Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Logotipo de Micronet2

Micronet SmartCAM™
Cámara Vehicular Android DVR y ADAS
(Sistema Avanzado de Asistencia al Conductor)
Guía de hardware
Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam 1

Desarrollado por Android
Descargo de responsabilidad: Micronet se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del producto sin previo aviso.

Aviso importante

© 2019 Micronet Ltd. Todos los derechos reservados.
Micronet Ltd. se reserva el derecho de modificar las especificaciones y descripciones del equipo en esta publicación sin previo aviso. Ninguna parte de esta publicación se considerará parte de ningún contrato o garantía a menos que se incorpore específicamente por referencia en dicho contrato o garantía. La información aquí contenida es de carácter meramente descriptivo y no constituye una oferta vinculante para la venta del producto aquí descrito. Todo uso del logotipo o las marcas comerciales de Micronet Ltd. está prohibido sin la aprobación previa por escrito de Micronet Ltd. La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Micronet no asume responsabilidad alguna ante ninguna persona o entidad con respecto a cualquier pérdida o daño que surja de la información contenida en este libro. Otros nombres de productos y servicios de empresas y marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios, por ej.ample, Google, Android, ADB, ADT, Eclipse y Android Studio.
Por favor refiérase a Micronet websitio (http: //www.micronet-inc.com) para más información o contáctenos directamente (https://www.micronet-inc.com/contacto/)

Historial de revisiones

Revisión  Fecha Cambiar
1 Septiembre de 2019  Documento creado

Precauciones de seguridad

Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de la instalación o el funcionamiento.

Aspirador ZIPPER ZI ASA550E - icon1ADVERTENCIA
Condiciones anormales Si la Micronet SmarTab se calienta, comienza a emitir humo o emite un olor extraño, desconecte inmediatamente la alimentación y comuníquese con su distribuidor original o proveedor de servicio autorizado. El uso continuado es peligroso y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Aspirador ZIPPER ZI ASA550E - icon1ADVERTENCIA'
Objetos extraños Evite que entren materias u objetos extraños en cualquier abertura de la Micronet SmarTab. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desconecte inmediatamente la alimentación y póngase en contacto con su distribuidor original o con un proveedor de servicio autorizado.
Aspirador ZIPPER ZI ASA550E - icon1ADVERTENCIA'
Los líquidos mantienen el dispositivo alejado del agua, otros líquidos y recipientes de líquidos. La entrada de líquido en el dispositivo puede provocar incendios y descargas eléctricas.
Aspirador ZIPPER ZI ASA550E - icon1PRECAUCIÓN
Pantalla LCD Nunca aplique mucha presión a la pantalla Micronet SmarTab ni la someta a fuertes impactos. Si lo hace, puede romper la pantalla o el cristal del panel LCD y provocar lesiones personales o daños importantes en el dispositivo. Si se rompe el cristal del panel LCD, no toque el líquido del interior. Si el líquido del panel LCD toca accidentalmente la piel de una persona o entra en la boca o los ojos de una persona, enjuague inmediatamente el área afectada con agua y comuníquese con un médico.
Aspirador ZIPPER ZI ASA550E - icon1PRECAUCIÓN
Batería y fuente de alimentación Cargue la batería solo como se indica en las instrucciones de carga de la batería. Detenga inmediatamente la carga mientras la batería o el dispositivo se sobrecalientan, huele mal, fuman, cambian de color, se distorsionan, etc. La temperatura de carga de la batería puede cambiar.view sobre la temperatura de carga Micronet SmarTab incluye una batería no extraíble. Por lo tanto, el panel posterior de Micronet SmarTab no debe abrirse para retirar la batería.
Aspirador ZIPPER ZI ASA550E - icon1PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una del tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Icono 1PRECAUCIÓN
Tenga cuidado con los auriculares. Es posible que la presión sonora excesiva de los auriculares y auriculares pueda causar pérdida de audición.

Introducción

Plataforma Micronet SmartCAMview

En la industria telemática comercial actual, existe una demanda creciente de dispositivos integrados que no solo envían datos de sensores desde el entorno del vehículo y del conductor para el procesamiento de back-end, sino también dispositivos que analizan, detectan y notifican al conductor en tiempo real sobre cualquier riesgo potencial de seguridad. errores operativos y violaciones de protocolo. Eventos como casi colisiones, seguimiento de vehículos, salidas inseguras de carriles, frenazos bruscos/curvas/aceleraciones, infracciones de señales de alto, exceso de velocidad, conducción distraída, fatiga del conductor y más comprenden un rico conjunto de datos que utilizan los administradores de flotas para medir las habilidades de sus conductores. y rendimiento También se utiliza para implementar programas de capacitación y educación que dan como resultado una flota mejorada
seguridad, reclamos y primas de seguros reducidos, mayor tiempo de actividad y menores costos de mantenimiento. Micronet SmartCAM™ permite a los administradores de flotas abordar todos estos eventos de seguridad no solo a través de sensores telemáticos convencionales como GPS, acelerómetro 3D, E/S y CANbus, sino también al proporcionar una "imagen completa" a través de un rico conjunto de datos en tiempo real. análisis de video a bordo y capacidades de inteligencia artificial habilitadas por una cámara dual de grado automotriz para monitoreo en la carretera y en la cabina, todo empaquetado en un solo dispositivo. Esto ahorra costosas instalaciones de dispositivos ELD separados para telemática, ADAS y DashCams. También guarda los datos de carga debido al procesamiento de análisis de video local realizado en el dispositivo y su poderosa plataforma informática.
Con la capacidad de ejecutar múltiples aplicaciones simultáneamente, Micronet SmartCAM™ permite que los proveedores de servicios telemáticos y los integradores de sistemas amplíen su oferta más allá de sus aplicaciones y brinden a los clientes aplicaciones avanzadas de movilidad y análisis de video de terceros.

 en el vehiculo

Colocada en el parabrisas del vehículo, la Micronet SmartCAM™ funciona como una cámara de alta gama y una computadora telemática a bordo. Con GPS integrado, cámaras delanteras y traseras, comunicaciones celulares, varios sensores y soporte para una variedad de interfaces periféricos y de vehículo-autobús, Micronet SmartCAM™ permite una gran cantidad de soluciones de gestión de flotas y análisis de video como ADAS, fatiga del conductor, ELD /HOS, seguimiento de flotas, comportamiento del conductor, entrenamiento de conductores en tiempo real y administración de combustible, diagnósticos remotos, DVIR, comunicaciones back-end y mucho más. Las dos cámaras de Micronet SmartCAM, junto con su potente procesador y memoria, le permiten ejecutar algoritmos avanzados necesarios para aplicaciones de análisis de video como monitoreo de puerta trasera, salidas inseguras de carril, advertencias de colisión, límite de velocidad y detección de señales de alto, fatiga del conductor, conductores distraídos, conductor Identificación y conteo de pasajeros. Con un amplio conjunto de interfaces inalámbricas y cableadas: punto de acceso Wi-Fi, conexión BT y BLE, audio Bluetooth, NFC, Wi-Fi Direct, múltiples canales CAN (incluidas bibliotecas CAN abiertas/personalizables) y múltiples E/S: el Micronet SmartCAM™ puede funcionar como un concentrador en la cabina para conectarse fácilmente con otros dispositivos, sensores y accesorios. Las funciones de notificación al conductor, como los LED de estado del sistema, los indicadores de advertencia, los parlantes internos y los micrófonos, también se proporcionan para controlar el dispositivo y alertar al conductor. Micronet SmartCAM™ permite a los conductores permanecer seguros, efectivos y eficientes con conectividad sobre la marcha, en cualquier momento y en cualquier lugar, mediante comunicación celular y Wi-Fi. Su diseño duradero resiste golpes y una variedad de temperaturas, lo que permite que los conductores operen libremente en cualquier entorno. Instalado en el parabrisas, el Micronet SmartCAM™ tiene una perfecta view de la carretera y de la cabaña. Micronet SmartCAM™ es una solución superior y rentable para videotelemática.

Modelos Micronet SmartCAM

Micronet ha implementado la plataforma SmartCAM™ en tres variantes de productos: el modelo básico, un modelo intermedio y un modelo mejorado. Estos modelos incluyen computación poderosa, memoria extendida, GPS, Wi-Fi, Bluetooth, NFC y más. Además, cada modelo admite un conjunto de características adicionales:

  • Modelo básico: admite 2 cámaras, un conjunto de chips QC SDM450 (memoria de 2 GB/16 GB) y almacenamiento adicional para grabación de DVR. Este modelo se describe con más detalle en el Modelo Básico.
  • Modelo intermedio: además del modelo básico, el modelo intermedio proporciona 4G LTE.
  • Modelo mejorado: proporciona un conjunto de características clave básicas y mejoradas, que se describen en la lista de modelos mejorados a continuación. La siguiente Tabla 1 distingue cada modelo por sus componentes específicos

Tabla 1: Modelos Micronet SmartCAM™

Básico Intermedio Prémium (V2)
CAN BUS X X J1939 / J1708
Celular X 3G/HSPA+/4G LTE 3G/HSPA+/4G LTE
Interfaz USB Depurar/Descargar Depurar/Descargar Centro (OTG)
Memoria RAM/Flash 2 GB/16 GB 2 GB/16 GB 2 GB/16 GB

Compatibilidad con productos Micronet SmartX

Micronet SmartCAM™ se basa en la misma plataforma de hardware y software que Micronet SmartHub, SmarTab y Tab 8: la computadora de a bordo Android de próxima generación de Micronet. Los proveedores de servicios telemáticos que desarrollan aplicaciones para los productos de la serie SmartX de Micronet pueden ajustar y ejecutar fácilmente esas aplicaciones en Micronet martCAM™ para los clientes que también lo necesitan como parte de su solución.

Ciclos de desarrollo más cortos

Impulsada por una plataforma Android abierta, la plataforma Micronet SmartCAM™ ofrece un entorno de desarrollo integral para la programación de aplicaciones independientes y la integración de sistemas. Debido al vasto ecosistema de herramientas de desarrollo y marcos de software de Android, y una floreciente comunidad de desarrolladores, trabajar con dispositivos Android tiene ciclos rápidos de desarrollo e integración.

Menor costo total de propiedad

Diseñada para operar en entornos de campo automotriz hostiles, la Micronet SmartCAM™ reduce el costo total de propiedad al soportar golpes, vibraciones y temperaturas extremas.

Servicios de software GSD®

GSD™ de Micronet (Guardian System Design) es una plataforma de software como servicio (SaaS) basada en la nube para administrar dispositivos móviles en el campo.
GSD™ permite actualizaciones remotas de aplicaciones, firmware y basadas en delta, lo que permite a los clientes mantener los dispositivos relevantes en cualquier lugar y en cualquier momento. Cuenta con la funcionalidad de administración de dispositivos móviles, control remoto y autopruebas.
Los administradores pueden monitorear y administrar de manera proactiva los dispositivos conectados con un sistema flexible web interfaz.
Presentamos GSD®
– Herramientas de software avanzadas para administrar y dar soporte a dispositivos móviles en el campo.
El nuevo marco de software completo de Micronet llamado GSD®-

Guardian System Design: es una plataforma de software como servicio basada en la nube que proporciona herramientas de software avanzadas para administrar y respaldar aplicaciones y actualizaciones de firmware del sistema en Micronet y dispositivos de terceros instalados en el campo.
El GSD® permite el acceso y el control remotos por aire de dispositivos móviles basados ​​en Android para realizar diagnósticos individuales o grupales para respaldar las actividades de capacitación.
GSD®, un marco de software completamente integrado que permite nuevos niveles de control, soporte y cumplimiento de políticas corporativas.
GSD® se ofrece en la serie Micronet SmartCAM™ de MDT robustos de grado automotriz. Permite que tanto el firmware como el software de la aplicación se administren de forma remota, simplifica el mantenimiento, la resolución de problemas y la capacitación remota, lo que reduce significativamente los costos operativos durante la vida útil del producto y mejora sustancialmente la experiencia del usuario y la satisfacción del cliente.
GSD®presenta soluciones SaaS de marca blanca basadas en la nube que se ofrecen como dos servicios clave:

  1. Gestión de dispositivos móviles y control remoto.
  2. Actualizaciones inalámbricas de aplicaciones y firmware a prueba de fallas (FOTA/OTA).

Kit de herramientas de desarrollo

El paquete de desarrollo SmartCAM™ de Micronet proporciona todas las herramientas necesarias para la evaluación de productos, el desarrollo de aplicaciones, el inicio rápido y las pruebas de productos. El paquete de desarrolladores contiene todos los componentes esenciales de hardware y software como se describe en las siguientes secciones:

Hardware

  • Micronet SmartCAM™
  • Modelo básico, intermedio o mejorado de SmartCAM™
  • Fuente de alimentación de pared
  • Mazo de cables principal
  • Accesorios de conexión mecánica y de interfaz
  • Accesorios de montaje

Software

  • El kit de desarrollo de software (SDK) proporciona un conjunto de herramientas de software y documentación de API.
  • demostraciones de Androidamparchivos para algunas funciones del dispositivo, incluido el código fuente.

Documentación 

  • Guía de hardware de Micronet SmartCAM™
  • Guía de inicio de Micronet SmartCAM™
  •  Guía de actualización del sistema operativo Micronet SmartCAM™
  • Guía de visualización y control remoto de Micronet SmartCAM™

Especificaciones de la función clave de la plataforma

Las especificaciones de funciones clave de la tableta Micronet SmartCAM™ están documentadas en el documento "Hoja de datos de Micronet SmartCAM™" que se proporciona con la documentación de DTK.

Microred SmartCAM Views

Frontal Micronet SmartCAM ViewGuía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Micronet SmartCAM

Figura 1: Frente de Micronet SmartCAM™ View

Para obtener más información sobre el frente de Micronet SmartCAM™ view ver:

  • Cámara del conductor (en la cabina)
  • LED de sistema, controlador e IR
  • Botón multipropósito
  • Tornillo de bloqueo
  • Brazo de montaje / Parasol
  • Etiquetado personalizado
  • Lector de proximidad NFC
  • Vocero

Micronet SmartCAM trasera ViewGuía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Vista trasera de Micronet SmartCAM

Para obtener más información sobre la cámara trasera Micronet SmartCAM™view ver:

  • Tarjeta de memoria
  • Ranura para tarjeta MicroSIM
  • Cámara orientada a la carretera

Parte superior Micronet SmartCAM View Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Micronet SmartCAM1

Figura 2: Parte superior de Micronet SmartCAM™ View

Para obtener más información sobre la cámara trasera Micronet SmartCAM™ view ver:

  • Cable de instalación
  • Puerto USB tipo C

Detalles funcionales de Micronet SmartCAM

Núcleo de plataforma
Sistema operativo
Micronet SmartCAM™ se ejecuta en Google™ Android9.0 Pie.
Google y Android son marcas comerciales de Google LLC.

Cumplimiento de ELD

El tiempo de arranque del sistema Micronet SmartCAM™ es de ~40 segundos. El requisito de ELD es de hasta 1 minuto. Consulte el Mandato ELD para obtener más información.

Entorno de desarrollo de aplicaciones

Micronet SmartCAM™ es compatible con cualquier IDE de código abierto. Micronet recomienda usar Android Studio.
El kit de herramientas de desarrollo de Micronet (DTK) incluye los siguientes componentes:

  • SDK de microred
  • Aplicaciónamparchivos que demuestran la API propietaria de Micronet
  • Herramientas de carga y administración de dispositivos
  • Accesorios de desarrollo
  • Documentación
    Para obtener más detalles sobre la infraestructura de desarrollo, las herramientas del producto y los contenidos de DTK, consulte la Guía de inicio rápido de Micronet SmartCAM™.

Procesador

  • Qualcomm Snapdragon™450 – 2 GHz de ocho núcleos
  • Superescalar 8x ARM® Cortex™ A-53 de alto rendimiento

RAM
Memoria RAM LPDDR2 de 3GB
Memoria Flash
16 GB eMMC

Tarjeta de memoria
La Micronet SmartCAM™ tiene una ranura para tarjeta MicroSD que admite tarjetas formateadas como ext4 y Fat32 de hasta 128 GB. La ranura para tarjeta MicroSD está ubicada en el panel orientado hacia la carretera, detrás del parasol que se puede montar.Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Tarjeta de memoria

Perro guardián

Para monitorear los procesos de misión crítica, la plataforma proporciona un mecanismo de vigilancia inteligente. El perro guardián proporciona varias capacidades para el control de la temperatura y se reinicia si el sistema se cuelga. El sistema operativo Android proporciona un mecanismo de vigilancia a nivel de software por parte del "Administrador de aplicaciones" para controlar la estabilidad de la aplicación.

Interfaz de usuario
Llaves duras
Micronet SmartCAM™ tiene una tecla en el costado, que se puede configurar para una variedad de propósitos.

Proximidad NFC
Micronet SmartCAM™ proporciona un lector de proximidad NXP PN547 NFC (Comunicación de campo cercano). Cuando la Micronet SmartCAM™ está acoplada a una base, tiene una ranura NFC para leer la tarjeta de proximidad NFC con la tableta Micronet SmartCAM™. Admite tarjetas de 13.56 MHz y cumple con los estándares IS15693 e IS18000-3.

Antena NFC
La antena NFC está ubicada en el panel frontal de la cabina Micronet SmartCAM™:

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Lector de tarjetas

Figura 4: Área del Lector de Proximidad SmartCAM™ NFC

LED de sistema, controlador e IR
Micronet SmartCAM™ tiene dos LED, un LED de estado del sistema tricolor (ubicado en el lado izquierdo) y otro LED de retroalimentación del conductor ubicado en la parte superior del panel frontal de la cabina. Micronet SmartCAM™ también tiene un anillo de LED infrarrojo (IR) configurable que se puede usar para la detección del conductor a través de la detección de calor además del LED de detección de luz para una funcionalidad similar.
Botón multipropósito
Micronet SmartCAM™ tiene un botón multipropósito que se puede configurar para encender/apagar el dispositivo u otras funciones del cliente.

Cámaras
Cámara orientada a la carretera
La Micronet SmartCAM™ tiene una cámara orientada hacia la carretera de 2 MP, Full HD (1080p) con enfoque automático, que tiene poca sensibilidad a la luz, 120 dB de rango dinámico en modo HDR, campo de visión (FOV) de 110° y funciona a 30 fotogramas por segundo (FPS).
Cámara orientada a la cabina
La Micronet SmartCAM™ tiene una cámara orientada hacia la cabina con enfoque automático Full HD (2p) de 1080 MP con sensibilidad de infrarrojo cercano y LED IR, rango dinámico muy amplio (para exposiciones múltiples), un FOV de 140° y funciona a 60 FPS.
Altavoz interno de sonido
Micronet SmartCAM™ tiene un altavoz integrado de 1 vatio ubicado en el panel frontal de la cabina.

Micrófono
La plataforma también tiene un micrófono de alta sensibilidad ubicado en la parte inferior del panel derecho.

Conectividad
LAN inalámbrica
Micronet SmartCAM™ proporciona un módulo de red de área local inalámbrica de modo dual (IEEE 802.11 b/g/n/ac) de 2.4 o 5 GHz.
La comunicación LAN inalámbrica es especialmente adecuada para la transferencia de datos de alta velocidad por aire cuando existe una infraestructura de punto de acceso. Para aplicaciones que requieren grandes transacciones de datos, la LAN inalámbrica es la forma más económica de implementar la solución.

El módulo WLAN proporciona un adaptador Ethernet IEEE 2.4 b/g/n/ac de 5 o 802.11 GHz con una alta tasa de velocidad inalámbrica de hasta 150 Mbps. El módulo admite encriptación WPA/WPA2, Wi-Fi Direct y Hotspot Tethering para hasta 10 usuarios conectados simultáneamente.

Bluetooth 4
Micronet SmartCAM™ proporciona un módulo Bluetooth 4.1 BLE para voz y datos.
Módem celular
Micronet SmartCAM™ proporciona dos opciones de hardware del módem celular:

  • 3.5G GSM: B8/850/900 y B3/1800/1900, WCDMA 1/2/4/5/8 (DC-HSPA+) B1/2100 y B8/900 para Europa.
  • 4G LTE: bandas de América del Norte, AT&T y T-Mobile B2 1900MHz, B4 AWS1700MHz, B5 850MHz, B12/B13 700MHz. El módem admite todas las siguientes bandas LTE FDD en la Tabla 2 a continuación: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 12, 13, 17, 20, 28.

Tabla 2: Bandas y frecuencias FDD LTE

FDD BANDAS Y FRECUENCIAS LTE

LTE BANDA # ENLACE ASCENDENTE (MEGAHERCIO) ENLACE DESCENDENTE (MEGAHERCIO) ANCHO DE BANDA (MEGAHERCIO) DÚPLEX ESPACIADO (MEGAHERCIO) BANDA BRECHA (MHZ)
1 1920 – 1980 2110 – 2170 60 190 130
2 1850 – 1910 1930 – 1990 60 80 20
3 1710 – 1785 1805-1880 75 95 20
4 1710 – 1755 2110 – 2155 45 400 355
5 824 – 849 869 – 894 25 45 20
6 830 – 840 875 – 885 10 35 25
7 2500 – 2570 2620 – 2690 70 120 50
8 880 – 915 925 – 960 35 45 10
9 1749.9 – 1784.9 1844.9 – 1879.9 35 95 60
10 1710 – 1770 2110 – 2170 60 400 340
11 1427.9 – 1452.9 1475.9 – 1500.9 20 48 28
12 698 – 716 728 – 746 18 30 12
13 777 – 787 746 – 756 10 31 41
14 788 – 798 758 – 768 10 30 40
15 1900 – 1920 2600 – 2620 20 700 680
16 2010 – 2025 2585 – 2600 15 575 560
17 704 – 716 734 – 746 12 30 18
18 815 – 830 860 – 875 15 45 30
19 830 – 845 875 – 890 15 45 30
20 832 – 862 791 – 821 30 41 71
21 1447.9 – 1462.9 1495.5 – 1510.9 15 48 33
22 3410 – 3500 3510 – 3600 90 100 10
23 2000 – 2020 2180 – 2200 20 180 160
24 1625.5 – 1660.5 1525 – 1559 34 101.5 135.5
25 1850 – 1915 1930 – 1995 65 80 15
26 814 – 849 859 – 894 30 / 40 10
27 807 – 824 852 – 869 17 45 28
28 703 – 748 758 – 803 45 55 10

Ranura para tarjeta MicroSIM
El módem LTE/GSM requiere una conexión de tarjeta MicroSIM. La ranura para tarjeta MicroSIM está ubicada en el panel orientado hacia la carretera, detrás del parasol que se puede montar.

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Tarjeta de memoria2

Antenas Celulares
La Micronet SmartCAM™ tiene dos antenas integradas internas principal y de diversidad.
Receptor GPS
Micronet SmartCAM™ proporciona un receptor GPS de alta sensibilidad que admite 50 canales diferentes, así como frases estándar NMEA0183, satélites AGPS, GPS y GLONASS.
Antenas GPS
La Micronet SmartCAM™ tiene una antena interna de cerámica integrada.

Batería
Capacidad
La Micronet SmartCAM™ incluye una batería interna de polímero de litio no extraíble de 160 a 350 mAh para el apagado ordenado en caso de pérdida de energía de la batería del vehículo.
Cargando la batería
La Micronet SmartCAM™ brinda carga rápida a través de su conector USB OTG en el panel izquierdo y a través de la cuna, que está conectada permanentemente a la batería del vehículo. También se carga a través de los pines POGO a una potencia de 5 V CC.
Mecanismo de carga
Micronet SmartCAM™ proporciona un mecanismo de carga inteligente. Cuando se conecta a una fuente de alimentación (p. ej., fuente de alimentación de montaje en pared, PC USB, cuna SmartCAM™), la batería se carga y también alimenta la CPU en paralelo. Al alcanzar temperaturas superiores a 45°C, la batería interna se desconecta de la fuente de alimentación. Después de desconectar, la fuente de energía de la batería SmartCAM™ se vuelve a conectar y proporciona energía a la CPU. Este mecanismo prolonga la vida de la batería.

Temperatura de carga
La temperatura de carga de la batería de Micronet SmartCAM™ es la siguiente:

  • Temperatura de funcionamiento de la batería: 0°C a ~ +70°C, 45~85% HR
  • Carga: 0°C a ~ +45°C, 45~85% HR
    Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Icono El sistema operativo bloquea la carga cuando la temperatura supera la definida (45°C). Mediante esta función, el dispositivo está protegido incluso mientras está en funcionamiento.

Control de movimiento
Micronet SmartCAM™ proporciona un módulo de acelerómetro, brújula y giroscopio. El acelerómetro es un dispositivo electromecánico que se utiliza para medir las fuerzas de aceleración. Tales fuerzas pueden ser estáticas como la fuerza continua de la gravedad o, como es el caso de muchos dispositivos móviles, dinámicas para detectar movimiento o vibraciones.
Interfaces de comunicación
Comunicación serial
Micronet SmartCAM™ proporciona puertos de comunicación en serie con los modelos estándar y mejorados. Cada modelo incluye un solo puerto serie para comunicación y un puerto serie de depuración para depuración.
Consulte la descripción detallada de la comunicación en serie estándar, intermedia y mejorada.
Comunicación USB
Micronet SmartCAM™ admite una interfaz USB tipo C; se encuentra en la parte superior de Micronet SmartCAM™ View del dispositivo.
El estándar SmartCAM™ admite una interfaz de cliente USB para la comunicación ADB. El soporte mejorado admite dos puertos de comunicación USB, un host USB y un dispositivo cliente USB. Consulte la descripción detallada de la comunicación USB estándar y de la comunicación USB mejorada.

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Icono NOTA:
El producto solo se puede conectar a una interfaz USB 3.0 o 2.0 (sin supervelocidad).

E/S de propósito general
Líneas de entrada
Micronet SmartCAM™ admite líneas de entrada de propósito general para detección de encendido, líneas digitales automotrices, A2D y otras funciones.
El modelo estándar incluye una línea de entrada para el sentido de encendido. El modelo mejorado incluye una línea de entrada para el sentido de encendido y siete líneas de entrada de propósito general. Consulte la descripción detallada de la entrada automotriz estándar y las líneas mejoradas de entrada analógica y digital.

Líneas de salida
Micronet SmartCAM™ admite líneas de salida de colector abierto de uso general para varias funciones, solo a través de las mejoradas. Consulte la descripción detallada de las líneas mejoradas de salida de colector abierto.

Conectividad de autobuses de vehículos
Bus CAN SAE J1939
Micronet SmartCAM™ proporciona dos puertos CANBus SAE J1939 a través de su modelo mejorado que permite la conexión de una variedad de periféricos del vehículo, como la computadora del vehículo, los sensores del vehículo, etc. Consulte la descripción detallada del SAE J1939 CANBus mejorado.
Bus CAN de un solo cable
Micronet SmartCAM™ proporciona un puerto CANBus de un solo cable a través de su modelo mejorado. Consulte la descripción detallada del CAN de un solo cable mejorado.

SAE J1708
Micronet SmartCAM™ proporciona un puerto J1708 a través de su modelo mejorado. Consulte la descripción detallada del SAE J1708 mejorado. Si se conecta al puerto J1708, solo puede conectarse a un puerto J1939 adicional.

Modelos Micronet SmartCAM™

Encimaview

La plataforma Micronet SmartCAM™ ofrece varios tipos de vehículos, lo que permite el montaje duradero y protegido del dispositivo y la conexión electrónica en el vehículo. Compatible con un brazo de montaje "RAM" estándar, admite una fácil instalación y una posición ajustable del dispositivo para la comodidad de uso en un entorno de cabina de vehículo agitado.
Hay tres modelos de Micronet SmartCAM™ disponibles: el modelo intermedio y el modelo mejorado, cada uno de los cuales admite varias funciones e interfaces de conexión.
La opción de "Bloqueo" del dispositivo SmartCAM™ de Micronet está disponible en los modelos estándar y mejorado para respaldar la operación de la solución "montada fijamente", al evitar la extracción del dispositivo. Para obtener más detalles, consulte Bloqueo de montaje fijo.

Mandato ELD
El mandato ELD (Electronic Logging Device) en los EE. UU. requiere que los dispositivos electrónicos estén siempre conectados al vehículo telemático. Dado que Micronet SmartCAM™ es un dispositivo portátil y toda la información telemática se almacena en el dispositivo, está equipado con un LED y un zumbador para alertar cuando el dispositivo no está acoplado mientras el interruptor de encendido del vehículo está en ON. Este LED y zumbador ADVIERTEN al conductor y le recuerdan que acople el dispositivo en la base.

Bloqueo de montaje fijo
Micronet SmartCAM™ tiene una opción de mecanismo de bloqueo para instalar permanentemente el dispositivo y evitar que seampriendo Es una opción cuando se requiere una instalación de montaje fijo. Las piezas de bloqueo de montaje fijo incluyen un tornillo para evitar empujar el pestillo y una cubierta adhesiva para ocultar el tornillo.

LED y zumbador
El LED y el zumbador se utilizan para alertar al conductor que Micronet SmartCAM™ no está bloqueado en su lugar. Esta alerta está habilitada de manera predeterminada. El firmware de MCU de la base proporciona una API para desactivar tanto el LED como el zumbador si es necesario.

Modelo estándar

Encimaview
El modelo estándar (básico) de SmartCAM™ incluye un conjunto básico de interfaces que incluyen alimentación, conexión a tierra, encendido, comunicación en serie, así como puertos de depuración en serie y GPIO.

Detalles funcionales
El estándar Micronet SmartCAM™ proporciona las siguientes interfaces:

  • Línea de 12V/24V para cargar la batería de Micronet SmartCAM™
  • Señal de entrada digital para el control del interruptor de encendido
  • Una sola entrada automotriz y una salida de colector abierto
  • USB tipo C para conexión ADB
  • Puertos de depuración y comunicación serie

Cable de desarrollo de base estándar

El cable de desarrollo de la cuna estándar Micronet SmarTab 8, que se muestra en la figura 6 a continuación, expone la alimentación, el encendido, el USB tipo C, una línea de comunicación en serie y una línea de depuración en serie, y dos GPIO.

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Cable de desarrollo de base estándar2

Figura 6: Micronet SmartCAM Arnés de cable modelo estándar e intermedio GCAB516.

La asignación de pines para P1, P2 y P3 se muestra en la asignación de pines de la base estándar en la Figura 7 a continuación:

Conector de alimentación
El conector de alimentación (marcado como P1) es un conector macho Molex de la serie MicroFit 4 de 2 pines y 3.0 filas y la distribución de pines para las líneas de encendido y alimentación se describe en la figura 8 a continuación:

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Conector de alimentación

Figura 8: Conector macho Molex de 4 pines

Consumo de energía
Tabla 3: Consumo de corriente estándar de Micronet SmartCAM™

Consumo de corriente estándar de Micronet SmartCAM™
12 V 24 V
3 mA 3 mA

Comunicación serial
Puerto serie 1 (COM1)
El modelo intermedio Micronet SmartCAM™ admite una comunicación serial de nivel (EIA) RS-232 en su puerto. Proporciona señales TX y RX de 300 a 115,200 bps.
Puerto serie de depuración (COM7)
El modelo intermedio también admite un puerto de comunicación serie de nivel EIA-RS232 para fines de depuración del coprocesador. El puerto admite una velocidad en baudios de 300 a 115,200 XNUMX bps y solo proporciona señales TX y RX.

Comunicación USB
USB TIPO C
La base estándar admite un puerto USB tipo C (no forma parte del cable externo). Admite DFP (Puerto orientado hacia abajo) para la conexión de dispositivos como UFP (Puerto orientado hacia arriba) para conectarse a un HUB USB, Escritorio o ADB para depuración, configuración de dispositivos y desarrollo de aplicaciones. También es compatible con el comportamiento de doble función según el estándar USB3.x para DRP (Puerto de doble función). Puede usar el USB a través del conector Micronet SmarTab 8 USB Type-C en la parte superior del dispositivo junto al cable de instalación.

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Icono Nota:
OS Burn usando Fastboot solo funciona a través del conector Micronet SmartCAM™ USB Type-C.

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Comunicación USB

Entrada automotriz
El estándar Micronet SmartCAM™ proporciona una entrada digital automotriz para el encendido.

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Icono La línea de entrada de encendido enciende la Micronet SmartCAM™ desde los estados de apagado y suspensión. Para una implementación adecuada de la administración de energía, la línea de entrada de encendido debe conectarse al interruptor de encendido del vehículo y la alimentación debe conectarse a la batería del vehículo. Consulte Instalación eléctrica para obtener más información.

Tabla 6: Estados de la línea de encendido, parámetros eléctricos

Estado de entrada Típico Mínimo Máximo
Bajo 0V -30 V +6 V
Alto 12 V-24 V +7 V +30 V

E/S de propósito general
Líneas de entrada analógica y digital
Además de la línea de encendido, SmartCAM™ proporciona una línea de entrada automotriz (0-32V). Estas líneas de entrada se pueden leer como digitales (estado 0 o 1) o analógicas (vol.tage nivel) líneas. También proporciona un GPIO configurable para entrada/salida. Para obtener más información sobre estas señales de interfaz, consulte el mapa de señales de salida digital Pinout por funcionalidad.

Entrada digital
IGN (volumen automotriztage) es para monitorear la señal del interruptor de encendido. La otra línea de entrada se puede usar para cualquier propósito, como detectar la apertura de puertas, detectar luces ámbar de autobuses, etc.

Entrada Analógica
GPIO se puede tratar como una entrada analógica para monitorear el rango de valores de los sensores de vehículos compatibles, como un indicador de combustible analógico. El volumen soportadotagEl rango es de 0V a 30V.
Salida de colector abierto
SmartCAM™ también proporciona una línea de salida OC para el control de periféricos externos. Para obtener más información sobre estas señales de interfaz, consulte el mapa de señales de salida digital Pinout por funcionalidad.

Modelo Intermedio

Encimaview
El modelo Intermedio de SmartCAM™ tiene todas las mismas funciones y pinouts que el modelo Estándar; sin embargo, también tiene datos celulares 4G LTE habilitados para actualizaciones y estadísticas del servidor backend.

Detalles funcionales
El modelo intermedio Micronet SmartCAM™ proporciona las siguientes interfaces:

  • Línea de 12V/24V para cargar la batería de Micronet SmartCAM™
  • Señal de entrada digital para el control del interruptor de encendido
  • Una entrada automotriz y una salida de colector abierto
  • USB tipo C para conexión ADB
  • Puerto de comunicación serie y puerto de depuración serie

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Cable de desarrollo de base estándar2

Figura 9: Micronet SmartCAM Arnés de cable modelo estándar e intermedio GCAB516.

La asignación de pines para P1, P2 y P3 se muestra en la asignación de pines de la base estándar en la Figura 10 a continuación:

Conector de alimentación
El conector de alimentación (marcado como P1) es un conector macho Molex serie MicroFit 4 de 2 pines y 3.0 filas y la distribución de pines para las líneas de encendido y alimentación se describe en la figura 11 a continuación:

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Conector de alimentación2

Consumo de energía
Tabla 5: Consumo de corriente intermedia de Micronet SmartCAM™

Consumo de corriente intermedio de Micronet SmartCAM™
12 V 24 V
~200 mA 3 mA

Comunicación serial
El modelo intermedio admite de manera similar un puerto de comunicación en serie para la conexión de dispositivos externos y un puerto de depuración conectado al coprocesador MCU. Estos puertos admiten varias funciones de control de flujo de hardware y software. Para obtener más información sobre las señales de la interfaz, consulte el mapa de señales Pinout por funcionalidad.
Puerto serie 1 (COM1)
El modelo intermedio admite una comunicación serie de nivel (EIA) RS-232 en su puerto. Proporciona señales TX y RX a 300 hasta 115,200 bps. El puerto serie proporciona un par de señales CTS/RTS de reconocimiento de control de comunicación.
Puerto serie de depuración (COM7)
El modelo intermedio admite el puerto de comunicación serie de nivel EIA-RS232 para fines de depuración del coprocesador. El puerto admite una velocidad en baudios de 300 a 115,200 XNUMX bps y solo proporciona señales TX y RX.
Comunicación USB
USB TIPO C
El modelo intermedio admite un puerto USB tipo C (no forma parte del cable externo). Admite DFP (Puerto orientado hacia abajo) para la conexión de dispositivos como UFP (Puerto orientado hacia arriba) para conectarse a un HUB USB, Escritorio o ADB para depuración, configuración de dispositivos y desarrollo de aplicaciones. También es compatible con el comportamiento de doble función según el estándar USB3.x para DRP (Puerto de doble función). Puede usar el USB a través del conector Micronet SmarTab 8 USB Type-C en la parte superior del dispositivo junto al cable de instalación.

Nota:
OS Burn usando Fastboot funciona a través del conector Micronet SmartCAM™ USB Type-C.

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Comunicación USB2

Entrada automotriz
El estándar Micronet SmartCAM™ proporciona una entrada digital automotriz para el encendido.
Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Icono La línea de entrada de encendido enciende la Micronet SmartCAM™ desde los estados de apagado y suspensión. Para una implementación adecuada de la administración de energía, la línea de entrada de encendido debe conectarse al interruptor de encendido del vehículo y la alimentación debe conectarse a la batería del vehículo. Consulte Instalación eléctrica para obtener más información.

Tabla 6: Estados de la línea de encendido, parámetros eléctricos

Estado de entrada Típico Mínimo Máximo
Bajo 0V -30 V +6 V
Alto 12 V-24 V +7 V +30 V

E/S de propósito general
Líneas de entrada analógica y digital
Además de la línea de encendido, SmartCAM™ proporciona una línea de entrada automotriz (0-32V). Estas líneas de entrada se pueden leer como digitales (estado 0 o 1) o analógicas (vol.tage nivel) líneas. También proporciona un GPIO configurable para entrada/salida. Para obtener más información sobre estas señales de interfaz, consulte el mapa de señales de salida digital Pinout por funcionalidad.
Entrada digital
IGN (volumen automotriztage) es para monitorear la señal del interruptor de encendido. La otra línea de entrada se puede usar para cualquier propósito, como detectar la apertura de puertas, detectar luces ámbar de autobuses, etc.

Entrada Analógica
GPIO se puede tratar como una entrada analógica para monitorear el rango de valores de los sensores de vehículos compatibles, como un indicador de combustible analógico. El volumen soportadotagEl rango es de 0V a 30V.
Salida de colector abierto
SmartCAM™ también proporciona una línea de salida OC para el control de periféricos externos. Para obtener más información sobre estas señales de interfaz, consulte el mapa de señales de salida digital Pinout por funcionalidad.

Modelo mejorado

Encimaview
El modelo mejorado de Micronet SmartCAM™ admite de manera similar la comunicación en serie y el puerto de depuración en serie, controla las señales de E/S y, además, ofrece conexiones de interfaz de BUS del vehículo que un desarrollador puede usar para implementar sus soluciones ADAS y telemáticas.

Núcleo de plataforma
Procesador MCU
La CPU MCU mejorada consta de Freescale K20_120 MQX RTOS.

Detalles funcionales
El modelo mejorado Micronet SmartCAM™ proporciona las siguientes interfaces:

  • 12V/24V para cargar la batería Micronet SmartCAM™
  • Señal de entrada digital para el control del interruptor de encendido
  • Una línea de entrada de propósito general, A2D o entrada digital automotriz
  • Una línea de salida de colector abierto de propósito general
  • Un puerto de comunicación serie y un puerto de depuración serie
  • Dos interfaces CAN J1939
  • CAN de un solo cable
  • Interfaz J1708

Cable de desarrollo de modelo mejorado
Además del modelo estándar, el modelo mejorado Micronet SmartCAM también proporciona dos interfaces CAN J1939, una línea CAN de un solo cable y una línea J1708. Estas interfaces añadidas se muestran a continuación en las Figuras 12 y 13 en el diagrama de pines y el cableado del desarrollo del modelo mejorado:

NOTA: El cable Micronet SmartCAM DTK (P/N: GCAB618) incluye conectores MicroFit 3.0 Molex engarzados en los extremos de los cables, pero los cables de producción de los modelos estándar, intermedio y mejorado vienen todos con cables abiertos.

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam: comunicación de dibujo mejorada

Los pinouts para P2 – P6 se ​​muestran en el pinout de la base mejorada en la Figura 13 a continuación:

Conectividad de autobuses de vehículos
Conector de bus CAN
El conector CANbus (marcado como P2) es un conector macho Molex serie MicroFit 10 de 2 pines y 3.0 filas, que se muestra en la figura 14 a continuación, que proporciona CAN 1 ALTO/BAJO, CAN 2 ALTO/BAJO, J1708 y CAN de un solo cable :

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Conector macho

Bus CAN SAE J1939
El modelo mejorado SmartCAM™ proporciona dos puertos CANBus SAE J1939 que permiten la conexión de una variedad de periféricos del vehículo, como la computadora del vehículo, los sensores del vehículo, etc.
El CANBus V2.0B proporcionado (un puerto de 1 Mbps) admite la siguiente funcionalidad:

  • 0 – Longitud de 8 bytes en el campo de datos
  • Datos estándar y extendidos y marcos remotos
  • Dos buffers de recepción con almacenamiento de mensajes priorizados
  • Seis filtros de 29 bits
  • Dos máscaras de 29 bits
  • Tres búferes de transmisión con funciones de priorización y cancelación

CAN de un solo cable
El SmartCAM™ mejorado proporciona un solo cable SAE J2411 para aplicaciones de red CAN con bajos requisitos en cuanto a tasa de bits y longitud de bus. La comunicación se realiza a través de una sola línea de bus con una tasa de datos nominal de 33,3 Kbit/s (83,3 Kbit/s en el modo de diagnóstico de alta velocidad).
SAE J1708
La SmartCAM™ mejorada proporciona un puerto SAE J1708. El SAE J1708 es un estándar utilizado para comunicaciones en serie entre ECU en un vehículo pesado y entre una computadora y el vehículo. Con respecto al modelo de interconexión de sistemas abiertos (OSI), J1708 define la capa física. Si está conectado al puerto J1708, solo estará disponible otro puerto J1939.
Comunicación serial
El modelo mejorado también admite puertos de comunicación en serie para conexiones de dispositivos externos y un puerto de depuración conectado al coprocesador MCU. Estos puertos admiten varias funciones de control de flujo de hardware y software. Para obtener más información sobre las señales de la interfaz, consulte el mapa de señales Pinout por funcionalidad.
Puerto serie 1 (COM1)
El modelo mejorado admite una comunicación serial de nivel (EIA) RS-232 en su puerto. Proporciona señales TX y RX a 300 hasta 115,200 bps. El puerto serie proporciona un par de señales CTS/RTS de reconocimiento de control de comunicación.
Puerto serie de depuración (COM7)
El modelo mejorado admite un puerto de comunicación serie de nivel EIA-RS232 para fines de depuración del coprocesador. El puerto admite una velocidad en baudios de 300 a 115,200 XNUMX bps y solo proporciona señales TX y RX.
Conector serial
El conector serial del modelo mejorado Micronet SmartCAM (P3) es un conector macho Molex serie MicroFit 6 de 2 pines y 3.0 filas, y contiene GPI1/GPO1, RS232_TX/RS232_RX y RS232_TX_DBG/RS232_RX_DBG. El conector de comunicación serie se muestra en la figura 15 a continuación:

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Conector serie

Consumo de energía
A continuación, en la Tabla 7, se muestra el consumo de corriente del modelo mejorado de Micronet SmartCAM:

Tabla 7: Consumo de corriente mejorado Micronet SmartCAM™

Consumo de corriente mejorado Micronet SmartCAM™
12 V 24 V
5 mA 4 mA

Comunicación USB
PUERTO USB
El modelo mejorado es un USB HOST and Client. La interfaz USB Host es compatible con los siguientes profiles:• HID estándar USB

  • Impresora USB (PCL)
  • Almacenamiento USB CLIENTE USB

La interfaz USB Client es compatible con Android ADB para el desarrollo de aplicaciones y la gestión de dispositivos.
El puerto de cliente USB proporciona conectividad ADB de Android y admite:

  • Configuración del dispositivo
  • Herramientas administrativas
  • Desarrollo de aplicaciones
  • Precaución de depuración

Utilice el cliente USB a través del conector Micronet SmartCAM™ USB Type-C en la parte superior del dispositivo.
Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Icono Nota:
OS Burn usando Fastboot solo funciona a través del conector Micronet SmartCAM™ USB Type-C.

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Comunicación USB3

E/S de propósito general
Líneas de entrada analógica y digital
De manera similar, SmartCAM™ proporciona una línea de entrada automotriz (0-32 V) a través de su modelo mejorado además de la línea de encendido. La línea de entrada se puede leer como digital (estado 0 o 1) o analógica (vol.tage nivel) líneas.
Entrada digital
IGN (volumen automotriztage) es para monitorear la señal del interruptor de encendido. La otra línea de entrada se puede usar para cualquier propósito, como detectar la apertura de puertas, detectar luces ámbar de autobuses, etc.

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Icono La línea IGN enciende el dispositivo desde un estado de apagado. Para una administración de energía adecuada, la entrada debe conectarse al interruptor de encendido del vehículo.

Entradas Analógicas
GPIO se puede tratar como una entrada analógica para monitorear el rango de valores de los sensores de vehículos compatibles, como un indicador de combustible analógico. El volumen soportadotagEl rango es de 0V a 30V.
Líneas de salida de colector abierto
La SmartCAM™ proporciona de manera similar una línea de salida OC a través de su modelo mejorado para el control de periféricos externos. Para obtener más información sobre estas señales de interfaz, consulte el mapa de señales de salida digital Pinout por funcionalidad.
Etiquetado personalizado
Micronet ofrece la opción de adjuntar una etiqueta personalizada según sus especificaciones. Para habilitar el cambio de marca del producto, Micronet proporcionará gráficos files y especificaciones de tamaño. Esto está sujeto a un cargo adicional por unidad, en función de la cantidad pedida.

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Etiquetado personalizado

Mapa de Señales

Encimaview
Este capítulo describe las interfaces de señal estándar y mejorada de Micronet SmartCAM™.

Mapa de señales básico e intermedio
El modelo básico de Micronet SmartCAM™ tiene las siguientes interfaces en su mazo de cables principal que se sueldan directamente a la PCB:

  • Línea eléctrica
  • Línea de tierra
  • Línea de entrada digital
  • Salida de colector abierto
  • Cable conector USB tipo C para conectar en la computadora Conector USB Host
  • Puerto serie y puerto de depuración con señales TX, RX, GND, tasa de baudios 300-115200bps

Se utilizan las siguientes abreviaturas:

  • Yo – Señal de entrada
  •  O – Señal de salida
  • B – Señal de autobús
  • V-voltage señal
  • G-tierra
  • P – Positivo
  • N – Negativo

Pinout de señal de modelo estándar e intermedio
Asignación de pines por número de pin
La siguiente tabla enumera las 12 señales del modelo básico e intermedio por número de pin:

Tabla 8: Mapa de señales de modelos estándar e intermedios (por número de pin)

Alfiler Señal Tipo Función Presupuesto
1 ENTRADA DE ALIMENTACIÓN V Potencia de entrada 12V/24V Típico – 12V/24V
-Mínimo continúa
– 6V (5V hasta 40ms según ISO7637) – Máxima continua – 32V
2 POTENCIA_GND G Suelo
3 Entrada de encendido A Interruptor de encendido de entrada A2D Típica Mín. Máx. Entrada baja: VIL 0V-30V 6V Entrada alta: VIH12V-24V+8V +32V
4 Tierra G Suelo
5 Entrada automotriz I Típico Mín. Máx. Entrada baja: VIL0V -30V6V Entrada alta: VIH 12V-24V +8V +30V 0V-30V máx., 12k OHM
6 Salida CO O Salida de colector abierto máx. corriente conmutable = 300mA Máx. volumen conmutabletage = +VIN Máx. volumen de saturacióntagmi = 0.6V
7 RS232_TX O Transmitir datos (COM1) Nivel EIA-RS232
8 RS232_TX_DBG O Transmitir datos DBG Puerto de depuración MCU Nivel EIA-RS232
9 RS232_RX_DBG I Recibir datos DBG Puerto de depuración de MCU Nivel EIA-RS232
10 Tierra G Suelo
11 RS232_RX I Recibir datos (COM1) Nivel EIA-RS232
12 E/S de GP E/S De propósito general Entrada/Salida Configurable de Propósito General

Asignación de pines por funcionalidad
La siguiente tabla enumera las 12 señales del modelo básico e intermedio por funcionalidad:

Tabla 9: Mapa de señales de modelos estándar e intermedios (por funcionalidad)

Alfiler Señal Tipo Función Presupuesto
1 ENTRADA DE ALIMENTACIÓN V Potencia de entrada 12V/24V Típico – 12 V/24 V – Mínimo continuo – 6 V (5 V por hasta 40 ms según ISO7637) Máximo continuo – 32 V
2 POTENCIA_GND G Suelo
3 Entrada de encendido A Interruptor de encendido de entrada A2D Típico Mín. Máx.

Entrada baja: VIL 0V-30V 6V Entrada alta: VIH 12V-24V +8V +32V

4 Tierra G Suelo
5 Entrada automotriz I Típica Mín. Máx. Entrada baja: VIL 0V -30V 6V Entrada alta: VIH12V-24V +8V +30V 0V-30V máx., 12k OHM
6 Salida CO O Salida de colector abierto máx. corriente conmutable = 300mA Máx. volumen conmutabletage = + VIN
máx. volumen de saturacióntagmi = 0.6V
7 RS232_TX O Transmitir datos (COM1) Nivel EIA-RS232
8 RS232_TX_DBG O Transmitir datos DBG Puerto de depuración MCU Nivel EIA-RS232
9 RS232_RX_DBG I Recibir datos DBG Puerto de depuración de MCU Nivel EIA-RS232
10 Tierra G Suelo
11 RS232_RX I Recibir datos (COM1) Nivel EIA-RS232
12 E/S de GP E/S De propósito general Entrada/Salida Configurable de Propósito General

Mapa de señales mejorado

Encimaview
El modelo mejorado SmartCAM™ tiene las siguientes interfaces que se encuentran en su mazo de cables principal que está soldado
directamente a la PCB:
Asignación de pines por número de pin
La siguiente tabla enumera las 16 señales de modelo mejoradas por número de pin.
Tabla 10: Mapa de señal del conector principal (por número de pin)

Alfiler Señal Tipo Función Presupuesto
1 ENTRADA DE ALIMENTACIÓN V Potencia de entrada 12V/24V Típico: 12 V/24 V Mínimo continuo: 6 V (5 V durante hasta 40 ms según ISO7637) Máximo continuo: 32 V
2 POTENCIA_GND G Suelo
3 Entrada de encendido A Interruptor de encendido de entrada A2D Típica Mín. Máx. Entrada baja: VIL 0V -30V 6V Entrada alta: VIH 12V-24V+8V +32V
4 LATA 1H E/S CAN 1 señal alta Par trenzado
5 LATA 1L E/S CAN 1 señal baja Par trenzado
6 J1708+ o CAN 2H E/S J1708 Señal alta positiva o CAN 2 Par trenzado
7 J1708- o CAN 2 L E/S J1708 Señal negativa o CAN 2 baja Par trenzado
8 Salida CO O Salida de colector abierto 1 máx. corriente conmutable = 300mA Máx. volumen conmutabletage = +VINMáx. volumen de saturacióntagmi = 0.6V
9 RS232_TX1 I Transmitir datos (COM1) Nivel EIA-RS232
10 RS232_TX_DBG O Transmitir datos DBG Puerto de depuración MCU Nivel EIA-RS232
11 RS232_RX_DBG I Recibir datos DBG Puerto de depuración de MCU Nivel EIA-RS232
12 Tierra G Suelo
13 RS232_RX1 I Recibir datos (COM1) Nivel EIA-RS232
14 Entrada automotriz I Entrada digital 1 Típico Mín. Máx. Entrada baja: VIL0V-30V 6V Entrada alta: VIH12V-24V +8V +30V 0V-30V máx., 12k OHM
Alfiler Señal Tipo Función Presupuesto
15 Entrada y salida de GP E/S De propósito general Entrada/Salida Configurable de Propósito General
16 SWC E/S CAN de un solo cable

Asignación de pines por funcionalidad
La siguiente tabla enumera las 16 señales del modelo mejorado por funcionalidad:

Tabla 11: Mapa de señal del conector principal (por funcionalidad)

Alfiler Señal Tipo Función Presupuesto
1 ENTRADA DE ALIMENTACIÓN V Potencia de entrada 12V/24V Típico – 12V/24V
– Mínimo continuo – 6V (5V por hasta 40ms según ISO7637) Máximo continuo – 32V
2 POTENCIA_GND G Suelo
3 Entrada de encendido A Interruptor de encendido de entrada A2D Típico Mín. Máx.
Entrada baja: VIL 0V -30V 6V Entrada alta: VIH 12V-24V +8V +32V
4 LATA 1H E/S CAN 1 señal alta Par trenzado
5 LATA 1L E/S CAN 1 señal baja Par trenzado
6 J1708+ o CAN 2H E/S J1708 Señal alta positiva o CAN 2 Par trenzado
7  

J1708- o CAN 2 L

E/S J1708 Señal negativa o CAN 2 baja  

Par trenzado

8 Salida CO O Salida de colector abierto 1 máx. corriente conmutable = 300mA Máx. volumen conmutabletage = +VIN Máx. volumen de saturacióntagmi = 0.6V
9 RS232_TX1 I Transmitir datos (COM1) Nivel EIA-RS232
10 RS232_TX_DBG O Transmitir datos DBG Puerto de depuración MCU Nivel EIA-RS232
11 RS232_RX_DBG I Recibir datos DBG Puerto de depuración de MCU Nivel EIA-RS232
12 Tierra G Suelo
Alfiler Señal Tipo Función Presupuesto
13 RS232_RX1 I Recibir datos (COM1) Nivel EIA-RS232
14 Entrada automotriz I Entrada digital 1 Típico Mín. Máx. Entrada baja: VIL0V -30V6V Entrada alta: VIH 12V-24V +8V +30V0V-30V máx., 12k OHM
15 Entrada y salida de GP E/S De propósito general Entrada/salida de uso general configurable
16 SWC E/S CAN de un solo cable

Instalación de SmartCAM™

Instalación mecánica
Parasol de montaje

El parasol montable de Micronet SmartCAM™ debe sujetarse al parabrisas del vehículo usando el adhesivo provisto en el DTK para la instalación. El método adhesivo de unión permanente rápido y fácil de usar proporciona alta resistencia y durabilidad a largo plazo. Es prácticamente invisible y mantiene las superficies lisas. Puede reemplazar sujetadores mecánicos (remaches, soldaduras, tornillos) o adhesivos líquidos, y eliminar la perforación, el esmerilado, el acabado, el atornillado, la soldadura y la limpieza asociada. También crea un sello permanente contra el agua, la humedad y más.

NOTA:
Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - IconoLas instrucciones de instalación en el vehículo deben ser proporcionadas por un técnico de instalación calificado.

Ubicación y dimensiones de montaje
El parasol puede girar cada 8 grados para colocarse con un clic y girar con dos almohadillas adhesivas. Coloque las almohadillas adhesivas en el parasol de montaje como se muestra en la siguiente figura:

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Almohadillas adhesivas

Espaciado del parabrisas
Para montar el parasol después de aplicar las almohadillas adhesivas, presione el parasol firmemente contra el parabrisas del vehículo unas cuatro pulgadas por encima de la trayectoria de la escobilla del limpiaparabrisas ligeramente descentrado hacia la derecha, como se muestra a continuación:Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Espaciado del parabrisasGuía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Espaciado de montaje de parabrisas doble

Pasos de instalación del dispositivo

  1. Determine el posicionamiento óptimo de Micronet SmartCAM™ en el vehículo que proporcione un fácil acceso y una clara view tanto de la carretera como de la pantalla.
  2. Fije las dos almohadillas adhesivas al parasol de montaje de la Micronet SmartCAM™ (asegúrese de que el parasol esté libre de polvo y suciedad.
  3. Presione y sostenga el parasol de montaje con almohadillas adhesivas en la posición predeterminada del parabrisas durante al menos 30 segundos.

Siga los pasos de instalación de cables como se describe en Instalación eléctrica.

Instalación eléctrica

Conexión de la batería del vehículo
La potencia de entrada de Micronet SmartCAM™ se conecta directamente a la batería del vehículo. Consulte la instalación eléctrica en la Figura 21 a continuación.
El volumen de batería nominal compatibletagEl suministro es de 12V o 24V DC, con un rango de operación entre 8V a 30V DC.

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - Esquema de instalación eléctrica

Procedimiento de instalación eléctrica

  1. Prepare el cableado para la alimentación, tierra y el interruptor de encendido del vehículo, para conectarlo al cable Micronet SmartCAM™.
  2. La señal de alimentación se conecta a la línea de alimentación del vehículo protegida por un fusible de 10A. Agregue un fusible en línea de 3A de “acción lenta” con portafusibles para fusibles tipo cuchilla HHC/HHD al cable de alimentación.
  3. La señal de tierra se conecta a la línea de tierra del vehículo.
  4. La señal de entrada de encendido se conecta a la línea del interruptor de encendido del vehículo.
  5.  Repare el cable después de verificar que todas las funciones funcionan correctamente.
  6.  Organice los cables con una tira de plástico.

Guía del usuario de Micronet A9 SmartCam - IconoEl debe estar conectado a la corriente antes de insertar la Micronet SmartCAM™ en la base. Si se inserta Micronet SmartCAM™ mientras no está conectado a la corriente, Micronet SmartCAM™ se apaga inmediatamente.

Características físicas

Dimensión Medición
Micronet SmartCAM™ Dimensiones y peso
Ancho 6.50 pulgadas 165 milímetros
Altura 3.15 pulgadas 80 milímetros
Profundidad 0.60 pulgadas 15 milímetros
Peso 8.11 onzas. 230 gramos

Problemas conocidos

Encimaview
Micronet SmarTab 8 tiene algunos problemas conocidos descubiertos en el lanzamiento alfa y las pruebas de preproducción. Estos se enumeran a continuación:
Configuración del punto de acceso:
NOTA: No hay conexiones celulares disponibles en el modelo SmartCAM Basic que requiere que el dispositivo se conecte a través de Wi-Fi. Las conexiones Wi-Fi-Direct activas NO deberían estar disponibles en casos específicos, es decir, ninguna aplicación puede usar el dispositivo en modo Wi-Fi-Direct o Hotspot cuando una actualización está programada para permitir que el dispositivo conecte el punto de acceso del cliente en modo estación.

BICHO – Los puntos de acceso celular (AP) no están predefinidos a través de la configuración files; tampoco se generan automáticamente los AP al arrancar la Micronet SmartCAM con tarjetas microSIM.

SOLUCIÓN (temporal) – Los clientes deben predefinir los datos de AP en la configuración Wi-Fi de Micronet SmartCAM para la conectividad a Internet.

Error de formato de tarjeta SD:
ERROR: cuando se inserta una tarjeta SD en la SmartCAM, el sistema operativo Android intenta formatearlo como almacenamiento "interno" (aplicación), lo que falla y muestra "No compatible" (esta es una limitación de versión específica).

SOLUCIÓN ALTERNATIVA (temporal) – Para usar el “Externo” (almacenamiento de datos) de la tarjeta SD, recomendamos formatearla externamente en una PC como FAT32 file sistema antes de insertar la tarjeta SD en el dispositivo Micronet SmartCAM. Hacer esto garantizará el correcto comportamiento de la tarjeta SD como almacenamiento externo.

Reinicio por agotamiento de la batería:

BICHO – Cuando la batería se agota por debajo del umbral del 5 %, Micronet SmartCAM comenzará a iniciarse en un ciclo de reinicio después de cargar durante unos momentos.
ARREGLO EN CURSO – Debe arreglarse usando la batería pro correctafile en firmware.

La batería no se carga:
INSECTO - La batería de Micronet SmartCAM no se carga por completo y se agota demasiado rápido debido a la ausencia de un profesional de batería personalizado.file.

ARREGLO EN CURSO – Debe arreglarse usando la batería pro correctafile en firmware.

Rendimiento de la cámara en la carretera:
BICHO – El rendimiento de la cámara de carretera de Micronet SmartCAM se degrada debido a un sensor de cámara no calibrado. CORRECCIÓN EN CURSO: se solucionará aplicando las calibraciones de cámara correctas.

Ganancia del micrófono:
BICHO – El micrófono externo de Micronet SmartCAM no proporciona suficiente ganancia.
ARREGLO EN CURSOS: la PCB requerirá una resistencia de menor valor para proporcionar la mejor ganancia posible.

Brillo del LED IR:
BICHO – El brillo LED infrarrojo de la cámara del lado del conductor de Micronet SmartCAM debe ajustarse para un rendimiento óptimo.
 ARREGLO EN CURSO – Actualmente en pruebas.

Documentos / Recursos

Cámara inteligente Micronet A9 [pdf] Guía del usuario
A9, U8O-A9, U8OA9

Referencias

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *