Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Logo Micronet2

Micronet SmartCAM™
Caméra Android pour véhicule DVR et ADAS
(Système avancé d'aide à la conduite)
Guide de matériel
Guide de l'utilisateur de la caméra intelligente Micronet A9 1

Propulsé par Android
Clause de non-responsabilité : Micronet se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis

Avis important

© 2019 Micronet Ltd. Tous droits réservés.
Micronet Ltd. se réserve le droit de modifier les spécifications et les descriptions de l'équipement dans cette publication sans préavis. Aucune partie de cette publication ne sera considérée comme faisant partie d'un contrat ou d'une garantie à moins d'être spécifiquement incorporée par référence dans un tel contrat ou une telle garantie. Les informations contenues dans ce document sont de nature purement descriptive et ne constituent pas une offre ferme pour la vente du produit décrit ici. Toute utilisation du logotype ou des marques de commerce de Micronet Ltd. est interdite sans l'autorisation écrite préalable de Micronet Ltd. Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Micronet décline toute responsabilité envers toute personne ou entité concernant toute perte ou tout dommage résultant des informations contenues dans ce livre. Les autres noms de produits et de services de sociétés et de marques sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs, par ex.ample, Google, Android, ADB, ADT, Eclipse et Android Studio.
Veuillez vous référer à Micronet website (http://www.micronet-inc.com) pour plus d'informations ou contactez-nous directement (https://www.micronet-inc.com/Contactez/)

Historique des révisions

Révision  Date Changement
1 Septembre 2019  Document créé

Précautions de sécurité

Lisez les consignes de sécurité suivantes avant l'installation ou l'utilisation.

Aspirateur ZIPPER ZI ASA550E - icon1AVERTISSEMENT
Conditions anormales Si le Micronet SmarTab devient chaud, commence à émettre de la fumée ou une odeur étrange, coupez immédiatement l'alimentation et contactez votre revendeur d'origine ou votre fournisseur de services agréé. L'utilisation continue est dangereuse et peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Aspirateur ZIPPER ZI ASA550E - icon1AVERTISSEMENT'
Objets étrangers Évitez que des corps étrangers ou des objets ne pénètrent dans les ouvertures du Micronet SmarTab. Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Coupez immédiatement l'alimentation et contactez votre revendeur d'origine ou un fournisseur de services agréé.
Aspirateur ZIPPER ZI ASA550E - icon1AVERTISSEMENT'
Les liquides maintiennent l'appareil à l'écart de l'eau, des autres liquides et des contenants de liquide. La pénétration de liquide dans l'appareil peut provoquer un incendie et un choc électrique.
Aspirateur ZIPPER ZI ASA550E - icon1PRUDENCE
Écran LCD N'appliquez jamais une forte pression sur l'écran du Micronet SmarTab et ne le soumettez jamais à un impact violent. Cela pourrait fissurer l'écran ou le verre du panneau LCD, entraînant des blessures corporelles ou des dommages importants à l'appareil. Si le verre de l'écran LCD se brise, ne touchez pas le liquide à l'intérieur. Si du liquide du panneau LCD touche accidentellement la peau d'une personne ou pénètre dans sa bouche ou ses yeux, rincez immédiatement la zone affectée avec de l'eau et contactez un médecin.
Aspirateur ZIPPER ZI ASA550E - icon1PRUDENCE
Batterie et alimentation Chargez la batterie uniquement comme indiqué dans les instructions de chargement de la batterie. Arrêtez immédiatement la charge pendant la batterie ou l'appareil - surchauffe, odeur, fumée, changement de couleur, distorsion, etc. La température de charge de la batterie peut augmenterview sur la température de charge Micronet SmarTab comprend une batterie inamovible. Par conséquent, le panneau arrière du Micronet SmarTab ne doit pas s'ouvrir pour retirer la batterie.
Aspirateur ZIPPER ZI ASA550E - icon1PRUDENCE
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles usagées conformément aux instructions.
Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Icône 1PRUDENCE
Soyez prudent avec les écouteurs, une pression acoustique excessive des écouteurs et des écouteurs peut entraîner une perte auditive.

Introduction

Plate-forme Micronet SmartCAM terminéeview

Dans l'industrie télématique commerciale d'aujourd'hui, il existe une demande croissante d'appareils embarqués qui non seulement envoient des données de capteur depuis l'environnement du véhicule et du conducteur pour le traitement backend, mais aussi des appareils qui analysent, détectent et informent le conducteur en temps réel de tout risque potentiel pour la sécurité, erreurs opérationnelles et violations de protocole. Les événements tels que les quasi-collisions, les talonnages, les sorties de voie dangereuses, les freinages/virages/accélérations brusques, les violations des panneaux d'arrêt, les excès de vitesse, la distraction au volant, la fatigue du conducteur, etc. constituent un ensemble de données riche utilisé par les gestionnaires de flotte pour mesurer les compétences de leurs conducteurs. et performances. Il est également utilisé pour déployer des programmes de formation et d'éducation qui se traduisent par une flotte améliorée
sécurité, réduction des réclamations et des primes d'assurance, augmentation du temps de disponibilité et réduction des coûts de maintenance. Le Micronet SmartCAM™ permet aux gestionnaires de flotte de gérer tous ces événements de sécurité non seulement grâce à des capteurs télématiques conventionnels tels que GPS, accéléromètre 3D, E/S et CANbus, mais également en fournissant une « image complète » grâce à un riche ensemble d'informations en temps réel, l'analyse vidéo embarquée et les capacités d'intelligence artificielle activées par une double caméra de qualité automobile pour la surveillance de la route et de l'habitacle, le tout regroupé dans un seul appareil. Cela évite les installations coûteuses d'installations d'appareils ELD distinctes pour la télématique, l'ADAS et les DashCams. Il enregistre également les données de téléchargement grâce au traitement d'analyse vidéo local effectué sur l'appareil et à sa puissante plate-forme informatique.
Avec la possibilité d'exécuter plusieurs applications simultanément, le Micronet SmartCAM™ permet aux fournisseurs de services télématiques et aux intégrateurs de systèmes d'étendre leur offre au-delà de leurs applications et de fournir aux clients des applications tierces avancées de mobilité et d'analyse vidéo.

 Dans le véhicule

Placé sur le pare-brise du véhicule, le Micronet SmartCAM™ fonctionne comme une caméra haut de gamme et un ordinateur télématique embarqué. Avec un GPS intégré, des caméras arrière et avant, des communications cellulaires, divers capteurs et la prise en charge d'une variété d'interfaces véhicule-bus et périphériques, le Micronet SmartCAM™ permet une multitude de solutions de gestion de flotte et d'analyse vidéo telles que ADAS, Driver Fatigue, ELD /HOS, suivi de la flotte, comportement du conducteur, coaching du conducteur en temps réel et gestion du carburant, diagnostics à distance, DVIR, communications backend, et bien plus encore. Les deux caméras du Micronet SmartCAM, ainsi que son processeur et sa mémoire puissants, lui permettent d'exécuter des algorithmes avancés requis pour les applications d'analyse vidéo telles que la surveillance du hayon, les départs de voie dangereux, les avertissements de collision, la détection des limites de vitesse et des panneaux d'arrêt, la fatigue du conducteur, les conducteurs distraits, le conducteur Identification et comptage des passagers. Avec un riche ensemble d'interfaces sans fil et filaires - point d'accès Wi-Fi, partage de connexion BT et BLE, audio Bluetooth, NFC, Wi-Fi Direct, plusieurs canaux CAN (y compris des bibliothèques CAN ouvertes/personnalisables) et plusieurs E/S - le Micronet SmartCAM™ peut fonctionner comme un concentrateur en cabine pour se connecter facilement à d'autres appareils, capteurs et accessoires. Des fonctions de notification du conducteur telles que des voyants d'état du système, des indicateurs d'avertissement, des haut-parleurs internes et des microphones sont également fournies à des fins de contrôle de l'appareil et d'alerte du conducteur. Le Micronet SmartCAM ™ permet aux conducteurs de rester en sécurité, efficaces et efficients avec une connectivité en déplacement - à tout moment et n'importe où - en utilisant la communication cellulaire et le Wi-Fi. Sa conception durable résiste aux chocs et à une plage de températures, permettant aux conducteurs de fonctionner librement dans n'importe quel environnement. Installé sur le pare-brise, le Micronet SmartCAM™ a une parfaite view de la route et de la cabane. Le Micronet SmartCAM™ est une solution supérieure et rentable pour la télématique vidéo.

Modèles Micronet SmartCAM

Micronet a implémenté la plate-forme SmartCAM™ dans trois variantes de produits : le modèle de base, un modèle intermédiaire et un modèle amélioré. Ces modèles incluent une informatique puissante, une mémoire étendue, le GPS, le Wi-Fi, le Bluetooth, le NFC, etc. De plus, chaque modèle prend en charge un ensemble de fonctionnalités supplémentaires :

  • Modèle de base - prend en charge 2 caméras, un chipset QC SDM450 (mémoire 2 Go / 16 Go) et un stockage supplémentaire pour l'enregistrement DVR. Ce modèle est décrit plus en détail dans le modèle de base.
  • Modèle intermédiaire – En plus du modèle de base, le modèle intermédiaire fournit la 4G LTE.
  • Modèle amélioré - fournit un ensemble de fonctionnalités clés de base + améliorées, décrites dans la liste des modèles améliorés ci-dessous. Le tableau 1 suivant distingue chaque modèle pour ses composants spécifiques

Tableau 1 : Modèles Micronet SmartCAM™

Basique Intermédiaire Prime (V2)
CAN BUS X X J1939 / J1708
Cellulaire X 3G/HSPA+/4G LTE 3G/HSPA+/4G LTE
Interface USB Déboguer / Télécharger Déboguer / Télécharger Moyeu (OTG)
Mémoire RAM/Flash 2 Go/16 Go 2 Go/16 Go 2 Go/16 Go

Compatibilité avec les produits Micronet SmartX

Le Micronet SmartCAM™ est basé sur la même plate-forme matérielle et logicielle que le Micronet SmartHub, le SmarTab et le Tab 8 - l'ordinateur de bord Android de nouvelle génération de Micronet. Les fournisseurs de services télématiques qui développent des applications pour les produits de la série SmartX de Micronet peuvent facilement ajuster et exécuter ces applications sur le Micronet martCAM™ pour les clients qui en ont également besoin dans le cadre de leur solution.

Cycles de développement plus courts

Propulsée par une plate-forme Android ouverte, la plate-forme Micronet SmartCAM™ offre un environnement de développement complet pour la programmation d'applications indépendantes et l'intégration de systèmes. En raison du vaste écosystème d'outils de développement et de cadres logiciels Android, et d'une communauté florissante de développeurs, travailler avec des appareils Android a des cycles de développement et d'intégration rapides.

Coût total de possession réduit

Conçu pour fonctionner dans des environnements automobiles difficiles, le Micronet SmartCAM™ réduit le coût total de possession en résistant aux chocs, aux vibrations et aux températures extrêmes

Services logiciels GSD®

GSD™ de Micronet (Guardian System Design) est une plate-forme logicielle en tant que service (SaaS) basée sur le cloud pour la gestion des appareils mobiles sur le terrain.
GSD™ permet des mises à jour à distance basées sur le delta, en direct, du micrologiciel et des applications, permettant aux clients de garder les appareils pertinents n'importe où, n'importe quand. Il comprend la fonctionnalité de gestion des appareils mobiles, le contrôle à distance et les autotests.
Les administrateurs peuvent surveiller et gérer de manière proactive les appareils connectés avec un web interface.
Présentation de GSD®
– Outils logiciels avancés pour gérer et prendre en charge les appareils mobiles sur le terrain.
Le nouveau cadre logiciel complet de Micronet appelé GSD®-

Guardian System Design - est une plate-forme logicielle en tant que service basée sur le cloud qui fournit des outils logiciels avancés pour gérer et prendre en charge les applications et les mises à niveau du micrologiciel système sur Micronet et les appareils tiers installés sur le terrain.
Le GSD® permet l'accès et le contrôle à distance en direct des appareils mobiles basés sur Android pour effectuer des diagnostics individuels ou de groupe pour soutenir les activités de formation.
GSD®un cadre logiciel entièrement intégré permettant de nouveaux niveaux de contrôle, de support et de conformité aux politiques d'entreprise.
GSD® est proposé sur la série Micronet SmartCAM™ de MDT robustes de qualité automobile. Il permet de gérer à distance les micrologiciels et les logiciels d'application, simplifie la maintenance, le dépannage et la formation à distance, ce qui réduit considérablement les coûts opérationnels tout au long de la durée de vie du produit et améliore considérablement l'expérience utilisateur et la satisfaction client.
GSD® propose des solutions SaaS basées sur le cloud en marque blanche proposées sous la forme de deux services clés :

  1. Gestion des appareils mobiles et contrôle à distance.
  2. Mises à jour sans fil du micrologiciel et des applications (FOTA/OTA) à sécurité intégrée.

Kit d'outils de développement

Le package de développement SmartCAM™ de Micronet fournit tous les outils requis pour l'évaluation des produits, le développement d'applications, le démarrage rapide et les tests de produits. Le package développeurs contient tous les composants matériels et logiciels essentiels, comme décrit dans les sections suivantes :

Matériel

  • Micronet SmartCAM™
  • Modèle de base, intermédiaire ou amélioré SmartCAM™
  • Alimentation murale
  • Faisceau de câbles principal
  • Accessoires de connexion mécanique et d'interface
  • Accessoires de montage

Logiciel

  • Le kit de développement logiciel (SDK) fournit un ensemble d'outils logiciels et une documentation API.
  • Démo Androidampfichiers pour certaines fonctionnalités de l'appareil, y compris le code source.

Documentation 

  • Guide du matériel Micronet SmartCAM™
  • Guide de démarrage Micronet SmartCAM™
  •  Guide de mise à jour du système d'exploitation Micronet SmartCAM™
  • Télécommande Micronet SmartCAM™ et guide d'affichage

Spécifications des fonctionnalités clés de la plate-forme

Les spécifications des fonctionnalités clés de la tablette Micronet SmartCAM™ sont documentées dans le document « Micronet SmartCAM™ Datasheet » fourni avec la documentation DTK.

Micronet SmartCAM Views

Micronet SmartCAM Avant ViewGuide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Micronet SmartCAM

Figure 1 : Avant Micronet SmartCAM™ View

Pour plus d'informations sur la face avant Micronet SmartCAM™ view voir:

  • Caméra du conducteur (dans la cabine)
  • LED système, pilote et infrarouge
  • Bouton multifonction
  • Vis de blocage
  • Bras de montage / pare-soleil
  • Étiquetage personnalisé
  • Lecteur de proximité NFC
  • Conférencier

Micronet SmartCAM Arrière ViewGuide de l'utilisateur de la Micronet A9 SmartCam - Vue arrière de la Micronet SmartCAM

Pour plus d'informations sur la caméra arrière Micronet SmartCAM™view voir:

  • Carte mémoire
  • Fente pour carte microSIM
  • Caméra orientée vers la route

Haut Micronet SmartCAM View Guide de l'utilisateur de la caméra intelligente Micronet A9 - Micronet SmartCAM1

Figure 2 : Haut Micronet SmartCAM™ View

Pour plus d'informations sur la caméra arrière Micronet SmartCAM™ view voir:

  • Câble d'installation
  • Port USB Type-C

Détails fonctionnels de Micronet SmartCAM

Noyau de plate-forme
Système opérateur
Le Micronet SmartCAM™ fonctionne sur Google™ Android9.0 Pie.
Google et Android sont des marques déposées de Google LLC.

Conformité ELD

Le temps de démarrage du système Micronet SmartCAM™ est d'environ 40 secondes. L'exigence ELD peut aller jusqu'à 1 minute. Veuillez vous référer au Mandat ELD pour plus d'informations.

Environnement de développement d'applications

Le Micronet SmartCAM™ prend en charge n'importe quel IDE open source. Micronet recommande d'utiliser Android Studio.
La boîte à outils de développement (DTK) de Micronet comprend les composants suivants :

  • SDK Micronet
  • ApplicationsampFichiers qui démontrent l'API propriétaire de Micronet
  • Outils de gestion et de téléchargement des appareils
  • Accessoires de développement
  • Documentation
    Pour plus de détails sur l'infrastructure de développement, les outils du produit et le contenu DTK, veuillez vous reporter au Guide de démarrage « Micronet SmartCAM™ Getting Started ».

Processeur

  • Qualcomm Snapdragon ™ 450 - Octa-Core 2 GHz
  • Superscalaire haute performance 8x ARM® Cortex™ A-53

BÉLIER
2 Go de mémoire RAM LPDDR3
Mémoire flash
eMMC 16 Go

Carte mémoire
Le Micronet SmartCAM™ dispose d'un emplacement pour carte MicroSD qui prend en charge les cartes au format ext4 et Fat32 jusqu'à 128 Go. La fente pour carte MicroSD est située sur le panneau orienté vers la route derrière le pare-soleil montable.Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Carte mémoire

Chien de garde

Pour surveiller les processus critiques, la plate-forme fournit un mécanisme de surveillance intelligent. Le chien de garde fournit diverses fonctionnalités de contrôle de la température et redémarre si le système se bloque. Le système d'exploitation Android fournit un mécanisme de surveillance au niveau du logiciel par le "Gestionnaire d'applications" pour contrôler la stabilité des applications.

Interface utilisateur
Touches dures
Le Micronet SmartCAM™ a une touche sur le côté, qui est configurable à diverses fins.

Proximité NFC
Le Micronet SmartCAM™ fournit un lecteur de proximité NXP PN547 NFC (Near Field Communication). Lorsque le Micronet SmartCAM™ est ancré dans un socle, le dispose d'un emplacement NFC pour lire la carte de proximité NFC par la tablette Micronet SmartCAM™. Il prend en charge les cartes 13.56 MHz et est conforme aux normes IS15693 et ​​IS18000-3.

Antenne NFC
L'antenne NFC est située sur le panneau faisant face à l'habitacle Micronet SmartCAM™ :

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Lecteur de carte

Figure 4 : Zone du lecteur de proximité SmartCAM™ NFC

LED système, pilote et infrarouge
Le Micronet SmartCAM™ a deux LED, une LED d'état du système tricolore (située sur le côté gauche) et une autre LED de retour conducteur située en haut du panneau faisant face à l'habitacle. Le Micronet SmartCAM™ dispose également d'un anneau LED infrarouge (IR) configurable qui peut être utilisé pour la détection du conducteur via la détection de chaleur en plus de la LED de détection de lumière pour une fonctionnalité similaire.
Bouton multifonction
Le Micronet SmartCAM™ dispose d'un bouton multifonction qui peut être configuré pour allumer/éteindre l'appareil ou d'autres fonctions client.

Caméras
Caméra orientée vers la route
Le Micronet SmartCAM™ dispose d'une caméra orientée vers la route à mise au point automatique Full HD (2p) de 1080 MP avec mise au point automatique, qui a une faible sensibilité à la lumière, une plage dynamique de 120 dB en mode HDR, un champ de vision (FOV) de 110° et fonctionne à 30 images par seconde (FPS).
Caméra face à la cabine
Le Micronet SmartCAM™ dispose d'une caméra orientée vers la cabine à mise au point automatique Full HD (2p) de 1080 MP avec une sensibilité proche infrarouge et des LED IR, une plage dynamique très large (pour des expositions multiples), un champ de vision de 140° et fonctionne à 60 FPS.
Haut-parleur interne
Le Micronet SmartCAM™ dispose d'un haut-parleur intégré de 1 watt situé sur le panneau faisant face à l'habitacle.

Microphone
La plate-forme dispose également d'un microphone très sensible situé en bas du panneau de droite.

Connectivité
Réseau local sans fil
Le Micronet SmartCAM™ fournit un module de réseau local sans fil bimode (IEEE 802.11 b/g/n/ac) 2.4 ou 5 GHz.
La communication LAN sans fil est particulièrement adaptée au transfert de données à haut débit par voie hertzienne lorsqu'une infrastructure de point d'accès existe. Pour les applications nécessitant des transactions de données volumineuses, le réseau local sans fil est le moyen le plus économique de mettre en œuvre la solution.

Le module WLAN fournit un adaptateur Ethernet IEEE 2.4 b/g/n/ac 5 ou 802.11 GHz avec un débit élevé de vitesse sans fil jusqu'à 150 Mbps. Le module prend en charge le cryptage WPA / WPA2, Wi-Fi Direct et Hotspot Tethering pour jusqu'à 10 utilisateurs connectés simultanément.

Bluetooth 4
Le Micronet SmartCAM™ fournit un module Bluetooth 4.1 BLE pour la voix et les données.
Modem cellulaire
Le Micronet SmartCAM™ fournit deux options matérielles du modem cellulaire :

  • 3.5G GSM – B8/850/900 et B3/1800/1900, WCDMA 1/2/4/5/8 (DC-HSPA+) B1/2100 et B8/900 pour l'Europe.
  • 4G LTE - Bandes Amérique du Nord, AT&T et T-Mobile B2 1900MHz, B4 AWS1700MHz, B5 850MHz, B12/B13 700MHz. Le modem prend en charge toutes les bandes LTE FDD suivantes dans le tableau 2 ci-dessous : 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 12, 13, 17, 20, 28.

Tableau 2 : Bandes et fréquences FDD LTE

FDD BANDES ET FRÉQUENCES LTE

LTE GROUPE # LIAISON MONTANTE (MHz) LIEN DESCENDANT (MHz) BANDE PASSANTE (MHz) DUPLEX ESPACEMENT (MHz) GROUPE ÉCART (MHZ)
1 1920 – 1980 2110 – 2170 60 190 130
2 1850 – 1910 1930 – 1990 60 80 20
3 1710 – 1785 1805 -1880 75 95 20
4 1710 – 1755 2110 – 2155 45 400 355
5 824 – 849 869 – 894 25 45 20
6 830 – 840 875 – 885 10 35 25
7 2500 – 2570 2620 – 2690 70 120 50
8 880 – 915 925 – 960 35 45 10
9 1749.9 – 1784.9 1844.9 – 1879.9 35 95 60
10 1710 – 1770 2110 – 2170 60 400 340
11 1427.9 – 1452.9 1475.9 – 1500.9 20 48 28
12 698 – 716 728 – 746 18 30 12
13 777 – 787 746 – 756 10 31 41
14 788 – 798 758 – 768 10 30 40
15 1900 – 1920 2600 – 2620 20 700 680
16 2010 – 2025 2585 – 2600 15 575 560
17 704 – 716 734 – 746 12 30 18
18 815 – 830 860 – 875 15 45 30
19 830 – 845 875 – 890 15 45 30
20 832 – 862 791 – 821 30 41 71
21 1447.9 – 1462.9 1495.5 – 1510.9 15 48 33
22 3410 – 3500 3510 – 3600 90 100 10
23 2000 – 2020 2180 – 2200 20 180 160
24 1625.5 – 1660.5 1525 – 1559 34 101.5 135.5
25 1850 – 1915 1930 – 1995 65 80 15
26 814 – 849 859 – 894 30 / 40 10
27 807 – 824 852 – 869 17 45 28
28 703 – 748 758 – 803 45 55 10

Fente pour carte microSIM
Le modem LTE/GSM nécessite une connexion par carte MicroSIM. L'emplacement pour carte MicroSIM est situé sur le panneau orienté vers la route derrière le pare-soleil montable.

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Carte mémoire2

Antennes cellulaires
Le Micronet SmartCAM™ possède deux antennes internes intégrées Principale et Diversité.
Récepteur GPS
Le Micronet SmartCAM™ fournit un récepteur GPS très sensible qui prend en charge 50 canaux différents, ainsi que les phrases standard NMEA0183, les satellites AGPS, GPS et GLONASS.
Antennes GPS
Le Micronet SmartCAM™ a une antenne interne en céramique intégrée.

