Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

JBL-LOGO

Barra de sonido profesional JBL PSB-2

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2 PRODUCTO

Presupuesto:

  • Modelo: PSB-2
  • Marca: Profesional de JBL
  • Tipo: Barra de sonido

Información del producto

La barra de sonido JBL Professional PSB-2 está diseñada para ofrecer un rendimiento de audio de alta calidad para tus necesidades de entretenimiento. Con un diseño elegante y tecnología avanzada, esta barra de sonido mejora tu experiencia de audio, ya sea que estés viendo películas, escuchando música o jugando.

Instrucciones de seguridad:

  1. Lea y guarde el manual del usuario para referencia futura.
  2. Siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad proporcionadas.
  3. Evite utilizar la barra de sonido cerca del agua o de cualquier fuente de calor.
  4. Limpie la barra de sonido únicamente con un paño seco.
  5. No bloquee las aberturas de ventilación para evitar el sobrecalentamiento.

Instalación:
Instale la barra de sonido de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor de la barra de sonido y evite bloquear las aberturas. No la coloque cerca de fuentes de calor o en áreas propensas a la humedad.

Cable de alimentación:
Proteja el cable de alimentación para que no quede aplastado ni pisado. Evite sobrecargar los enchufes de pared o los cables de extensión. Si el cable de alimentación está dañado, comuníquese con personal de servicio calificado para su reparación.

Accesorios y fijaciones:
Utilice únicamente accesorios y complementos especificados por el fabricante para garantizar un rendimiento y una seguridad óptimos.

Mantenimiento:
Si la barra de sonido se ha dañado o ha estado expuesta a la humedad, solicite cualquier reparación a personal de servicio técnico calificado. No intente repararla usted mismo.

Desconectando:
Cuando no se utilice durante un período prolongado o durante tormentas eléctricas, desenchufe la barra de sonido de la fuente de alimentación para evitar daños.

Preguntas frecuentes

P: ¿Puedo utilizar la barra de sonido JBL Professional PSB-2 cerca del agua?
A: No, se recomienda no utilizar la barra de sonido cerca del agua para evitar riesgos eléctricos.

P: ¿Cómo debo limpiar la barra de sonido?
A: Limpie la barra de sonido únicamente con un paño seco para mantener su apariencia y rendimiento.

P: ¿Qué debo hacer si el cable de alimentación está dañado?
A: Comuníquese con personal de servicio calificado para reparar o reemplazar el cable de alimentación para garantizar la seguridad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  1. LEA estas instrucciones.
  2. CONSERVE estas instrucciones.
  3. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
  4. SIGA todas las instrucciones.
  5. NO utilice este aparato cerca del agua.
  6. LIMPIAR SÓLO con un paño seco.
  7. NO bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. NO lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos ampificadores) que producen calor.
  9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La clavija más ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
  10. PROTEJA el cable de alimentación para que no sea pisado ni aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto donde sale del aparato.
  11. UTILICE únicamente accesorios especificados por el fabricante.
  12. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente un carrito, soporte, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación carrito/aparato para evitar lesiones por vuelco. El uso con otros equipos o carritos puede provocar inestabilidad y causar lesiones.
  13. DESENCHUFE este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
  14. DEJE que personal de servicio calificado realice cualquier tipo de reparación. Se requiere reparación cuando el aparato ha sufrido algún daño, como por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído.
  15. NO exponga este aparato a goteos ni salpicaduras y asegúrese de que no se coloquen objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
  16. Para desconectar completamente este aparato de la red eléctrica de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
  17. Cuando se utilice el enchufe de red o un acoplador de aparato como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deberá permanecer fácilmente operativo.
  18. NO sobrecargue los tomacorrientes de pared ni los cables de extensión más allá de su capacidad nominal ya que esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
  19. Siga todas las leyes, códigos y regulaciones locales aplicables al instalar, encender, operar o realizar mantenimiento al producto.
  20. Instale y opere únicamente según las instrucciones o podría crearse un riesgo de seguridad.

ESTÉ ATENTO A ESTOS SÍMBOLOS:

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (1) El signo de exclamación, dentro de un triángulo equilátero, tiene como objetivo alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al producto.

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (2) El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario sobre la presencia de “volátiles peligrosos” sin aislamiento.tage” dentro del recinto del producto que pueda tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (3) Lea el manual antes de usar.

ADVERTENCIA

  • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
  • No se deben colocar sobre el producto fuentes de llamas desnudas, como velas encendidas.
  • El producto debe montarse a una altura máxima de 2 m.
  • Este producto está diseñado para ser operado ÚNICAMENTE desde el vol.tagque cumpla con los códigos eléctricos y de construcción locales que se indican en el panel posterior o con la fuente de alimentación recomendada o incluida del producto. Operación desde otro voltagEl uso de enchufes distintos a los indicados puede causar daños irreversibles al producto y anular la garantía del mismo. Se recomienda el uso de adaptadores de enchufe de CA, ya que pueden permitir que el producto se conecte a una fuente de alimentación de CA.tages en los que el producto no fue diseñado para funcionar. Si no está seguro del volumen operativo correctotage, comuníquese con su distribuidor o vendedor local. Si el producto está equipado con un cable de alimentación desmontable, utilice únicamente el tipo provisto o especificado por el fabricante o su distribuidor local.

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (4)

ADVERTENCIA: ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Vol.tagLos componentes de este equipo son peligrosos para la vida. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Solicite cualquier reparación a personal técnico calificado.
Coloque el equipo cerca de una toma de corriente principal y asegúrese de poder acceder fácilmente al interruptor de alimentación.

INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE EMC DE FCC Y CANADÁ:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.

¿PUEDE CIEM-3 (B)/NMB-3 (B)?

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR DE SDOC DE LA FCC:
HARMAN Professional, Inc. por la presente declara que este equipo cumple con la norma FCC parte 15 subparte B.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

Aprobado según la disposición de verificación de la Parte 15 de la FCC como un dispositivo digital de clase B.

PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo.

INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO:
El término “IC:” antes del número de certificación de radio solo significa que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industria Canadá.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC y los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada aplicables. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y la IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 mm entre el radiador y el cuerpo. Este transmisor no debe ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.

INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA UE: ErP (diseño ecológico):
El consumo de energía en

  • Modo de espera: 0.4 W
  • Modo de espera en red: 0.9 W.
    El producto cambiará automáticamente al modo de espera/modo de espera en red cuando no proporcione una función principal durante 18 minutos.

Documento de consentimiento rojo:
Por la presente, Harman Professional, Inc. declara que el equipo de radio tipo JBL PSB-2 cumple con la Directiva de equipos de radio (RED) 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://jblpro.com.

RANGO DE FRECUENCIA INALÁMBRICO Y POTENCIA DE SALIDA INALÁMBRICA:
2402 – 2480 MHz
<0.1 W

AVISO WEEE:
La Directiva RAEE 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), que entró en vigor como ley europea el 14/02/2014, supuso un cambio importante en el tratamiento de los aparatos eléctricos al final de su vida útil.
El propósito de esta Directiva es, como primera prioridad, la prevención de los RAEE y, además, promover la reutilización, el reciclaje y otras formas de valorización de dichos residuos para reducir la eliminación. El logotipo WEEE en el producto o en su caja que indica la recogida de equipos eléctricos y electrónicos consiste en el contenedor con ruedas tachado, como se muestra a continuación.

Este producto no debe desecharse ni tirarse junto con el resto de los residuos domésticos. Usted es responsable de desechar todos sus equipos electrónicos o eléctricos desechados llevándolos al punto de recolección especificado para el reciclaje de dichos residuos peligrosos. La recolección aislada y la recuperación adecuada de sus equipos electrónicos y eléctricos desechados en el momento de su eliminación nos permitirán ayudar a conservar los recursos naturales. Además, el reciclaje adecuado de los equipos electrónicos y eléctricos desechados garantizará la seguridad de la salud humana y del medio ambiente. Para obtener más información sobre la eliminación, recuperación y puntos de recolección de equipos electrónicos y eléctricos desechados, comuníquese con el centro de su ciudad, el servicio de eliminación de residuos domésticos, la tienda donde compró el equipo o el fabricante del equipo.

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (5)

AMBIENTAL:

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (6) Este dispositivo está diseñado y evaluado en condiciones de altitud inferior a 2000 metros sobre el nivel del mar; Sólo se puede utilizar en lugares por debajo de los 2000 metros sobre el nivel del mar. El uso del dispositivo a más de 2000 metros podría suponer un riesgo potencial para la seguridad.

Si tiene preguntas sobre cómo instalar u operar el producto, comuníquese con Harman Professional, Inc.

Apoyo técnico:
Para soporte técnico en Norteamérica, comuníquese con: HProTechSupportUSA@harman.com Teléfono: 844-776-4899 Para soporte técnico fuera de Norteamérica, comuníquese con su distribuidor local.

HARMAN Profesional, Inc.
8500 Balboa Blvd. Northridge, CA 91325 EE. UU.

UE: HARMAN Professional Denmark ApS
Olof Palmes Allé 44, 8200 Aarhus N, Dinamarca

Reino Unido: Soluciones profesionales HARMAN
2 Westside, London Road, Apsley, Hemel Hempstead, HP3 9TD, Reino Unido

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir este producto JBL Professional.
La barra de sonido profesional JBL® PSB-2 está diseñada específicamente para hoteles y cruceros que necesitan una actualización de audio sencilla, confiable y de bajo costo para los televisores de las habitaciones. Con un conjunto de características específicas para la aplicación, construidas sobre la base del legendario sonido JBL, la barra de sonido profesional JBL® PSB-2 está diseñada para complacer no solo a los huéspedes de la industria hotelera, sino también al personal técnico de AV y a los propietarios de negocios hoteleros.
Este manual contiene toda la información que necesita para configurar, conectar y ajustar su nuevo sistema de altavoces. Para obtener información adicional, visite www.jblpro.com.

ARTICULOS INCLUIDOS

  • A. Barra de sonido
  • B. Cable de alimentación
  • C. Cable HDMI
  • D. Soportes de montaje
  • E. Tornillos de montaje
  • F. Placa de seguridad trasera
  • G. Tornillo de placa de seguridad trasera
  • H. Placa de seguridad superior
  • I. Tornillos de placa de seguridad superior
  • J. Guía de inicio rápido

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (7)

CONTROL DE VOLUMEN

La barra de sonido incluye cómodas opciones de control de volumen a través de la tecnología HDMI y Bluetooth. Esto permite a los usuarios ajustar fácilmente el volumen de su sistema de sonido mediante cualquiera de los dos métodos de conexión, lo que proporciona flexibilidad y facilidad de uso para una experiencia de audio perfecta.

HDMI

  • El control del volumen se gestiona a través del control CEC desde el televisor.
    • El ajuste del volumen del televisor y de la barra de sonido seguirá el cambio de volumen.

Bluetooth

  • El control del volumen se gestiona a través del dispositivo Bluetooth conectado.
    • El ajuste del volumen en el dispositivo Bluetooth y la barra de sonido seguirá el cambio de volumen.
    • No hay botones de volumen en la barra de sonido.
    • No se incluye ningún control remoto con la barra de sonido.

CONECTORES E INDICADORES BÁSICOS

Para conectar la barra de sonido a su dispositivo fuente local, simplemente conecte el puerto de entrada HDMI a la salida HDMI de su dispositivo.

Conectores

  • Entrada HDMI
    • Conecte el puerto de entrada a la salida HDMI de su dispositivo fuente local.
  • Salida HDMI/ARC
    • Conecte el puerto a la entrada HDMI con soporte ARC en el televisor.
    • Verifique que el televisor tenga ARC habilitado y que esté configurado en PCM de 2 canales.

Una vez completados estos pasos, encienda la barra de sonido conectando el cable de alimentación incluido al conector.
Si desea conectar la barra de sonido a un dispositivo Bluetooth, simplemente presione el botón de forma corta o prolongada para configurar la entrada a Bluetooth e ingresar al modo de emparejamiento.

Por último, la barra de sonido tiene una función de espera automática que entrará en modo de espera después de 18 minutos de inactividad de audio.

Fuerza

  • Conecte el cable de alimentación (incluido) a este conector.
  • Entrada HDMI
    • La barra de sonido se encenderá/apagará mediante comandos CEC desde el televisor.
    • Si se envía un comando de encendido, la barra de sonido cambiará a la entrada HDMI.
    • Nota: No se garantiza la compatibilidad total con todos los controles HDMI-CEC.
  • Entrada Bluetooth
    • La barra de sonido se encenderá presionando el botón multifunción en la parte superior de la barra de sonido.
      • Si se presiona brevemente el botón mientras la barra de sonido está en espera, la entrada se configurará en Bluetooth.
      • Si la barra de sonido está encendida y tiene entrada HDMI, cambiará a la entrada Bluetooth. Si la barra de sonido está encendida y tiene entrada Bluetooth, cambiará a HDMI.
      • Si se mantiene presionado el botón durante 3 a 9 segundos, la barra de sonido cambia la entrada a Bluetooth y pasa al modo de emparejamiento.
      • Si se mantiene presionado el botón durante 10 segundos o más, la barra de sonido se activará, cambiará la entrada a Bluetooth, borrará todos los emparejamientos anteriores y pasará al modo de emparejamiento.

CONEXIÓN DE LA BARRA DE SONIDO

Paso de HDMI

  • Conecte el dispositivo de reproducción HDMI a la barra de sonido.
  • Conecte la barra de sonido a la entrada HDMI del televisor.

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (8)

Arco HDMI

  • Conecte el dispositivo de reproducción a la entrada HDMI del televisor.
  • Conecte la barra de sonido a la entrada HDMI con soporte ARC en el televisor.

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (9)

AJUSTES DEL INSTALADOR

Esta sección contiene configuraciones avanzadas destinadas únicamente al instalador. Una vez que se eligen las configuraciones adecuadas, la placa de seguridad trasera (incluida) se puede instalar con un tornillo (incluido) para evitar que los usuarios finales la manipulen.amptrabajando con estos entornos críticos.

Funciones de los interruptores DIP

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (10)

(Pegatina en la parte posterior de la barra de sonido)

  • El interruptor DIP 1 controla el audio HDMI
    • On
      • Se espera que el audio provenga del puerto HDMI Out/ARC.
    • Apagado
      • Se esperará audio desde el puerto de entrada HDMI.
  • Los interruptores DIP 2 y 3 controlan el Bluetooth
    • 2 encendido – 3 encendido
      • La barra de sonido nunca borrará los emparejamientos anteriores con dispositivos Bluetooth.
        • Útil para instalaciones donde el usuario es el mismo repetidamente.
      • 2 encendidos – 3 apagados
        • La barra de sonido borrará los emparejamientos anteriores de 3 días o más de antigüedad.
          • Útil para instalaciones donde los usuarios no esperan permanecer más de unos días en el mismo espacio que la barra de sonido.
        • 2 apagados - 3 encendidos
          • La barra de sonido borrará los emparejamientos anteriores de 5 días o más de antigüedad.
            • Útil para instalaciones donde los usuarios esperan permanecer más de unos días en el mismo espacio que la barra de sonido.
        • 2 de descuento – 3 de descuento
          • Bluetooth está deshabilitado.
            • El botón multifunción en la parte superior de la barra de sonido no cambiará las entradas a Bluetooth.
            • Se recomienda instalar la placa de seguridad superior.
        • Interruptor DIP 4
        • On
          • El volumen no está limitado.
        • Apagado
          • El volumen está limitado al 70% del volumen máximo.

PANEL SUPERIOR

Botón multifunción único.

  • Barra de sonido encendida – Bluetooth habilitado.
    • Una sola pulsación cambia la entrada de HDMI a Bluetooth
  • Barra de sonido encendida – Bluetooth deshabilitado.
    • Nada.
  • Barra de sonido apagada – Bluetooth habilitado.
    • Activa la barra de sonido del modo de suspensión y cambia la entrada a Bluetooth
  • Barra de sonido apagada – Bluetooth deshabilitado.
    • Despierta la barra de sonido del modo de suspensión y cambia la entrada a HDMI.
  • Pulsación prolongada de 3 segundos: Bluetooth habilitado.
    • La barra de sonido entra en modo de emparejamiento Bluetooth.
  • Pulsación prolongada de 10 segundos: Bluetooth habilitado.
    • Borra todos los emparejamientos Bluetooth anteriores.

PANEL FRONTAL

Estado del LED

  • LED multicolor único en el centro del frente del sonido.

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (11)

SOFTWARE DE CAMBIO DE BALIZA BLUETOOTH

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (12)

Siguiendo estos pasos, podrá configurar fácilmente balizas Bluetooth para su barra de sonido JBL y disfrutar de una experiencia de transmisión de música perfecta.

  • Descargue el software de configuración de baliza Bluetooth desde jblpro.es
  • Conecte la barra de sonido a la PC mediante el cable USB-C.
  • Ejecutar software en la PC.
  • Seleccione el puerto al que está conectada la barra de sonido.
  • Editar el nombre de la baliza.
  • Haga clic en confirmar.
  • Verifique que el nombre de la baliza se haya cambiado al nombre deseado.

MONTAJE DE LA BARRA DE SONIDO

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (13)

MONTAJE EN PARED DE LA BARRA DE SONIDO

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (14)

NOTA: Para mayor seguridad, se puede colocar una correa de seguridad opcional en la barra de sonido.

DIMENSIONES

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (15)

PRESUPUESTO

Rango de frecuencia (-10dB): 62 Hz – 20 kHz
Respuesta de frecuencia (±3dB): 100 Hz – 20 kHz
SPL máximo máximo: 100 dB SPL* a 1 m
Conectores de entrada: Entrada HDMI (HDMI 2.1), Salida HDMI/ARC (HDMI 2.1)
Bluetooth: 5.3
Sensibilidad de entrada nominal: -8dBFS para 93.5 dB-SPL a 1 m (configuración de volumen máximo)
Conductor de HF: 2 tweeters de cúpula blanda de 19 mm (0.75”) (uno por canal)
Conductor LF: Controlador de baja frecuencia de 4 x 51 mm (2.0”) (dos por canal)
Fuerza Amp: 20 W por canal, clase D
Alimentación CA: Entrada: 100-240 VCA, 50/60 Hz, 1.0 A
Modo de suspensión Energía: Cuando los puertos HDMI están desconectados, la potencia del modo de suspensión es < 0.5 W; cuando uno de los puertos HDMI está conectado, la potencia del modo de suspensión es < 2 W.
Material del recinto: ABS + PC moldeado por inyección
Acabado del gabinete: Negro
Montaje / Instalación: Dos soportes incluidos, para montaje en escritorio/mesa o en pared.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad): 90 x 900 x 65 mm (3.54 x 35.4 x 2.55 pulgadas)
Peso: 2.0 kg (4.4 libras)
Peso del envío (1 pieza): 3.5 kg (7.1 libras)

*Ruido rosa de ancho de banda completo medido sin ponderar

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Síntoma ¿Qué hacer?
La barra de sonido no produce audio. Asegúrese de que la barra de sonido esté conectada a una toma de corriente que funcione correctamente.
Verifique que la barra de sonido esté en la entrada esperada.
Verifique que la fuente esté produciendo y transmitiendo audio.
Verifique que el volumen esté en un nivel adecuado.
Fuente HDMI

• Verifique que el interruptor DIP HDMI esté configurado en el método correspondiente de audio HDMI utilizado con la instalación.

▫ Si la entrada HDMI está conectada, el interruptor DIP HDMI debe estar apagado.

▫ Si la salida HDMI/ARC es de donde proviene el audio, el interruptor DIP HDMI debe estar activado.

Fuente Bluetooth

• Verifique que los interruptores DIP de Bluetooth no estén configurados en Bluetooth deshabilitado: 2 Apagado, 3 Apagado.

• Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté emparejado y emitiendo audio a la barra de sonido.

La barra de sonido es demasiado silenciosa. Verifique que el interruptor DIP que limita el volumen máximo esté configurado en la configuración correcta para la instalación.
Ajuste el volumen a través del televisor cuando utilice la entrada HDMI y del dispositivo Bluetooth cuando utilice la entrada Bluetooth.
La barra de sonido no se empareja con el dispositivo Bluetooth. Verifique que la barra de sonido esté en la entrada Bluetooth.
Verifique que la barra de sonido esté en modo de emparejamiento Bluetooth manteniendo presionado el botón multifunción durante 3 segundos.
Verifique que el dispositivo Bluetooth esté en modo de emparejamiento.
Asegúrese de que la baliza Bluetooth se muestre y coincida con la configuración de la barra de sonido.
Mantenga presionado el botón multifunción durante 10 segundos para borrar y restablecer los emparejamientos de Bluetooth.

MARCAS COMERCIALES

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (16)

La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de HARMAN International Industries, Incorporated se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Barra de sonido profesional JBL-PSB-2-FIG- (17)

Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, imagen comercial de HDMI y los logotipos de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.

INFORMACIÓN DE CONTACTO DEL SERVICIO TÉCNICO JBL

DIRECCIÓN DE ENVIO:
Profesional de JBL
8500 Balboa Blvd.
Northridge, California 91325

DIRECCIÓN DE ENVÍO:
Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de JBL Professional para obtener información de envío antes de realizar las reparaciones.

SERVICIO AL CLIENTE:
De lunes a viernes
8:00 a. m. a 5:00 p. m.
Hora de la costa del Pacífico en los EE. UU.
(800) 8JBLPRO (800.852.5776)
www.jblproservice.es

REGISTRO DEL PRODUCTO:
Registre su producto en línea en www.jblpro.com/registro

EN EL MUNDO WEB:
www.jblpro.com

CONTACTOS PROFESIONALES FUERA DE EE.UU.:
Póngase en contacto con el distribuidor profesional de JBL de su zona. Se proporciona una lista completa de distribuidores internacionales de JBL Professional en nuestra página de EE. UU. websitio: www.jblpro.com

FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS:
Contacte con su distribuidor JBL Professional. Una lista completa de nuestros distribuidores internacionales está disponible en el sitio web—www.jblpro.com

INTERNACIONAL:
Wenden Sie sich an Ihre örtliche JBL Professional Vertretung. Eine vollständige Liste der internationalen JBL-Vertretungen finden Sie auf unserer Websitio unter www.jblpro.com

FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS:
Comuníquese con el distribuidor de JBL Professional de su zona. En nuestro sitio web, www.jblpro.com,

INFORMACIÓN DE GARANTÍA

La garantía limitada de JBL para los productos de altavoces profesionales (excepto para las carcasas) permanece en vigor durante cinco años a partir de la fecha de la primera compra por parte del consumidor. JBL ampLos salvavidas tienen una garantía de tres años a partir de la fecha de compra original. Las carcasas y todos los demás productos JBL tienen una garantía de dos años a partir de la fecha de compra original.

¿QUIÉN ESTÁ PROTEGIDO POR ESTA GARANTÍA?
Su garantía JBL protege al propietario original y a todos los propietarios posteriores siempre que: A.) Su producto JBL haya sido comprado en los Estados Unidos continentales, Hawái o Alaska. (Esta garantía no se aplica a los productos JBL comprados en otros lugares, excepto en el caso de compras realizadas en tiendas militares. Otros compradores deben comunicarse con el distribuidor local de JBL para obtener información sobre la garantía); y B.) Se presente la factura de venta original con fecha siempre que se requiera servicio de garantía.

¿QUÉ CUBRE LA GARANTÍA JBL?
Salvo lo especificado a continuación, la garantía de JBL cubre todos los defectos de material y mano de obra. No se cubren los siguientes defectos: daños causados ​​por accidente, mal uso, abuso, modificación del producto o negligencia; daños ocurridos durante el envío; daños resultantes de no seguir las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones; daños resultantes de la realización de reparaciones por parte de alguien no autorizado por JBL; reclamaciones basadas en declaraciones falsas del vendedor; cualquier producto JBL en el que se haya borrado, modificado o eliminado el número de serie.

¿QUIÉN PAGA POR QUÉ?
JBL pagará todos los gastos de mano de obra y materiales de todas las reparaciones cubiertas por esta garantía. Asegúrese de guardar las cajas de envío originales, ya que se le cobrará un cargo si solicita cajas de repuesto. El pago de los gastos de envío se analiza en la siguiente sección de esta garantía.

CÓMO OBTENER EL RENDIMIENTO DE LA GARANTÍA
Si su producto JBL alguna vez necesita servicio, escríbanos o llámenos a JBL Incorporated (Attn: Customer Service Department), 8500 Balboa Boulevard, PO. Box 2200, Northridge, California 91325 (818 / 893-8411). Podemos dirigirlo a una agencia de servicio JBL autorizada o pedirle que envíe su unidad a la fábrica para su reparación. De cualquier manera, deberá presentar la factura de venta original para establecer la fecha de compra. No envíe su producto JBL a la fábrica sin autorización previa. Si el transporte de su producto JBL presenta alguna dificultad inusual, avísenos y podemos hacer arreglos especiales con usted. De lo contrario, usted es responsable de transportar su producto para su reparación o de organizar su transporte y del pago de los gastos de envío iniciales. Sin embargo, pagaremos los gastos de envío de devolución si la garantía cubre las reparaciones.

LIMITACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.

EXCLUSIÓN DE CIERTOS DAÑOS
LA RESPONSABILIDAD DE JBL SE LIMITA A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A NUESTRA OPCIÓN, DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO Y NO INCLUIRÁ DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA Y/O NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

Profesional de JBL
Bulevar Balboa 8500
Northridge, CA 91325 EE. UU.
Visítenos en línea en www.jblpro.com

06/24 8500 Balboa Boulevard Northridge, CA 91325 EE. UU. www.jblpro.com

Documentos / Recursos

Barra de sonido profesional JBL PSB-2 [pdf] Manual del propietario
PSB2, 2AUHEPSB2, PSB-2 Barra de sonido profesional, PSB-2, Barra de sonido profesional, Barra de sonido

Referencias

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *