NUSL1ECO/NUSL2ECO
Uprega za cijelo tijelo
Uputstvo za upotrebuEN 361:2002 / EN 358:2018
0333
NUSL1ECO pojas za cijelo tijelo
NOMENKLATURA (#1A-1B-1C):
- Fiksne naramenice
- Trake za noge
- Kopčanje ravnih kopči (#4).
- Bavarski.
- Sternalna tačka pričvršćivanja (A/2) za spajanje.
- Dorzalni D-prsten sa kukom (A).
- Produžni remen (A).
- Back pad.
- Traka za podešavanje pojasa.
- Brze ravne kopče za kopčanje pojasa (#4).
- Radni pozicionirani dodatak D prstenovi.
- Plastični držač alata D prstenovi.
UPOZORENJA:
- Prije upotrebe ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ove upute i čuvajte ih.
- Ako se ovaj proizvod želi preprodati izvan prve zemlje odredišta, preprodavac mora dostaviti ovo uputstvo sa uputama, sastavljeno na jeziku zemlje u kojoj će se proizvod koristiti.
- Svaki rad na visini je rizičan; samo pojedinci savršenog zdravlja i dobrog fizičkog stanja trebaju raditi na visinama i suočavati se sa svim vanrednim situacijama.
- Ova oprema je vitalni sigurnosni instrument; svaka nepravilna upotreba može uzrokovati smrtnu opasnost za korisnika u slučaju pada.
- Imajte na umu da se u sistemu zaštite od pada samo pojas za zaštitu od pada u skladu sa EN361 može koristiti za hvatanje tijela.
- Ovi pojasevi za zaštitu od pada nisu prikladni za rad koji zahtijeva boravak u suspendiranom položaju (rizik od ortostatskog šoka).
- D prstenovi pojasa za bočno pričvršćivanje su namijenjeni za radno pozicioniranje (ref. NUSL4ECO) i ne smiju se koristiti za zaustavljanje pada.
- Pojas se ne smije koristiti ako postoji predvidiv rizik da će korisnik biti suspendiran ili izložen nekontroliranoj napetosti pojasa. Možda će biti potrebno dopuniti sisteme za radno pozicioniranje ili zadržavanje sa uređajima za zaštitu od pada kolektivnog (npr. sigurnosna mreža) ili individualnog tipa (sistemi za zaustavljanje pada prema EN 363).
- Preporučuje se da se ovaj proizvod daje pojedinačno jednom korisniku.
- Samo osoba koja je obučena i kompetentna, ili osoba koja je pod nadzorom te osobe, može koristiti ovaj proizvod.
- Uvjerite se da je prije i tokom upotrebe plan spašavanja razvijen i shvaćen, tako da se svaka intervencija može izvesti efikasno i bezbedno.
OPIS (#2A – #2B – #2C1 – #2C2):
Ovi pojasevi za zaštitu od pada klasifikovani su kao lična zaštitna oprema (PPE) za pad sa visine i usklađeni su sa standardom EN 361:2002.
Kada je pojas za radno pozicioniranje integriran u pojas (ref. NUSL4ECO), on je u skladu sa standardom EN358:2018 kako bi se osigurao radni položaj za vezivanje i spriječio pad.
Njihova konfiguracija i slobodna veličina garantuju udobnost upotrebe i potpunu sigurnost. Veličina pojasa je od 75 do 130 cm.
Ovi pojasevi za cijelo tijelo (uključujući pojas za radno pozicioniranje) proizvedeni su od poliesterskih traka širine 44 mm, međusobno ušivenih i povezanih metalnim kopčama i kopčama za podešavanje. Tačke pričvršćivanja za zaustavljanje pada su označene oznakama «A» ili «A/2» (dorzalna tačka pričvršćivanja i tačka pričvršćivanja sternuma). Bilo koji neidentifikovani prsten «A» ili «A/2» ne može se koristiti kao pričvrsna tačka za zaustavljanje pada.
Ako pojas uključuje pojas za radno pozicioniranje, bočne tačke pričvršćivanja bez identifikacije su namijenjene samo za radno pozicioniranje (EN 358 : 2018).
NOŠENJE OPREMA (#3):
- Držite pojas za dorzalnu tačku za zakačenje i raspetljajte trake ako je potrebno.
- Navucite naramenice jednu za drugom, kao jaknu, bez uvrtanja naramenica.
- Zakopčajte i podesite remen na prsima prema potrebi. 4 i 5 : Zakopčajte i podesite svaki remen za noge nakon što ih postavite u međunožje (#4).
(Pričvršćivanje ravnih kopči #4) :
1. Produžite
2. Skratiti - Za model koji uključuje pojas za radno pozicioniranje (ref. NUSL4ECO) pričvrstite i podesite remen za podešavanje pojasa (#4).
Pojas za cijelo tijelo sa pojasom je pravilno podešen ako:
– Svi kaiševi su pravilno podešeni (ni previše zategnuti ni previše labavi), ne križaju se i nisu uvrnuti.
– Dorzalni prsten za kuke je pravilno postavljen u liniji sa lopaticama.
– Prsni remen je pravilno postavljen na sredini grudi.
– Krajevi svih traka se drže u elastičnim omčama.
VERIFIKACIJE:
- Ako postoji sumnja u pouzdanost opreme, nemojte je koristiti bez pisanog odobrenja osobe koja je ovlaštena da odlučuje o njenoj ponovnoj upotrebi.
- Prilikom postavljanja sistema za zaustavljanje pada sa drugim sigurnosnim komponentama, provjerite kompatibilnost svake od komponenti i osigurajte da se primjenjuju sve preporuke u uputama za proizvod i primjenjivi standardi koji se odnose na sistem zaštite od pada. – Posebno se pobrinite da ni na jednu sigurnosnu funkciju bilo koje komponente utječe sigurnosna funkcija druge komponente i da one ne ometaju jedna drugu.
- Pojas je odobren za korisnika, uključujući njegov alat i opremu, za težinu do 140 kg.
- Osoba teška 140 kg ili manje može koristiti ovaj pojas ako povezani sistemi za zaustavljanje pada ispunjavaju normativne zahtjeve za zaustavljanje pada mase od najmanje 140 kg.
- Kada koristite produžnu traku za dorzalno pričvršćivanje od 300 mm s ugrađenom trakom za amortizaciju (EN 355), provjerite da ukupna kombinacija ne prelazi 2 m.
- Prije svake upotrebe sistema za zaustavljanje pada, potrebno je provjeriti prazan prostor (razmak) ispod korisnika, tako da u slučaju pada nema sudara sa tlom, ili sa fiksnom ili pokretnom preprekom koja se nalazi unutar putanja pada.
- Vizuelnim pregledom provjerite da li je oprema u dobrom stanju i da nema kvarova: stanje naramenica, šavova, kopči za podešavanje i prstenova. Uvjerite se da nema habanja, posjekotina, habanja, habanja, deformacije, tragova rđe ili promjene boje i osigurajte da su oznake čitljive (identifikacija i/ili datum važenja). Uvjerite se da su kopče čiste i da ispravno funkcioniraju.
UPOTREBA:
- Tokom upotrebe redovno proveravajte delove za pričvršćivanje i podešavanje pojasa i integrisanog pojasa. Ove komponente moraju biti zaštićene od bilo kakvog utjecaja okoline: mehaničkog (udarci, oštre ivice, itd.), kemijskog naprezanja (projekcija kiselina, baza, rastvarača, itd.), električnog naprezanja (kratki spoj, električni lukovi, itd.) ili termičkog stres (vruće površine, gorionici, itd.).
- Sistem za zaustavljanje pada mora biti pričvršćen na dorzalni D prsten ili na držače grudne kosti. Ove tačke su označene slovom A (jednostruka uskočna kuka) ili A/2 (priključak za međusobno povezivanje).
- Upotreba pojasa sa podsistemom za sprečavanje pada mora biti kompatibilna sa uputstvima za upotrebu svake komponente sistema i sa standardima: EN353-1 / EN353-2 / EN 355 / EN360 / EN 362. sistemi za zaustavljanje uključujući kruti (EN353-1) ili fleksibilni (EN353-2) oslonac za osiguranje, preporučuje se povezivanje pojasa pomoću tačaka za sidrenje grudne kosti. Za apsorbere energije (EN355) ili sisteme za zaustavljanje pada koji se samouvlače (EN360), povežite pojas na dorzalnu tačku za pričvršćivanje.
- Tačka sidrenja na konstrukciji koja se koristi za fiksiranje sistema za zaustavljanje pada mora biti malo iznad korisnika i mora biti u skladu sa zahtjevima minimalne otpornosti specificiranim u standardu EN 795:2012 (R ≥ 1200 DaN). Pokušajte da se ne udaljite previše od ove tačke sidrenja kako biste ograničili uticaj mogućeg pada klatna.
- Kada koristite užad za radno pozicioniranje i držanje, njegova tačka pričvršćivanja mora biti smještena u struku ili iznad. Ova traka mora biti čvrsta.
- Dvostrane kocke za zakačenje moraju se uvijek koristiti zajedno kada se spajaju s ovim užetom. Imajte na umu da se veze vrše preko konektora u skladu sa EN 362.
- Prstenovi za držanje alata se ni u kom slučaju ne smiju koristiti kao točke sidrenja ili radnog pozicioniranja.
- Nakon pada, pojas mora biti uništen.
- Upotreba pojasa opremljenog konektorima sa vijčanim zaključavanjem je dozvoljena samo ako korisnik ne mora prečesto zaključavati ili otvarati konektor, odnosno više puta u istom radnom danu. Ako je to slučaj, bolje je koristiti konektor sa automatskim zaključavanjem. – Konektor nikada ne smije imati opterećenje na kopči.
OPŠTI USLOVI KORIŠĆENJA:
- Neophodan je periodični pregled od strane nadležnog inspektora kako bi se osigurala sigurnost korisnika, a koja je povezana sa održavanjem efikasnosti i otpornosti opreme. Obavezni godišnji pregled će provjeriti stanje opreme i može se nastaviti koristiti samo uz pismeni dogovor.
- Ne izlažite ove proizvode temperaturama nižim od -30°C ili većim od +50°C.
- Ova oprema se ne smije koristiti ni na koji način suprotno ovim specifikacijama i ni pod kojim okolnostima ne smije se prekoračiti njena ograničenja.
- Skladištenje: proizvod se mora čuvati u suvom i dobro provetrenom prostoru, zaštićenom od bilo kakvog direktnog ili indirektnog izvora toplote i ultraljubičastih zraka. Sušenje mokre opreme mora se izvoditi u istim uslovima.
- Čišćenje i dezinfekcija: isključivo vodom i neutralnim sapunom.
- Pakovanje: koristite zaštitnu ambalažu otpornu na truljenje i vodonepropusnost.
- Transport: upakovano i zaštićeno od uticaja ili pritiska izazvanog okolinom.
- Proizvod se ne smije modificirati ili popravljati.
- Vek trajanja: LZO za zaštitu od pada dizajnirana je da traje nekoliko godina u normalnim uslovima upotrebe i očuvanja. Vek trajanja zavisi od upotrebe. Određena okruženja koja su posebno agresivna, morska, silikatna ili hemijska mogu skratiti vijek trajanja LZO. U tim slučajevima potrebno je obratiti posebnu pažnju na zaštitu i preglede prije upotrebe. Obavezna godišnja inspekcija će potvrditi ispravno funkcionisanje mehanizma i može se nastaviti koristiti samo uz pribavljanje pismene saglasnosti proizvođača ili njegovog predstavnika.
Što se tiče gore navedenog, gruba procjena vijeka trajanja proizvoda, prema preporukama marketinške agencije, je 10 (deset) godina. - Osigurajte da se identifikacijski list i tabela za nadzor održavanja ažuriraju od trenutka puštanja u rad i tokom svake inspekcije.
TUMAČENJE OZNAKA (#5):
- Naziv proizvoda (model).
- Piktogram koji zahtijeva da se upute pročitaju prije upotrebe.
- Piktogram veličine, maksimalno nominalno opterećenje pojasa za zaustavljanje pada sa integriranim pojasom i veličine u centimetrima pojasa (za ref. NUSL4ECO).
- Pojedinačna proizvodnja br.
- Datum proizvodnje.
- Datum isteka.
- Referentni standard i godina izdanja.
- Logo proizvođača.
- Adresa Uprave za marketing.
- Identifikacija notificiranog tijela koje je intervenisalo u fazi inspekcije i proizvodnje.
- CE oznaka.
Ovi proizvodi su u skladu sa Uredbom 2016/425. Oni ispunjavaju zahtjeve usklađenih standarda EN361: 2002 i EN358: 2018 za referencu NUSL4ECO. Izjave o usklađenosti su dostupne na: www.neofeu.com.
Prijavljeno tijelo za ispitivanje tipa UE:
APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16
Prijavljeno tijelo za kontrolu proizvodnje:
AFNOR CERTIFIKACIJA (N°0333) – 11, rue Francis de Pressensé – FR 93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex
IDENTIFIKACIONI LIST OPREME
- VRSTA PROIZVODA
- NAZIV PROIZVODA
- MODEL
- PROIZVODNA PARTIJA BR.
- DATUM KUPOVINE
- DATUM 1. UPOTREBE
- GODINA PROIZVODNJE
1 2 3 4 5 6 7
DNEVNIK PERIODIČNIH PREGLEDA I POPRAVKA
DATUM
B – RAZLOG
C – INSPEKTOR – SVAMP
D – SLJEDEĆI PREGLED ON
A | C |
B | D |
A | C |
B | D |
A | C |
B | D |
A | C |
B | D |
A | C |
B | D |
A | C |
B | D |
ZONE INDUSTRIELLE RICHARD BLOCH – CHASSAGNY
69700 BEAUVALLON
TÉL. : +33 (0)4 78 48 75 33
FAX : +33 (0)4 78 48 77 45
www.neofeu.comcontact@gazdetect.com
+33 (0)1.64.09.35.16
Dokumenti / Resursi
neofeu NUSL1ECO pojas za cijelo tijelo [pdf] Uputstvo za upotrebu NUSL1ECO, NUSL2ECO, NUSL4ECO, NUSL1ECO pojas za cijelo tijelo, pojas za cijelo tijelo, pojas za tijelo, uprtač |