄງສ້າງໂລຫະ
F
– ກາບກອນ
ບໍ່ສາມາດຣີຊີເຄລໄດ້ - ຢາງ, ຊິລິໂຄນ ຫຼືທໍ່ເສັ້ນໄຍ, ພາດສະຕິກ
ອົງປະກອບ
ຖິ້ມຂີ້ເຫຍື້ອປະສົມ
E
A
FD
BC
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti
pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatoral termussess raccolti, recuperati ຫຼື smaltiti assieme ai rifuti domestici. Una gestione impropria dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile o accumulatori può causare il rilascio di sostanze pericoloseffette nei prodotti. Allo scopo di evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute, si invita l'utilizzatore a separre questa apparecchiatura, e/o le pile o accumulatori inclusi, da altri tipi di rifiuti e di consegnarla al centro di consegnarla al centro. è possibile richiedere al distributore il ritiro del rifiuto di apparecchiatura elettrica ed elettronica alle condizioni e secondo le modalità previste dal D.Lgs. 49/2014. La raccolta separata e il corretto trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, delle pile e degli accumulatori favoriscono la conservazione delle risorse naturali, il rispetto dell'ambiente e assicurano lautela. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile e accumulatori è necessario rivolgersi alle Autorità pubbliche competenti al rilascio delle autorizzazioni.
ENG-ຂໍ້ມູນຂ່າວສານສໍາລັບການຄຸ້ມຄອງສິ່ງເສດເຫຼືອຂອງເຄື່ອງໃຊ້ໄຟຟ້າແລະເອເລັກໂຕຣນິກທີ່ມີຫມໍ້ໄຟຫຼືເຄື່ອງສະສົມ ສັນຍາລັກນີ້, ທີ່ໃຊ້ໃນຜະລິດຕະພັນ, ຫມໍ້ໄຟ, ເຄື່ອງສະສົມຫຼືຢູ່ໃນເຄື່ອງຫຸ້ມຫໍ່ຫຼືເອກະສານ, ຫມາຍຄວາມວ່າໃນຕອນທ້າຍຂອງຊີວິດທີ່ເປັນປະໂຫຍດ, ຜະລິດຕະພັນນີ້, ຫມໍ້ໄຟ. ແລະເຄື່ອງສະສົມທີ່ລວມຢູ່ນັ້ນຈະຕ້ອງບໍ່ຖືກເກັບເອົາ, ຣີໄຊເຄີນ ຫຼືກຳຈັດລວມກັບສິ່ງເສດເຫຼືອພາຍໃນປະເທດ. ການຄຸ້ມຄອງສິ່ງເສດເຫຼືອໄຟຟ້າຫຼືເອເລັກໂຕຣນິກທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຫຼືຫມໍ້ໄຟຫຼືເຄື່ອງສະສົມສາມາດນໍາໄປສູ່ການຮົ່ວໄຫຼຂອງສານອັນຕະລາຍທີ່ມີຢູ່ໃນຜະລິດຕະພັນ. ເພື່ອປ້ອງກັນຄວາມເສຍຫາຍຕໍ່ສຸຂະພາບ ຫຼື ສິ່ງແວດລ້ອມ, ຂໍຄວາມກະລຸນາຜູ້ນຳໃຊ້ໃຫ້ແຍກອຸປະກອນ ແລະ/ຫຼື ໝໍ້ໄຟ ຫຼື ເຄື່ອງສະສົມຈາກສິ່ງເສດເຫຼືອປະເພດອື່ນໆ ແລະ ການຈັດແຈງການກຳຈັດໂດຍການບໍລິການຂີ້ເຫຍື້ອຂອງເທດສະບານ, ສາມາດສອບຖາມກັບຕົວແທນຈຳໜ່າຍໃນທ້ອງຖິ່ນຂອງທ່ານ. ເກັບກຳສິ່ງເສດເຫຼືອໄຟຟ້າ ຫຼືເຄື່ອງໃຊ້ໄຟຟ້າເອເລັກໂຕຣນິກ ໂດຍອີງໃສ່ເງື່ອນໄຂ ແລະ ປະຕິບັດຕາມລະບຽບກົດໝາຍແຫ່ງຊາດ ໂດຍຜ່ານຄຳສັ່ງສະບັບ 2012/19/EU. ການເກັບຂີ້ເຫຍື້ອທີ່ແຍກຕ່າງຫາກແລະນໍາມາໃຊ້ໃຫມ່ຂອງອຸປະກອນໄຟຟ້າແລະເອເລັກໂຕຣນິກທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້, ຫມໍ້ໄຟແລະເຄື່ອງສະສົມຈະຊ່ວຍປະຫຍັດຊັບພະຍາກອນທໍາມະຊາດແລະຮັບປະກັນວ່າສິ່ງເສດເຫຼືອນີ້ຖືກປຸງແຕ່ງໃນລັກສະນະທີ່ປອດໄພຕໍ່ສຸຂະພາບແລະສິ່ງແວດລ້ອມ. ສໍາລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີການເກັບກໍາອຸປະກອນໄຟຟ້າແລະເອເລັກໂຕຣນິກແລະເຄື່ອງໃຊ້ໄຟຟ້າ, ຫມໍ້ໄຟແລະເຄື່ອງສະສົມ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ສະພາທ້ອງຖິ່ນຫຼືອໍານາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນຂອງເຈົ້າເພື່ອອອກໃບອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
FRA-Informations relative à la gestion des déchets d'appareils électriques et électroniques contenant des piles et des
accumulateurs Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérésé des écécé ou les au terme de leur vie ມີປະໂຫຍດ. Une gestion impropre des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut causer la libération de ສານອັນຕະລາຍ dans les produits. Pour éviter d'éventuelles atteintes à l'environnement ou à la santé, on ເຊີນ l'utilisateur à séparer cet appareil, et / ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le confier au mue ການບໍລິການ. On peut demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux ເງື່ອນໄຂ et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012/19/UE. La collecte sélective et le traitement correct des appareils électriques et électroniques, des piles et des des accumulateurs, favorisent la conservation des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la ການປົກປ້ອງ de la santé. Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électr oniques, des piles et des accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques pour des autotes désétenédes
NLD-Informatie voor het beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur die batterijen en accu's bevat Dit ສັນຍາລັກ, ຜະລິດຕະພັນ dat op het, op batterijen, op accu's, op de verpakking of in de documentatie ervant het ຜະລິດຕະພັນ accu's aan het einde van de gebruiksduur niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden ingezameld ຂອງ verwijderd. Een onjuist beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen ຂອງ accu's kan leiden tot het vrijkomen van gevaarlijke stoffen in de producten. Om schade aan het milieu of aan de gezondheid te voorkomen, wordt de gebruiker aangemoedigd om deze apparatuur en/of de meegeleverde batterijen ຂອງ accu's van andere soorten afval te scheiden en af tégeenkeveren acuador. Het is mogelijk om de distributeur te vragen om de afvalinzameling van elektrische en elektronische apparatuur uit te voeren volgens de voorwaarden en de voorschriften die zijn vastgelegd in de nationale bepalingen ter uitlivoring.2012 van. De gescheiden inzameling en correcte behandeling van elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's bevorderen het behoud van natuurlijke hulpbronnen, ເຄົາລົບ voor het milieu en zorgen voor de bescherming van de gezondheid. Voor meer informatie over de inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's is het noodzakelijk om contact op te nemen met de gemeenten de bevoegde overheidsinstanties.
DEU-Informationen für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, die Batterien und Akkus enthalten Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen dies dat Batteridukt draudraud. Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll gesammelt, verwertet oder entsorgt werden dürfen. Eine unsachgemäße Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, sowie von Batterien oder Akkus kann zur Freisetzung gefährlicher Stoffe im Produkt führen. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden zu vermeiden, wird der Benutzer aufgefordert, ຕາຍ Gerät bzw. die Batterien oder Akkus von anderen Abfallarten zu trennen und der kommunalen Sammelstelle zu übergeben. Außerdem ist es möglich, den Händler um die Rücknahme der elektrischen und elektronischen Altgeräte unter den in den nationalen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU vorgesehenend Bedingungen Die getrennte Sammlung und die ordnungsgemäße Verwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkus fördert die Erhaltung der natürlichen Ressourcen, respektiert die Umwelt und gewährleistitder Gewährleistet densuthe. Für weitere Informationen zur Sammlung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkus wenden Sie sich bitte an die für die Erteilung von Genehmigungen zuständigen Kommunen oder Behörden.
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y
acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útilgerse, no debenuparse contiene los residuos domésticos. Una gestión inadecuada de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, pilas o acumuladores podría provocar la liberación de sustancias peligrosas contenidas en los productos. Para evitar posibles daños para el medio ambiente o la salud, se recomienda al usuario que separe este aparato y/o las pilas o acumuladores que contiene de otros tipos de residuos y lo entregue al en servicio municipal de la servicio municipal. Se puede solicitar al distribuidor la recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en las condiciones y de acuerdo con las modalidades establecidas por las normas nacionales de transposición de la Directiva/ La recogida diferenciada y el tratamiento correcto de los aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y los acumuladores favorecen la conservación de los recursos naturales, el respeto del medio ambiente y garantizón la prote Para obtener más información sobre las modalidades de recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y los acumuladores es necesario acudir a los ayuntamientos o las autoridades públicas con ແຂ່ງຂັນ. PRT-Informações sobre a gestão dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contendo pilhas e acumuladores Este símbolo no produto, pilhas, acumuladores ou respetiva embalagem ou documentaque ção docio ສຸດທ້າຍ e as pilhas ou acumuladores incluídos não devem ser recolhidos, recuperados nem eliminados conjuntamente com o lixo doméstico. Uma gestão imprópria dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, pilhas ou acumuladores pode causar a libertação de substâncias perigosas contidas nos produtos. A fim de evitar eventuais danos para o ambiente ou para a saúde, o utilizador é convidado a separar este equipamento e/ou pilhas ou acumuladores incluídos de outros tipos de resíduos ea depositá-los no servição de mua servi. É possível requisitar a recolha dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos pelo distribuidor segundo as condições e modalidades previstas pelas normas nacionais de transposição da diretiva 2012/19/2012 A recolha separada eo correto tratamento dos equipamentos elétricos e eletrónicos e respetivas pilhas e acumuladores favorecem a conservação dos recursos naturais, o respeito do ambiente ea proteção da sade. Para mais informações sobre as modalidades de recolha dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, pilhas e acumuladores, dirija-se à sua Câmara Municipal ou à autoridade pública competente para a autoissão das.
GRC- , , , , . , . , / . 2012/19/. , , . , . DNK-Informationer til behandling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr der indeholder batterier og akkumulatorer Dette ສັນຍາລັກ, der vises på produktet, på batterierne eller på akkumulatorerne, på indakkumulatorer dekumentation, der vises på produktet levetid er opbrugt, ikke skal opsamles, genvindes eller bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. En ukorrekt behandling af affald fra elektriske eller elektroniske udstyr, af batterier og akkumulatorer, risikerer ຢູ່ udlede farlige stoffer indeholdt i produktet. ສໍາລັບຢູ່ forebygge ventuelle skader for miljøet eller sundheden, bedes brugeren om at behandle dette udstyr, og/eller de medfølgende batterier eller akkumulatorerne ແຍກ fra andre affaldstyper, og at levere det udstyr, opuseren le operen til komperen amling, ຂ້າພະເຈົ້າ henhold til forskrifterne, der er angivet i de nationale forordninger til gennemførelse af Direktivet 2012/19/EF. Den ແຍກຕ່າງຫາກ opsamling og genvinding af de nedslidte elektriske og elektroniske udstyr, af batterierne og af akkumulatorerne, fremmer bevarelsen af de naturlige ressourcer, og sikrer at dette affald behandles ved at tage hensyn til miljøets og sundhedens varetagອື່ນ. Til yderligere informationer angående opsamling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr, af batterier og akkumulatorer, er det nødvendigt at rette henvendelse til Kommunerne eller til de ansvarlige myuderndigestil. POL-Informacje dotyczce zarzdzania odpadami sprztu elektrycznego i elektronicznego zawierajcego baterie i akumulatory Niniejszy symbol znajdujcy si na produkcie, bateriach, akumulatorach, naje ich nakuwskawekt, lub kumulatory po zakoczeniu okresu uytkowania nie mog by zbierane, odzyskiwane lub utylizowane wraz z odpadami komunalnymi. Niewlaciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym, bateriami lub akumulatorami moe powodowa uwolnienie niebezpiecznych substancji zawartych w produktach. Celem uniknicia jakichkolwiek szkód dla rodowiska lub zdrowia, uytkownik proszony jest o odseparowanie niniejszego sprztu i/lub dolczonych baterii lub akumulatorów od innych rodzajów istarunkówpadów . Moliwe jest zwrócenie si z prob do dystrybutora o odebranie odpadów sprztu elektrycznego i elektronicznego, na warunkach i zgodnie z procedurami ustanowionymi przez przepisy krajowe transponujce 2012. Oddzielna zbiórka i prawidlowe przetwarzanie sprztu elektrycznego i elektronicznego, baterii i akumulatorów sprzyja ochronie zasobów naturalnych, poszanowaniu rodowiska i zapewnieniu iaronyd z. Aby uzyska wicej informacji dotyczcych zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego, baterii i akumulatorów, naley skontaktowa si z wladzami miejskimi lub organami publicznymi odpowiedzialywanymiz wladzami.
SVN-Informacije o ravnanju z odpadno elektricno in elektronsko opremo, ki vsebuje baterije in akumulatorje Ta simbol, ki se nahaja na izdelku, baterijah, akumulatorjih ali na njihovi embalazi ali, pozivajacumenta izdelka ter bateij ali akumulatorjev , ki jih izdelek vsebuje, ne sme zbirati, predelati ali odstranjevati skupaj z odpadki iz gospodinjstev.
Neprimerno ravnanje z odpadno elektricno in elektronsko opremo, bateijami ali akumulatorji lahko povzroci izpust nevarnih snovi, ki jih vsebujejo izdelki. Da bi preprecili morebitne skodljive vplive na okolje ali zdravje, uporabnike pozivamo, da tovrstno opremo in/ali baterije ali akumulatorje, ki jih oprema vsebuje, locujejo od drugih vrst odpadkov ter jiodkovih odda. Od distributerja lahko zahtevate prevzem odpadne elektricne in elektronske opreme pod pogoji in na nacine, skladno s katerimi je bila Direktiva 2012/19/EU prenesena v nacionalno zakonodajo.
Locevanje ໃນ ustrezna obdelava elektricnih ໃນ elektronskih naprav, bateij in akumulatorjev pripomoreta k ohranjanju naravnih virov, spostovanju okolja ter zagotavljata varovanje zdravja.
Za dodatne informacije o nacinih zbiranja odpadne elektricne in elektronske opreme, bateij in akumulatorjev se obrnite na obcine ali na javne organe, ki so pristojni za izdajanje dovoljenj.
Aico SpA Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D – 25032 Chiari (BS) – Italy Research and Development Center Viale del commercio 12/a – 37135 Verona (VR) – Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligenteoIG. ravellistufe www.ravelligroup.it
Aico SpA ບໍ່ໄດ້ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຜິດພາດໃດໆໃນປຶ້ມຫົວນີ້ ແລະຖືວ່າຕົນເອງມີອິດສະຫຼະທີ່ຈະປ່ຽນແປງຄຸນສົມບັດຂອງຜະລິດຕະພັນຂອງຕົນໂດຍບໍ່ໄດ້ແຈ້ງລ່ວງໜ້າ.
PNMU00113-EN Rev.0 18/04/2023
ເອກະສານ / ຊັບພະຍາກອນ
RAVELLI R 1000 Pro Camino a Pellet [pdf] ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ R 1000 Pro Camino a Pellet, R 1000 Pro, Camino a Pellet, Pellet |