Batterie
Capacité
Le Micronet SmartCAM™ comprend une batterie interne Li-Polymère non amovible de 160 à 350 mAh pour un arrêt commandé en cas de perte d'alimentation de la batterie du véhicule.
Charger la batterie
Le Micronet SmartCAM™ permet une charge rapide via son connecteur USB OTG sur le panneau gauche et via le socle, qui est connecté en permanence à la batterie du véhicule. Le se charge également via les broches POGO à une alimentation de 5 V CC.
Mécanisme de charge
Le Micronet SmartCAM™ fournit un mécanisme de charge intelligent. Lorsqu'elle est connectée à une source d'alimentation (par exemple, bloc d'alimentation mural, PC USB, station d'accueil SmartCAM™), la batterie est chargée et alimente également le CPU en parallèle. En atteignant des températures supérieures à 45°C, la batterie interne se déconnecte de la source d'alimentation. Après la déconnexion, la source d'alimentation de la batterie SmartCAM™ se reconnecte et alimente le CPU. Ce mécanisme prolonge la durée de vie de la batterie.

Température de charge
La température de charge de la batterie Micronet SmartCAM™ est la suivante :

  • Température de fonctionnement de la batterie : 0°C à ~ +70°C, 45~85% HR
  • Charge : 0°C à ~ +45°C, 45~85% HR
    Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Icône Le système d'exploitation bloque la charge lorsque la température dépasse la valeur définie (45°C). Grâce à cette fonction, l'appareil est protégé même en cours de fonctionnement.

Contrôle de mouvement
Le Micronet SmartCAM™ fournit un accéléromètre, une boussole et un module gyroscope. L'accéléromètre est un appareil électromécanique utilisé pour mesurer les forces d'accélération. Ces forces peuvent être statiques comme la force de gravité continue ou, comme c'est le cas avec de nombreux appareils mobiles, dynamiques pour détecter les mouvements ou les vibrations.
Interfaces de communication
Communication série
Le Micronet SmartCAM™ fournit des ports de communication série avec les modèles standard et améliorés. Chaque modèle comprend un seul port série pour la communication et un port de débogage série pour le débogage.
Veuillez vous reporter à la description détaillée de la communication série standard, intermédiaire et améliorée.
Communication USB
Le Micronet SmartCAM™ prend en charge une interface USB Type-C ; il est situé sur le dessus du Micronet SmartCAM™ View de l'appareil.
La norme SmartCAM™ prend en charge une interface client USB pour la communication ADB. Le support amélioré prend en charge deux ports de communication USB, un hôte USB et un périphérique client USB. Veuillez vous référer à la description détaillée de la communication USB standard et de la communication USB améliorée.

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Icône NOTE:
Le produit ne peut se connecter qu'à une interface USB 3.0 ou 2.0 (pas de superspeed).

E/S à usage général
Lignes d'entrée
Le Micronet SmartCAM™ prend en charge les lignes d'entrée à usage général pour la détection d'allumage, les lignes numériques automobiles, A2D et d'autres fonctions.
Le modèle standard comprend une ligne d'entrée pour le sens d'allumage. Le modèle amélioré comprend une ligne d'entrée pour la détection d'allumage et sept lignes d'entrée à usage général. Veuillez vous reporter à la description détaillée de l'entrée automobile standard et des lignes d'entrée analogiques et numériques améliorées.

Lignes de sortie
Le Micronet SmartCAM ™ prend en charge les lignes de sortie Open-Collector à usage général pour diverses fonctions, via les fonctionnalités améliorées uniquement. Veuillez vous référer à la description détaillée des lignes de sortie Open Collector améliorées.

Connectivité des bus de véhicules
Bus CAN SAE J1939
Le Micronet SmartCAM ™ fournit deux ports CANBus SAE J1939 via son modèle amélioré qui permet la connexion d'une variété de périphériques du véhicule, tels que l'ordinateur du véhicule, les capteurs du véhicule, etc. Veuillez vous référer à la description détaillée du bus CAN SAE J1939 amélioré.
Bus CAN à un seul fil
Le Micronet SmartCAM™ fournit un port CANBus à un seul fil grâce à son modèle amélioré. Veuillez vous référer à la description détaillée du Single Wire CAN amélioré.

Norme SAE J1708
Le Micronet SmartCAM™ fournit un port J1708 via son modèle amélioré. Veuillez vous référer à la description détaillée du SAE J1708 amélioré. Si vous vous connectez au port J1708, vous ne pouvez vous connecter qu'à un seul port J1939 supplémentaire.

Modèles Micronet SmartCAM™

Surview

La plate-forme Micronet SmartCAM ™ propose différents types de véhicules, permettant un montage durable et protégé de l'appareil et une connexion électronique dans le véhicule. Compatible avec un bras de montage "RAM" standard, le prend en charge une installation facile et une position de l'appareil réglable pour une utilisation pratique dans un environnement de cabine de véhicule agité.
Trois modèles de Micronet SmartCAM™ sont disponibles : le modèle intermédiaire et le modèle amélioré, chacun prenant en charge diverses fonctionnalités et interfaces de connexion.
Une option de « verrouillage » de l'appareil Micronet SmartCAM™ est disponible sur les modèles standard et améliorés pour prendre en charge uniquement le fonctionnement de la solution « Montage fixe », en empêchant le retrait de l'appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à Fix Mount Lock.

Mandat ELD
Le mandat ELD (Electronic Logging Device) aux États-Unis exige que les appareils électroniques soient toujours connectés au véhicule télématique. Étant donné que le Micronet SmartCAM™ est un appareil portable et que toutes les informations télématiques sont stockées sur l'appareil, le est équipé d'une LED et d'un avertisseur sonore pour alerter lorsque l'appareil n'est pas ancré alors que le contacteur d'allumage du véhicule est sur ON. Cette LED et ce buzzer AVERTISSENT le conducteur et lui rappellent d'ancrer l'appareil dans le socle.

Fixer le verrou de montage
Le Micronet SmartCAM™ dispose d'une option de mécanisme de verrouillage pour installer l'appareil de manière permanente et empêcher tampment. Il s'agit d'une option lorsqu'une installation à montage fixe est requise. Les pièces de verrouillage à montage fixe comprennent une vis pour empêcher de pousser le loquet et un couvercle adhésif pour cacher la vis.

LED et buzzer
La LED et le buzzer sont utilisés pour alerter le conducteur que la Micronet SmartCAM™ n'est pas verrouillée en place. Cette alerte est activée par défaut. Le micrologiciel MCU du socle fournit une API pour désactiver à la fois la LED et le buzzer si nécessaire.

Modèle standard

Surview
Le modèle standard (de base) du SmartCAM™ comprend un ensemble d'interfaces de base comprenant l'alimentation, la masse, l'allumage, la communication série ainsi que les ports de débogage série et les GPIO.

Détails fonctionnels
La norme Micronet SmartCAM™ fournit les interfaces suivantes :

  • Ligne 12V/24V pour charger la batterie Micronet SmartCAM™
  • Signal d'entrée numérique pour la commande du commutateur d'allumage
  • Une seule entrée automobile et une sortie open-collector
  • USB Type-C pour connexion ADB
  • Communication série et ports de débogage série

Câble de développement de berceau standard

Le câble de développement du socle standard Micronet SmarTab 8, illustré à la figure 6 ci-dessous, expose l'alimentation, l'allumage, l'USB Type-C, une ligne de communication série et une ligne de débogage série, ainsi que deux GPIO.

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Câble de développement de station d'accueil standard2

Figure 6: Faisceau de câbles Micronet SmartCAM modèle standard et intermédiaire GCAB516.

Le brochage pour P1, P2 et P3 est affiché dans le brochage standard du socle dans la Figure 7 ci-dessous :

Connecteur d'alimentation
Le connecteur d'alimentation (marqué P1) est un connecteur mâle Molex série MicroFit 4 à 2 broches et 3.0 rangées et le brochage des lignes d'alimentation et d'allumage est décrit dans la figure 8 ci-dessous :

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Connecteur d'alimentation

Figure 8 : Connecteur mâle Molex à 4 broches

Consommation d'énergie
Tableau 3 : Consommation de courant standard Micronet SmartCAM™

Consommation de courant standard Micronet SmartCAM™
12V 24V
3 mA 3 mA

Communication série
Port série 1 (COM1)
Le modèle intermédiaire Micronet SmartCAM™ prend en charge une communication série de niveau RS-232 (EIA) sur son port. Il fournit des signaux TX et RX de 300 à 115,200 XNUMX bps.
Déboguer le port série (COM7)
Le modèle intermédiaire prend également en charge un port de communication série de niveau EIA-RS232 à des fins de débogage du coprocesseur. Le port prend en charge un débit en bauds de 300 à 115,200 XNUMX bps et ne fournit que les signaux TX et RX.

Communication USB
USB TYPE-C
Le socle standard prend en charge un port USB Type-C (ne faisant pas partie du câble externe). Il prend en charge DFP (Downstream Facing Port) pour la connexion de l'appareil en tant qu'UFP (Upstream Facing Port) pour la connexion à un HUB USB, un bureau ou une ADB pour le débogage, la configuration de l'appareil et le développement d'applications. Il prend également en charge le comportement à double rôle conformément à la norme USB3.x pour DRP (Dual Role Port). Vous pouvez utiliser l'USB via le connecteur Micronet SmarTab 8 USB Type-C sur le dessus de l'appareil à côté du câble d'installation.

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Icône Note:
La gravure du système d'exploitation à l'aide de Fastboot ne fonctionne que via la prise Micronet SmartCAM™ USB Type-C.

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Communication USB

Entrée automobile
La norme Micronet SmartCAM™ fournit une entrée numérique automobile pour l'allumage.

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Icône La ligne d'entrée d'allumage allume le Micronet SmartCAM™ à partir des états d'arrêt et de suspension. Pour une mise en œuvre correcte de la gestion de l'alimentation, la ligne d'entrée d'allumage doit être connectée au contacteur d'allumage du véhicule et l'alimentation doit être connectée à la batterie du véhicule. Voir Installation électrique pour plus d'informations.

Tableau 6 : États de la ligne d'allumage, paramètres électriques

État d'entrée Typique Minimum Maximum
Faible 0V -30V +6 V
Haut 12V-24V +7 V +30 V

E/S à usage général
Lignes d'entrée analogiques et numériques
En plus de la ligne d'allumage, le SmartCAM™ fournit une ligne d'entrée automobile (0-32V). Ces lignes d'entrée peuvent être lues en numérique (état 0 ou 1) ou analogique (voltage niveau) lignes. Il fournit également un GPIO configurable pour l'entrée/sortie. Pour plus d'informations sur ces signaux d'interface, veuillez consulter la carte des signaux de sortie numériques Brochage par fonctionnalité.

Entrée numérique
IGN (vol automobiletage état) sert à surveiller le signal du contacteur d'allumage. L'autre ligne d'entrée peut être utilisée à n'importe quelle fin, comme la détection d'ouverture de porte, la détection de feux orange de bus, etc.

Entrée analogique
Le GPIO peut être traité comme une entrée analogique pour surveiller la plage de valeurs des capteurs de véhicule compatibles, comme une jauge de carburant analogique. Le vol pris en chargetagLa plage est de 0V à 30V.
Sortie collecteur ouvert
Le SmartCAM™ fournit également une ligne de sortie OC pour le contrôle périphérique externe. Pour plus d'informations sur ces signaux d'interface, veuillez consulter la carte des signaux de sortie numériques Brochage par fonctionnalité.

Modèle intermédiaire

Surview
Le modèle intermédiaire du SmartCAM™ a toutes les mêmes fonctionnalités et brochages que le modèle standard ; cependant, il dispose également de données cellulaires 4G LTE activées pour les mises à jour et les statistiques du serveur principal.

Détails fonctionnels
Le modèle intermédiaire Micronet SmartCAM™ fournit les interfaces suivantes :

  • Ligne 12V/24V pour charger la batterie Micronet SmartCAM™
  • Signal d'entrée numérique pour la commande du commutateur d'allumage
  • Une entrée automobile et une sortie à collecteur ouvert
  • USB Type-C pour connexion ADB
  • Port de communication série et port de débogage série

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Câble de développement de station d'accueil standard2

Figure 9 : Faisceau de câbles Micronet SmartCAM modèle standard et intermédiaire GCAB516.

Le brochage pour P1, P2 et P3 est affiché dans le brochage standard du socle dans la Figure 10 ci-dessous :

Connecteur d'alimentation
Le connecteur d'alimentation (marqué P1) est un connecteur mâle Molex série MicroFit 4 à 2 broches et 3.0 rangées et le brochage des lignes d'alimentation et d'allumage est décrit dans la figure 11 ci-dessous :

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Connecteur d'alimentation2

Consommation d'énergie
Tableau 5 : Consommation de courant intermédiaire Micronet SmartCAM™

Consommation de courant intermédiaire Micronet SmartCAM™
12V 24V
~200 mA 3 mA

Communication série
Le modèle intermédiaire prend également en charge un port de communication série pour la connexion d'un périphérique externe et un port de débogage connecté au coprocesseur MCU. Ces ports prennent en charge diverses fonctions matérielles et logicielles de contrôle de flux. Pour plus d'informations sur les signaux d'interface, veuillez consulter la carte des signaux Brochage par fonctionnalité.
Port série 1 (COM1)
Le modèle intermédiaire prend en charge une communication série de niveau (EIA) RS-232 sur son port. Il fournit des signaux TX et RX à 300 jusqu'à 115,200 XNUMX bps. Le port série fournit une paire de signaux CTS/RTS d'établissement de liaison de contrôle de communication.
Déboguer le port série (COM7)
Le modèle intermédiaire prend en charge le port de communication série de niveau EIA-RS232 à des fins de débogage du coprocesseur. Le port prend en charge un débit en bauds de 300 à 115,200 XNUMX bps et ne fournit que les signaux TX et RX.
Communication USB
USB TYPE-C
Le modèle intermédiaire prend en charge un port USB Type-C (ne faisant pas partie du câble externe). Il prend en charge DFP (Downstream Facing Port) pour la connexion de l'appareil en tant qu'UFP (Upstream Facing Port) pour la connexion à un HUB USB, un bureau ou une ADB pour le débogage, la configuration de l'appareil et le développement d'applications. Il prend également en charge le comportement à double rôle conformément à la norme USB3.x pour DRP (Dual Role Port). Vous pouvez utiliser l'USB via le connecteur Micronet SmarTab 8 USB Type-C sur le dessus de l'appareil à côté du câble d'installation.

Note:
La gravure du système d'exploitation à l'aide de Fastboot fonctionne via la prise Micronet SmartCAM™ USB Type-C.

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Communication USB2

Entrée automobile
La norme Micronet SmartCAM™ fournit une entrée numérique automobile pour l'allumage.
Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Icône La ligne d'entrée d'allumage allume le Micronet SmartCAM™ à partir des états d'arrêt et de suspension. Pour une mise en œuvre correcte de la gestion de l'alimentation, la ligne d'entrée d'allumage doit être connectée au contacteur d'allumage du véhicule et l'alimentation doit être connectée à la batterie du véhicule. Voir Installation électrique pour plus d'informations.

Tableau 6 : États de la ligne d'allumage, paramètres électriques

État d'entrée Typique Minimum Maximum
Faible 0V -30V +6 V
Haut 12V-24V +7 V +30 V

E/S à usage général
Lignes d'entrée analogiques et numériques
En plus de la ligne d'allumage, le SmartCAM™ fournit une ligne d'entrée automobile (0-32V). Ces lignes d'entrée peuvent être lues en numérique (état 0 ou 1) ou analogique (voltage niveau) lignes. Il fournit également un GPIO configurable pour l'entrée/sortie. Pour plus d'informations sur ces signaux d'interface, veuillez consulter la carte des signaux de sortie numériques Brochage par fonctionnalité.
Entrée numérique
IGN (vol automobiletage état) sert à surveiller le signal du contacteur d'allumage. L'autre ligne d'entrée peut être utilisée à n'importe quelle fin, comme la détection d'ouverture de porte, la détection de feux orange de bus, etc.

Entrée analogique
Le GPIO peut être traité comme une entrée analogique pour surveiller la plage de valeurs des capteurs de véhicule compatibles, comme une jauge de carburant analogique. Le vol pris en chargetagLa plage est de 0V à 30V.
Sortie collecteur ouvert
Le SmartCAM™ fournit également une ligne de sortie OC pour le contrôle périphérique externe. Pour plus d'informations sur ces signaux d'interface, veuillez consulter la carte des signaux de sortie numériques Brochage par fonctionnalité.

Modèle amélioré

Surview
Le modèle amélioré du Micronet SmartCAM™ prend également en charge la communication série et le port de débogage série, les signaux d'E/S de contrôle et, en outre, il offre des connexions d'interface BUS de véhicule qu'un développeur peut utiliser pour mettre en œuvre ses solutions ADAS et télématiques.

Noyau de plate-forme
Processeur MCU
Le processeur MCU amélioré se compose du Freescale K20_120 MQX RTOS.

Détails fonctionnels
Le modèle amélioré Micronet SmartCAM™ fournit les interfaces suivantes :

  • 12V/24V pour charger la batterie Micronet SmartCAM™
  • Signal d'entrée numérique pour la commande du commutateur d'allumage
  • Une ligne d'entrée à usage général, A2D ou entrée numérique automobile
  • Une ligne de sortie à collecteur ouvert à usage général
  • Un port de communication série et un port de débogage série
  • Deux interfaces CAN J1939
  • Un seul fil PEUT
  • Interface J1708

Câble de développement de modèle amélioré
En plus du modèle standard, le modèle amélioré Micronet SmartCAM fournit également deux interfaces CAN J1939, une ligne CAN Single Wire et une ligne J1708. Ces interfaces ajoutées sont illustrées ci-dessous dans les figures 12 et 13 sur le dessin et le brochage du câble de développement de modèle amélioré :

NOTE: Le câble Micronet SmartCAM DTK (P/N : GCAB618) comprend des connecteurs MicroFit 3.0 Molex sertis aux extrémités des fils, mais les câbles de production des modèles Standard, Intermédiaire et Amélioré sont tous livrés avec des fils à extrémité ouverte.

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - - Amélioration de DRawingCommunication

Les brochages pour P2 – P6 sont affichés dans le brochage du berceau amélioré dans la Figure 13 ci-dessous :

Connectivité des bus de véhicules
Connecteur CAN bus
Le connecteur CANbus (marqué P2) est un connecteur mâle Molex série MicroFit 10 à 2 broches et 3.0 rangées, illustré à la figure 14 ci-dessous, qui fournit CAN 1 HIGH/LOW, CAN 2 HIGH/LOW, J1708 et Single Wire CAN :

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Connecteur mâle

Bus CAN SAE J1939
Le modèle amélioré SmartCAM™ fournit deux ports CANBus SAE J1939 qui permettent la connexion d'une variété de périphériques du véhicule, tels que l'ordinateur du véhicule, les capteurs du véhicule, etc.
Le CANBus V2.0B fourni (un port 1 Mbps) prend en charge les fonctionnalités suivantes :

  • 0 – longueur de 8 octets dans le champ de données
  • Données standard et étendues et cadres distants
  • Deux mémoires tampons de réception avec stockage de messages priorisé
  • Six filtres 29 bits
  • Deux masques 29 bits
  • Trois tampons de transmission avec fonctions de priorisation et d'abandon

Un seul fil PEUT
La SmartCAM™ améliorée fournit un fil unique SAE J2411 pour les applications de réseau CAN avec de faibles exigences en matière de débit binaire et de longueur de bus. La communication s'effectue via une seule ligne de bus avec un débit de données nominal de 33,3 Kbit/s (83,3 Kbit/s en mode haut débit pour le diagnostic).
Norme SAE J1708
La SmartCAM™ améliorée fournit un port SAE J1708. Le SAE J1708 est une norme utilisée pour les communications série entre les ECU sur un véhicule lourd et entre un ordinateur et le véhicule. En ce qui concerne le modèle d'interconnexion de système ouvert (OSI), J1708 définit la couche physique. S'il est connecté au port J1708, un seul autre port J1939 sera disponible.
Communication série
Le modèle amélioré prend également en charge les ports de communication série pour les connexions de périphériques externes et un port de débogage connecté au coprocesseur MCU. Ces ports prennent en charge diverses fonctions matérielles et logicielles de contrôle de flux. Pour plus d'informations sur les signaux d'interface, veuillez consulter la carte des signaux Brochage par fonctionnalité.
Port série 1 (COM1)
Le modèle amélioré prend en charge une communication série de niveau RS-232 (EIA) sur son port. Il fournit des signaux TX et RX à 300 jusqu'à 115,200 XNUMX bps. Le port série fournit une paire de signaux CTS/RTS d'établissement de liaison de contrôle de communication.
Déboguer le port série (COM7)
Le modèle amélioré prend en charge un port de communication série de niveau EIA-RS232 à des fins de débogage du coprocesseur. Le port prend en charge un débit en bauds de 300 à 115,200 XNUMX bps et ne fournit que les signaux TX et RX.
Connecteur série
Le connecteur série de modèle amélioré Micronet SmartCAM (P3) est un connecteur mâle Molex série MicroFit 6 à 2 broches et 3.0 rangées et contient GPI1/GPO1, RS232_TX/RS232_RX et RS232_TX_DBG/RS232_RX_DBG. Le connecteur de communication série est illustré à la figure 15 ci-dessous :

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Connecteur série

Consommation d'énergie
Le tableau 7 ci-dessous indique la consommation actuelle du modèle amélioré du Micronet SmartCAM :

Tableau 7 : Consommation de courant améliorée Micronet SmartCAM™

Consommation de courant améliorée Micronet SmartCAM™
12V 24V
5 mA 4 mA

Communication USB
EMPLACEMENT USB
Le modèle amélioré est un hôte et un client USB. L'interface hôte USB prend en charge les pro suivantsfiles :• HID standard USB

  • Imprimante USB (PCL)
  • Stockage USB CLIENT USB

L'interface client USB prend en charge Android ADB pour le développement d'applications et la gestion des périphériques.
Le port client USB fournit la connectivité ADB d'Android et prend en charge :

  • Configuration de l'appareil
  • Outils de gestion
  • Développement d'applications
  • Avertissement de débogage

Utilisez le client USB via le connecteur Micronet SmartCAM™ USB Type-C sur le dessus de l'appareil.
Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Icône Note:
La gravure du système d'exploitation à l'aide de Fastboot ne fonctionne que via la prise Micronet SmartCAM™ USB Type-C.

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Communication USB3

E/S à usage général
Lignes d'entrée analogiques et numériques
Le SmartCAM™ fournit également une ligne d'entrée automobile (0-32V) via son modèle amélioré en plus de la ligne d'allumage. La ligne d'entrée peut être lue comme numérique (état 0 ou 1) ou analogique (voltage niveau) lignes.
Entrée numérique
IGN (vol automobiletage état) sert à surveiller le signal du contacteur d'allumage. L'autre ligne d'entrée peut être utilisée à n'importe quelle fin, comme la détection d'ouverture de porte, la détection de feux orange de bus, etc.

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Icône La ligne IGN alimente l'appareil à partir d'un état d'arrêt. Pour une bonne gestion de l'alimentation, l'entrée doit être connectée au commutateur d'allumage du véhicule.

Entrées analogiques
Le GPIO peut être traité comme une entrée analogique pour surveiller la plage de valeurs des capteurs de véhicule compatibles, comme une jauge de carburant analogique. Le vol pris en chargetagLa plage est de 0V à 30V.
Lignes de sortie à collecteur ouvert
Le SmartCAM™ fournit également une ligne de sortie OC grâce à son modèle amélioré pour le contrôle périphérique externe. Pour plus d'informations sur ces signaux d'interface, veuillez consulter la carte des signaux de sortie numériques Brochage par fonctionnalité.
Étiquetage personnalisé
Micronet offre la possibilité d'attacher une étiquette personnalisée en fonction de vos spécifications. Pour permettre le changement de marque du produit, Micronet fournira des graphiques files et spécifications de taille. Ceci est soumis à des frais supplémentaires par unité, en fonction de la quantité commandée.

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Étiquetage personnalisé

Carte des Signaux

Surview
Ce chapitre décrit les interfaces de signal standard et améliorées de Micronet SmartCAM™.

Carte des signaux de base et intermédiaire
Le modèle de base Micronet SmartCAM™ possède les interfaces suivantes sur son faisceau de câbles principal qui sont soudés directement sur le circuit imprimé :

  • Ligne électrique
  • Ligne de terre
  • Ligne d'entrée numérique
  • Sortie collecteur ouvert
  • Câble connecteur USB Type-C à brancher sur l'ordinateur Connecteur USB Host
  • Port série et port de débogage avec signaux TX, RX, GND, débit en bauds 300-115200bps

Les abréviations suivantes sont utilisées :

  • I-Signal d'entrée
  •  O – Signal de sortie
  • B – Signal de bus
  • V-Voltagsignal électronique
  • G-Terre
  • P-Positif
  • N-Négatif

Brochage du signal des modèles standard et intermédiaire
Brochage par numéro de broche
Le tableau suivant répertorie les 12 signaux des modèles de base et intermédiaire par numéro de broche :

Tableau 8 : Carte des signaux des modèles standard et intermédiaire (par numéro de broche)

Épingle Signal Taper Fonction Caractéristiques
1 ENTRÉE DE PUISSANCE V Puissance d'entrée 12V/24V Typique – 12V/24V
-Minimum continue
– 6V (5V jusqu'à 40ms selon ISO7637) – Maximum continu – 32V
2 PUISSANCE_GND G Sol
3 Entrée d'allumage A Commutateur d'allumage d'entrée A2D Typique Min Max Entrée basse : VIL 0V-30V 6V Entrée haute : VIH12V-24V+8V +32V
4 Terre G Sol
5 Entrée automobile I Typique Min Max Input Low: VIL0V -30V6V nput High: VIH 12V-24V +8V +30V 0V-30V max, 12k OHM
6 Sortie OC O Sortie collecteur ouvert Max. courant commutable = 300mA Max. volume commutabletage = +VIN Max. volume de saturationtage = 0.6 V
7 RS232_TX O Transmission de données (COM1) Niveau EIA-RS232
8 RS232_TX_DBG O Transmission de données DBG Port de débogage MCU Niveau EIA-RS232
9 RS232_RX_DBG I Recevoir des données DBG Port de débogage MCU Niveau EIA-RS232
10 Terre G Sol
11 RS232_RX I Recevoir des données (COM1) Niveau EIA-RS232
12 E/S GP E/S Usage général Entrée/sortie polyvalente configurable

Brochage par fonctionnalité
Le tableau suivant répertorie les 12 signaux de modèles de base et intermédiaires par fonctionnalité :

Tableau 9 : Carte des signaux des modèles standard et intermédiaire (par fonctionnalité)

Épingle Signal Taper Fonction Caractéristiques
1 ENTRÉE DE PUISSANCE V Puissance d'entrée 12V/24V Typique – 12 V/24 V – Minimum continu – 6 V (5 V pendant jusqu'à 40 ms selon ISO7637) Maximum continu – 32 V
2 PUISSANCE_GND G Sol
3 Entrée d'allumage A Commutateur d'allumage d'entrée A2D Typique Min Max

Entrée basse : VIL 0V-30V 6V Entrée haute : VIH 12V-24V +8V +32V

4 Terre G Sol
5 Entrée automobile I Typique Min Max Entrée Basse : VIL 0V -30V 6V Entrée Haute : VIH12V-24V +8V +30V 0V-30V max, 12k OHM
6 Sortie OC O Sortie collecteur ouvert Max. courant commutable = 300mA Max. volume commutabletage = +VIN
Max. volume de saturationtage = 0.6 V
7 RS232_TX O Transmission de données (COM1) Niveau EIA-RS232
8 RS232_TX_DBG O Transmission de données DBG Port de débogage MCU Niveau EIA-RS232
9 RS232_RX_DBG I Recevoir des données DBG Port de débogage MCU Niveau EIA-RS232
10 Terre G Sol
11 RS232_RX I Recevoir des données (COM1) Niveau EIA-RS232
12 E/S GP E/S Usage général Entrée/sortie polyvalente configurable

Carte des signaux améliorée

Surview
Le modèle amélioré SmartCAM™ possède les interfaces suivantes trouvées sur son faisceau de câbles principal qui est soudé
directement sur le PCB :
Brochage par numéro de broche
Le tableau suivant répertorie les 16 signaux de modèle améliorés par numéro de broche.
Tableau 10 : Carte des signaux du connecteur principal (par numéro de broche)

Épingle Signal Taper Fonction Caractéristiques
1 ENTRÉE DE PUISSANCE V Puissance d'entrée 12V/24V Typique – 12 V/24 V Minimum continu – 6 V (5 V pendant jusqu'à 40 ms selon ISO7637) Maximum continu – 32 V
2 PUISSANCE_GND G Sol
3 Entrée d'allumage A Commutateur d'allumage d'entrée A2D Typique Min Max Entrée basse : VIL 0V -30V 6V Entrée haute : VIH 12V-24V+8V +32V
4 CAN 1H E/S Signal haut CAN 1 Paire torsadée
5 BIDON 1L E/S Signal bas CAN 1 Paire torsadée
6 J1708+ ou CAN 2H E/S J1708 Signal positif ou CAN 2 élevé Paire torsadée
7 J1708- ou CAN 2L E/S J1708 Négatif ou signal bas CAN 2 Paire torsadée
8 Sortie OC O Sortie collecteur ouvert 1 Max. courant commutable = 300mA Max. volume commutabletage = +VINMax. volume de saturationtage = 0.6 V
9 RS232_TX1 I Transmission de données (COM1) Niveau EIA-RS232
10 RS232_TX_DBG O Transmission de données DBG Port de débogage MCU Niveau EIA-RS232
11 RS232_RX_DBG I Recevoir des données DBG Port de débogage MCU Niveau EIA-RS232
12 Terre G Sol
13 RS232_RX1 I Recevoir des données (COM1) Niveau EIA-RS232
14 Entrée automobile I Entrée numérique 1 Typique Min Max Entrée basse : VIL0V-30V 6V Entrée haute : VIH12V-24V +8V +30V 0V-30V max, 12k OHM
Épingle Signal Taper Fonction Caractéristiques
15 GPIO E/S Usage général Entrée/sortie polyvalente configurable
16 SWC E/S Un seul fil PEUT

Brochage par fonctionnalité
Le tableau suivant répertorie les 16 signaux de modèles améliorés par fonctionnalité :

Tableau 11 : Carte des signaux du connecteur principal (par fonctionnalité)

Épingle Signal Taper Fonction Caractéristiques
1 ENTRÉE DE PUISSANCE V Puissance d'entrée 12V/24V Typique – 12V/24V
– Minimum continue – 6V (5V jusqu'à 40ms selon ISO7637) Maximum continue – 32V
2 PUISSANCE_GND G Sol
3 Entrée d'allumage A Commutateur d'allumage d'entrée A2D Typique Min Max
Entrée basse : VIL 0V -30V 6V Entrée haute : VIH 12V-24V +8V +32V
4 CAN 1H E/S Signal haut CAN 1 Paire torsadée
5 BIDON 1L E/S Signal bas CAN 1 Paire torsadée
6 J1708+ ou CAN 2H E/S J1708 Signal positif ou CAN 2 élevé Paire torsadée
7  

J1708- ou CAN 2L

E/S J1708 Négatif ou signal bas CAN 2  

Paire torsadée

8 Sortie OC O Sortie collecteur ouvert 1 Max. courant commutable = 300mA Max. volume commutabletage = +VIN Max. volume de saturationtage = 0.6 V
9 RS232_TX1 I Transmission de données (COM1) Niveau EIA-RS232
10 RS232_TX_DBG O Transmission de données DBG Port de débogage MCU Niveau EIA-RS232
11 RS232_RX_DBG I Recevoir des données DBG Port de débogage MCU Niveau EIA-RS232
12 Terre G Sol
Épingle Signal Taper Fonction Caractéristiques
13 RS232_RX1 I Recevoir des données (COM1) Niveau EIA-RS232
14 Entrée automobile I Entrée numérique 1 Typique Min Max Entrée basse : VIL0V -30V6V Entrée haute : VIH 12V-24V +8V +30V0V-30V max, 12k OHM
15 GPIO E/S Usage général Entrée/sortie polyvalente configurable
16 SWC E/S Un seul fil PEUT

Installation SmartCAM™

Installation mécanique
Montage du pare-soleil

Le pare-soleil montable du Micronet SmartCAM™ doit être fixé au pare-brise du véhicule à l'aide de l'adhésif fourni dans le DTK pour l'installation. La méthode d'adhésion permanente rapide et facile à utiliser offre une résistance élevée et une durabilité à long terme. Il est pratiquement invisible et maintient les surfaces lisses. Il peut remplacer les fixations mécaniques (rivets, soudures, vis) ou les adhésifs liquides et éliminer le perçage, le meulage, la finition, le vissage, le soudage et le nettoyage associé. Il crée également un joint permanent contre l'eau, l'humidité et plus encore.

NOTE:
Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - IcôneLes instructions d'installation dans le véhicule doivent être fournies par un technicien d'installation qualifié.

Emplacement de montage et dimensions
Le pare-soleil peut pivoter tous les 8 degrés pour un positionnement clic-tour avec deux pastilles adhésives. Placez les pastilles adhésives sur le pare-soleil de montage comme indiqué sur la figure ci-dessous :

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Pastilles adhésives

Espacement du pare-brise
Pour monter le pare-soleil après avoir appliqué les tampons adhésifs, appuyez fermement le pare-soleil sur le pare-brise du véhicule à environ quatre pouces au-dessus du chemin du balai d'essuie-glace légèrement décentré vers la droite comme ci-dessous :Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Espacement du pare-briseGuide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Espacement de montage du double pare-brise

Étapes d'installation de l'appareil

  1. Déterminer le positionnement optimal du Micronet SmartCAM™ dans le véhicule qui offre un accès facile et une vue claire view de la route et de l'affichage.
  2. Fixez les deux tampons adhésifs au pare-soleil de montage du Micronet SmartCAM™ (assurez-vous que le pare-soleil est exempt de poussière et de débris.
  3. Appuyez et maintenez le pare-soleil de montage avec des coussinets adhésifs sur la position prédéterminée du pare-brise pendant au moins 30 secondes.

Suivez les étapes d'installation du câble décrites dans Installation électrique.

Installation électrique

Connexion de la batterie du véhicule
L'alimentation d'entrée Micronet SmartCAM™ se connecte directement à la batterie du véhicule. Voir l'installation électrique dans la figure 21 ci-dessous.
Le vol nominal de la batterie pris en chargetagL'alimentation est de 12V ou 24V DC, avec une plage de fonctionnement comprise entre 8V et 30V DC.

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - Schéma d'installation électrique

Procédure d'installation électrique

  1. Préparez le câblage pour l'alimentation, la masse et le commutateur d'allumage dans le véhicule, pour la connexion au câble Micronet SmartCAM™.
  2. Le signal d'alimentation se connecte à la ligne électrique du véhicule protégée par un fusible 10A. Ajoutez un fusible en ligne de 3 A « à fusion lente » avec porte-fusible pour fusibles à lame HHC/HHD au câble d'alimentation.
  3. Le signal de masse se connecte à la ligne de masse du véhicule.
  4. Le signal d'entrée d'allumage se connecte à la ligne du commutateur d'allumage du véhicule.
  5.  Fixez le câble après avoir vérifié que toutes les fonctions s'exécutent correctement.
  6.  Disposez les câbles à l'aide d'une bande en plastique.

Guide de l'utilisateur de la SmartCam Micronet A9 - IcôneLe doit être connecté à l'alimentation avant d'insérer le Micronet SmartCAM™ dans le socle. Si le Micronet SmartCAM™ est inséré alors que le n'est pas connecté à l'alimentation, le Micronet SmartCAM™ s'éteint immédiatement.

Caractéristiques physiques

Dimension Mesures
Dimensions et poids de la Micronet SmartCAM™
Largeur 6.50 pouces 165 mm
Hauteur 3.15 pouces 80 mm
Profondeur 0.60 pouces 15 mm
Poids 8.11 onces 230 grammes

Problèmes connus

Surview
Le Micronet SmarTab 8 présente des problèmes connus découverts lors du lancement alpha et des tests de pré-production. Ceux-ci sont listés ci-dessous :
Configuration du point d'accès :
NOTE: Aucune connexion cellulaire n'est disponible dans le modèle SmartCAM Basic qui nécessite que l'appareil se connecte via Wi-Fi. Les connexions WiFi-Direct actives ne doivent PAS être disponibles dans des cas spécifiques, c'est-à-dire qu'aucune application ne peut utiliser l'appareil en mode WiFi-Direct ou Hotspot lorsqu'une mise à jour est programmée pour permettre à l'appareil de se connecter au point d'accès client en mode station.

BOGUE – Les points d'accès cellulaires (AP) ne sont pas prédéfinis lors de la configuration files ; les points d'accès ne sont pas non plus générés automatiquement lors du démarrage du Micronet SmartCAM avec des cartes microSIM.

CONTOURNEMENT (temporaire) – Les clients doivent prédéfinir les données AP dans les paramètres Wi-Fi Micronet SmartCAM pour la connectivité Internet.

Erreur de formatage de la carte SD :
BUG - Lorsqu'une carte SD est insérée dans la SmartCAM, le système d'exploitation Android tente de la formater en tant que stockage "interne" (application), ce qui échoue et affiche "Non pris en charge" (il s'agit d'une limitation de version spécifique).

SOLUTION DE CONTOURNEMENT (temporaire) - Pour utiliser le "External" (stockage de données) de la carte SD, nous vous recommandons de la formater en externe sur un PC en FAT32 file système avant d'insérer la carte SD dans l'appareil Micronet SmartCAM. Cela garantira le bon comportement de la carte SD en tant que stockage externe.

Redémarrage de l'épuisement de la batterie :

BOGUE - Lorsque la batterie est épuisée en dessous d'un seuil de 5%, le Micronet SmartCAM commencera à démarrer dans une boucle de redémarrage après avoir chargé pendant quelques instants.
CORRECTIF EN COURS - Doit être corrigé en utilisant la bonne batterie profile dans le micrologiciel.

La batterie ne charge pas :
PUNAISE - La batterie du Micronet SmartCAM ne se charge pas complètement et s'épuise trop rapidement en raison de l'absence d'un pro de batterie personnaliséfile.

CORRECTIF EN COURS - Doit être corrigé en utilisant la bonne batterie profile dans le micrologiciel.

Performances de la caméra routière :
BOGUE – Les performances de la caméra routière du Micronet SmartCAM sont dégradées en raison d'un capteur de caméra non calibré. CORRECTIF EN COURS - Sera corrigé en appliquant les calibrages corrects de la caméra.

Gain du microphone:
BOGUE – Le microphone externe du Micronet SmartCAM ne fournit pas un gain suffisant.
CORRECTIF EN COURSS - Le PCB nécessitera une résistance de moindre valeur pour fournir le meilleur gain possible.

Luminosité de la LED IR :
BOGUE - La luminosité de la LED infrarouge du Micronet SmartCAM de la caméra côté conducteur doit être réglée avec précision pour des performances optimales.
 CORRECTIF EN COURS – Actuellement en test.

Documents / Ressources

Caméra intelligente Micronet A9 [pdf] Mode d'emploi
A9, U8O-A9, U8OA9

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *