Caidéal Linn Inverter X-Eco Neiptiún
Treoracha Úsáide Táirge
Suiteáil
Suíomh Caidéil
- Install the pump as close to the pool as possible to reduce \friction loss.
- Use short, direct suction, and return piping for improved efficiency.
- Avoid direct exposure to sunlight, heat, or rain by placing the pump indoors or in the shade.
- Ná shuiteáil an caidéal i bhfógraamp nó suíomh neamh-aeráilte.
- Ensure the pump is at least 150mm away from obstacles for proper air circulation and cooling.
- Install the pump horizontally and secure it with screws to minimize noise and vibration.
- Check if your pump has an earthing cable fitted to the motor for safety compliance.
Ceisteanna Coitianta
- C: Cén áit ar féidir liom tuilleadh eolais a fháil faoi Chaidéal Snámha Inverter Neptune?
- A: Le haghaidh faisnéise breise, tabhair cuairt ar ár websuíomh ag www.poolpro.com.au nó déan tagairt don lámhleabhar úsáideora atá curtha ar fáil.
THANK YOU FOR PURCHASING A NEPTUNE INVERTER POOL PUMP. Please read the manual thoroughly before installing or using the product. Keep this manual for future reference
RABHADH TÁBHACHTACH AGUS EOLAS SÁBHÁILTEACHTA
CUID 1: RABHADH TÁBHACHTACH AGUS EOLAS SÁBHÁILTEACHTA
This manual contains important information about the installation, operation, and safe use of this product. This information should be given to the owner and/or operator of the pool pump. When installing and using the pool pump, basic safety precautions should always be followed. Failure to follow safety warnings and instructions in this manual can result in serious injury and/or damage to your equipment. Read and follow all warning notices and instructions which are included in this manual
- RABHADH GINEARÁLTA
- Read the instructions before installing and using the pool pump.
- Failure to follow these instructions and comply with all applicable codes may cause serious bodily injury and/or property damage and will void the warranty.
- Ní mór do shuiteálaithe/oibreoirí treoracha an mhonaróra a leanúint agus cloí le caighdeáin náisiúnta nó áitiúla maidir le suiteáil. Ní bheidh an monaróir freagrach in imthosca ar bith as aon toradh a thabhaítear mar gheall ar mhainneachtain cloí leis na caighdeáin is infheidhme nó leis na rialacháin áitiúla.
- IEC: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of this product by a person responsible for their safety.
- Ba chóir go ndéanfaí maoirseacht ar leanaí lena chinntiú nach n-imríonn siad leis an táirge seo.
- EN/UKCA: This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of this product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with this product. Cleaning and maintenance shall not be conducted by children without supervision.
- Má dhéantar damáiste don chorda soláthair, ní mór don mhonaróir, a ghníomhaire seirbhíse nó daoine atá cáilithe den chineál céanna é a athsholáthar chun guais a sheachaint.
- The pump power must be supplied through a residual current device (RCD) with a rated residual operating current ≤ 30 mA.
- Always comply with national and local electrical codes and standards.
- Risk of electrical shock. Connect only to a branch circuit protected by a ground-fault circuit interrupter (GFCI). Contact a professionally trained and qualified electrician if you cannot verify that the circuit is protected by a GFCI.
- To prevent the risk of electrical shock, please connect the ground wire on the motor (green/yellow) to the grounding system.
- This pump is for use with permanently installed in-ground or above-ground swimming pools and may also be used with hot tubs and spas with a water temperature under 50°C. Due to the fixed installation method, this pump is not suggested to be used on above-ground pools that can be readily disassembled for storage.
- This pump is not submersible.
- Ná hoscail taobh istigh an imfhálú mótair tiomána riamh.
- Fill the pump with water before starting. Do not run the pump dry. In case of dry run, mechanical seal will be damaged and the pump will start leaking. This will void your warranty.
- Sula ndéantar an caidéal a sheirbhísiú, aistrigh an chumhacht AS go dtí an caidéal tríd an bpríomhchiorcad a dhícheangal go dtí an caidéal agus scaoiltear gach brú ón gcóras caidéil agus píopaí.
- Ná déan scriúnna a dhéanamh níos doichte ná a scaoileadh fad is atá an caidéal ag oibriú.
- Ensure that the inlet and outlet of the pump are not blocked by foreign matter.
- Tá trealamh leictreach sa táirge seo. Déan an táirge a dhiúscairt de réir rialacháin áitiúla.
- Ná húsáid ach fíorchodanna athsholáthair arna soláthar ag an monaróir le haghaidh seirbhíse agus deisiúcháin.
SÉANADH
Tá sé mar aidhm ag an bhfaisnéis sa lámhleabhar seo faisnéis ghinearálta a sholáthar ar ábhar/ábhair ar leith de mheon macánta agus ní láimhseáil í ar fad ar an ábhar/na hábhair sin. Ní féidir leis an údar, an rannpháirtí, na foilsitheoirí agus na dáileoirí a úsáid a rialú agus níor cheart brath air gan dul i gcomhairle le do Ghairmí áitiúil chun comhairle chuimsitheach a fháil. Áiríonn an lámhleabhar seo ábhar/ábhair nár cheart a dhéanamh ach amháin ag nó faoi stiúir agus comhairle do Ghairmí áitiúil agus níor cheart i gcás ar bith an lámhleabhar a úsáid mar ionadach do ghairmithe den sórt sin. Ní dhéantar aon uiríoll nó barántas go bhfuil an t-ábhar, an chomhairle agus na moltaí sa lámhleabhar seo reatha, saor ó earráidí nó easnaimh, nó oiriúnach do chúinsí nó d’inniúlachtaí an úsáideora. Ní ghlactar le haon dliteanas i leith aon chaillteanais a fulaingíodh mar thoradh ar a bheith ag brath ar aon úsáideoir ar ábhar den sórt sin. Tá an fhaisnéis go léir sa doiciméad seo faoi réir athraithe ag am ar bith gan fógra.
ÁBHAR PACÁISTIÚ
CUID 2: ÁBHAR PACÁISTIÚ
The following items are included in the packaging of the pool pump. Please contact your authorized dealer if any items are damaged or missing.
- Inverter Pool Pump x 1
- Lámhleabhar úsáideora x1 saor in aisce,
- Unions x 2
- RS485 Communication Cable x 1
SONRAÍOCHTAÍ TÁIRGE
ROINN 3: SONRAÍOCHTAÍ TÁIRGÍ
TOISÍ TÁIRGÍ
SONRAÍ TEICNIÚLA
Múnla | NPE550 | NPE750 | NPE1500 | NPE2000 | NPE2500 |
Cumhacht Ionchuir (kW) | 0.66 | 0.80 | 1.10 | 1.50 | 1.80 |
Cumhacht ionchuir (hp) | 0.88 | 1.10 | 1.50 | 2.00 | 2.40 |
Imltage (V/Hz) | 220-240/50/60 | ||||
Reatha (A) | 2.9 | 3.6 | 5 | 6.5 | TBA |
Uasráta Sreafa (L/nóim) | 350 | 383 | 450 | 517 | 667 |
Ráta Sreafa @ 8m Ceann (L/nóim) | 250 | 317 | 417 | 500 | 600 |
Ráta Sreafa @ 10m Ceann (L/nóim) | 183 | 242 | 333 | 467 | 533 |
Leibhéal Torainn @ 30% Luas Reatha (dB) | 36.0 | 37.6 | 38.3 | 39 | TBA |
Toisí (mm) | 590×255x325 | ||||
Meáchan Glan (kg) | 11.6 | 11.6 | 12 | 13 | TBA |
Ollmheáchan (kg) | 13.6 | 13.6 | 14 | 15 | TBA |
COINNÍOLLACHA OIBRIÚCHÁIN
Teocht chomhthimpeallach |
Indoor installation, pump is intended for continuous operation in the temperature range of -10 – 42°C |
Teocht an uisce |
5°C – 50°C |
Taiseachas |
≤90% RH, (20°C ± 2°C) |
Airde |
Ná téigh thar 1,000m os cionn leibhéal na farraige |
Suiteáil |
Is féidir an caidéal a shuiteáil max. 2m os cionn leibhéal an uisce |
Cosaint |
Aicme F, IP55 |
RANNÁN 4: SUITEÁIL
SUITEÁIL
SUÍOMH PUMP
- Install the pump as close to the pool as possible. To reduce friction loss and improve efficiency, use short, direct suction and return piping.
- Chun solas díreach, teas nó báisteach a sheachaint, moltar an caidéal a chur taobh istigh nó sa scáth.
- NÁ shuiteáil an caidéal i bhfógraamp or non-ventilated location. Keep pump and motor at least 150mm away from obstacles. Pump motors require free circulation of air for cooling.
- The pump should be installed horizontally and fixed with screws to prevent unnecessary noise and vibration.
- Your pump may have an earthing cable fitted to the motor. Australian standards currently do not require this cable to be connected.
PLUMBING THE POOL PUMP
- For optimisation of the pool plumbing, it is recommended to use 50mm PVC pressure pipe. When installing the inlet and outlet fittings, use special sealant for PVC material.
- The dimensions of the suction line should be the same or larger than the inlet line diameter, to avoid the pump sucking air, which will affect the pump’s efficiency.
- Ba chóir go mbeadh pluiméireacht ar thaobh shúchán na caidéil chomh gearr agus is féidir.
- I gcás fhormhór na suiteálacha molaimid comhla a shuiteáil ar na línte súchán caidéil agus ar ais, atá níos áisiúla le haghaidh cothabhála gnáthaimh. Mar sin féin, molaimid freisin nach mbeadh comhla, elbow, nó tee atá suiteáilte ar an líne shúchán níos gaire do thaobh tosaigh na caidéil ná seacht n-uaire trastomhas an líne shúchán.
- The pump outlet piping system should be equipped with a check valve to prevent the pump from the impact of medium recirculation and water hammer.
VALVES & FITTINGS
- Níor cheart go mbeadh na huillinneacha níos gaire ná 350mm don inlet. Ná suiteáil uillinn 90° go díreach isteach sa inlet/asraon caidéil. Caithfidh siúntaí a bheith daingean.
- Flooded suction systems should have gate valves installed on suction and return line for maintenance. The suction gate valve should be no closer than seven times the suction pipe diameter as described in this section.
- Bain úsáid as comhla seiceála sa líne tuairisceáin ina bhfuil airde suntasach idir an líne tuairisceáin agus asraon na caidéil.
- Bí cinnte comhlaí seiceála a shuiteáil agus tú ag pluiméireacht i gcomhthráth le caidéil eile. Cuidíonn sé seo le rothlú droim ar ais an impeller agus mótair a chosc.
TOUCHPAD THARVIEW
ROINN 5: TOUCHPAD THALLVIEW
TOSAIGH AGUS OIBRIÚ AN CHAIBIDIL
ROINN 6: TOSÚ AGUS OIBRIÚ AN CHAIBIDIL
Check all wiring and plumbing carefully before turning on the pool pump.
CIGIREACHT RÉAMHTHOSAITHE
- Ensure the pump shaft rotates freely.
- A chinntiú go bhfuil an soláthar cumhachta voltage and frequency conform to the nameplate.
- Facing the fan blade, the direction of motor rotation should be clockwise.
- Check all wirings and plumbing are installed correctly.
- Do not to run the pump without water.
STARTUP
- Brúigh agus coinnigh
ar feadh níos mó ná 3 soicind a dhíghlasáil an scáileán.
- Brúigh
chun an caidéal a thosú.
When the power is switched on, the screen will light up for 3 seconds, the device code will be displayed, and then it will enter the normal working state. When the screen is locked, only the button will light up. Press and hold
for more than 3 seconds to unlock the screen. The screen will automatically lock when there is no operation for more than 1 minute. The brightness of the screen will be reduced to 1/3 of the normal display. Short press
chun an scáileán a mhúscailt agus na paraiméadair oibriúcháin ábhartha a urramú.
FÉIN-BHUNÚ
Gach uair a thosaítear an caidéal, tosóidh sé féin-priming.
- The pump will start counting down from 1,500 seconds. When the system detects the pump is full of water, it will stop counting down and exit priming automatically.
- To exit self-priming manually, press
for more than 3 seconds. Ensure the pump is full of water before exiting the self-priming process. NOTE:
- The pump is delivered with self-priming enabled. Each time the pump restarts, it will perform self-priming automatically. To disable the default self-priming function, enter the parameter settings (see Section 6.9).
- If the default self-priming function is disabled, and the pump has not been used for an extended period of time, the water level in the pump basket may drop. To manually activate the self-priming function, press both
ar feadh 3 soicind. Tá an tréimhse inchoigeartaithe ó 600 soicind go 1,500 soicind.
- After the manual self-priming is completed, the pump will return to the previous running state.
- To exit the manual self-priming process, press
ar feadh níos mó ná 3 soicind.
SELF-CHECKING
Tar éis don chaidéal an próiseas féin-priming a dhéanamh, déanfaidh an caidéal athsheiceáil ar feadh 30 soicind arís chun a chinntiú go bhfuil an féin-priming críochnaithe.
PUMP RUNING
Rithfidh an caidéal ansin ag 80% den acmhainn reatha ag an am tosaithe tosaigh tar éis an phróisis féin-priming.
AISCEART
Chun an t-aistear nó an t-athchúrsaíocht tapa a thosú in aon stát reatha, brúigh.
Réamhshocrú |
Raon Socraithe |
|
Am |
180 soic |
Brúigh |
Running Capacity |
100% |
80-100%. Coigeartaigh an acmhainn reatha aisnigh sna socruithe paraiméadar (féach cuid 6.9). |
Chun éirí as an mód backwash, coinnigh ar feadh 3 soicind. Fillfidh an caidéal go dtí an stát reatha roimhe seo.
RUNNING CAPACITY SETTINGS
|
Coinnigh |
|
Brúigh |
|
Brúigh |
|
Coinnigh Fillfidh sé ar an taispeáint cumas reatha tar éis 10 soicind gan oibriú. |
NÓTA:
- When the running capacity is adjusted, the system will save the latest parameter automatically.
- When setting 100% speed, the pump will increase the speed automatically if the pipeline resistance is high, but will not exceed the rated power of each model.
MODH AMA
The pump has 4 separate timers to program the pump’s on/off and running capacity
1 |
Brúigh |
2 |
Brúigh |
3 |
Nuair a chuirtear isteach an socrú lasc ama-1, lasfaidh táscaire an lasc ama 1. Taispeánfar “StA” ar an scáileán. Brúigh Brúigh |
4 |
When the start time of timer-1 is confirmed, “End” will be shown on the screen. Press |
5 |
Nuair a dheimhnítear am deiridh an lasc ama-1, taispeánfar “SPd” ar an scáileán. Brúigh Brúigh |
6 |
When the timer-1 setting is completed, repeat steps 3 – 5 to complete the setting of timers 2, 3 and 4. |
NÓTAÍ:
- When timer mode is activated, if the set time period contains the current time, the pump will start running according to the set running capacity. The corresponding timer indicator (1 or 2 or 3 or 4) will stay on, and the set running capacity will be shown on the screen.
- If the set time period does not contain the current time, the timer indicator (1 or 2 or 3 or 4) that is about to start running will light up and flash, and the current time will be shown on the screen.
- To return to the previous setting during the timer setting, hold both
ar feadh 3 soicind.
- If 4 timers are not required, hold
for 3 seconds after completing the setting of the specific timer. The system will automatically save the current set value and activate the timer mode.
- To check the setting of each timer when the timer mode is on, press
chun an t-amadóir sonrach a roghnú (1 nó 2 nó 3 nó 4), agus beidh an táscaire lasc ama comhfhreagrach solas suas. Ansin brúigh
chun an t-am tosaigh, an t-am deiridh, agus socrú acmhainne reatha an lasc ama roghnaithe a sheiceáil.
- To read the real-time power, hold
for 3 seconds. It will return to the timer display after 10 seconds without operation.
- To exit the timer mode, hold
ar feadh 3 soicind
Socruithe Paraiméadair
Athchóirigh suíomh monarchan |
Faoi mód Off, coinnigh an dá cheann |
Seiceáil an leagan bogearraí |
Faoi mód Off, coinnigh an dá cheann |
Cuir isteach an socrú paraiméadar |
Faoi mód Off, coinnigh an dá cheann |
Seoladh Paraiméadar |
Cur síos |
Socrú Réamhshocraithe |
Raon Socraithe |
1 |
UAP3 |
100% |
30-100%, in incrimintí 5%. |
2 |
UAP2 |
80% |
30-100%, in incrimintí 5%. |
3 |
UAP1 |
40% |
30-100%, in incrimintí 5%. |
4 |
Cumas backwash |
100% |
80-100%, in incrimintí 5%. |
5 |
Cumasaigh nó díchumasaigh féinpriming ag gach tosaithe |
25 |
25: chumas
0: díchumasaigh |
EXAMPLE: Conas Feidhm Féin-Phríomhaithe a Chumasú/Díchumasú:
- Enter parameter settings: Under off mode, hold both
ar feadh 3 soicind.
- Select the self-priming parameter address: Hold both
ar feadh 3 soicind go dtí go sroicheann tú Seoladh 5.
- Enable or disable self-priming at each startup: Adjust by pressing
or
25= Enables, 0=Disables
RIALUITHE SEACHTRACH (ROGHNACH)
CUID 7: RIALÚ SEACHTRACH (ROGHNACH)
An external controller can be used via the following contacts
Ainm | Dath | Cur síos |
UAP 1 | Dearg | Ionchur Digiteach 4 |
UAP 2 | Dubh | Ionchur Digiteach 3 |
UAP 3 | Bán | Ionchur Digiteach 2 |
UAP 4 | Liath | Ionchur Digiteach 1 |
UAP 5 | Buí | Talamh Digiteach |
UAP 6 | Glas | RS 485 A |
UAP 7 | Donn | RS485 B. |
Ionchur Digiteach
- When PIN4 connects with PIN5, the pump will be mandatory to stop; if disconnected, the digital control will be invalid.
- When PIN3 connects with PIN5, the pump will be mandatory to run at 100%; if disconnected, the control priority will be back on panel control.
- When PIN2 connects with PIN5, the pump will be mandatory to run at 80%; if disconnected, the control priority will be back on panel control.
- When PIN1 connects with PIN5, the pump will be mandatory to run at 40%; if disconnected, the control priority will be back on panel control.
- D’fhéadfaí toilleadh na n-ionchur (PIN1/PIN2/PIN3) a mhodhnú de réir shocrú na bparaiméadar.
RS 485
- Chun nascadh le PIN6 agus PIN7, d'fhéadfaí an caidéal a rialú trí phrótacal cumarsáide Modbus 485.
COTHABHÁIL
ROINN 8: COTHABHÁIL
Folmhaigh an ciseán caidéil go minic. Ba chóir an ciseán a iniúchadh tríd an clúdach trédhearcach agus a fholmhú nuair a bhíonn smionagar taobh istigh. Ba cheart na treoracha seo a leanas a leanúint:
- Déan an soláthar cumhachta a dhícheangal.
- Unscrew the pump lid anti-clockwise and remove.
- Lift up the pump basket.
- Empty the debris from the basket and rinse out the debris if necessary. NOTE: Do not knock the plastic basket on a hard surface as it will cause damage.
- Inspect the basket for signs of damage and replace if required.
- Check the Pump Lid O-Ring for stretching, tears, cracks or any other damage.
- Replace the pump lid, hand tightening is sufficient.
TABHAIR FAOI DEARA: Má dhéantar an ciseán caidéil a iniúchadh agus a ghlanadh go tréimhsiúil, cabhróidh sé seo le saolré do chaidéil a shíneadh.
BAINISTÍOCHT COSAINT
ROINN 9: BAINISTIÚ COSANTA
Rabhadh Ardteochta agus Laghdú Luas
During normal operation (except backwash/self-priming), when the module temperature reaches the high-temperature warning trigger threshold (81°C), it enters the high-temperature warning state; when the temperature drops to the high-temperature warning release threshold (78°C), the high-temperature warning state is released. The display area alternately displays AL01 and running speed. If AL01 is displayed for the first time, the running capacity will be automatically reduced as below:
- If current operating capacity is higher than 85%, the running capacity will be automatically reduced by 15%.
- If current operating capacity is higher than 70%, the running capacity will be automatically reduced by 10%.
- Má tá an cumas oibriúcháin reatha níos ísle ná 70%, laghdófar an cumas reatha go huathoibríoch 5%.
Faoi-Voltage Cosaint
Nuair a bhraitheann an gléas go bhfuil an t-ionchur toirtetage níos lú ná 198V, teorannóidh an gléas an luas reatha reatha. Taispeánann an limistéar taispeána faoi seach AL02 agus luas reatha.
- Nuair a bheidh ionchur voltage is less than or equal to 180V, the running capacity will be limited to 70%.
- Nuair a bheidh an t-ionchur voltagTá an raon laistigh de 180V - 190V, beidh an cumas reatha teoranta do 75%.
- Nuair a bheidh an t-ionchur voltagTá an raon laistigh de 190V - 198V, beidh an cumas reatha teoranta do 85%.
FIOSRÚCHÁN
ROINN 10: FIOSRÚCHÁN
Fadhb | Cúiseanna agus réiteach féideartha |
Ní thosaíonn an caidéal |
• Power supply fault, disconnected or defective wiring. • Fiúsanna séidte nó ró-ualach teirmeach oscailte. • Seiceáil rothlú an seafta mótair le haghaidh saorghluaiseachta agus easpa bacainn. • If pump has been unused for an extended period of time, unplug the power supply and manually rotate the motor’s rear shaft a few times with a screwdriver. |
Ní Caidéal príomh |
• Empty pump basket. Make sure the pump housing is filled with water and the Pump Lid O-Ring is clean.
• Naisc scaoilte ar an taobh shúchán. • Pump basket or skimmer basket loaded with debris. • Taobh shúchán clogged. • Tá an fad idir an inlet caidéil agus an leibhéal uisce níos airde ná 2m, ba cheart airde suiteála an chaidéil a ísliú. |
Sreabhadh uisce íseal |
• Ní chuireann an caidéal príomhúil. • Aer ag dul isteach i bpíopaí súchán. • Pump basket full of debris. • Leibhéal uisce neamhleor sa linn snámha. |
Caidéal a bheith torannach |
• Air leak in suction piping, cavitation caused by restricted or undersized suction line or leak at any joint, low water level in pool, and unrestricted discharge return lines. • Creathadh de bharr suiteáil míchuí, etc. • Damaged motor bearing or impeller (contact your supplier for repair). |
Nuair a bhraitheann an gléas teip, stopfaidh sé go huathoibríoch agus taispeánfaidh sé cód earráide. Tar éis stopadh ar feadh 15 soicind, seiceáil an bhfuil an teip glanta. Má tá sé glanta, beidh an caidéal atosú ag obair.
Mír |
Earráid Cód |
Sonraí |
|
1 |
E001 |
Cur síos |
Ionchur neamhghnách voltage: an soláthar cumhachta voltagTá e as an raon 165V go 275V. |
Próiseas |
Stopfaidh an caidéal go huathoibríoch ar feadh 15 soicind agus beidh sé ag obair arís má bhraitheann sé an soláthar cumhachta toirtetagTá e laistigh den raon. | ||
2 |
E002 |
Cur síos |
Aschur thar reatha:The peak current of the pump is higher than the protection current. |
Próiseas |
The pump will stop automatically for 15 sec and then resume working,if this occurs for thrice continuously, the pump will shut down and need to be checked
agus atosaíodh é de láimh. |
||
3 |
E101 |
Cur síos |
Doirteal teasa róthéamh:The heat sink temperature reaches 91℃ for 10sec. |
Próiseas |
The pump will stop automatically for 30 sec and resume working if it detects the heat sink temperature is less than 81℃. | ||
4 |
E102 |
Cur síos |
Earráid braiteoir doirteal teasa:The heat sink sensor detects an open or short circuit. |
Próiseas |
Stopfaidh an caidéal go huathoibríoch ar feadh 15 soicind agus beidh sé ag obair arís má bhraitheann sé nach bhfuil an braiteoir doirteal teasa oscailte nó ciorcad gearr. | ||
5 |
E103 |
Cur síos |
Earráid máistir bord tiománaí:The Master driver board is faulty. |
Próiseas |
Próiseas céanna le E002. |
||
6 |
E104 |
Cur síos |
Cosaint chéim-easnamhach:Motor cables are not plugged into the master drive board. |
Próiseas |
Próiseas céanna le E002. |
||
7 |
E105 |
Cur síos |
AC reatha sampteip chuaird ling:When the pump power off,the bias voltage de na sampTá ciorcad langa lasmuigh den raon 2.4V~2.6V. |
Próiseas |
Ní mór an caidéal a thiomáint as agus a atosú de láimh. |
||
8 |
E106 |
Cur síos |
DC neamhghnácha toirtetage:An DC voltagTá e as an raon 210V go 420V. |
Próiseas |
Próiseas céanna le E002. |
Mír |
Earráid Cód |
Sonraí |
|
9 |
E107 |
Cur síos |
Cosaint PFC:PFC protection occurs on the Master driver board. |
Próiseas |
Próiseas céanna le E002. |
||
10 |
E108 |
Cur síos |
Cumhacht mótair ró-ualach:Motor power exceeds the rated power by 1.2 times. |
Próiseas |
Próiseas céanna le E002. |
||
11 |
E201 |
Cur síos |
Earráid sa chlár ciorcaid:When the pump power off,the bias voltage de na sampTá ciorcad langa lasmuigh den raon 2.4V~2.6V. |
Próiseas |
Ní mór an caidéal a thiomáint as agus a atosú de láimh. |
||
12 |
E203 |
Cur síos |
Earráid léamh ama RTC:Reading and writing the information of timer clock is incorrect. |
Próiseas |
Ní mór an caidéal a thiomáint as agus a atosú de láimh. |
||
13 |
E204 |
Cur síos |
Teip léitheoireachta an Bhoird Taispeána EEPROM:Reading and writing the information of display board EEPROM is incorrect. |
Próiseas |
Ní mór an caidéal a thiomáint as agus a atosú de láimh. |
||
14 |
E205 |
Cur síos |
Earráid Chumarsáide:The communication between display board and master driver board is failure lasts 15 sec. |
Próiseas |
Stopfaidh an caidéal go huathoibríoch ar feadh 15 soicind agus beidh sé ag obair arís má bhraitheann sé go maireann an chumarsáid idir an bord taispeána agus an máistirchlár tiománaí 1 soicind. | ||
15 |
E207 |
Cur síos |
Gan aon chosaint uisce:The pump is lack of water. |
Próiseas |
Stop an caidéal de láimh, líon suas an caidéal le huisce agus é a atosú. Má tharlaíonn sé seo ar feadh dhá uair go leanúnach, stopfar an caidéal agus ní mór é a sheiceáil de láimh. | ||
16 |
E209 |
Cur síos |
Cailliúint príomhúil:The pump cannot self-priming due to the reasons such as exceeding the suction range or the pipeline is too complicated. |
Próiseas |
Seiceáil an caidéal nó an píblíne nach bhfuil aon sceitheadh ann, agus ansin líon isteach an caidéal le huisce agus é a atosú. |
SCÉIMEANNA
CUID 11: SCÉIMEANNA
Tag # | Cód Stoc | CUR SÍOS | QTY |
1, 2 & 3 | NPEP001 | Union Tail, Union O-Ring & Union Nut | Socraigh |
4 | SBN2 | Ciseán Pump | 1 |
5 | OR951M | Pump Lid O-Ring | 1 |
6 | LD016 | Pump Lid (Transparent) | 1 |
7 | NPEP002 | Lid Locking Nut | 1 |
8 | NPEP003 | Breiseán Draenála | 2 |
9 | OR952M | Breiseán Drain O-Ring | 2 |
10 | OR953M | O-Fáinne idirleata | 1 |
11 | TBA | Turnable Return Ring | 1 |
12 | TBA | Washer Earraigh | 1 |
13 | NPEP030 | Impeller suits NPE550 & NPE750 | 1 |
13 | NPEP031 | Impeller suits NPE1500 | 1 |
13 | NPEP032 | Impeller suits NPE2000 | 1 |
14 | GAS680 | Pump Body Gasket | 1 |
15 | TBA | Backplate Bolt | 8 |
16 | TBA | Eochair Comhthreomhar | 1 |
17A | NPEP051 | Inverter Controller w/ DI suits NPE550 | 1 |
17A | NPEP052 | Inverter Controller w/ DI suits NPE750 | 1 |
17A | NPEP053 | Inverter Controller w/ DI suits NPE1500 | 1 |
17A | NPEP054 | Inverter Controller w/ DI suits NPE2000 | 1 |
17B | TBA | Inverter Controller Cover | 1 |
18 | NPEP008 | Clúdach Fan | 1 |
19 | TBA | Scriú Clúdaigh Fan | 3 |
20 | NPEP060 | Pump Motor suits NPE550 & NPE750 | 1 |
20 | TBA | Pump Motor suits NPE1500 | 1 |
20 | TBA | Pump Motor suits NPE2000 | 1 |
21 | TBA | Bonn Mótair | 1 |
22 | NPEP011 | Backplate | 1 |
23 | MC30 | Séala Meicniúla | 1 |
24 | OR954M | Impeller O-Ring | 1 |
25 | TBA | Impeller cnó | 1 |
26 | TBA | diffuser | 1 |
27 | NPEP014 | Comhlacht Caidéal | 1 |
– | NPEP015 | Pump Body Decorative Ribbon Decal | 1 |
– | NPEP016 | Controller Housing w/ Tempered Glass | 1 |
– | NPEP018 | Display Board suits NPE550 | 1 |
– | NPEP019 | Display Board suits NPE750 | 1 |
– | NPEP020 | Display Board suits NPE1500 | 1 |
– | NPEP021 | Display Board suits NPE2000 | 1 |
DIÚLTÚ
Agus an táirge á dhiúscairt, déan na táirgí dramhaíola a shórtáil mar dhramhaíl táirgí leictreacha nó leictreonacha, le do thoil, nó tabhair ar láimh don chóras bailithe dramhaíola áitiúil é. Cabhróidh bailiú agus athchúrsáil ar leith trealaimh dramhaíola tráth na diúscartha lena chinntiú go ndéanfar é a athchúrsáil ar bhealach a chosnaíonn sláinte an duine agus an comhshaol. Déan teagmháil le d’údarás áitiúil chun eolas a fháil faoin áit ar féidir leat do chaidéal uisce a scaoileadh le haghaidh athchúrsála.
BARÁNTA AGUS CLÁRÚ TÁIRGÍ
Le do thoil, cláraigh do tháirge ar líne ag www.poolpro.com.au/product-registration.
- The limited warranty for the Neptune X-Eco Inverter Pool Pump (models NPE550, NPE750, NPE1500, NPE2000 & NPE2500) covers the manufacturer’s defects in materials and workmanship for 3 years on all parts and labor. If the pool pump is installed in a commercial setting, the warranty period is 1 year on all parts and labor.
- Níl an bharántas bailí ach don cheannaitheoir bunaidh agus tá sé neamh-inaistrithe.
- Coinníollacha díobhálacha oibriúcháin nach bhfuil smacht ag an monaróir orthu, amhail toirte míchuítage, beidh teocht chomhthimpeallach iomarcach nó aon choinníoll a chuireann isteach go diúltach ar fheidhmíocht an trealaimh seo ar neamhní.
- Defective equipment must be returned to the authorized dealer as soon as the purchaser becomes aware of the defect and all transport costs must be prepaid.
- Neither the manufacturer nor the authorized dealer shall be responsible for any goods damaged in transit.
- Beidh aon dliteanas de chuid an mhonaróra de bhun an Achta um Chleachtais Trádála 1974, arna leasú mar gheall ar shárú ar choinníoll nó ar bharántas teoranta d’athsholáthar nó d’fháil trealaimh (nó cuid de) i gcás inar soláthraíodh é.
- Ní sháróidh an dliteanas uasta a thabhóidh an monaróir i gcás ar bith an praghas conartha don trealamh nó do na codanna táirge nó comhpháirteanna de a éilítear a bheith lochtach. Ina theannta sin, ní bheidh an monaróir faoi dhliteanas i leith aon chaillteanais, damáiste nó moille go díreach nó go hindíreach de bharr aon mhífheidhme nó locht ar an trealamh seachas mar a fhoráiltear go sainráite sa bharántas seo.
- The manufacturer and authorized dealer will not be held liable for damage caused to the pool and surrounding areas.
- Coinnigh do shonrasc ceannaigh bunaidh agus do shraithuimhir in áit shábháilte.
Tá an bharántas ar neamhní faoi na cúinsí seo a leanas:
- Oibriú mícheart an aonaid trí gan treoracha cearta a leanúint.
- Foreign matter blocks the impeller or restricts water flow.
- Incorrect installation, including inadequate ventilation.
- Cothabháil míchuí agus cothromú uisce linne.
- Damage caused to the pool pump due to misuse or damage caused by any other means than manufacturer defect.
- If the pool pump is repaired or serviced by an unauthorized dealer or serviceman.
- If a fault occurs in the operation of the pool pump by using non-genuine parts/accessories.
- If the pool pump has been misused, neglected, damaged or altered in any way, including running the pump without sufficient water flow, lightning strikes, flooding or incorrect power supply.
- General wear and tear of consumable products.
Chun iarratas baránta a chur isteach, tabhair cuairt ar www.poolpro.com.au/serviceclaim
Cuairt www.poolpro.com.au le haghaidh tuilleadh eolais
Doiciméid / Acmhainní
Caidéal Linn Inverter X-Eco Neiptiún [pdf] Treoir Suiteála NPE400, NPE550, NPE750, NPE1500, NPE2000, Caidéal Linn Inverter X-Eco, X-Eco, Caidéal Linn Inverter, Caidéal Linnte, Caidéal |
Tagairtí
-
Soláthairtí Linn Snámha Pool Pro - Pool Pro
-
Soláthairtí Linn Snámha Pool Pro - Pool Pro
-
Clárú Táirge - Pool Pro
-
Éileamh Seirbhíse - Pool Pro
- Lámhleabhar Úsáideora