Harold Olsen Bogaert
Nació en Santiago, República Dominicana, en 1959. Realizó estudios de “Técnico en Arqueología” (Centro Subregional de Restauración de Bienes Muebles Especializado en Cerámica Precolombina y Colonial, O:E:A. - INAC., Panamá, 1983), “Postgrado en Arqueología: Técnicas y Métodos” (Universidad Autónoma de Santo Domingo, 1985), “Postgrado en Conservación y Rescate del Patrimonio Cultural” (Centro Subregional de Restauración de Bienes Muebles Especializado en Cerámica Precolombina y Colonial, O:E:A: - INAC., Panamá, 1986), “Técnico en Informática” (ASES Centro Gerencial de Entrenamiento, 1999), “Licenciatura de Administración de Empresas” (Universidad Autónoma de Santo Domingo, 1999), “Postgrado en Deterioro y Conservación de Piedra” (Centro Subregional de Restauración de Bienes Muebles Especializado en Cerámica Precolombina y Colonial, O:E:A: - INAC., Panamá, 2001), “Maestría en Gestión de Industrias Culturales y Creativas” (Universidad Autónoma de Santo Domingo, 2012 – pendiente de tesis). Ha sido Asistente del Director de Investigaciones (1978-1982), Auxiliar de Arqueología (1982-1984), Arqueólogo (1984-1985), Arqueólogo - Encargado del Departamento de Arqueología (1985-1986), Subdirector General (1986-1989), Investigador Asociado (1990-1995), Arqueólogo Investigador (1995-2000), Arqueólogo-Investigador, Encargado de la Sección de Arqueología Prehispánica y del Área de Diagramación de Publicaciones (2000-2008), Subdirector (2008-2010) y Subdirector de Investigación Científica (2010-2020), en el Museo del Hombre Dominicano, Ministerio de Cultura de la República Dominicana. En 1985 fue Co-coordinador Ejecutante del “Proyecto de Investigaciones Arqueo-históricas en Pueblo Viejo, Azua” por parte del Museo del Hombre Dominicano y la Organización de Estados Americanos (O:E:A.).Desde el 2003 y hasta el 2020 ha sido Investigador y Coordinador, por parte del Museo del Hombre Dominicano y del Ministerio de Cultura, de las Investigaciones Arqueológicas realizadas en el proyecto minero Pueblo Viejo de Cotuí (2003-2006, Placer Dome Dominicana Corporation, y 2006-2020, Pueblo Viejo Dominicana Corporation - PVDC) – Barrick Pueblo Viejo.Ha sido “Miembro de la Comisión Consultiva de Arqueología”, del Ministerio de Cultura de la República Dominicana (2010-2020). Ha recibido los siguientes reconocimientos: “Medalla al Mérito del Servidor Público Dominicano, por más de 25 años de labor” (2011), “Premio a la Excelencia Barrick”, por los trabajos de Investigación y Preservación Arqueológica en Pueblo Viejo de Cotuí (2015).Luego de 42 años de servicio en el área arqueológica ha sido jubilado por el Museo del Hombre Dominicano (Ministerio de Cultura). Actualmente continúa trabajando como Arqueólogo-Investigador, independiente.
less
InterestsView All (6)
Uploads
Videos by Harold Olsen Bogaert
Books by Harold Olsen Bogaert
1. Cronología del programa de arqueología.
Contiene un resumen cronológico de los trabajos de campo llevados a cabo entre 1984 y 1989.
2. El asentamiento prehispánico.
Los primeros pobladores. Algunos aspectos de la cultura taína. El asentamiento indígena. Evidencias arqueológicas del asentamiento prehispánico en los terrenos de la actual Catedral de Santo Domingo. Evidencias arqueológicas del asentamiento indígena en el área circunvecina a la Catedral. El asentamiento indígena y su pertenencia política al momento del contacto.
3. Excavaciones arqueológicas en el presbiterio.
Objetivos y fines de las excavaciones en el presbiterio. Métodos y técnicas. Períodos de excavaciones arqueológicas. Áreas de excavaciones y nomenclaturas. Enterramientos. Estratigrafía del Área III. Piso de mármol. ¿Base del piso original de la catedral? Estructura para sostén de la cruz. Enterramientos en el Área III. Descripción de las osamentas del Área III. La mesa o ara de mármol. Estratigrafía del Área II del presbiterio. Estructura de ladrillos. Muro de piedras de cantería. Otro muro de cantería. Las dos criptas. Enterramientos en el Área II. Descripción de las osamentas en el Área II. La Capilla Mayor. La alteración de los estratos culturales en el Área II. Investigación en los muros de la Capilla Mayor. El ara. Lápidas y nichos del Área I. Estratigrafía del Área I. Escalinata. Partes “alta” y “baja” del presbiterio original. La piedra angular. Los enterramientos en la Capilla Mayor o Área I. Descripción de las osamentas del Área I. Los personajes y las descripciones de antropología física.
4. Evolución histórica del presbiterio.
Presbiterio del 1524. Presbiterio del 1664. Presbiterio del 1877. Presbiterio del 1895. Presbiterio del 1916-17. Presbiterio del 1965.
5. Excavaciones arqueológicas en las naves.
Objetivos de las excavaciones. Métodos y técnicas. Estratigrafía de las naves en los laterales norte, oeste y sur del presbiterio. La cripta central. Muro de amarre entre columnas (zapata). Enterramientos en la nave norte (en el lateral, al norte del Área III del presbiterio. Descripción de las osamentas de la nave norte. Enterramientos en la nave central (en el lateral, al oeste del Área III del presbiterio). Descripción de las osamentas de la nave central. Enterramientos en la nave sur (en el lateral, al sur del Área III del presbiterio). Descripción de las osamentas de la nave sur. El monumento funerario al Almirante. Las huellas del coro bajo. ¿Límite de la Catedral de 1527? Otro muro. Otros enterramientos en las naves.
6. Excavaciones arqueológicas en la Capilla Nuestra Señora de La Antigua.
Capilla Nuestra Señora de La Antigua. Cuatro nombres y una capilla. Área cubierta y metodología. Resultado de la estratigrafía. Resultado de los materiales arqueológicos. Resultado de los análisis faunísticos. Aspectos generales de los entierros. Proceso de recubrimiento de las osamentas y relleno de las calas abiertas.
7. Investigaciones arqueológicas en otras áreas de la catedral.
Capilla de Las +animas o de Fuenmayor. Capilla de Santa Ana o del Obispo de Bastidas. Capilla de Los Dolores o del Obispo Portes. Capilla del Bautismo. Entrada sur. Capilla del Cristo o de La Agonía o del Arzobispo Geraldini. Capilla de San José o de San Francisco de Paula. Capilla de Nuestra Señora de La Altagracia o de los Inmortales. Capilla de San Francisco de Sales o del Corazón de María. Capilla de Jesús en la Columna o de Santa Lucía. Capilla Tapiada. Sacristía. Patio Este. Plazoleta de los Curas. Atrio. Descripción de las osamentas.
Apéndice.
Primer informe preliminar de arqueología. Informe sobre el tratamiento del rollo de plomo encontrado en la tumba de “Don Luis Colón”.
This book contains a summarized exhibition of activities and works carried out in the Cathedral of Santo Domingo, as well as of the archaeological and physical anthropology investigations carried out between 1984 and 1989. It is presented in the following order:
1. Chronology of the archeology program.
It contains a chronological summary of the field work carried out between 1984 and 1989.
2. The pre-Hispanic settlement.
The first settlers. Some aspects of the Taino culture. The indigenous settlement. Archaeological evidence of the pre-Hispanic settlement on the grounds of the current Cathedral of Santo Domingo. Archaeological evidence of the indigenous settlement in the area surrounding the Cathedral. The indigenous settlement and its political membership at the time of contact.
3. Archaeological excavations in the presbytery.
Objectives and purposes of the excavations in the presbytery. Methods and techniques. Archaeological excavation periods. Excavation areas and nomenclatures. Burials Stratigraphy of Area III. Marble floor. Base of the original floor of the cathedral? Structure to support the cross. Burials in Area III. Description of the bones of Area III. The marble table or altar. Stratigraphy of Area II of the presbytery. Brick structure. Stone wall of quarrying. Another stone wall. The two crypts. Burials in Area II. Description of the skeletons in Area II. The Main Chapel. The alteration of the cultural strata in Area II. Investigation in the walls of the Main Chapel. The ara. Headstones and niches of Area I. Stratigraphy of Area I. Stairway. "Upper" and "lower" parts of the original presbytery. The angular stone. The burials in the Main Chapel or Area I. Description of the bones of Area I. The characters and descriptions of physical anthropology.
4. Historical evolution of the presbytery.
Presbytery of 1524. Presbytery of 1664. Presbytery of 1877. Presbytery of 1895. Presbytery of 1916-17. Presbytery of 1965.
5. Archaeological excavations in the ships.
Objectives of the excavations. Methods and techniques. Stratigraphy of the naves on the north, west and south sides of the presbytery. The central crypt. Mooring wall between columns (footing). Burials in the north nave (on the side, north of Area III of the presbytery. Description of the bones of the north nave. Burials in the central nave (on the side, west of Area III of the presbytery). Description of the bones of the central nave. Burials in the south nave (on the side, south of Area III of the presbytery). Description of the bones of the south nave. The funerary monument to the Admiral. Traces of the lower choir. 1527? Another wall. Other burials in the ships.
6. Archaeological excavations in the Chapel of Our Lady of La Antigua.
Chapel of Our Lady of La Antigua. Four names and a chapel. Covered area and methodology. Result of stratigraphy. Result of archaeological materials. Result of the faunal analyzes. General aspects of burials. Process of covering the bones and filling of the open coves.
7. Archaeological investigations in other areas of the cathedral.
Chapel of Las + animas or Fuenmayor. Chapel of Santa Ana or of the Bishop of Bastidas. Chapel of Los Dolores or Bishop Portes. Chapel of Baptism. South entrance. Chapel of Christ or of The Agony or of Archbishop Geraldini. Chapel of San José or San Francisco de Paula. Chapel of Our Lady of La Altagracia or of the Immortals. Chapel of San Francisco de Sales or of the Heart of Mary. Chapel of Jesus in the Column or Santa Lucia. Walled Chapel. Sacristy. East Patio. Plazoleta de los Curas. Atrium. Description of the bones.
Appendix.
First preliminary archeology report. Report on the treatment of the lead roll found in the tomb of “Don Luis Colón”.
Las investigaciones arqueológicas en Punta Macao han evidenciado los diversos poblamientos y estilos cerámicos ocurridos en la zona a través del tiempo, probablemente desde antes y hasta después de Cristo.
Como indica la conclusión de este informe de investigación, los poblamientos presentes en Punta Macao corresponden a grupos de agricultores y ceramistas denominados por los arqueólogos de la siguiente manera:
- Saladoides (200 a. C. / 400 d. C.), provenientes originariamente de Saladero, Venezuela. Son los primeros agroalfareros del Caribe.
- Ostionoides (600 / 900 d. C.), provenientes de Punta Ostiones, Puerto Rico.
- Transicionales (800 / 1000 d. C.), llamados así por ser grupos en que se hibridan ostionoides y chicoides.
- Chicoides (1000 / 1500 d. C.), correspondientes a los taínos, que en Macao alcanzaron probablemente la máxima expresión de su estilo cerámico. El mayor porcentaje de las piezas encontradas corresponden a este estilo.
- Macao o Punta (1200 / 1400 d. C.), originarios de la zona, en la que se advierten múltiples influencias.
La diversidad de poblamientos y estilos cerámicos nos revela la gran riqueza arqueológica y cultural del sitio.
El asiento del yacimiento de Punta Macao recibirá las instalaciones del Hotel Rõco Ki, propiedad de Macao Beach Resort, que es la compañía que ha financiado generosamente las investigaciones realizadas por un equipo de investigadores del Museo del Hombre Dominicano.
La creación de un museo de sitio será la mejor manera de rescatar la memoria de los primeros habitantes de Punta Macao y de la isla de Santo Domingo.
Esperamos que en Punta Macao se hermanen el desarrollo turístico, la cultura, el medioambiente y el bienestar de la población.
El Museo del Hombre Dominicano agradece a Macao Beach Resort la publicación y traducción al inglés de este informe, con el que se dan a conocer los resultados y las conclusiones de las investigaciones arqueológicas en Punta Macao.
Archeology as a science studies the cultures of the past starting from their material remains.
Archaeological investigations at Punta Macao have evidenced the diverse settlements and ceramic styles that occurred in the area over time, probably from before and even after Christ.
As the conclusion of this research report indicates, the settlements present in Punta Macao correspond to groups of farmers and potters named by archaeologists as follows:
- Saladoides (200 BC / 400 AD), originally from Saladero, Venezuela. They are the first agro-potters in the Caribbean.
- Ostionoides (600/900 AD), from Punta Ostiones, Puerto Rico.
- Transitional (800/1000 AD), so called because they are groups in which ostionoids and chicoids are hybridized.
- Chicoides (1000/1500 AD), corresponding to the Tainos, who in Macao probably reached the maximum expression of their ceramic style. The highest percentage of the pieces found correspond to this style.
- Macao or Punta (1200/1400 AD), originally from the area, in which multiple influences are noted.
The diversity of settlements and ceramic styles reveals the great archaeological and cultural richness of the site.
The site of the Punta Macao deposit will receive the facilities of the Hotel Rõco Ki, owned by Macao Beach Resort, which is the company that has generously funded the research carried out by a team of researchers from the Museum of the Dominican Man.
The creation of a site museum will be the best way to rescue the memory of the first inhabitants of Punta Macao and the island of Santo Domingo.
We hope that in Punta Macao tourism development, culture, environment and well-being of the population come together.
The Museum of the Dominican Man thanks Macao Beach Resort for the publication and translation into English of this report, with which the results and conclusions of the archaeological investigations at Punta Macao are made known.
En este libro se presentan los resultados de la investigación arqueológica realizada durante los meses de abril (trabajos de campo) y mayo (trabajos de laboratorio y gabinete) de 2001 en el inmueble ubicado en la calle Arzobispo Meriño No. 259, en la Zona Colonial de la ciudad de Santo Domingo, Distrito Nacional.
Desde una visión integral, este trabajo pretende el conocimiento y la preservación del patrimonio histórico concerniente al inmueble en cuestión y a los materiales arqueológicos yacentes en el subsuelo del mismo; para ello, a partir de los resultados de esta investigación, se propone que las nuevas estructuras que puedan levantarse en el mismo alteren lo menos posible a los muros y estructuras históricas existentes.
El encuentro de evidencias de estructuras así como de materiales arqueológicos que representan la ocupación de un sitio a lo largo de unos seis siglos (XV, XVI, XVII, XVIII, XIX, y XX) y su asociación con diversos aspectos de su contexto histórico determinan que estos sean de gran interés para los estudios arqueológicos e históricos de la ciudad capital de la República Dominicana, así como también de la isla de Santo Domingo.
Since the company Gems, SA planned to carry out restoration, conservation and construction work in areas corresponding to the property located on solar 21 of block 333, Cadastral District No. 1 of the National District, and said property is located within the Zone Colonial, the National Office of Monumental Heritage, the state regulatory entity of said area, the aforementioned company requested, among other things, the carrying out of archaeological studies in it prior to any intervention.
This book presents the results of the archaeological research carried out during the months of April (field work) and May (laboratory and cabinet work) of 2001 in the property located on Arzobispo Meriño Street No. 259, in the Colonial Zone from the city of Santo Domingo, National District.
From an integral vision, this work aims at the knowledge and preservation of the historical heritage concerning the property in question and the archaeological materials lying in its subsoil; For this, based on the results of this research, it is proposed that the new structures that can be built in it alter the existing walls and historical structures as little as possible.
The meeting of evidence of structures as well as archaeological materials that represent the occupation of a site throughout some six centuries (XV, XVI, XVII, XVIII, XIX, and XX) and their association with various aspects of its historical context determine that these are of great interest for the archaeological and historical studies of the capital city of the Dominican Republic, as well as the island of Santo Domingo.
La misión fundamental del Museo es exhibir y difundir las investigaciones que realiza dentro de los campos de la arqueología, etnografía, folklore, etc. Los principales medios para el logro de sus objetivos son las exposiciones permanentes y temporales, realización de muestras didácticas, visitas guiadas, actividades culturales incluyendo presentaciones artísticas, fiestas populares, edición de catálogos, libros, folletos, etc., coordinación de mesas redondas, seminarios, talleres, congresos, cursos y conferencias; así como la difusión a través de medios de comunicación.
El Museo del Hombre Dominicano ha contribuido al descubrimiento y estudio de nuevos conocimientos relacionados con la antropología física, la antropología social y cultural, el folklore, la etnografía, la sociología, biología, paleozoología, arqueología, paleopatología, arte rupestre, palinología, etc.
Dos cosas fundamentales la diferencian de instituciones similares: el gran valor didáctico de sus exposiciones y el énfasis en las investigaciones. Sus cursos, conferencias e intercambios científicos le han valido acreditarse como una institución reconocida en el ámbito de los países antillanos, recibiendo las visitas de investigadores y estudiantes nacionales y extranjeros con el fin de obtener asesorías o colaboración que van desde la preparación de tesis para recibirse en doctorados, a trabajos de investigaciones que abarcan distintas áreas del quehacer científico.
The Museum of the Dominican Man is a state service institution. It was inaugurated on October 12, 1973. Since its foundation, it has been characterized by its contributions to archaeological research, which has led it to project itself not only at the national level but also at the international level.
The fundamental mission of the Museum is to exhibit and disseminate the research it carries out within the fields of archeology, ethnography, folklore, etc. The main means to achieve its objectives are permanent and temporary exhibitions, educational exhibitions, guided visits, cultural activities including artistic presentations, popular festivals, publishing catalogs, books, brochures, etc., coordination of round tables, seminars , workshops, congresses, courses and conferences; as well as dissemination through the media.
The Museum of the Dominican Man has contributed to the discovery and study of new knowledge related to physical anthropology, social and cultural anthropology, folklore, ethnography, sociology, biology, palaeozoology, archeology, palaeopathology, rock art, palynology, etc.
Two fundamental things differentiate it from similar institutions: the great educational value of its exhibitions and the emphasis on research. Its courses, conferences and scientific exchanges have earned it accreditation as a recognized institution in the field of Antillean countries, receiving visits from national and foreign researchers and students in order to obtain advice or collaboration ranging from the preparation of thesis to receiving in doctorates, to research works that cover different areas of scientific endeavor.
Con todo ese material arqueológico, que nos habla de nuestro lejano pasado, surge esta espléndida estructura, digna vitrina, creada por el arquitecto José Antonio Caro e inaugurada en el 1973 del pasado siglo, pero el gran público desconoce lo que atesoramos en nuestros depósitos, que por más de 40 años de investigación y excavaciones de nuestros arqueólogos, con sus diversas especializaciones, han desenterrado y continúan haciéndolo y he aquí la parte desconocida de nuestro patrimonio, las piezas que nos permitirán armar ese rompecabezas que está al origen de nuestra cultura. De eso se trata esta exposición, que intitulamos “Tesoros Ocultos”, ocultos porque han estado celosamente guardados en nuestros depósitos y que podrían formar otro museo, tal es su importancia.
The Museum of the Dominican Man has the most important archaeological collection of the pre-Columbian Antillean peoples on the planet. There are splendid collections scattered in major museums in the United States, France, Spain, Italy, and Austria, as well as in large private collections, and in the sister islands of the Caribbean, but none of these collections equals that of the Museo del Hombre Dominicano, whose base It was the collection of the old National Museum, created in the first half of the last century that at the same time was fed by the collections of the Pioneers of Archeology such as Narciso Albertí Bosch, Dr. Alejandro Llenas, Amado Franco Bidó, Pedro Henríquez Ureña , and Emil Boyrie de Moya, just to mention the main protagonists of this discipline.
With all that archaeological material, which tells us about our distant past, this splendid structure arises, a worthy showcase, created by the architect José Antonio Caro and inaugurated in 1973 of the last century, but the general public does not know what we treasure in our deposits, that for more than 40 years of research and excavations by our archaeologists, with their various specializations, have unearthed and continue to do so and here is the unknown part of our heritage, the pieces that will allow us to put together that puzzle that is at the origin of our culture. That is what this exhibition is about, which we entitled "Hidden Treasures", hidden because they have been jealously guarded in our warehouses and that could form another museum, such is their importance.
Papers by Harold Olsen Bogaert
Este juego contiene 30 pares de fichas: las del número 1 al 15 son fotos relacionadas al área arqueológica mientras que las del 16 al 30 corresponden a algunos aspectos etnológicos y folclóricos de la República Dominicana. Si los participantes en el juego desean pueden jugar con la primera mitad (pares del 1 al 15), con la segunda mitad (pares del 16 al 30), o con todas las fichas (pares del 1 al 30).
Este juego de memoria ha sido elaborado en el año 2017 por Harold Olsen Bogaert y Margarita Olsen Cruz para el Museo del Hombre Dominicano. Auspiciado por Ministerio de Educación Superior, Ciencia y Tecnología (MESCYT), a través del Fondo Nacional de Innovación y Desarrollo Científico y Tecnológico (FONDOCYT). Santo Domingo, República Dominicana.
Objetivo: Encontrar la mayor cantidad de pares de fichas idénticas.
Preparando el juego: Mezcla y colocas las fichas con las imágenes hacia abajo, sobre una superficie plana. Forma 10 filas a lo largo (horizontalmente) y 6 filas a lo ancho (verticalmente) usando todas las fichas. Si vas a jugar tan solo con la mitad de las fichas forma 6 filas horizontalmente y 5 filas verticalmente.
Comenzando el juego: El jugador más joven es el que comienza. Los jugadores se turnan hacia la derecha para dar la vuelta a dos fichas al azar. Deberás voltear por completo las dos fichas para que todos los jugadores puedan verlas.
Par: Tendrás un par si las dos fichas que descubras son idénticas. El jugador que descubra el par se lo queda y su turno continúa.
Fallo: Fallarás cuando las dos fichas descubiertas no sean idénticas. Cuando falles muestra a todos esas dos imágenes y voltéalas otra vez colocándolas en el mismo sitio en que estaban. Cuando falles tratarás de recordar que fichas se descubrieron, para formar parejas en el futuro. El juego continúa hasta que se encuentren todos los pares. A continuación todos los participantes cuentan sus pares correctos.
¡Ganando el juego! El ganador será el jugador que tenga más pares de fichas coincidentes.
Nota: Si para su uso personal desea imprimir el equivalente a un juego completo necesitará 9 hojas en formato 8 ½ x 11 pulgadas (se recomienda utilizar cartonite satinado, en ambos lados). Cada una de las primeras ´cuatro páginas (las que tienen las fotografías) deberán imprimirse dos veces (lo que da un total de 8 hojas), si desea puede imprimirles al reverso donde aparece el nombre del museo y la entidad que lo auspició. La hoja número 9 es para imprimir la caja o estuche en donde se guardan las fichas o barajas y que contiene impresa la información sobre el juego.
Para recortar cada una de las fichas o barajas puede utilizar guillotina, cuchilla (acompañada de una regla), o tijeras.
It is a type of associative memory game (for all ages), it consists of memorizing the situation of the cards in order to match them. Stimulates attention, visual memory and spatial orientation.
This game contains 30 pairs of cards: those from number 1 to 15 are photos related to the archaeological area while those from 16 to 30 correspond to some ethnological and folkloric aspects of the Dominican Republic. If the participants in the game wish they can play with the first half (pairs from 1 to 15), with the second half (pairs from 16 to 30), or with all the tiles (pairs from 1 to 30).
This memory game was created in 2017 by Harold Olsen Bogaert and Margarita Olsen Cruz for the Museum of the Dominican Man. Sponsored by the Ministry of Higher Education, Science and Technology (MESCYT), through the National Fund for Innovation and Scientific and Technological Development (FONDOCYT). Santo Domingo Dominican Republic.
Objective: Find the largest number of pairs of identical tiles.
Setting up the game: Shuffle and place the tiles with the images facing down, on a flat surface. Make 10 rows across (horizontally) and 6 rows across (vertically) using all the tiles. If you are going to play with only half of the chips, form 6 rows horizontally and 5 rows vertically.
Starting the game: The youngest player is the one to start. Players take turns to the right to flip two tiles at random. You will need to completely flip both tiles over so that all players can see them.
Pair: You will have a pair if the two tiles you uncover are identical. The player who discovers the pair keeps it and their turn continues.
Failure: You will fail when the two uncovered tiles are not identical. When you fail, show everyone those two images and flip them over again, placing them back where they were. When you fail you will try to remember which tiles were revealed, to form pairs in the future. The game continues until all the pairs are found. Then all the participants count their correct pairs.
Winning the game! The winner will be the player with the most pairs of matching tiles.
Note: If you want to print the equivalent of a complete set for your personal use, you will need 9 sheets in 8 ½ x 11 inch format (it is recommended to use glossy cardboard, on both sides). Each of the first four pages (those with the photographs) must be printed twice (for a total of 8 sheets), if you wish you can print them on the back where the name of the museum and the entity that sponsored it appear. Sheet number 9 is to print the box or case where the chips or decks are stored and which contains the information about the game.
To cut each one of the chips or decks you can use guillotine, knife (accompanied by a ruler), or scissors.
El Museo del Hombre Dominicano conserva la mayor colección de objetos de la cultura taína al igual que importantes vestigios del pasado prehispánico de la región del Caribe.
El estudio y la investigación de estas colecciones, así como su conservación, inventario de las mismas y su exposición permanente definen la vocación de esta institución museística.
El Museo funciona como un centro de estudio y de investigación; su departamento de proyección educativa organiza seminarios, conferencias, cursos de especialización y mesas redondas.
Un programa de exposiciones permanentes y temporales permite divulgar los estudios e investigaciones realizados en el campo de la arqueología y antropología por el equipo de investigadores permanentes y adscritos al Museo.
El Museo cuenta además con una publicación regular el Boletín y con un fondo editorial que constituyen otros soportes de difusión de los programas investigativos.
Numerosos visitantes acuden al Museo del Hombre Dominicano durante todo el año atraídos por la importancia de sus colecciones, en su mayoría escolares, turistas y público en general, interesados en la prehistoria de la región del Caribe.
El Museo del Hombre Dominicano es una institución oficial creada por la ley No. 318 del 26 de abril 1972 e inaugurado el 12 de octubre de 1973. Tiene su sede en un moderno edificio especialmente diseñado para tales fines, situado en la Plaza de la Cultura en la ciudad de Santo Domingo, República Dominicana.
Document réalisé sous l'égide de l'Ambassade de France en République Dominicaine, en l'an 2000.
Le Musée de l'Homme dominicain conserve la plus grande collection d'objets de la culture Taíno ainsi que d'importants vestiges du passé préhispanique de la région des Caraïbes.
L'étude et la recherche de ces collections, ainsi que leur conservation, leur inventaire et leur exposition permanente définissent la vocation de cette institution muséale.
Le Musée fonctionne comme un centre d'étude et de recherche; Son service de projection pédagogique organise des séminaires, des conférences, des cours de spécialisation et des tables rondes.
Un programme d'expositions permanentes et temporaires permet de diffuser les études et recherches menées dans le domaine de l'archéologie et de l'anthropologie par l'équipe de chercheurs permanents et ceux rattachés au Muséum.
Le Musée dispose également d'une publication régulière, le Bulletin, et d'un fonds éditorial qui constituent d'autres moyens de diffusion des programmes de recherche.
De nombreux visiteurs viennent au Museo del Hombre Dominicano tout au long de l'année, attirés par l'importance de ses collections, principalement des écoliers, des touristes et du grand public, intéressés par la préhistoire de la région des Caraïbes.
Le Musée de l'Homme dominicain est une institution officielle créée par la loi n° 318 du 26 avril 1972 et inaugurée le 12 octobre 1973. Il a son siège dans un bâtiment moderne spécialement conçu à ces fins, situé sur la Plaza de la Cultura dans la ville de Saint-Domingue, en République dominicaine.
Los hallazgos han permitido identificar a pobladores correspondientes a grupos aborígenes agricultores y ceramistas de las series “chicoides” (cultura taína), “ostionoides”, “meillacoides” y “saladoides”, con patrón de asentamiento sedentario, material lítico (hachas, morteros, majadores, alisadores, contrapesos de husos, encendedores, daga ceremonial, puntas de lanzas en sílex, etc.) y restos de burén y de vasijas utilitarias para la preparación de alimentos, pipas, aguja de coser (hecha de espina de pescado), adornos, así como sitios sagrados para su cultura (cuevas con arte rupestre: petroglifos y pictografías). También se han identificado sitios en donde aborígenes y colonizadores convivieron. Otro hallazgo de suma importancia ha sido la localización de las estructuras coloniales mineras más antiguas de la República Dominicana y posiblemente de toda América, así como el sitio en donde se encontraba el poblado colonial original de Cotuí.
Al presente se han localizado 32 sitios con bienes de interés arqueológico, 27 de ellos prehispánicos, dentro de los cuales hay 7 cuevas, 1 abrigo rocoso y 1 arroyo en donde se localizan figuras de arte rupestre; los otros 5 sitios son fundamentalmente hispánicos, destacándose el denominado “Sitio Arqueológico No. 11: Estructuras Coloniales” por presentar restos de cimientos de piedras del antiguo campamento minero, así como de la iglesia.
A la llegada de los españoles, a finales del año 1492, a la isla de Haití o de Santo Domingo cinco principales reyes la gobernaban. Uno de estos reyes era Bohechío, el cual tenía una hermana llamada Anacaona a la que Fray Bartolomé De las Casas describió como “...mujer de gran prudencia y autoridad, muy palanciana y graciosa en el hablar y en sus meneos y que fue muy devota y amiga de los cristianos desde que los comenzó a ver y a comunicar con ellos”. Otro de estos reyes fue Caonabo el cual tenía su señorío en las sierras, su territorio era limítrofe con el de Jaragua y oriental a éste. Caonabo se casó con Anacaona, hermana del cacique Bohechío, e hizo su principal asiento en donde ahora se encuentra la ciudad de San Juan de la Maguana.
Luego de la muerte de Caonabo “....Anacaona, hermana del cacique Bohechío (que era señor en la parte occidental hasta el fin de aquella isla), se fue de la tierra de su marido a vivir en la de su hermano, a la provincia que llaman de Xaragua; o allí fue tan acatada e temida como el mismo Bohechio”. Anacaona era considerada y respetada como una gran persona, muy valerosa, de gran ánimo e ingenio.
Al llegar, en el año de 1502 como nuevo Gobernador, Nicolás de Ovando éste trae órdenes precisas relativas a la defensa de los intereses de los reyes españoles, así como al ordenamiento y control de la colonia. En este tiempo Anacaona hizo un areíto ante él. Varios días duraron los festejos en honor a Ovando y a su gente, en donde recibieron abundante obsequios… y llegáronse más de trescientos señores a su llamado a los cuales hizo meter dentro de una casa de paja muy grande los más señores por engaño, y le mandó poner fuego y los quemaron vivos. A todos los otros alancearon e metieron a espada con infinita gente, e a la señora Anacaona, por hacerle honra, ahorcaron.
17 Boletines
19 Serie Investigaciones Antropológicas
4 Serie Estudios y Arte
6 Serie Papeles Ocasionales
1 Serie Conferencias
13 Serie Catálogos y Memorias
Hablan por sí solas de la actividad permanente del Museo; un gran porcentaje de éstas están relacionadas con la arqueología. A continuación realizaremos un breve comentario de las obras más importantes sobre esta área de investigación.
The Museum of the Dominican Man, an institution created on October 12, 1973, has been at the forefront in terms of archaeological excavations, obtaining carbon radio dates and the publication of its results in articles, newsletters and small reviews and works of great scientific systematicity. :
17 Newsletters
19 Anthropological Research Series
4 Studies and Art Series
6 Occasional Roles Series
1 Conference Series
13 Series Catalogs and Reports
They speak for themselves of the permanent activity of the Museum; a large percentage of these are related to archaeology. Below we will make a brief commentary on the most important works on this area of research.
El primer presbiterio o presbiterio original de la catedral fue el utilizado por el obispo Alejandro Geraldini, el cual estaba dividido, de acuerdo a sus niveles de piso, en partes alta y baja. En la parte alta estaba situada la mesa del altar mayor. El Rey Carlos V, mediante Real Cédula otorgó el uso exclusivo del piso de este presbiterio para el enterramiento del Gran Almirante Cristóbal Colón y sus descendientes.
El arzobispo Francisco de la Cueva y Maldonado amplió el presbiterio en el año 1664, el cual quedó más bajo y ocupando toda la Capilla Mayor a un mismo nivel.
En 1877, Don Francisco Xavier Billini, canónigo de la Catedral, tenía intenciones de modificar la extensión y bajar el nivel de su piso. Sin embargo, la aparición de las criptas de los Colón modificó el plan de reforma y bajar el nivel sólo se llevó a efecto en el resto de la Capilla Mayor, dejando el primer presbiterio, con sus bóvedas, a la misma altura que tenía anteriormente.
Monseñor Dr. Don Fernando A. de Meriño hizo en 1895, algunas reparaciones a la Catedral. En lo referente al presbiterio consistieron en nivelar ambos pisos del presbiterio subiendo el presbiterio bajo y colocando de nuevo el altar en su sitio, que es en resumen el mismo que tuvo la Catedral hasta el 1877, ampliado con lo que se agregó del cuerpo de la iglesia en el siguiente año, y puestos ambos planos a igual nivel.
Durante los años del 1916-17 se redujo el nivel de piso de la Capilla Mayor, de forma tal que, como refiere Fray Cipriano de Utrera, “todo se entiende lo mismo”.
En 1965, el Reverendo Padre Remberto Cruz reubicó y cambió la mesa del Altar, situándola en el primer tramo fuera de la parte “Alta” de la Capilla Mayor.
En los años 987-1988, siendo Nicolás de Jesús Cardenal López Rodríguez Arzobispo Metropolitano de Santo Domingo se realizaron diferentes intervenciones en el presbiterio, entre ellas se removió la mesa del altar de mármol colocada en 1965, se realizaron investigaciones arqueológicas y de antropología física, se reforzó estructuralmente el subsuelo, se construyó una cripta en donde se reintegraron a la misma las antiguas criptas, etc.
The Cathedral of Santo Domingo is the oldest in America, consecrated by Pope Julius II in 1504. Headquarters of the Archdiocese of Santo Domingo, its construction began in 1512, under the direction of Bishop Fray García Padilla.
The first presbytery or original presbytery of the cathedral was the one used by Bishop Alejandro Geraldini, which was divided, according to its floor levels, into upper and lower parts. In the upper part the table of the main altar was located. King Carlos V, through Royal Decree, granted exclusive use of the floor of this presbytery for the burial of Grand Admiral Christopher Columbus and his descendants.
Archbishop Francisco de la Cueva y Maldonado expanded the presbytery in 1664, which was lower and occupying the entire Main Chapel at the same level.
In 1877, Don Francisco Xavier Billini, canon of the Cathedral, intended to modify the extension and lower the level of his floor. However, the appearance of the Colón crypts modified the reform plan and lowering the level was only carried out in the rest of the Main Chapel, leaving the first presbytery, with its vaults, at the same height as it was previously.
Monsignor Dr. Don Fernando A. de Meriño made some repairs to the Cathedral in 1895. Regarding the presbytery, they consisted of leveling both floors of the presbytery by raising the lower presbytery and placing the altar back in its place, which is in short the same that the Cathedral had until 1877, expanded with what was added from the body of the church in the following year, and put both plans at the same level.
During the years 1916-17 the floor level of the Main Chapel was reduced, in such a way that, as Fray Cipriano de Utrera refers, “everything is understood the same”.
In 1965, the Reverend Father Remberto Cruz relocated and changed the Altar table, placing it in the first section outside the “Upper” part of the Main Chapel.
In the years 987-1988, when Nicolás de Jesús was Cardinal López Rodríguez Metropolitan Archbishop of Santo Domingo, different interventions were carried out in the presbytery, among them the marble altar table placed in 1965 was removed, archaeological and physical anthropology investigations were carried out, the subsoil was structurally reinforced, a crypt was built where the old crypts were reintegrated into it, etc.
En este trabajo intentamos una síntesis del comportamiento de los desgrasantes vegetales de las cuatro fases de habitación. / During the analyzes made on some ceramic fragments from the Río Verde (La Vega Province) and Río Joba (Espaillat Province) deposits, to determine the type of degreaser used in the preparation of the paste, the presence of vegetable fibers was found. , such as cotton and cabuya, as well as cotton hairs and wood remains, which led us to make a more in-depth analysis of all the ceramic types present in both deposits.
In this work we attempt a synthesis of the behavior of the vegetable degreasers of the four room phases.
El trabajo del arqueólogo no sólo reside en recobrar su contenido y anotar su estructura mientras excava, sino debe de permitir la reconstrucción del yacimiento en el laboratorio y presentar su contenido en la misma situación que ocupaba. Es por lo que el arqueólogo debe dominar la técnica de reproducir los niveles estratigráficos, dibujando las secciones con todas sus medidas y con sus signos convencionales necesarios de manera que siguiendo sus indicaciones se pueda comprender como ha llegado a sus conclusiones.
This article highlights the importance of the study of stratigraphy to know the joint works of man and nature. It emphasizes the need to record the archaeological context (space, time and culture) since archeology is the destruction of evidence to reconstruct cultures.
The archaeologist's job not only resides in recovering its content and recording its structure while excavating, but it must also allow the reconstruction of the site in the laboratory and present its content in the same situation as it was. This is why the archaeologist must master the technique of reproducing the stratigraphic levels, drawing the sections with all their measurements and with their necessary conventional signs so that following his instructions, it is possible to understand how he has reached his conclusions.
Los grupos étnicos procedentes de Sudamérica tenían diferentes grados de desarrollo cultural, que ha permitido catalogarlos según su procedencia y tipo de cultura. Podemos citar los llamados preceramistas, los guanahatahibes, los igneris o saladoides, los mellacoides, los ostionoides, los ciguayos, los taínos, los lucayos y los caribes. Estos cuatro últimos grupos culturales también arribaron desde la costa firme al arco antillano, trayendo una cultura periférica distinta a las grandes culturas desarrolladas en nuestro continente.
Following and deciphering the trajectory and customs of ancient peoples who in the past were tireless nomads, who used the various means at their disposal for translation purposes, is something that is not always easy for researchers. To elucidate the different theories of the origin of the American peoples we would need extensive scientific work. Therefore we will confine ourselves to saying that the ethnological region known as the Amazon, with its immense jungle territories and abundant and mighty rivers, was the site of origin of the Arauaco linguistic trunk.
Ethnic groups from South America had different degrees of cultural development, which has allowed them to be classified according to their origin and type of culture. We can cite the so-called preceramists, the Guanahatahibes, the Igneris or Saladoides, the Mellacoides, the Ostionoides, the Ciguayos, the Tainos, the Lucayans and the Caribs. These last four cultural groups also arrived from the mainland coast to the Antillean arc, bringing a peripheral culture different from the great cultures developed in our continent.
El objetivo de esta investigación ha sido el determinar y secuenciar las diferentes fases de construcción que ha tenido el inmueble. Para esto se realizaron unos 10 pozos de sondeo arqueológico en áreas puntuales. Por otro lado también se gestionó la búsqueda de información tanto histórica como arqueológica, que pudiera servir de base o antecedente en relación con este inmueble, sin resultados positivos.
This report presents the results of the archaeological investigation carried out during the months of August, September (field work) and October (cabinet work) to the property located on Mercedes street No. 200, corner of Duarte street.
The objective of this research has been to determine and sequence the different construction phases that the property has had. For this, about 10 archaeological probing wells were made in specific areas. On the other hand, the search for both historical and archaeological information was also managed, which could serve as a basis or background in relation to this property, without positive results.
"The oldest mine was carved six leagues beyond the sierra, in the town of Cotuí ..." (Fernández de Oviedo). The archaeological investigations carried out during the years 2010-2013 at the Pueblo Viejo de Cotuí gold mine have allowed us to locate physical evidence of what was the mining camp, the church, and the burial area of what was the First Camp Colonial Miner of America.
1. Cronología del programa de arqueología.
Contiene un resumen cronológico de los trabajos de campo llevados a cabo entre 1984 y 1989.
2. El asentamiento prehispánico.
Los primeros pobladores. Algunos aspectos de la cultura taína. El asentamiento indígena. Evidencias arqueológicas del asentamiento prehispánico en los terrenos de la actual Catedral de Santo Domingo. Evidencias arqueológicas del asentamiento indígena en el área circunvecina a la Catedral. El asentamiento indígena y su pertenencia política al momento del contacto.
3. Excavaciones arqueológicas en el presbiterio.
Objetivos y fines de las excavaciones en el presbiterio. Métodos y técnicas. Períodos de excavaciones arqueológicas. Áreas de excavaciones y nomenclaturas. Enterramientos. Estratigrafía del Área III. Piso de mármol. ¿Base del piso original de la catedral? Estructura para sostén de la cruz. Enterramientos en el Área III. Descripción de las osamentas del Área III. La mesa o ara de mármol. Estratigrafía del Área II del presbiterio. Estructura de ladrillos. Muro de piedras de cantería. Otro muro de cantería. Las dos criptas. Enterramientos en el Área II. Descripción de las osamentas en el Área II. La Capilla Mayor. La alteración de los estratos culturales en el Área II. Investigación en los muros de la Capilla Mayor. El ara. Lápidas y nichos del Área I. Estratigrafía del Área I. Escalinata. Partes “alta” y “baja” del presbiterio original. La piedra angular. Los enterramientos en la Capilla Mayor o Área I. Descripción de las osamentas del Área I. Los personajes y las descripciones de antropología física.
4. Evolución histórica del presbiterio.
Presbiterio del 1524. Presbiterio del 1664. Presbiterio del 1877. Presbiterio del 1895. Presbiterio del 1916-17. Presbiterio del 1965.
5. Excavaciones arqueológicas en las naves.
Objetivos de las excavaciones. Métodos y técnicas. Estratigrafía de las naves en los laterales norte, oeste y sur del presbiterio. La cripta central. Muro de amarre entre columnas (zapata). Enterramientos en la nave norte (en el lateral, al norte del Área III del presbiterio. Descripción de las osamentas de la nave norte. Enterramientos en la nave central (en el lateral, al oeste del Área III del presbiterio). Descripción de las osamentas de la nave central. Enterramientos en la nave sur (en el lateral, al sur del Área III del presbiterio). Descripción de las osamentas de la nave sur. El monumento funerario al Almirante. Las huellas del coro bajo. ¿Límite de la Catedral de 1527? Otro muro. Otros enterramientos en las naves.
6. Excavaciones arqueológicas en la Capilla Nuestra Señora de La Antigua.
Capilla Nuestra Señora de La Antigua. Cuatro nombres y una capilla. Área cubierta y metodología. Resultado de la estratigrafía. Resultado de los materiales arqueológicos. Resultado de los análisis faunísticos. Aspectos generales de los entierros. Proceso de recubrimiento de las osamentas y relleno de las calas abiertas.
7. Investigaciones arqueológicas en otras áreas de la catedral.
Capilla de Las +animas o de Fuenmayor. Capilla de Santa Ana o del Obispo de Bastidas. Capilla de Los Dolores o del Obispo Portes. Capilla del Bautismo. Entrada sur. Capilla del Cristo o de La Agonía o del Arzobispo Geraldini. Capilla de San José o de San Francisco de Paula. Capilla de Nuestra Señora de La Altagracia o de los Inmortales. Capilla de San Francisco de Sales o del Corazón de María. Capilla de Jesús en la Columna o de Santa Lucía. Capilla Tapiada. Sacristía. Patio Este. Plazoleta de los Curas. Atrio. Descripción de las osamentas.
Apéndice.
Primer informe preliminar de arqueología. Informe sobre el tratamiento del rollo de plomo encontrado en la tumba de “Don Luis Colón”.
This book contains a summarized exhibition of activities and works carried out in the Cathedral of Santo Domingo, as well as of the archaeological and physical anthropology investigations carried out between 1984 and 1989. It is presented in the following order:
1. Chronology of the archeology program.
It contains a chronological summary of the field work carried out between 1984 and 1989.
2. The pre-Hispanic settlement.
The first settlers. Some aspects of the Taino culture. The indigenous settlement. Archaeological evidence of the pre-Hispanic settlement on the grounds of the current Cathedral of Santo Domingo. Archaeological evidence of the indigenous settlement in the area surrounding the Cathedral. The indigenous settlement and its political membership at the time of contact.
3. Archaeological excavations in the presbytery.
Objectives and purposes of the excavations in the presbytery. Methods and techniques. Archaeological excavation periods. Excavation areas and nomenclatures. Burials Stratigraphy of Area III. Marble floor. Base of the original floor of the cathedral? Structure to support the cross. Burials in Area III. Description of the bones of Area III. The marble table or altar. Stratigraphy of Area II of the presbytery. Brick structure. Stone wall of quarrying. Another stone wall. The two crypts. Burials in Area II. Description of the skeletons in Area II. The Main Chapel. The alteration of the cultural strata in Area II. Investigation in the walls of the Main Chapel. The ara. Headstones and niches of Area I. Stratigraphy of Area I. Stairway. "Upper" and "lower" parts of the original presbytery. The angular stone. The burials in the Main Chapel or Area I. Description of the bones of Area I. The characters and descriptions of physical anthropology.
4. Historical evolution of the presbytery.
Presbytery of 1524. Presbytery of 1664. Presbytery of 1877. Presbytery of 1895. Presbytery of 1916-17. Presbytery of 1965.
5. Archaeological excavations in the ships.
Objectives of the excavations. Methods and techniques. Stratigraphy of the naves on the north, west and south sides of the presbytery. The central crypt. Mooring wall between columns (footing). Burials in the north nave (on the side, north of Area III of the presbytery. Description of the bones of the north nave. Burials in the central nave (on the side, west of Area III of the presbytery). Description of the bones of the central nave. Burials in the south nave (on the side, south of Area III of the presbytery). Description of the bones of the south nave. The funerary monument to the Admiral. Traces of the lower choir. 1527? Another wall. Other burials in the ships.
6. Archaeological excavations in the Chapel of Our Lady of La Antigua.
Chapel of Our Lady of La Antigua. Four names and a chapel. Covered area and methodology. Result of stratigraphy. Result of archaeological materials. Result of the faunal analyzes. General aspects of burials. Process of covering the bones and filling of the open coves.
7. Archaeological investigations in other areas of the cathedral.
Chapel of Las + animas or Fuenmayor. Chapel of Santa Ana or of the Bishop of Bastidas. Chapel of Los Dolores or Bishop Portes. Chapel of Baptism. South entrance. Chapel of Christ or of The Agony or of Archbishop Geraldini. Chapel of San José or San Francisco de Paula. Chapel of Our Lady of La Altagracia or of the Immortals. Chapel of San Francisco de Sales or of the Heart of Mary. Chapel of Jesus in the Column or Santa Lucia. Walled Chapel. Sacristy. East Patio. Plazoleta de los Curas. Atrium. Description of the bones.
Appendix.
First preliminary archeology report. Report on the treatment of the lead roll found in the tomb of “Don Luis Colón”.
Las investigaciones arqueológicas en Punta Macao han evidenciado los diversos poblamientos y estilos cerámicos ocurridos en la zona a través del tiempo, probablemente desde antes y hasta después de Cristo.
Como indica la conclusión de este informe de investigación, los poblamientos presentes en Punta Macao corresponden a grupos de agricultores y ceramistas denominados por los arqueólogos de la siguiente manera:
- Saladoides (200 a. C. / 400 d. C.), provenientes originariamente de Saladero, Venezuela. Son los primeros agroalfareros del Caribe.
- Ostionoides (600 / 900 d. C.), provenientes de Punta Ostiones, Puerto Rico.
- Transicionales (800 / 1000 d. C.), llamados así por ser grupos en que se hibridan ostionoides y chicoides.
- Chicoides (1000 / 1500 d. C.), correspondientes a los taínos, que en Macao alcanzaron probablemente la máxima expresión de su estilo cerámico. El mayor porcentaje de las piezas encontradas corresponden a este estilo.
- Macao o Punta (1200 / 1400 d. C.), originarios de la zona, en la que se advierten múltiples influencias.
La diversidad de poblamientos y estilos cerámicos nos revela la gran riqueza arqueológica y cultural del sitio.
El asiento del yacimiento de Punta Macao recibirá las instalaciones del Hotel Rõco Ki, propiedad de Macao Beach Resort, que es la compañía que ha financiado generosamente las investigaciones realizadas por un equipo de investigadores del Museo del Hombre Dominicano.
La creación de un museo de sitio será la mejor manera de rescatar la memoria de los primeros habitantes de Punta Macao y de la isla de Santo Domingo.
Esperamos que en Punta Macao se hermanen el desarrollo turístico, la cultura, el medioambiente y el bienestar de la población.
El Museo del Hombre Dominicano agradece a Macao Beach Resort la publicación y traducción al inglés de este informe, con el que se dan a conocer los resultados y las conclusiones de las investigaciones arqueológicas en Punta Macao.
Archeology as a science studies the cultures of the past starting from their material remains.
Archaeological investigations at Punta Macao have evidenced the diverse settlements and ceramic styles that occurred in the area over time, probably from before and even after Christ.
As the conclusion of this research report indicates, the settlements present in Punta Macao correspond to groups of farmers and potters named by archaeologists as follows:
- Saladoides (200 BC / 400 AD), originally from Saladero, Venezuela. They are the first agro-potters in the Caribbean.
- Ostionoides (600/900 AD), from Punta Ostiones, Puerto Rico.
- Transitional (800/1000 AD), so called because they are groups in which ostionoids and chicoids are hybridized.
- Chicoides (1000/1500 AD), corresponding to the Tainos, who in Macao probably reached the maximum expression of their ceramic style. The highest percentage of the pieces found correspond to this style.
- Macao or Punta (1200/1400 AD), originally from the area, in which multiple influences are noted.
The diversity of settlements and ceramic styles reveals the great archaeological and cultural richness of the site.
The site of the Punta Macao deposit will receive the facilities of the Hotel Rõco Ki, owned by Macao Beach Resort, which is the company that has generously funded the research carried out by a team of researchers from the Museum of the Dominican Man.
The creation of a site museum will be the best way to rescue the memory of the first inhabitants of Punta Macao and the island of Santo Domingo.
We hope that in Punta Macao tourism development, culture, environment and well-being of the population come together.
The Museum of the Dominican Man thanks Macao Beach Resort for the publication and translation into English of this report, with which the results and conclusions of the archaeological investigations at Punta Macao are made known.
En este libro se presentan los resultados de la investigación arqueológica realizada durante los meses de abril (trabajos de campo) y mayo (trabajos de laboratorio y gabinete) de 2001 en el inmueble ubicado en la calle Arzobispo Meriño No. 259, en la Zona Colonial de la ciudad de Santo Domingo, Distrito Nacional.
Desde una visión integral, este trabajo pretende el conocimiento y la preservación del patrimonio histórico concerniente al inmueble en cuestión y a los materiales arqueológicos yacentes en el subsuelo del mismo; para ello, a partir de los resultados de esta investigación, se propone que las nuevas estructuras que puedan levantarse en el mismo alteren lo menos posible a los muros y estructuras históricas existentes.
El encuentro de evidencias de estructuras así como de materiales arqueológicos que representan la ocupación de un sitio a lo largo de unos seis siglos (XV, XVI, XVII, XVIII, XIX, y XX) y su asociación con diversos aspectos de su contexto histórico determinan que estos sean de gran interés para los estudios arqueológicos e históricos de la ciudad capital de la República Dominicana, así como también de la isla de Santo Domingo.
Since the company Gems, SA planned to carry out restoration, conservation and construction work in areas corresponding to the property located on solar 21 of block 333, Cadastral District No. 1 of the National District, and said property is located within the Zone Colonial, the National Office of Monumental Heritage, the state regulatory entity of said area, the aforementioned company requested, among other things, the carrying out of archaeological studies in it prior to any intervention.
This book presents the results of the archaeological research carried out during the months of April (field work) and May (laboratory and cabinet work) of 2001 in the property located on Arzobispo Meriño Street No. 259, in the Colonial Zone from the city of Santo Domingo, National District.
From an integral vision, this work aims at the knowledge and preservation of the historical heritage concerning the property in question and the archaeological materials lying in its subsoil; For this, based on the results of this research, it is proposed that the new structures that can be built in it alter the existing walls and historical structures as little as possible.
The meeting of evidence of structures as well as archaeological materials that represent the occupation of a site throughout some six centuries (XV, XVI, XVII, XVIII, XIX, and XX) and their association with various aspects of its historical context determine that these are of great interest for the archaeological and historical studies of the capital city of the Dominican Republic, as well as the island of Santo Domingo.
La misión fundamental del Museo es exhibir y difundir las investigaciones que realiza dentro de los campos de la arqueología, etnografía, folklore, etc. Los principales medios para el logro de sus objetivos son las exposiciones permanentes y temporales, realización de muestras didácticas, visitas guiadas, actividades culturales incluyendo presentaciones artísticas, fiestas populares, edición de catálogos, libros, folletos, etc., coordinación de mesas redondas, seminarios, talleres, congresos, cursos y conferencias; así como la difusión a través de medios de comunicación.
El Museo del Hombre Dominicano ha contribuido al descubrimiento y estudio de nuevos conocimientos relacionados con la antropología física, la antropología social y cultural, el folklore, la etnografía, la sociología, biología, paleozoología, arqueología, paleopatología, arte rupestre, palinología, etc.
Dos cosas fundamentales la diferencian de instituciones similares: el gran valor didáctico de sus exposiciones y el énfasis en las investigaciones. Sus cursos, conferencias e intercambios científicos le han valido acreditarse como una institución reconocida en el ámbito de los países antillanos, recibiendo las visitas de investigadores y estudiantes nacionales y extranjeros con el fin de obtener asesorías o colaboración que van desde la preparación de tesis para recibirse en doctorados, a trabajos de investigaciones que abarcan distintas áreas del quehacer científico.
The Museum of the Dominican Man is a state service institution. It was inaugurated on October 12, 1973. Since its foundation, it has been characterized by its contributions to archaeological research, which has led it to project itself not only at the national level but also at the international level.
The fundamental mission of the Museum is to exhibit and disseminate the research it carries out within the fields of archeology, ethnography, folklore, etc. The main means to achieve its objectives are permanent and temporary exhibitions, educational exhibitions, guided visits, cultural activities including artistic presentations, popular festivals, publishing catalogs, books, brochures, etc., coordination of round tables, seminars , workshops, congresses, courses and conferences; as well as dissemination through the media.
The Museum of the Dominican Man has contributed to the discovery and study of new knowledge related to physical anthropology, social and cultural anthropology, folklore, ethnography, sociology, biology, palaeozoology, archeology, palaeopathology, rock art, palynology, etc.
Two fundamental things differentiate it from similar institutions: the great educational value of its exhibitions and the emphasis on research. Its courses, conferences and scientific exchanges have earned it accreditation as a recognized institution in the field of Antillean countries, receiving visits from national and foreign researchers and students in order to obtain advice or collaboration ranging from the preparation of thesis to receiving in doctorates, to research works that cover different areas of scientific endeavor.
Con todo ese material arqueológico, que nos habla de nuestro lejano pasado, surge esta espléndida estructura, digna vitrina, creada por el arquitecto José Antonio Caro e inaugurada en el 1973 del pasado siglo, pero el gran público desconoce lo que atesoramos en nuestros depósitos, que por más de 40 años de investigación y excavaciones de nuestros arqueólogos, con sus diversas especializaciones, han desenterrado y continúan haciéndolo y he aquí la parte desconocida de nuestro patrimonio, las piezas que nos permitirán armar ese rompecabezas que está al origen de nuestra cultura. De eso se trata esta exposición, que intitulamos “Tesoros Ocultos”, ocultos porque han estado celosamente guardados en nuestros depósitos y que podrían formar otro museo, tal es su importancia.
The Museum of the Dominican Man has the most important archaeological collection of the pre-Columbian Antillean peoples on the planet. There are splendid collections scattered in major museums in the United States, France, Spain, Italy, and Austria, as well as in large private collections, and in the sister islands of the Caribbean, but none of these collections equals that of the Museo del Hombre Dominicano, whose base It was the collection of the old National Museum, created in the first half of the last century that at the same time was fed by the collections of the Pioneers of Archeology such as Narciso Albertí Bosch, Dr. Alejandro Llenas, Amado Franco Bidó, Pedro Henríquez Ureña , and Emil Boyrie de Moya, just to mention the main protagonists of this discipline.
With all that archaeological material, which tells us about our distant past, this splendid structure arises, a worthy showcase, created by the architect José Antonio Caro and inaugurated in 1973 of the last century, but the general public does not know what we treasure in our deposits, that for more than 40 years of research and excavations by our archaeologists, with their various specializations, have unearthed and continue to do so and here is the unknown part of our heritage, the pieces that will allow us to put together that puzzle that is at the origin of our culture. That is what this exhibition is about, which we entitled "Hidden Treasures", hidden because they have been jealously guarded in our warehouses and that could form another museum, such is their importance.
Este juego contiene 30 pares de fichas: las del número 1 al 15 son fotos relacionadas al área arqueológica mientras que las del 16 al 30 corresponden a algunos aspectos etnológicos y folclóricos de la República Dominicana. Si los participantes en el juego desean pueden jugar con la primera mitad (pares del 1 al 15), con la segunda mitad (pares del 16 al 30), o con todas las fichas (pares del 1 al 30).
Este juego de memoria ha sido elaborado en el año 2017 por Harold Olsen Bogaert y Margarita Olsen Cruz para el Museo del Hombre Dominicano. Auspiciado por Ministerio de Educación Superior, Ciencia y Tecnología (MESCYT), a través del Fondo Nacional de Innovación y Desarrollo Científico y Tecnológico (FONDOCYT). Santo Domingo, República Dominicana.
Objetivo: Encontrar la mayor cantidad de pares de fichas idénticas.
Preparando el juego: Mezcla y colocas las fichas con las imágenes hacia abajo, sobre una superficie plana. Forma 10 filas a lo largo (horizontalmente) y 6 filas a lo ancho (verticalmente) usando todas las fichas. Si vas a jugar tan solo con la mitad de las fichas forma 6 filas horizontalmente y 5 filas verticalmente.
Comenzando el juego: El jugador más joven es el que comienza. Los jugadores se turnan hacia la derecha para dar la vuelta a dos fichas al azar. Deberás voltear por completo las dos fichas para que todos los jugadores puedan verlas.
Par: Tendrás un par si las dos fichas que descubras son idénticas. El jugador que descubra el par se lo queda y su turno continúa.
Fallo: Fallarás cuando las dos fichas descubiertas no sean idénticas. Cuando falles muestra a todos esas dos imágenes y voltéalas otra vez colocándolas en el mismo sitio en que estaban. Cuando falles tratarás de recordar que fichas se descubrieron, para formar parejas en el futuro. El juego continúa hasta que se encuentren todos los pares. A continuación todos los participantes cuentan sus pares correctos.
¡Ganando el juego! El ganador será el jugador que tenga más pares de fichas coincidentes.
Nota: Si para su uso personal desea imprimir el equivalente a un juego completo necesitará 9 hojas en formato 8 ½ x 11 pulgadas (se recomienda utilizar cartonite satinado, en ambos lados). Cada una de las primeras ´cuatro páginas (las que tienen las fotografías) deberán imprimirse dos veces (lo que da un total de 8 hojas), si desea puede imprimirles al reverso donde aparece el nombre del museo y la entidad que lo auspició. La hoja número 9 es para imprimir la caja o estuche en donde se guardan las fichas o barajas y que contiene impresa la información sobre el juego.
Para recortar cada una de las fichas o barajas puede utilizar guillotina, cuchilla (acompañada de una regla), o tijeras.
It is a type of associative memory game (for all ages), it consists of memorizing the situation of the cards in order to match them. Stimulates attention, visual memory and spatial orientation.
This game contains 30 pairs of cards: those from number 1 to 15 are photos related to the archaeological area while those from 16 to 30 correspond to some ethnological and folkloric aspects of the Dominican Republic. If the participants in the game wish they can play with the first half (pairs from 1 to 15), with the second half (pairs from 16 to 30), or with all the tiles (pairs from 1 to 30).
This memory game was created in 2017 by Harold Olsen Bogaert and Margarita Olsen Cruz for the Museum of the Dominican Man. Sponsored by the Ministry of Higher Education, Science and Technology (MESCYT), through the National Fund for Innovation and Scientific and Technological Development (FONDOCYT). Santo Domingo Dominican Republic.
Objective: Find the largest number of pairs of identical tiles.
Setting up the game: Shuffle and place the tiles with the images facing down, on a flat surface. Make 10 rows across (horizontally) and 6 rows across (vertically) using all the tiles. If you are going to play with only half of the chips, form 6 rows horizontally and 5 rows vertically.
Starting the game: The youngest player is the one to start. Players take turns to the right to flip two tiles at random. You will need to completely flip both tiles over so that all players can see them.
Pair: You will have a pair if the two tiles you uncover are identical. The player who discovers the pair keeps it and their turn continues.
Failure: You will fail when the two uncovered tiles are not identical. When you fail, show everyone those two images and flip them over again, placing them back where they were. When you fail you will try to remember which tiles were revealed, to form pairs in the future. The game continues until all the pairs are found. Then all the participants count their correct pairs.
Winning the game! The winner will be the player with the most pairs of matching tiles.
Note: If you want to print the equivalent of a complete set for your personal use, you will need 9 sheets in 8 ½ x 11 inch format (it is recommended to use glossy cardboard, on both sides). Each of the first four pages (those with the photographs) must be printed twice (for a total of 8 sheets), if you wish you can print them on the back where the name of the museum and the entity that sponsored it appear. Sheet number 9 is to print the box or case where the chips or decks are stored and which contains the information about the game.
To cut each one of the chips or decks you can use guillotine, knife (accompanied by a ruler), or scissors.
El Museo del Hombre Dominicano conserva la mayor colección de objetos de la cultura taína al igual que importantes vestigios del pasado prehispánico de la región del Caribe.
El estudio y la investigación de estas colecciones, así como su conservación, inventario de las mismas y su exposición permanente definen la vocación de esta institución museística.
El Museo funciona como un centro de estudio y de investigación; su departamento de proyección educativa organiza seminarios, conferencias, cursos de especialización y mesas redondas.
Un programa de exposiciones permanentes y temporales permite divulgar los estudios e investigaciones realizados en el campo de la arqueología y antropología por el equipo de investigadores permanentes y adscritos al Museo.
El Museo cuenta además con una publicación regular el Boletín y con un fondo editorial que constituyen otros soportes de difusión de los programas investigativos.
Numerosos visitantes acuden al Museo del Hombre Dominicano durante todo el año atraídos por la importancia de sus colecciones, en su mayoría escolares, turistas y público en general, interesados en la prehistoria de la región del Caribe.
El Museo del Hombre Dominicano es una institución oficial creada por la ley No. 318 del 26 de abril 1972 e inaugurado el 12 de octubre de 1973. Tiene su sede en un moderno edificio especialmente diseñado para tales fines, situado en la Plaza de la Cultura en la ciudad de Santo Domingo, República Dominicana.
Document réalisé sous l'égide de l'Ambassade de France en République Dominicaine, en l'an 2000.
Le Musée de l'Homme dominicain conserve la plus grande collection d'objets de la culture Taíno ainsi que d'importants vestiges du passé préhispanique de la région des Caraïbes.
L'étude et la recherche de ces collections, ainsi que leur conservation, leur inventaire et leur exposition permanente définissent la vocation de cette institution muséale.
Le Musée fonctionne comme un centre d'étude et de recherche; Son service de projection pédagogique organise des séminaires, des conférences, des cours de spécialisation et des tables rondes.
Un programme d'expositions permanentes et temporaires permet de diffuser les études et recherches menées dans le domaine de l'archéologie et de l'anthropologie par l'équipe de chercheurs permanents et ceux rattachés au Muséum.
Le Musée dispose également d'une publication régulière, le Bulletin, et d'un fonds éditorial qui constituent d'autres moyens de diffusion des programmes de recherche.
De nombreux visiteurs viennent au Museo del Hombre Dominicano tout au long de l'année, attirés par l'importance de ses collections, principalement des écoliers, des touristes et du grand public, intéressés par la préhistoire de la région des Caraïbes.
Le Musée de l'Homme dominicain est une institution officielle créée par la loi n° 318 du 26 avril 1972 et inaugurée le 12 octobre 1973. Il a son siège dans un bâtiment moderne spécialement conçu à ces fins, situé sur la Plaza de la Cultura dans la ville de Saint-Domingue, en République dominicaine.
Los hallazgos han permitido identificar a pobladores correspondientes a grupos aborígenes agricultores y ceramistas de las series “chicoides” (cultura taína), “ostionoides”, “meillacoides” y “saladoides”, con patrón de asentamiento sedentario, material lítico (hachas, morteros, majadores, alisadores, contrapesos de husos, encendedores, daga ceremonial, puntas de lanzas en sílex, etc.) y restos de burén y de vasijas utilitarias para la preparación de alimentos, pipas, aguja de coser (hecha de espina de pescado), adornos, así como sitios sagrados para su cultura (cuevas con arte rupestre: petroglifos y pictografías). También se han identificado sitios en donde aborígenes y colonizadores convivieron. Otro hallazgo de suma importancia ha sido la localización de las estructuras coloniales mineras más antiguas de la República Dominicana y posiblemente de toda América, así como el sitio en donde se encontraba el poblado colonial original de Cotuí.
Al presente se han localizado 32 sitios con bienes de interés arqueológico, 27 de ellos prehispánicos, dentro de los cuales hay 7 cuevas, 1 abrigo rocoso y 1 arroyo en donde se localizan figuras de arte rupestre; los otros 5 sitios son fundamentalmente hispánicos, destacándose el denominado “Sitio Arqueológico No. 11: Estructuras Coloniales” por presentar restos de cimientos de piedras del antiguo campamento minero, así como de la iglesia.
A la llegada de los españoles, a finales del año 1492, a la isla de Haití o de Santo Domingo cinco principales reyes la gobernaban. Uno de estos reyes era Bohechío, el cual tenía una hermana llamada Anacaona a la que Fray Bartolomé De las Casas describió como “...mujer de gran prudencia y autoridad, muy palanciana y graciosa en el hablar y en sus meneos y que fue muy devota y amiga de los cristianos desde que los comenzó a ver y a comunicar con ellos”. Otro de estos reyes fue Caonabo el cual tenía su señorío en las sierras, su territorio era limítrofe con el de Jaragua y oriental a éste. Caonabo se casó con Anacaona, hermana del cacique Bohechío, e hizo su principal asiento en donde ahora se encuentra la ciudad de San Juan de la Maguana.
Luego de la muerte de Caonabo “....Anacaona, hermana del cacique Bohechío (que era señor en la parte occidental hasta el fin de aquella isla), se fue de la tierra de su marido a vivir en la de su hermano, a la provincia que llaman de Xaragua; o allí fue tan acatada e temida como el mismo Bohechio”. Anacaona era considerada y respetada como una gran persona, muy valerosa, de gran ánimo e ingenio.
Al llegar, en el año de 1502 como nuevo Gobernador, Nicolás de Ovando éste trae órdenes precisas relativas a la defensa de los intereses de los reyes españoles, así como al ordenamiento y control de la colonia. En este tiempo Anacaona hizo un areíto ante él. Varios días duraron los festejos en honor a Ovando y a su gente, en donde recibieron abundante obsequios… y llegáronse más de trescientos señores a su llamado a los cuales hizo meter dentro de una casa de paja muy grande los más señores por engaño, y le mandó poner fuego y los quemaron vivos. A todos los otros alancearon e metieron a espada con infinita gente, e a la señora Anacaona, por hacerle honra, ahorcaron.
17 Boletines
19 Serie Investigaciones Antropológicas
4 Serie Estudios y Arte
6 Serie Papeles Ocasionales
1 Serie Conferencias
13 Serie Catálogos y Memorias
Hablan por sí solas de la actividad permanente del Museo; un gran porcentaje de éstas están relacionadas con la arqueología. A continuación realizaremos un breve comentario de las obras más importantes sobre esta área de investigación.
The Museum of the Dominican Man, an institution created on October 12, 1973, has been at the forefront in terms of archaeological excavations, obtaining carbon radio dates and the publication of its results in articles, newsletters and small reviews and works of great scientific systematicity. :
17 Newsletters
19 Anthropological Research Series
4 Studies and Art Series
6 Occasional Roles Series
1 Conference Series
13 Series Catalogs and Reports
They speak for themselves of the permanent activity of the Museum; a large percentage of these are related to archaeology. Below we will make a brief commentary on the most important works on this area of research.
El primer presbiterio o presbiterio original de la catedral fue el utilizado por el obispo Alejandro Geraldini, el cual estaba dividido, de acuerdo a sus niveles de piso, en partes alta y baja. En la parte alta estaba situada la mesa del altar mayor. El Rey Carlos V, mediante Real Cédula otorgó el uso exclusivo del piso de este presbiterio para el enterramiento del Gran Almirante Cristóbal Colón y sus descendientes.
El arzobispo Francisco de la Cueva y Maldonado amplió el presbiterio en el año 1664, el cual quedó más bajo y ocupando toda la Capilla Mayor a un mismo nivel.
En 1877, Don Francisco Xavier Billini, canónigo de la Catedral, tenía intenciones de modificar la extensión y bajar el nivel de su piso. Sin embargo, la aparición de las criptas de los Colón modificó el plan de reforma y bajar el nivel sólo se llevó a efecto en el resto de la Capilla Mayor, dejando el primer presbiterio, con sus bóvedas, a la misma altura que tenía anteriormente.
Monseñor Dr. Don Fernando A. de Meriño hizo en 1895, algunas reparaciones a la Catedral. En lo referente al presbiterio consistieron en nivelar ambos pisos del presbiterio subiendo el presbiterio bajo y colocando de nuevo el altar en su sitio, que es en resumen el mismo que tuvo la Catedral hasta el 1877, ampliado con lo que se agregó del cuerpo de la iglesia en el siguiente año, y puestos ambos planos a igual nivel.
Durante los años del 1916-17 se redujo el nivel de piso de la Capilla Mayor, de forma tal que, como refiere Fray Cipriano de Utrera, “todo se entiende lo mismo”.
En 1965, el Reverendo Padre Remberto Cruz reubicó y cambió la mesa del Altar, situándola en el primer tramo fuera de la parte “Alta” de la Capilla Mayor.
En los años 987-1988, siendo Nicolás de Jesús Cardenal López Rodríguez Arzobispo Metropolitano de Santo Domingo se realizaron diferentes intervenciones en el presbiterio, entre ellas se removió la mesa del altar de mármol colocada en 1965, se realizaron investigaciones arqueológicas y de antropología física, se reforzó estructuralmente el subsuelo, se construyó una cripta en donde se reintegraron a la misma las antiguas criptas, etc.
The Cathedral of Santo Domingo is the oldest in America, consecrated by Pope Julius II in 1504. Headquarters of the Archdiocese of Santo Domingo, its construction began in 1512, under the direction of Bishop Fray García Padilla.
The first presbytery or original presbytery of the cathedral was the one used by Bishop Alejandro Geraldini, which was divided, according to its floor levels, into upper and lower parts. In the upper part the table of the main altar was located. King Carlos V, through Royal Decree, granted exclusive use of the floor of this presbytery for the burial of Grand Admiral Christopher Columbus and his descendants.
Archbishop Francisco de la Cueva y Maldonado expanded the presbytery in 1664, which was lower and occupying the entire Main Chapel at the same level.
In 1877, Don Francisco Xavier Billini, canon of the Cathedral, intended to modify the extension and lower the level of his floor. However, the appearance of the Colón crypts modified the reform plan and lowering the level was only carried out in the rest of the Main Chapel, leaving the first presbytery, with its vaults, at the same height as it was previously.
Monsignor Dr. Don Fernando A. de Meriño made some repairs to the Cathedral in 1895. Regarding the presbytery, they consisted of leveling both floors of the presbytery by raising the lower presbytery and placing the altar back in its place, which is in short the same that the Cathedral had until 1877, expanded with what was added from the body of the church in the following year, and put both plans at the same level.
During the years 1916-17 the floor level of the Main Chapel was reduced, in such a way that, as Fray Cipriano de Utrera refers, “everything is understood the same”.
In 1965, the Reverend Father Remberto Cruz relocated and changed the Altar table, placing it in the first section outside the “Upper” part of the Main Chapel.
In the years 987-1988, when Nicolás de Jesús was Cardinal López Rodríguez Metropolitan Archbishop of Santo Domingo, different interventions were carried out in the presbytery, among them the marble altar table placed in 1965 was removed, archaeological and physical anthropology investigations were carried out, the subsoil was structurally reinforced, a crypt was built where the old crypts were reintegrated into it, etc.
En este trabajo intentamos una síntesis del comportamiento de los desgrasantes vegetales de las cuatro fases de habitación. / During the analyzes made on some ceramic fragments from the Río Verde (La Vega Province) and Río Joba (Espaillat Province) deposits, to determine the type of degreaser used in the preparation of the paste, the presence of vegetable fibers was found. , such as cotton and cabuya, as well as cotton hairs and wood remains, which led us to make a more in-depth analysis of all the ceramic types present in both deposits.
In this work we attempt a synthesis of the behavior of the vegetable degreasers of the four room phases.
El trabajo del arqueólogo no sólo reside en recobrar su contenido y anotar su estructura mientras excava, sino debe de permitir la reconstrucción del yacimiento en el laboratorio y presentar su contenido en la misma situación que ocupaba. Es por lo que el arqueólogo debe dominar la técnica de reproducir los niveles estratigráficos, dibujando las secciones con todas sus medidas y con sus signos convencionales necesarios de manera que siguiendo sus indicaciones se pueda comprender como ha llegado a sus conclusiones.
This article highlights the importance of the study of stratigraphy to know the joint works of man and nature. It emphasizes the need to record the archaeological context (space, time and culture) since archeology is the destruction of evidence to reconstruct cultures.
The archaeologist's job not only resides in recovering its content and recording its structure while excavating, but it must also allow the reconstruction of the site in the laboratory and present its content in the same situation as it was. This is why the archaeologist must master the technique of reproducing the stratigraphic levels, drawing the sections with all their measurements and with their necessary conventional signs so that following his instructions, it is possible to understand how he has reached his conclusions.
Los grupos étnicos procedentes de Sudamérica tenían diferentes grados de desarrollo cultural, que ha permitido catalogarlos según su procedencia y tipo de cultura. Podemos citar los llamados preceramistas, los guanahatahibes, los igneris o saladoides, los mellacoides, los ostionoides, los ciguayos, los taínos, los lucayos y los caribes. Estos cuatro últimos grupos culturales también arribaron desde la costa firme al arco antillano, trayendo una cultura periférica distinta a las grandes culturas desarrolladas en nuestro continente.
Following and deciphering the trajectory and customs of ancient peoples who in the past were tireless nomads, who used the various means at their disposal for translation purposes, is something that is not always easy for researchers. To elucidate the different theories of the origin of the American peoples we would need extensive scientific work. Therefore we will confine ourselves to saying that the ethnological region known as the Amazon, with its immense jungle territories and abundant and mighty rivers, was the site of origin of the Arauaco linguistic trunk.
Ethnic groups from South America had different degrees of cultural development, which has allowed them to be classified according to their origin and type of culture. We can cite the so-called preceramists, the Guanahatahibes, the Igneris or Saladoides, the Mellacoides, the Ostionoides, the Ciguayos, the Tainos, the Lucayans and the Caribs. These last four cultural groups also arrived from the mainland coast to the Antillean arc, bringing a peripheral culture different from the great cultures developed in our continent.
El objetivo de esta investigación ha sido el determinar y secuenciar las diferentes fases de construcción que ha tenido el inmueble. Para esto se realizaron unos 10 pozos de sondeo arqueológico en áreas puntuales. Por otro lado también se gestionó la búsqueda de información tanto histórica como arqueológica, que pudiera servir de base o antecedente en relación con este inmueble, sin resultados positivos.
This report presents the results of the archaeological investigation carried out during the months of August, September (field work) and October (cabinet work) to the property located on Mercedes street No. 200, corner of Duarte street.
The objective of this research has been to determine and sequence the different construction phases that the property has had. For this, about 10 archaeological probing wells were made in specific areas. On the other hand, the search for both historical and archaeological information was also managed, which could serve as a basis or background in relation to this property, without positive results.
"The oldest mine was carved six leagues beyond the sierra, in the town of Cotuí ..." (Fernández de Oviedo). The archaeological investigations carried out during the years 2010-2013 at the Pueblo Viejo de Cotuí gold mine have allowed us to locate physical evidence of what was the mining camp, the church, and the burial area of what was the First Camp Colonial Miner of America.
Los datos aquí presentados son un resumen del informe de las excavaciones arqueológicas realizadas del 30 de septiembre al 14 de octubre, y del 4 al 21 de noviembre del 2013.
Esta cueva está ubicada en el paraje Zinc, de la sección de Hatillo, del municipio de Cotuí, provincia Sánchez Ramírez, República Dominicana. Sus coordenadas según datum NAD 27 Caribbean son 19Q0369321E con UTM2094536N. Se localiza al norte de la Loma del Barbuito, en un pequeño promontorio rocoso rodeado en la parte baja del mismo de pastos para ganadería. Se encuentra en terrenos de propiedad privada pero que se localizan dentro del área de amortiguamiento del Parque Nacional Aniana Vargas, al sur-este de la Presa de Hatillo.
Es una pequeña cueva a manera de abrigo rocoso, que continúa con dos pequeñas salitas de gran interés arqueológico, tanto por los petroglifos que se localizan en la entrada, como por los restos óseos humanos, lítica, conchas y fragmentos de cerámica, localizados en el interior de la misma.
In the "Archaeological Site No. 10: Cueva Balaguer" was reported for the first time in January 2004, in the report that on the archaeological prospecting in the area carried out, at the request of Placer Dome Dominicana, a team of researchers from the Museum of Man Dominican.
The data presented here is a summary of the report of the archaeological excavations carried out from September 30 to October 14, and from November 4 to 21, 2013.
This cave is located in the Zinc area, in the Hatillo section, of the Cotuí municipality, Sánchez Ramírez province, Dominican Republic. Its coordinates according to NAD 27 Caribbean datum are 19Q0369321E with UTM2094536N. It is located north of the Loma del Barbuito, on a small rocky promontory surrounded in the lower part of it by pastures for livestock. It is located on privately owned land but located within the buffer area of the Aniana Vargas National Park, south-east of the Hatillo Dam.
It is a small cave as a rocky shelter, which continues with two small rooms of great archaeological interest, both for the petroglyphs that are located at the entrance, and for the human bone remains, lithic, shells and ceramic fragments, located in the inside of it.
Hasta el presente se han registrado 25 sitios con materiales arqueológicos dentro del proyecto o en sus áreas de influencia.
Un resumen de la primera prospección (sitios arqueológicos del número 1 al 10) fue presentado en el Congreso de Antropología y Arqueología Fernando Luna Calderón, del 10 al 14 de octubre del 2006, y publicado luego en el Boletín No. 42 del Museo del Hombre Dominicano.
Un informe preliminar sobre unas estructuras mineras coloniales (Sitio Arqueológico No. 11: Estructuras Coloniales) fue realizado en febrero del 2008 y publicado luego en el Boletín No. 44 del Museo del Hombre Dominicano.
Aquí presentamos el registro de los sitios arqueológicos relativos a los números del 12 al 25.
Two archaeological surveys have been carried out, as well as the registration by chance finding of pieces and sites within the Pueblo Viejo mining project, where the Rosario Dominicana company previously operated, in Pueblo Viejo, Cotuí municipality, Sánchez Ramírez province, Dominican Republic.
To date, 25 sites with archaeological materials have been registered within the project or in its areas of influence.
A summary of the first survey (archaeological sites from number 1 to 10) was presented at the Fernando Luna Calderón Congress of Anthropology and Archeology, from October 10 to 14, 2006, and later published in Bulletin No. 42 of the Museum of Man Dominican.
A preliminary report on some colonial mining structures (Archaeological Site No. 11: Colonial Structures) was made in February 2008 and later published in Bulletin No. 44 of the Museum of the Dominican Man.
Here we present the record of archaeological sites relating to numbers 12 to 25.
El objetivo fue el de realizar excavaciones arqueológicas estratégicas que permitieran determinar tipo de estructura, niveles de piso y dimensiones (límites) a fin de establecer próximas fases de intervención que nos permitirán completar el rescate total de la estructura y su interpretación.
Las labores de campo se realizaron en el mes de diciembre del año 2007 y las de gabinete durante el mes de enero y principios del mes de febrero del 2008.
At the request of the company Barrick Gold Corporation, a preliminary archaeological investigation was carried out in the place called "Archaeological Site No. 11: Colonial Structures" next to the old management office of the Dominican Rosario, at coordinates 19Q0375675Este and UTM2094900Norte), in Pueblo Viejo, former Rosario Dominicana (Los Mineros), municipality of Cotuí, Sánchez Ramírez province, Dominican Republic.
The objective was to carry out strategic archaeological excavations that would allow determining the type of structure, floor levels and dimensions (limits) in order to establish next intervention phases that will allow us to complete the total rescue of the structure and its interpretation.
Field work was carried out in December 2007 and cabinet work in January and early February 2008.
The company Coastal Aggregates, Llc. plans to carry out mining activities within the Agregados Taína project. Due to this, it requested SERCITEC to carry out the corresponding environmental impact studies, therefore, as part of said studies, an archaeological survey was carried out within the Aggregates Taína exploitation concession area, (approximately eight square kilometers. Almost five kilometers in its longest part, by about 2.3 kilometers in its widest part), as well as in the areas destined for: processing plant, support facilities, customs / migration and maintenance office, conveyor belt or conveyor, access road main and secondary access road. This project is located in the La Malena area, La Malena section, Cruce de Boca Chica municipal district, in the Santo Domingo province, almost on its border with the San Pedro de Macorís province.
An archaeological survey was carried out within the Sulfuros de Pueblo Viejo project, formerly Rosario Dominicana (Los Mineros), in Pueblo Viejo, municipality of Cotuí, Sánchez Ramírez province, Dominican Republic, where 10 archaeological sites were located. nine within the study areas and one close to them. Of these 10 sites, 3 had been previously reported by researchers from the Museum of the Dominican Man. For the other 7 sites this is their first report.
El objetivo de esta investigación fue la determinar la presencia o no de sitios arqueológicos dentro de la ruta en estudio, y en caso de haberlos, ubicar la posición geográfica de los mismos, evaluarlos en relación al impacto que pudiera causar la construcción de la vía, y proponer, en caso de considerarse necesario, estrategias para su evaluación y posible rescate.
La ejecución de dicha prospección se realizó en los días 26 y 27 de marzo del año 2007. En la misma se identificaron e inventariaron unos 3 (tres) sitios con materiales arqueológicos. Los mismos están ubicados fuera de la ruta, aunque cercana a ella.
At the request of the company Golder Associates, an archaeological survey was carried out in a section of about 8 kilometers (from kilometer 58, inclusive, to kilometer 66, exclusive) within the route established for the construction of the El Coral Highway (from Chavón , La Romana province, to Punta Cana, La Altagracia province), which has a total length of approximately 69 kilometers.
The objective of this research was to determine the presence or not of archaeological sites within the route under study, and if there were any, locate their geographical position, evaluate them in relation to the impact that the construction of the road could cause, and propose, if deemed necessary, strategies for their evaluation and possible rescue.
The execution of said survey was carried out on March 26 and 27, 2007. In it, some 3 (three) sites with archaeological materials were identified and inventoried. They are located off the route, although close to it.
El objetivo de esta investigación fue la determinar la presencia o no de sitios arqueológicos dentro del área en estudio, y en caso de haberlos, ubicar la posición geográfica de los mismos y proponer, en caso de considerarse necesario, estrategias para su rescate.
La ejecución de dicha prospección se realizó durante los días del 3 al 6 de diciembre del 2005. En la misma se identificaron siete sitios con escasos materiales arqueológicos.
An archaeological survey was carried out within the site of the CADAQUÉS Project, in Bayahibe, La Altagracia province.
The objective of this research was to determine the presence or not of archaeological sites within the study area, and if there were any, locate their geographical position and propose, if deemed necessary, strategies for their rescue.
The survey was carried out from December 3 to 6, 2005. Seven sites with scarce archaeological materials were identified.
La prospección arqueológica realizada en el área identificó sitios arqueológicos en peligro de afectación por la obra. La información de campo y laboratorio, así como los datos adicionales de carácter secundario recolectados, permitieron determinar la importancia arqueológica de la zona de referencia y definir estrategias de recuperación y preservación del patrimonio histórico que sería afectado por el proyecto.
The company Zona Franca Multimodal Caucedo, SA, planned to build a new container terminal port and free zone on the Caucedo peninsula, between the town of Andrés and the El Cachimbo section, in the Boca Chica municipality, Santo Domingo province. .
The archaeological survey carried out in the area identified archaeological sites in danger of being affected by the work. The field and laboratory information, as well as the additional secondary data collected, made it possible to determine the archaeological importance of the reference area and define strategies for the recovery and preservation of the historical heritage that would be affected by the project.
El objetivo de esta investigación fue determinar la presencia o no de sitios arqueológicos dentro del área en estudio, y en caso de haberlos, ubicar la posición geográfica de los mismo y proponer en caso de considerarse necesario, estrategias para su rescate.
La ejecución de dicha prospección se realizó a principios del mes de julio del año 2003. En la misma se identificaron e inventariaron tres sitios con materiales arqueológicos.
An archaeological survey was carried out within the Puerto El Soco Project, in the province of San Pedro de Macorís.
The objective of this research was to determine the presence or not of archaeological sites within the area under study, and if there were any, locate their geographical position and propose, if deemed necessary, strategies for their rescue.
The execution of said survey was carried out at the beginning of July 2003. In it, three sites with archaeological materials were identified and inventoried.
El objetivo de estas investigaciones fue determinar la presencia o no de sitios arqueológicos dentro del área en estudio; y en el caso de haberlos, ubicar la posición geográfica de los mismos y proponer, en caso de considerarse necesario, estrategias para su evaluación y posible rescate.
Estas prospecciones fueron realizadas en cumplimiento a la legislación vigente en relación a los sitios arqueológico:
Ley 318 de 1968,
Ley 318, del 26 de abril de 1972,
Ley No. 564 del 27 de septiembre de 1973,
Decreto No. 297-87, del 3 de junio de 1987,
Ley 41-00, que crea la Secretaría de Cultura, 5 de julio del 2000,
Ley General sobre medio ambiente y recursos naturale, No. 64-00, del 18 de agosto del año 200,
Reglamento de Investigaciones Arqueológicas, aprobado por el Consejo Nacional de Cultura de la República Dominicana, del 30 de agosto del 2011.
La ejecución de dicha prospección se realizó durante los días 20 y 21 de julio del año 2019. En la misma se localizaron 4 (cuatro) sitios con cerámica arqueológica prehispánica del estilo chicoide, cultura taína.
The EMPCACA company contacted us to carry out the archaeological prospecting studies corresponding to a plot of approximately 1,100 meters from south to north by about 1,000 meters from west to east, corresponding to the Arrecifes del Sol project, which is located north of the city. Autopista Las Américas and to the south of the Barrio Nuevo Amanecer, to the east of Agua Loca and to the west of the Prados del Este Urbanization.
The objective of these investigations was to determine the presence or not of archaeological sites within the area under study; and if there are any, locate their geographical position and propose, if deemed necessary, strategies for their evaluation and possible rescue.
These surveys were carried out in compliance with current legislation in relation to archaeological sites:
Law 318 of 1968,
Law 318, of April 26, 1972,
Law No. 564 of September 27, 1973,
Decree No. 297-87, of June 3, 1987,
Law 41-00, which creates the Ministry of Culture, July 5, 2000,
General Law on the environment and natural resources, No. 64-00, of August 18, 200,
Regulation of Archaeological Investigations, approved by the National Council of Culture of the Dominican Republic, on August 30, 2011.
The execution of said survey was carried out on July 20 and 21, 2019. In it, 4 (four) sites with pre-Hispanic archaeological ceramics of the Chicoid style, Taino culture, were located.
Este sitio arqueológico está localizado en Pueblo Viejo de Cotuí, en la coordenada 19Q0374131E con UTM2094008N, dentro de la mina explotada por Barrick Pueblo Viejo, en el paraje Los Cacaos, sección Hatillo, municipio Cotuí, provincia Sánchez Ramírez. La localización la presentamos en coordenadas del sistema NAD27 Caribbean, que es el que se utiliza en la mina. La entrada a dicha mina está a unos 60 kilómetros al noroeste de la ciudad de Santo Domingo (Distrito Nacional), a 13 kilómetros por carretera del municipio de Maimón (provincia Monseñor Nouel) y a unos 19 del municipio de Cotuí (provincia Sánchez Ramírez).
Mientras estuvimos realizando las diversas fases de trabajo de campo aprovechamos e hicimos un registro de la flora (78 especies) y de la fauna (63 especies) del área.
Una vez finalizada la excavación del sitio se procedió a realizar réplicas de los petroglifos.
Todos los materiales rescatados de este sitio arqueológico ha pasado por un proceso de limpieza, algunos en seco con el uso de brochas y otros con agua y cepillos de cerdas de nylon. Una vez que estos materiales fueron secados al aire fueron separados, embolsados y etiquetados con la información de origen respectiva. En esta clasificación primaria se separaron los bienes realizados en barro (cerámica y burén), de los de lítica. También se separaron y clasificaron las diferentes conchas terrestres (Caracolus excellens y Polydonte sp.), los huesos (humanos o de animales), etc.
Research sponsored by the Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Pueblo Viejo) and the Museum of the Dominican Man. Santo Domingo Dominican Republic.
The location and registration corresponding to Archaeological Site No. 36: Cueva Margajita was carried out on July 27, 2017 when members of the archeology team of the Ministry of Culture (Museo del Hombre Dominicano) who were carrying out archaeological rescue work in the mine from Pueblo Viejo de Cotuí they were going to prospect an area surrounding it.
This archaeological site is located in Pueblo Viejo de Cotuí, at coordinate 19Q0374131E with UTM2094008N, within the mine operated by Barrick Pueblo Viejo, in the Los Cacaos area, Hatillo section, Cotuí municipality, Sánchez Ramírez province. We present the location in coordinates of the NAD27 Caribbean system, which is the one used in the mine. The entrance to said mine is about 60 kilometers northwest of the city of Santo Domingo (National District), 13 kilometers by road from the municipality of Maimón (Monseñor Nouel province) and about 19 from the municipality of Cotuí (Sánchez Ramírez province).
While we were carrying out the various phases of field work, we took advantage of and made a record of the flora (78 species) and fauna (63 species) of the area.
Once the excavation of the site was completed, replicas of the petroglyphs were made.
All the materials rescued from this archaeological site have gone through a cleaning process, some dry with the use of brushes and others with water and nylon bristle brushes. Once these materials were air-dried, they were separated, bagged, and labeled with the respective origin information. In this primary classification, the goods made of clay (ceramic and buren) were separated from those made of lithics. The different terrestrial shells (Caracolus excellens and Polydonte sp.), the bones (human or animal), etc., were also separated and classified.
Investigación auspiciada por Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation) y el Museo del Hombre Dominicano.
En el año 2002 fue ratificado por el Congreso Nacional de la República Dominicana el Contrato Especial de Arrendamiento de la mina de oro de Pueblo Viejo de Cotuí con la empresa Placer Dome Dominicana Corporation.
En el año 2006 Barrick Gold Corporation adquiere a Placer Dome Dominicana, y con ella sus derechos de explotación de la mina de Pueblo Viejo.
En noviembre del 2009 el Congreso Nacional de la República Dominicana y el Presidente Leonel Fernández ratifican una modificación especial al Contrato de Arrendamiento, modificación esta que entre otras cosas amplía el área de desarrollo del proyecto.
Desde que dimos inicio a la primera prospección arqueológica en el año 2003 y hasta el presente se han registrado 32 sitios con materiales arqueológicos dentro del proyecto o en sus áreas de influencia, los mismos han sido monitoreados, investigados y rescatados.
Las piezas catalogadas en esta primera versión (Versión 1: Jul. 2015) del “Inventario de la Selección de Bienes de las Investigaciones Arqueológicas en el Proyecto Pueblo Viejo de Cotuí, y su Entorno” corresponden al material arqueológico recuperado a través de las labores de prospección, monitoreo, capacitación sobre el hallazgo fortuito de bienes culturales arqueológicos, excavación de todos y cada uno de los 32 sitios arqueológicos que se registraron tanto dentro de la mina como en sus posibles áreas de influencia, así como las piezas restauradas o reconstruidas y las réplicas del arte rupestre localizado en el área bajo estudio. Más adelante registraremos los nuevos hallazgos arqueológicos.
Este inventario se ha realizado en cumplimiento a la siguiente legislación de la República Dominicana:
Ley No. 318 sobre el Patrimonio Cultural de la Nación, de fecha 14 de junio de 1968.
Reglamento No. 4195 sobre la Oficina de Patrimonio Cultural, de fecha 20 de septiembre de 1969.
Ley No. 564 para la protección y conservación de los objetos etnológicos y arqueológicos nacionales, de fecha 27 de septiembre de 1973.
Decreto No. 2310 que crea el Centro de Inventario de Bienes Culturales, de fecha 6 de septiembre de 1976.
Decreto No. 2024 que establece como dependencia de la Oficina de Patrimonio Cultural el Centro de Inventario de Bienes Culturales, de fecha 9 de octubre de 1980.
Ley 41-00 que crea la Secretaría de Estado de Cultura, de fecha 28 de junio del año 2000.
Paper presented at the VII Congress of Anthropology and Archeology Carlos E. Deive, Museum of the Dominican Man - Ministry of Culture, October 20-22, 20115. Santo Domingo, Dominican Republic.
Research sponsored by the Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation) and the Museum of the Dominican Man.
In 2002, the National Congress of the Dominican Republic ratified the Special Leasing Agreement for the Pueblo Viejo de Cotuí gold mine with the company Placer Dome Dominicana Corporation.
In 2006 Barrick Gold Corporation acquired Placer Dome Dominicana, and with it its rights to exploit the Pueblo Viejo mine.
In November 2009, the National Congress of the Dominican Republic and President Leonel Fernández ratify a special modification to the Lease Agreement, a modification that, among other things, expands the development area of the project.
Since we began the first archaeological survey in 2003 and up to the present, 32 sites with archaeological materials have been registered within the project or in its areas of influence, they have been monitored, investigated, and rescued.
The pieces cataloged in this first version (Version 1: Jul. 2015) of the "Inventory of the Selection of Assets for Archaeological Investigations in the Pueblo Viejo de Cotuí Project, and its Surroundings" correspond to the archaeological material recovered through prospecting, monitoring, training on the chance discovery of archaeological cultural assets, excavation of each and every one of the 32 archaeological sites that were registered both within the mine and in its possible areas of influence, as well as the restored or reconstructed pieces and the replicas of the rock art located in the area under study. Later we will record the new archaeological findings.
This inventory has been carried out in compliance with the following legislation of the Dominican Republic:
Law No. 318 on the Cultural Heritage of the Nation, dated June 14, 1968.
Regulation No. 4195 on the Office of Cultural Heritage, dated September 20, 1969.
Law No. 564 for the protection and conservation of national ethnological and archaeological objects, dated September 27, 1973.
Decree No. 2310 that creates the Center for the Inventory of Cultural Assets, dated September 6, 1976.
Decree No. 2024 establishing the Cultural Assets Inventory Center as a dependency of the Office of Cultural Heritage, dated October 9, 1980.
Law 41-00 that creates the Secretary of State for Culture, dated June 28, 2000.
Investigación auspiciada por Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation) y el Museo del Hombre Dominicano.
“La más antigua mina se labró seis leguas más allá de la sierra, en término de la villa del Cotuí…” (Fernández González de Oviedo). Las investigaciones arqueológicas realizadas durante los años del 2010-2013 en la mina de oro de Pueblo Viejo de Cotuí han permitido localizar evidencias físicas de lo que fue el campamento minero, la iglesia y el área de enterramiento de lo que ha sido el primer campamento minero colonial de América.
Paper presented at the VI Congress of Anthropology and Archeology Luis A. Chanlatte Baik, Dominican Man Museum - Ministry of Culture, of October 8-12, 2013. Santo Domingo, Dominican Republic.
Research sponsored by Pueblo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation) and the Dominican Man Museum.
"The oldest mine was caught six leagues beyond the Sierra, in the term of the Villa del Cotuí ..." (Fernández González de Oviedo). Archaeological research carried out during the years of 2010-2013 at the Gold Mine of Pueblo Viejo de Cotuí have allowed to locate physical evidence of what was the mining camp, the church and the burial area of what has been the first mining camp Colonial of America.
Investigación auspiciada por Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation) y el Museo del Hombre Dominicano.
El lunes 6 de junio del 2011 un equipo de investigadores del Ministerio de Cultura (Museo del Hombre Dominicano y Dirección Nacional de Patrimonio Monumental) iniciamos el proceso de traslado de las dos estructuras coloniales (Sitio Arqueológico No. 11) ubicadas al oeste-noroeste de las antiguas oficinas de la Gerencia de la Rosario Dominicana, actualmente ocupadas por la Gerencia de Minería de Pueblo Viejo Dominicana Corporation.
Este traslado fue realizado con el propósito de proteger las estructuras del proceso de explotación minera y permitir que las mismas pudieran ser visitadas por investigadores, estudiantes y público en general, debido a que el área en donde se localizaban las mismas, será impactada próximamente por el desarrollo del Tajo Abierto “Moore”.
Para tales fines, se realizó un registro metodológico por medio de levantamientos o calcos en plástico transparente a escala 1:1 de los restos de las dos estructuras, levantamientos fotogramétricos y diversos dibujos a escala 1:20; de igual manera, se procedió a la codificación de las piedras y al registro de la numeración, tanto en los calcos plásticos transparentes como en los dibujos a escala. Se llevó a cabo, con el apoyo de la Gerencia de Minería, un nuevo escaneo digital (Un primer escaneo fue realizado el año pasado antes de iniciar las excavaciones arqueológicas).
Una vez acometida esta acción, se procedió al desmonte y traslado de los restos por secciones, dividiendo cada tramo en al menos cuatro grupos de piedras: 1) las del paramento exterior de los muros, 2) el paramento interior, 3) las piedras localizadas en el interior de los paramentos, y 4) las que formaban parte de las zapatas. Preparado el terreno en donde se rearmarían las estructuras, se procedió al replanteo de las mismas, a la excavación de las zanjas de zapata, a la construcción de drenajes y al rearme metodológico de las estructuras.
En breve procederemos a iniciar las investigaciones arqueológicas de campo en el parqueo y más adelante debajo de la edificación que ocupa actualmente la Gerencia de Minería de Pueblo Viejo Dominicana Corporation.
Paper presented at the V Congress of Anthropology and Archeology Dr. Marcio Veloz Maggiolo, Dominican Man Museum - Ministry of Culture, of October 13-14, 2011. Santo Domingo, Dominican Republic.
Research sponsored by Pueblo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation) and the Dominican Man Museum.
On Monday, June 6, 2011, a team of researchers from the Ministry of Culture (Museum of the Dominican Man and National Directorate of Monumental Heritage) began the process of transferring the two colonial structures (Archaeological Site No. 11) located to the west-northwest of the former offices of the Rosario Dominicana Management, currently occupied by the Mining Management of Pueblo Viejo Dominicana Corporation.
This transfer was carried out with the purpose of protecting the structures of the mining exploitation process and allowing them to be visited by researchers, students and the general public, since the area where they were located will soon be impacted by the development of the Open Pit "Moore".
For such purposes, a methodological record was made by means of surveys or tracings in transparent plastic on a 1:1 scale of the remains of the two structures, photogrammetric surveys and various drawings on a 1:20 scale; In the same way, the stones were codified and the numbering was recorded, both in the transparent plastic tracings and in the scale drawings. A new digital scan was carried out with the support of the Mining Management (A first scan was carried out last year before starting the archaeological excavations).
Once this action was undertaken, the remains were dismantled and transferred by sections, dividing each section into at least four groups of stones: 1) those of the outer facing of the walls, 2) the inner facing, 3) the stones located inside the walls, and 4) those that were part of the footings. Once the land was prepared where the structures would be rearmed, they were reconsidered, the footing trenches were excavated, drainage was built, and the structures were reassembled methodologically.
Soon we will proceed to begin archaeological field investigations in the parking lot and later under the building currently occupied by the Mining Management of Pueblo Viejo Dominicana Corporation.
Investigación auspiciada por Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation) y el Museo del Hombre Dominicano.
El “sitio Arqueológico No. 11: Estructuras Coloniales” se encuentra ubicado al lado oeste de las antiguas oficinas de la Gerencia de la compañía Rosario Dominicana, en las coordenadas: 19Q 03 75 675E con UTM 20 94 900N, sobre un altozano que permite la visión de un amplio espacio de la zona.
Los trabajos de campo en esta intervención en el sito se desarrollaron en un período de 5 meses (específicamente desde el 19 de julio hasta el 14 de diciembre del 2010).
Durante este período de investigaciones se excavaron 294 calas, 284 de 2 x 2 metros y 10 de sondeos de 1 x 1 metro en superficie. De estas, 89 relacionadas con la Estructura No. 1 (capilla o iglesia), 147 relacionadas con la Estructura No. 2 (campamento minero), 25 que no estaban relacionadas directamente con las estructuras, pero si dentro del área protegida, 23 en el área verde ubicada al nor-este de las estructuras coloniales y frente al parqueo de lo que fue la oficina de la gerencia de la Rosario Dominicana. Las otras 10 calas de sondeo fueron realizadas fuera del área protegida, en sus alrededores como forma de establecer el alcance o límites de este sitio arqueológico.
El equipo de trabajo estuvo básicamente compuesto por investigadores del Museo del Hombre Dominicano y de la Dirección Nacional de Patrimonio Monumental, ambas instituciones adscritas al Ministerio de Cultura de la República Dominicana a través del Vice-ministerio de Patrimonio Cultural, aunque también participaron algunos técnicos independientes. Durante la intervención se contó con todo el apoyo de la Gerencia de Medio Ambiente de la empresa minera Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation) a través de la facilitación de personal obrero y de técnicos especialistas según demandaban las necesidades en el progreso de la investigación de campo, equipamiento, apoyo logístico, etc.
Debido al proceso de explotación minera a que se verá sometida esta área se hace necesario registrar, desarmar, trasladar y rearmar metodológicamente estas estructuras en un nuevo lugar que permita que estos, restos de campamento minero colonial, posiblemente los más antiguos localizados en la República Dominicana y en toda América, sean preservados y puestos en valor.
Paper presented at the V Congress of Anthropology and Archeology Dr. Marcio Veloz Maggiolo, Dominican Man Museum - Ministry of Culture, of October 13-14, 2011. Santo Domingo, Dominican Republic.
Research sponsored by Pueblo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation) and the Dominican Man Museum.
The “Archaeological Site No. 11: Colonial Structures” is located on the west side of the old offices of the Dominican Rosario Company, in the coordinates: 19q 03 75 675e with UTM 20 94 900N, on a high -level that allows the Vision of ample space in the area.
The field work in this intervention in the SITE took place in a period of 5 months (specifically from July 19 to December 14, 2010).
During this investigations, 294 coves, 284 of 2 x 2 meters and 10 of 1 x 1 meter polls were excavated. Of these, 89 related to structure No. 1 (chapel or church), 147 related to structure No. 2 (mining camp), 25 that were not directly related to the structures, but within the protected area, 23 in the Green Area located north-east of the colonial structures and in front of the parking lot of what was the Office of the Management of the Dominican Rosario. The other 10 survey coves were carried out outside the protected area, in its surroundings as a way to establish the scope or limits of this archaeological site.
The work team was basically composed of researchers from the Dominican Man Museum and the National Directorate of Monumental Heritage, both institutions attached to the Ministry of Culture of the Dominican Republic through the Vice-Ministry of Cultural Heritage, although some independent technicians also participated . During the intervention there was all the support of the Environment Management of the Mining Company Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation) through the facilitation of labor personnel and specialist technicians as demanded the needs in the progress of field research, equipment, logistical support, etc.
Due to the mining process to be subjected to this area, it is necessary and throughout America, they are preserved and put in value.
Investigación auspiciada por Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation) y el Museo del Hombre Dominicano.
Se han realizado dos prospecciones arqueológicas, así como el registro por hallazgo casual de piezas y sitios dentro del proyecto minero de Pueblo Viejo, donde anteriormente operaba la empresa Rosario Dominicana, en Pueblo Viejo, municipio de Cotuí, provincia Sánchez Ramírez, República Dominicana.
Hasta el presente se han registrado 25 sitios con materiales arqueológicos dentro del proyecto o en sus áreas de influencia.
Un resumen de la primera prospección (Sitios Arqueológicos de No. 1 al 10) fue presentado en el III Congreso de Antropología y Arqueología Fernando Luna Calderón, del 10 al 14 de octubre del 2006, y publicado luego en el Boletín No. 42 del Museo del Hombre Dominicano.
Un informe preliminar sobre unas estructuras mineras coloniales (Sitio Arqueológico No. 11) fue realizado en febrero del 2008 y publicado luego en el Boletín No. 44 del Museo del Hombre Dominicano.
Aquí presentamos el registro de los sitios arqueológicos relativos a los números del 11 al 25.
Paper presented at the IV Congress of Anthropology and Archeology Eng. Elpidio Ortega, Museum of the Dominican Man - Ministry of Culture, October 12-14, 2010. Santo Domingo, Dominican Republic.
Research sponsored by the Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation) and the Museum of the Dominican Man.
Two archaeological surveys have been carried out, as well as the casual discovery of pieces and sites within the Pueblo Viejo mining project, where the Rosario Dominicana company previously operated, in Pueblo Viejo, Cotuí municipality, Sánchez Ramírez province, Dominican Republic.
To date, 25 sites with archaeological materials have been registered within the project or in its areas of influence.
A summary of the first survey (Archaeological Sites No. 1 to 10) was presented at the III Fernando Luna Calderón Congress of Anthropology and Archeology, from October 10 to 14, 2006, and was later published in the Museum's Bulletin No. 42. of the Dominican man.
A preliminary report on some colonial mining structures (Archaeological Site No. 11) was made in February 2008 and later published in Bulletin No. 44 of the Museum of Dominican Man.
Here we present the record of the archaeological sites relative to the numbers from 11 to 25.
Investigación auspiciada por Placer Dome Dominicana Corporation y el Museo del Hombre Dominicano.
A solicitud de la empresa Placer Dome Dominicana Corporation se realizó una prospección arqueológica dentro del Proyecto Sulfuros de Pueblo Viejo, en Pueblo Viejo, antigua Rosario Dominicana (Los Mineros), municipio Cotuí, Provincia Sánchez Ramírez, República Dominicana.
El objetivo de esta investigación fue determinar la presencia o no de sitios arqueológicos dentro del área en estudio; y en el caso de haberlos, ubicar la posición geográfica de los mismos, evaluarlos y proponer, en caso de considerarse necesario, estrategias para su rescate.
La ejecución de dicha prospección se realizó en el mes de noviembre del año 2003. En la misma se identificaron e inventariaron unos 10 (diez) sitios con materiales arqueológicos.
Los resultados de estos estudios, así como los que deben realizarse en una segunda fase de investigación arqueológica de rescate, deberán en su momento ser divulgados con el fin de garantizar su inclusión en la bibliografía de la prehistoria de la isla de Santo Domingo.
Paper presented at the III Congress of Anthropology and Archeology Fernando Luna Calderón, Museum of the Dominican Man - Secretary of State for Culture, October 10-14, 2006. Santo Domingo, Dominican Republic.
Research sponsored by Placer Dome Dominicana Corporation and the Museum of the Dominican Man.
At the request of the company Placer Dome Dominicana Corporation, an archaeological survey was carried out within the Pueblo Viejo Sulfides Project, in Pueblo Viejo, former Rosario Dominicana (Los Mineros), Cotuí municipality, Sánchez Ramírez Province, Dominican Republic.
The objective of this investigation was to determine the presence or not of archaeological sites within the study area; and if there are any, locate their geographical position, evaluate them and propose, if deemed necessary, strategies for their rescue.
The execution of said survey was carried out in November 2003. Some 10 (ten) sites with archaeological materials were identified and inventoried.
The results of these studies, as well as those that must be carried out in a second phase of rescue archaeological research, must be disclosed in due course in order to guarantee their inclusion in the bibliography of the prehistory of the island of Santo Domingo.
Investigación auspiciada por la Oficina de la Obra y Museos de la Catedral de Santo Domingo y el Museo del Hombre Dominicano.
El presente estudio es un análisis arqueológico del sitio de la Capilla Nuestra Señora de la Antigua, en la Basílica Catedral Metropolitana de Santo Domingo, en la ciudad de Santo Domingo, República Dominicana.
La parte relativa a las excavaciones y registro de datos in situ se llevó a cabo entre los meses de mayo y septiembre de 1984. El grueso de la clasificación de los restos faunísticos se realizó durante el año 1987, aunque no se finalizó sino en el 1988, cuando formalmente se nos asignó la realización del presente informe, el cual trabajamos en los meses de enero a mayo.
En la realización de este estudio utilizamos frecuentemente recursos visuales, ya que esta forma de divulgación facilita el proceso de transmisión y captación de información.
Las evidencias arqueológicas muestran que, al menos, dos fases de ocupación estuvieron presente: una ocupación inicial indígena, seguida de otra indo hispánica.
Para el análisis arqueológico partimos del sistema de clasificación de tipos.
Los materiales rescatados durante las excavaciones arqueológicas corresponden a fragmentos de cerámica, lítica, metales, tejidos, vidrio y restos faunísticos. También hicimos anotaciones sobre los restos óseos humanos que localizamos.
Paper presented at the II Congress of Anthropology and Archeology Arch. José Antonio Caro Álvarez, Museum of the Dominican Man, November 17-19, 1988. Santo Domingo, Dominican Republic.
Research sponsored by the Office of the Work and Museums of the Cathedral of Santo Domingo and the Museum of the Dominican Man.
The present study is an archaeological analysis of the site of the Nuestra Señora de la Antigua Chapel, in the Metropolitan Cathedral Basilica of Santo Domingo, in the city of Santo Domingo, Dominican Republic.
The part related to the excavations and data recording in situ was carried out between the months of May and September 1984. The bulk of the classification of the faunal remains was carried out during the year 1987, although it was not completed until 1988. , when we were formally assigned to carry out this report, which we worked on from January to May.
In carrying out this study we frequently use visual resources, since this form of dissemination facilitates the process of transmitting and capturing information.
Archaeological evidence shows that at least two phases of occupation were present: an initial indigenous occupation, followed by an Indo-Hispanic one.
For the archaeological analysis we start from the type classification system.
The materials recovered during the archaeological excavations correspond to fragments of ceramics, lithics, metals, fabrics, glass and faunal remains. We also made notes on the human skeletal remains that we located.
Toda labor científica exige para su correcto desarrollo y óptimo resultado el cumplimiento de etapas preestablecidas que tienen como objetivo garantizar que lo estudiado arroje información clara, confiable e interpretable tanto a los ojos de los investigadores como de interesados.
La arqueología como ciencia, exige para su utilización práctica el cumplimiento de las etapas o pasos inherentes al fin que persigue: el estudio de las culturas en base a los restos materiales que encontramos, restos que, para su estudio, ubicamos en estadios temporales y espaciales más o menos precisos.
Esta precisión no se consigue con la sola actividad excavadora, ni con la simple labor de hollar los sitios arqueológicos que nos reportan de cuando en vez, ni con la adquisición de piezas halladas al azar en cuevas u otros lugares. La correcta interpretación de la información que guardan celosamente los estratos de la tierra y los sitios sagrados de las pasadas culturas reclama una metodología científica so pena de falsear la verdad de la información que atesoran.
El desarrollo práctico de la arqueología a través de muchas décadas ha ido estableciendo normas para que su ejercicio como ciencia brinde resultados cada vez más veraces. La arqueología ha venido a ser un actividad moldeada por la dialéctica y que actualmente continúa su perfeccionamiento.
Es por ello que su utilización en los trabajos de investigación en la República Dominicana debe estar a la altura de su desarrollo como ciencia y no mantenida en la época del aventurismo, la curiosidad, el hobbie de millonarios o la terapia para viejas histéricas.
El método investigativo empleado por la arqueología científica ha establecido tres paso claros e insoslayables: La prospección, la excavación y la datación. Cada paso de estos con sus correspondientes subdivisiones igualmente inviolables y sistemáticas. En el presente trabajo nos vamos a referir a la importancia de la prospección en la arqueología científica.
Paper presented at the II Congress of Anthropology and Archeology Arch. José Antonio Caro Álvarez, Museum of the Dominican Man, November 17-19, 1988. Santo Domingo, Dominican Republic.
All scientific work requires for its correct development and optimal result the fulfillment of pre-established stages whose objective is to guarantee that what is studied yields clear, reliable and interpretable information both in the eyes of researchers and interested parties.
Archeology as a science, requires for its practical use the fulfillment of the stages or steps inherent to the end it pursues: the study of cultures based on the material remains that we find, remains that, for their study, we locate in temporal and spatial stages. more or less accurate.
This precision is not achieved with the mere excavation activity, nor with the simple labor of trampling the archaeological sites that are reported to us from time to time, nor with the acquisition of pieces found randomly in caves or other places. The correct interpretation of the information jealously guarded by the strata of the earth and the sacred sites of past cultures requires a scientific methodology under penalty of distorting the truth of the information they store.
The practical development of archeology through many decades has been establishing norms so that its exercise as a science provides more and more truthful results. Archeology has become an activity shaped by dialectic and that currently continues to be perfected.
That is why its use in research work in the Dominican Republic must be at the level of its development as a science and not maintained in the era of adventurism, curiosity, the hobby of millionaires or therapy for hysterical old women.
The investigative method used by scientific archeology has established three clear and unavoidable steps: prospecting, excavation and dating. Each step of these with its corresponding equally inviolable and systematic subdivisions. In the present work we are going to refer to the importance of prospecting in scientific archaeology.
La iglesia y el convento de la Orden Real y militar de las Mercedes, redención de cautivos, fueron construidos básicamente en el siglo XVI, iniciándose su construcción en el año 1527. En 1530, según Fray Cipriano de Utrera, tenían sus paredes 10 pies de altura.
En el transcurso de los siglos este conjunto fue objeto de ampliaciones para los requerimientos espaciales; también fue diana de los diversos sismos y huracanes que, al igual que en otros monumentos coloniales, impactaron su estructura en los diversos períodos históricos: colonia, ocupación y república. Consecuencia de estos deterioros imprevistos fue el abandono de áreas y la restauración de otras. En ocasiones, la acción de restauro se efectuó mal o bien sobre estructuras originales, en otras, sobre intervenciones ya previamente realizadas.
En el año 1976 se inicia una serie de estudios arqueológicos con el objetivo general de aportar información precisa que conjugada con los datos históricos permitan reconstruir la historia de dicho monumento.
El presente informe corresponde a lo que hemos denominado Temporada IV, Etapa I (abril-mayo 1988). Es decir, a las excavaciones arqueológicas realizadas en el techo del cuarto que se conoce como “Sala de Reflexiones de la Logia Cuna de América No. 2”.
Mientras se realizaban labores de construcción en el área sur del claustro, específicamente cuando se trabajaba en la colocación de columnas y vigas en el muro colindante entre los llamados Primer Cuarto y Segundo Cuarto, hubo un desmoronamiento parcial en dicho muro, en su lado norte, que dejó al descubierto un hueco en el techo de la “Sala de Reflexiones”. Allí se advirtió la presencia de grandes fragmentos de cerámica alojados sobre el extradós. Algunos de los obreros procedieron a retirar varios de estos fragmentos, antes de nuestra intervención.
El arquitecto Manuel Salvador Gautier y el ingeniero Ramón Báez López-Penha, conservador del Conjunto Monumental de las Mercedes y presidente de la Comisión para la Consolidación y Ambientación de los Monumentos Históricos de la Ciudad de Santo Domingo de Guzmán, respectivamente, ordenaron detener los trabajos hasta realizar una consulta que conllevara a su evaluación. Decidieron la realización de excavaciones arqueológicas sistemáticas en dicho techo, y que el material que se recuperara fuera estudiado, restaurado y consolidado. Todo esto con miras a engrosar el fondo de información y materiales museográficos que permitan la exhibición en un futuro Museo del sitio.
Los trabajos relativos a la excavación arqueológica estuvieron a cargo del Téc. Arqlo. Harold Olsen Bogaert y el doctor Abelardo Jiménez Lambertus. La parte correspondiente al estudio, restauración y/o consolidación de las piezas rescatadas le fue asignada a la ceramóloga María Nieves Sicart.
Paper presented at the First Congress of Anthropology and Archeology Amado Franco Bidó. Museum of the Dominican Man. September 5-6, 1985. Santo Domingo, Dominican Republic.
The church and convent of the Royal and Military Order of Las Mercedes, redemption of captives, were basically built in the 16th century, with construction beginning in 1527. In 1530, according to Fray Cipriano de Utrera, their walls were 10 feet high. height.
Over the course of the centuries, this set was the object of extensions for spatial requirements; It was also the target of various earthquakes and hurricanes that, as in other colonial monuments, impacted its structure in various historical periods: colony, occupation, and republic. The consequence of these unforeseen deteriorations was the abandonment of areas and the restoration of others. On occasions, the restoration action was carried out poorly or on original structures, on others, on previously carried out interventions.
In 1976, a series of archaeological studies began with the general objective of providing precise information that, combined with historical data, would allow us to reconstruct the history of said monument.
This report corresponds to what we have called Season IV, Stage I (April-May 1988). That is, to the archaeological excavations carried out on the roof of the room known as the "Reflection Room of the Cuna de América Lodge No. 2".
While construction work was being carried out in the southern area of the cloister, specifically when working on the placement of columns and beams in the adjoining wall between the so-called First Room and Second Room, there was a partial collapse in said wall, on its north side, that exposed a hole in the ceiling of the "Reflections Room". There, the presence of large ceramic fragments lodged on the extrados was noted. Some of the workers proceeded to remove several of these fragments, before our intervention.
The architect Manuel Salvador Gautier and the engineer Ramón Báez López-Penha, curator of the Monumental Complex of Las Mercedes and president of the Commission for the Consolidation and Atmosphere of the Historical Monuments of the City of Santo Domingo de Guzmán, respectively, ordered to stop the works until making a consultation that would lead to its evaluation. They decided to carry out systematic archaeological excavations in said roof, and that the material that was recovered would be studied, restored and consolidated. All of this with a view to increasing the collection of information and museographic materials that allow the exhibition in a future Museum of the site.
The works related to the archaeological excavation were in charge of Tec. Arqlo. Harold Olsen Bogaert and Dr. Abelardo Jiménez Lambertus. The part corresponding to the study, restoration and/or consolidation of the rescued pieces was assigned to the ceramologist María Nieves Sicart.
En el mes de noviembre del año 1984, con una nueva conciencia sobre la importancia de los estudios de las sociedades precolombinas, tanto para el fortalecimiento de la nacionalidad dominicana, como para la identidad cultural del área del Caribe en general, el equipo del Museo del Hombre Dominicano, compuesto por el encargado del departamento de arqueología Lic. José Guerrero, el asistente Juan Rosado y quienes firman este trabajo, emprendieron una serie de investigaciones prehistóricas entre las cuales se destaca un sitio mellacoide llamado Arroyo Caña o Cerca Grande, al norte de la isla, justo en los límites de las provincias de Montecristi y Valverde.
Los materiales arqueológicos recolectados en superficie y los obtenidos en las excavaciones de 5 pozos, consistentes en cerámica decorada con modelado aplicado inciso, e inciso diagonal, cruzado, punteado, etc. han podido identificar el sitio como perteneciente a la cultura meillac. Este grupo fue llamado así por el Dr. Irving Rouse de la Universidad de Yale, en el año 1939 al encontrar una cerámica no descrita científicamente hasta entonces, en un poblado llamado Meillac al noroeste de la vecina República de Haití. En un principio se creía oriunda de Haití con una dispersión posterior hacia la República Dominicana, Cuba y Jamaica, su inicio se ubicaba en el siglo XI, sin embargo desde el año 1980 los estudios realizados por los investigadores del Museo del Hombre Dominicano Marcio Veloz Maggiolo, Fernando Luna Calderón, Ángel Caba, Harold Olsen, y quien les habla (Elpidio Ortega), se determinó que su origen fue en el Valle del Cibao en el yacimiento denominado Cutúpú-Río Verde, provincia de La Vega, con fechado de 825 de nuestra era, desplazándose desde el este del valle del Cibao hacia el oeste de Santo Domingo y hacia Haití con fechas tempranas en el valle del Cibao y fechas más tardías en la medida en que las ocupaciones ascendían por los márgenes del río Yaque del Norte hasta el territorio haitiano.
Pensamos que las cerámicas mellacoide comenzaron a dispersarse desde su inicio en la isla de Santo Domingo, variando su patrón decorativo en Cuba, Jamaica y las Bahamas. Su origen se remonta al siglo VIII de nuestra era, cuando grupos humanos migratorios ocupan el valle del Cibao uniéndose con pobladores ostionoides establecidos en los inicios del siglo VIII y que arribaron a nuestra isla desde Puerto Rico hacia el siglo VI cubriendo primero los llanos costeros del este y sureste del país y varias zonas de la costa atlántica.
Los grupos ostionoides fabricaron una cerámica pintada de rojo, de formas simples bien logradas, platos, cuencos y ollas de forma navicular, con apéndices y asas con figuras zoomorfas, destacándose principalmente la hicotea y la rana, las paredes de las vasijas eran finas y de buena cochura, los mellacoides copian la forma de las vasijas ostionoides y algunos rasgos decorativos de estas.
En trabajos anteriores realizados por Veloz Maggiolo el autor demostraba la relación existente entre los sitios mellacoides y los grupos macorijes señalada por la crónica como habitante de lenguas diferentes y con hábitos también distintos de los generales ocupantes denominados taínos.
En el libro titulado Los Cacicazgos de la Hispaniola, el licenciado Bernardo Vega plantea la existencia de una correlación entre meillac y macorijes y coincide con los planteamientos del Dr. Marcio Veloz Maggiolo y de quien les habla (Elpido Ortega), de que los meillac son una cultura nueva que llega de manera imprevista y modifica un sistema decorativo y los patrones de asentamientos atraídos por el cultivo de varzea.
Hasta hace poco se pensaba que sólo los taínos habían logrado un cierto avance cultural en tanto que otros grupos como los mellacoides eran considerados como subtaínos con un proceso de desarrollo inferior, ambos grupos eran agricultores, cultivando básicamente la yuca, auxiliándose con la recolección de frutos, moluscos marinos y terrestres, así como de la pequeña cacería y de la pesca.
En nuestra investigaciones se ha podido comprobar que ambos grupos chicoides y mellacoides tenían un grado de desarrollo similar, en lo relativo a la forma de producción agrícola usaban de igual manera el sistema de montículo, como en el caso de El Carril en la Cordillera Septentrional y El Choco y Las Espinas en la provincia de Puerto Plata, el sistema de varzeas como en Juan López, en Río Verde, Hatillo Palma y Cerro Gordo, la recolección y la pesca, como en Río Joba, Cabo Francés y Río San Juan.
En cuanto a la parte ceremonial y organizativa se ha comprobado que tenían centros ceremoniales como es el caso de Sonador y del yacimiento que reportamos en este congreso y formas que podríamos llamar teocráticas o cacical incipiente porque sus modelos de producción con una transición entre formas de producción tropical y forma de producción con organización cacical, además el yacimiento nos revela el uso de casas para familias nucleares.
Después de estas características de los grupos mellacoides podríamos reformular que la concentración de los grupos mellacoides en el norte de la isla de Santo Domingo se debe a una capacidad de abastecerse que revela una tecno-economía superior a la de los grupos ostiones que se limitaban al cultivo de roza de quema y tala, la recolección y la pesca.
En las últimas décadas hemos visto cómo el continuo crecimiento y desarrollo físico y económico de la República Dominicana presionan de forma cada vez más acelerada en detrimento de los sitios arqueológicos, produciendo un incremento de la destrucción y saqueo de éstos, así como del tráfico de bienes culturales.
Se hace impostergable actualizar la legislación sobre el patrimonio arqueológico de la República Dominicana con una política de protección adecuada a los recursos culturales, los cuales son elementos irremplazables que representan vestigios concretos de la cultura dominicana.
Paper presented at the Regional Seminar on Aboriginal Cultures of the Caribbean. Scientific event held by the National Commission of the Dominican Republic of the International Federation of Scientific Societies Foundation. FISS Foundation, Scientific Center. From November 12 to 13, 1998. Santo Domingo, Dominican Republic.
In recent decades, we have seen how the continuous growth and physical and economic development of the Dominican Republic have increasingly accelerated pressure to the detriment of archaeological sites, producing an increase in their destruction and looting, as well as in the trafficking of goods. cultural.
It is urgent to update the legislation on the archaeological heritage of the Dominican Republic with an adequate protection policy for cultural resources, which are irreplaceable elements that represent concrete vestiges of Dominican culture.
En el año 1987 la Comisión Cubana para la Celebración del Quinto Centenario del Encuentro de Dos Mundos (dos continentes: Europa y América) organizó con el apoyo de las Comisiones Nacionales de los países latinoamericanos la expedición “Del Amazonas al Caribe”, la cual comenzó sus actividades en la ciudad de Quito, capital de Ecuador. Diversos equipos de investigadores de distintas nacionalidades así como de diferentes especialidades participaron en la misma (físicos, médicos, geógrafos, historiadores, arqueólogos, antropólogos, sociólogos, economistas, artistas, etc.).
La expedición estableció “… contacto con los aborígenes quichuas, huaoraníes, o aucas, secoyas, ticunas, yaguas, curripacos, barés, waraos y otros en el Continente Sudamericano; mientras que en el Mar de las Antillas lo hicimos con los caribes negros de San Vicente y los caribes de la comunidad de Dominica, últimos sobrevivientes de esta misma etnia americana en el ámbito antillano.
Entre las investigaciones realizadas, una de las más completas fue la de arte rupestre, tanto continental como insular, logramos determinar posibles rutas migratorias, cuyas huellas dejaron los indios a lo largo de miles de años.”
Esta ponencia trata sobre las huellas de los arauacos a través de las islas del Caribe.
Paper presented at the First Regional Symposium "Incidences of Pre-Columbian Culture in Caribbean Contemporary Art". Held at the Museum of the Dominican Man, organized by the Arawak Art Foundation. From January 15-17, 1988. Santo Domingo, Dominican Republic.
In 1987, the Cuban Commission for the Celebration of the Fifth Centenary of the Encounter of Two Worlds (two continents: Europe and America) organized, with the support of the National Commissions of the Latin American countries, the expedition "From the Amazon to the Caribbean", which began its activities in the city of Quito, capital of Ecuador. Various teams of researchers of different nationalities as well as from different specialties participated in it (physicists, doctors, geographers, historians, archaeologists, anthropologists, sociologists, economists, artists, etc.).
The expedition established “…contact with the Quichua, Huaorani, or Auca, Secoya, Ticuna, Yagua, Curripacos, Baré, Warao and other aborigines in the South American Continent; while in the Sea of the Antilles we did it with the black Caribs of San Vicente and the Caribs of the Dominica community, the last survivors of this same American ethnic group in the Antillean area.
Among the investigations carried out, one of the most complete was that of rock art, both continental and insular, we were able to determine possible migratory routes, whose footprints the Indians left over thousands of years.”
This paper deals with the traces of the Arawaks through the Caribbean islands.
La empresa Zona Franca Multimodal Caucedo, S. A., proyectaba realizar la construcción de un nuevo puerto, terminal de contenedores y zona franca en la península de Caucedo, entre el poblado de Andrés y la sección El Cachimbo, en el municipio Boca Chica, provincia de Santo Domingo.
En cumplimiento a los requisitos de la Ley General sobre Medio Ambiente y Recursos Naturales No. 64-2000 y a la Ley No. 564, sobre protección de bienes culturales se realizó durante los meses de febrero y marzo del 2001 una prospección arqueológica en el área. Se identificaron e inventariaron cinco sitios arqueológicos en peligro de afectación por la obra. La información de campo y de laboratorio, así como los datos adicionales de carácter secundario recolectados permitieron determinar la importancia arqueológica de la zona de referencia y definir estrategias de recuperación y preservación del patrimonio histórico que sería afectado por el proyecto.
Paper presented in July 2003 during the “XX International Congress of Archeology of the Caribbean”. Museum of the Dominican Man. Santo Domingo, National District, Dominican Republic.
The company Zona Franca Multimodal Caucedo, S.A., planned to build a new port, container terminal and free zone on the Caucedo peninsula, between the town of Andrés and the El Cachimbo section, in the Boca Chica municipality, Santo province. Sunday.
In compliance with the requirements of the General Law on the Environment and Natural Resources No. 64-2000 and Law No. 564 on the protection of cultural assets, an archaeological survey was carried out in the area during the months of February and March 2001. Five archaeological sites in danger of being affected by the work were identified and inventoried. The field and laboratory information, as well as the additional data of a secondary nature collected, made it possible to determine the archaeological importance of the reference area and to define strategies for the recovery and preservation of the historical heritage that would be affected by the project.
Durante los análisis hechos en algunos fragmentos de la cerámica de los yacimientos de Río Verde (provincial de La Vega) y Río Joba (provincia Espaillat), para determinar el tipo de desgrasante usado en la elaboración de la pasta, se encontró la presencia de fibras vegetales, tales como algodón y restos de madera, lo que nos llevó a hacer un análisis más profundo de todos los tipos cerámicos presentes en ambos yacimientos.
En este trabajo intentamos una síntesis del comportamiento de los desgrasantes vegetales en las cuatro fases de habitación.
El presente informe se ha realizado para completar los estudios que sobre las ocupaciones y el origen de la cerámica meillacoide realizaron M. Veloz Maggiolo, E. Ortega y Ángel Caba Fuentes.
Paper presented in August 1981 during the "IX International Congress of Archeology of the Caribbean", held in the Auditorium of the Central Bank. Santo Domingo, National District, Dominican Republic. Paper presented in August 1981 during the "IX International Congress of Archeology of the Caribbean", held in the Auditorium of the Central Bank. Santo Domingo, National District, Dominican Republic.
During the analyzes carried out on some ceramic fragments from the Río Verde (La Vega province) and Río Joba (Espaillat province) deposits, to determine the type of temper used in the elaboration of the paste, the presence of fibers was found. vegetables, such as cotton and wood remains, which led us to make a more in-depth analysis of all the ceramic types present in both deposits.
In this work we attempt a synthesis of the behavior of vegetable degreasers in the four room phases.
This report has been carried out to complete the studies carried out by M. Veloz Maggiolo, E. Ortega and Ángel Caba Fuentes on the occupations and origin of Meillacoid ceramics.
Los hallazgos han permitido identificar pobladores correspondientes a grupos aborígenes tanto preceramistas “banwaroides” como ceramistas de los estilos “saladoides o igneris”, “ostionoides”, “meillacoides” y “chicoides” y también se han identificado sitios en donde convivieron aborígenes y colonizadores.
Los restos culturales coloniales localizados corresponden a españoles, alemanes y africanos.
Un hallazgo de suma importancia ha sido la localización de las estructuras coloniales mineras más antiguas de la República Dominicana y posiblemente de toda América, así como el sitio en donde se encontraban los poblados indígenas y colonial original de Cotuí.
Se han localizado 41 sitios con bienes de interés arqueológico, 36 de ellos prehispánicos y los demás indo-hispánicos. Dentro de los primeros hay 15 cuevas, un abrigo rocoso y un arroyo en donde se localizan figuras de arte rupestre. Los otros cinco sitios son fundamentalmente indo-hispánicos en los que se destaca el “Sitio Arqueológico No. 11: Estructuras Coloniales”, por presentar restos de cimientos de piedras del antiguo campamento minero, así como de la iglesia.
Estos sitios se han estado investigando con el auspicio de Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Pueblo Viejo).
Esta ponencia ha sido presentada en cuatro ocasiones, con muy ligeras modificaciones (actualizaciones):
1) En el “IV Congreso Transdisciplinar del Caribe: Metodología de Investigación Científica y Saberes Emergentes” (del 3 al 5 de octubre del 2018) .Instituto Global de Altos Estudios en Ciencias Sociales (IGLOBAL), Departamento de Investigaciones Científicas y Publicaciones, en la sede de la Fundación Global Democracia y Desarrollo (FUNGLODE). Santo Domingo, D.N., República Dominicana.
2) El 16 de noviembre del 2018 en el “Tercer Seminario de Arqueología, Antropología e Historia”, organizado por el Instituto Tecnológico de Santo Domingo (INTEC) y el Proyecto NEXUS 1492, de la Universidad de Leiden, Países Bajos. Instituto Tecnológico de Santo Domingo (INTEC). Santo Domingo, Distrito Nacional, República Dominicana.
3) El 20 de abril del 2019, en el seminario de historia local “Provincia Sánchez Ramírez: historia, cultura” que realizó la Academia Dominicana de la Historia en la Universidad Tecnológica del Cibao Oriental (UTECO), en Cotuí, provincia Sánchez Ramírez, República Dominicana.
4) El 4 de marzo del 2020 durante la semana de “Celebración del 50 aniversario de la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD) en la ciudad de San Francisco de Macorís”, provincia Duarte, República Dominicana.
Since 2003 the Ministry of Culture of the Dominican Republic, through the Museum of the Dominican Man and the Directorate of Monumental Heritage, has been carrying out archaeological investigations in the area of Pueblo Viejo de Cotuí, first carrying out surveys and later the study and recovery of each of the sites registered in the mining concession area, as well as in the possible areas of influence.
The findings have made it possible to identify settlers corresponding to aboriginal groups, both “banwaroid” pre-ceramists and “saladoid or igneris”, “ostionoid”, “meillacoid” and “chicoid” style potters, and they have also identified sites where aboriginals and colonizers lived together.
The colonial cultural remains located correspond to Spanish, German and African.
An extremely important finding has been the location of the oldest mining colonial structures in the Dominican Republic and possibly in all of America, as well as the site where the indigenous and original colonial towns of Cotuí were located.
41 sites with archaeological interest have been located, 36 of them pre-Hispanic and the rest Indo-Hispanic. Within the former there are 15 caves, a rock shelter and a stream where rock art figures are located. The other five sites are fundamentally Indo-Hispanic, in which “Archaeological Site No. 11: Colonial Structures” stands out, for presenting remains of stone foundations from the old mining camp, as well as from the church.
These sites have been investigated under the auspices of the Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Pueblo Viejo).
This paper has been presented four times, with very slight modifications (updates):
1) At the "IV Caribbean Transdisciplinary Congress: Scientific Research Methodology and Emerging Knowledge" - from October 3 to 5, 2018 - Global Institute of Higher Studies in Social Sciences (IGLOBAL), Department of Scientific Research and Publications, in the headquarters of the Global Foundation for Democracy and Development (FUNGLODE). Santo Domingo, D.N., Dominican Republic.
2) On November 16, 2018 at the "Third Seminar on Archaeology, Anthropology and History", organized by the Technological Institute of Santo Domingo (INTEC) and the NEXUS 1492 Project, of the University of Leiden, the Netherlands. Technological Institute of Santo Domingo (INTEC). Santo Domingo, National District, Dominican Republic.
3) On April 20, 2019, at the local history seminar "Sánchez Ramírez Province: history, culture" held by the Dominican Academy of History at the Cibao Oriental Technological University (UTECO), in Cotuí, Sánchez Ramírez province, Dominican Republic.
4) On March 4, 2020 during the week of "Celebration of the 50th anniversary of the Autonomous University of Santo Domingo (UASD) in the city of San Francisco de Macorís", Duarte province, Dominican Republic.
Durante los trabajos de investigación arqueológica realizados en el área relativa al proyecto de explotación minera “Pueblo Viejo de Cotuí”, y sus posibles áreas de influencia, se localizaron los restos del Primer Campamento Minero Colonial de lo que hoy es República Dominicana, así como de toda América. También se registraron otros 31 sitios con materiales arqueológicos.
Durante estas investigaciones (2010-2013) se localizaron:
Los restos de tres edificaciones coloniales utilizadas por los primeros mineros españoles y alemanes (los mineros alemanes trabajaban para la familia Welser) en el Nuevo Mundo (América). Estas fueron construidas con piedras y ladrillos (zapatas y paredes) y madera y paja (posiblemente cana o yagua) como techo. Una de ellas hacía las veces de iglesia, otra de campamento y la tercera parecería que delimitara el área de cementerio.
Huellas de fogones y escorias relacionadas con un proceso inicial y primitivo de fundición de metal.
Restos óseos de al menos 57 personas enterrados a la usanza cristiana (europea) pero que de acuerdo al estudio de antropología física realizado corresponden, sino todos al menos la mayoría de ellos, a personas aborígenes de la isla relacionados a la explotación minera entre finales del siglo XV y principios del siglo XVI.
Fragmentos y piezas arqueológicas del período de contacto indo-europeo como de los inicios de la explotación minera en América por los europeos.
During the archaeological research work carried out in the area related to the "Pueblo Viejo de Cotuí" mining exploitation project, and its possible areas of influence, the remains of the First Colonial Mining Camp of what is now the Dominican Republic were located, as well as all America. Another 31 sites with archaeological materials were also registered.
During these investigations (2010-2013) the following were located:
The remains of three colonial buildings used by early Spanish and German miners (German miners worked for the Welser family) in the New World (Americas). These were built with stones and bricks (footings and walls) and wood and straw (possibly cane or yagua) as roofs. One of them served as a church, another as a camp and the third would seem to delimit the area of the cemetery.
Traces of stoves and slag related to an initial and primitive metal casting process.
Skeletal remains of at least 57 people buried in the Christian (European) style but which, according to the physical anthropology study carried out, correspond, if not all at least most of them, to aboriginal people from the island related to mining between the end of the XV century and beginning of the XVI century.
Fragments and archaeological pieces from the period of Indo-European contact as well as from the beginnings of mining in America by Europeans.
A finales del año 2003 y a solicitud de la empresa Placer Dome Dominicana Corporation un equipo de investigadores del Museo del Hombre Dominicano realizó una prospección arqueológica dentro del Proyecto Sulfuros de Pueblo Viejo, donde anteriormente operó la Rosario Dominicana Corporation – la que paralizó sus operaciones en 1999 - en Pueblo Viejo de Cotuí, provincia Sánchez Ramírez, República Dominicana. En la misma se identificaron e inventariaron unos 10 (diez) sitios con materiales arqueológicos, tres de los cuales habían sido reportados con anterioridad. Hubo pequeñas áreas que no fueron prospectadas en ese entonces, por no estar bajo su control, como fue el área ocupada por la oficina de gerencia de Rosario Dominicana, y el área ocupada por la pequeña dotación militar que existía en la mina (ambas relativas al Gobierno Dominicano).
En el año 2008, y a solicitud de Barrick Gold Corporation se realizó una nueva prospección arqueológica dentro y en los alrededores del Proyecto Pueblo Viejo Dominicana, antigua Rosario Dominicana (Los Mineros) en el municipio de Cotuí, provincia Sánchez Ramírez, República Dominicana, en las áreas que para fines de este trabajo se denominaron como A, B, C, D y E, la cual viene a ser un complemento a los anteriores trabajos de prospección arqueológica realizados en el mes de noviembre del año 2003, cuyo informe fue entregado en enero del 2004, así como al trabajo de investigaciones arqueológicas realizado en el denominado Sitio Arqueológico No. 11 (Estructuras Coloniales) el cual fue realizado en el mes de diciembre del 2007 y cuyo informe presenta fecha de enero del 2008.
Entre los años del 2008 y 2010, y en la medida en que se avanzaban los trabajos, se localizaron nuevos sitio arqueológicos. A mediados del año 2010 se dio inicio al proceso de investigación y rescate de cada sitio arqueológico registrado. Se configuraron varios equipos de trabajo. La labor de excavación y rescate fue continua y simultánea en varios sitios a la vez, hasta concluir a finales del primer trimestre del año (2014) la investigación de campo de los 32 sitios registrados.
At the end of 2003, and at the request of the company Placer Dome Dominicana Corporation, a team of researchers from the Museo del Hombre Dominicano carried out an archaeological survey within the Pueblo Viejo Sulfide Project, where the Rosario Dominicana Corporation previously operated, which paralyzed its operations in 1999. - in Pueblo Viejo de Cotuí, Sánchez Ramírez province, Dominican Republic. In it, some 10 (ten) sites with archaeological materials were identified and inventoried, three of which had been previously reported. There were small areas that were not prospected at that time, because they were not under their control, such as the area occupied by the management office of Rosario Dominicana, and the area occupied by the small military force that existed in the mine (both related to the Dominican Government).
In 2008, and at the request of Barrick Gold Corporation, a new archaeological survey was carried out in and around the Pueblo Viejo Dominicana Project, former Rosario Dominicana (Los Mineros) in the municipality of Cotuí, Sánchez Ramírez province, Dominican Republic, in the areas that for the purposes of this work were denominated as A, B, C, D and E, which comes to be a complement to the previous archaeological prospecting work carried out in the month of November of the year 2003, whose report was delivered in January of 2004, as well as the archaeological research work carried out in the so-called Archaeological Site No. 11 (Colonial Structures) which was carried out in the month of December 2007 and whose report is dated January 2008.
Between the years of 2008 and 2010, and as the work progressed, new archaeological sites were located. In mid-2010, the process of investigation and rescue of each registered archaeological site began. Various work teams were set up. The excavation and rescue work was continuous and simultaneous in several sites at the same time, until the end of the first quarter of the year (2014) concluded the field investigation of the 32 registered sites.
Desde el año 2003 y hasta el presente (2018) el Ministerio de Cultura de la República Dominicana, a través del Museo del Hombre Dominicano y de la Dirección de Patrimonio Monumental, ha venido efectuando investigaciones arqueológicas en el área de Pueblo Viejo de Cotuí. Al día de hoy se han localizado unos 40 sitios arqueológicos, de los cuales 36 ya han sido investigado en campo.
Los datos que presentamos a continuación corresponden al Sitio Arqueológico No. 33: Cueva del Desmonte.
Estos sitios se han estado investigando con el auspicio de Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Pueblo Viejo).
Paper presented at the XVII Conference on Scientific Research, organized by the General Directorate of Scientific and Technological Research, Vice-Rector for Research and Postgraduate Studies, Autonomous University of Santo Domingo, in Santo Domingo, National District, Dominican Republic.
From 2003 to the present (2018) the Ministry of Culture of the Dominican Republic, through the Museum of the Dominican Man and the Directorate of Monumental Heritage, has been carrying out archaeological investigations in the area of Pueblo Viejo de Cotuí. To date, some 40 archaeological sites have been located, of which 36 have already been investigated in the field.
The data that we present below corresponds to the Archaeological Site No. 33: Cueva del Desmonte.
These sites have been investigated under the auspices of the Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Pueblo Viejo).
“a) Proyecto de Prospección Arqueológica sin Excavaciones: Todos los Proyectos que sólo contemplan la fase de exploración con o sin recolección de materiales arqueológicos.” (Ministerio de Cultura de la República Dominicana. Reglamento de Investigaciones Arqueológicas. Artículo 6, Acápite a).
El objetivo de esta investigación ha sido el determinar la presencia o no de sitios u objetos arqueológicos submarinos, tales como embarcaciones, pecios, edificaciones o restos de ellas bajo el nivel del mar, etc. en el área específica de desarrollo del proyecto. Tal y como lo especifica el Reglamento de Investigaciones Arqueológicas (vigente) del Ministerio de Cultura de la República Dominicana en su Artículo 2, Acápite e) al referirse al patrimonio arqueológico subacuático:
“e) Patrimonio arqueológico subacuático: Está integrado por los sitios, estructuras, edificios, objetos y restos humanos junto con su contexto cultural y natural; los buques, aeronaves, otros medios de transporte o cualquier parte de ellos, su cargamento u otro contenido, junto con su contexto arqueológico y natural y los objetos de carácter prehistóricos.
No se consideran patrimonio cultural subacuático los cables y tuberías tendidas en el fondo del mar; así como las instalaciones distintas de los cables y tuberías colocadas en el fondo del mar y todavía en uso.” (Ministerio de Cultura de la República Dominicana. Reglamento de Investigaciones Arqueológicas. Artículo 2, Acápite e).
Esta prospección arqueológica submarina fue realizada en cumplimiento a la legislación vigente con relación a los sitios arqueológicos subacuáticos de la República Dominicana.
Decreto No. 683, que integra una Comisión Encargada del Programa de Rescate Arqueológico Submarino (G. O. No. 9497, del 28 de febrero de 1979).
Carta sobre la Protección y Gestión del Patrimonio Cultural Subacuático, ratificado por la Asamblea General de ICOMOS, reunido en Sofía, Bulgaria, del 5 al 9 de octubre de 1996.
Decreto No. 289-99 que crea la Oficina Nacional de Patrimonio Cultural Subacuático, dependiente del Poder Ejecutivo. (Del 26 de junio de 1999).
Ley No. 41-00 que crea la Secretaría de Estado de Cultura (Del 28 de junio de 2000).
Reglamento de Investigaciones Arqueológicas. Aprobado por el Consejo Nacional de Cultura. 30 de agosto de 2011. Ministerio de Cultura. Viceministerio de Patrimonio Cultural. Comisión Consultiva de Arqueología.
Resolución No. 4-21 que aprueba la Convención sobre la Protección del Patrimonio Cultural Subacuático, aprobada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), suscrita en París el 2 de noviembre del 2001 (G. O. No. 11005 del 13 de enero de 2021).
“Notas de orientación de la Corporación Financiera Internacional, Grupo Banco Mundial: Normas de desempeño sobre sostenibilidad ambiental y social”, y para el caso que nos ocupa en específico la “Nota de orientación 8, Patrimonio Cultural”, del 1 de enero del 2012. (Corporación Financiera Internacional (CFI), Grupo Banco Mundial, 2012)
Para la realización de la prospección arqueológica submarina de este trabajo EMPACA subcontrató los servicios de Galleon Divers.
Los trabajos de investigación de gabinete fueron iniciados a finales del mes de enero, mientras que la prospección arqueológica submarina se realizó desde el lunes 17 y martes 18, el miércoles 19 sólo se realizaron trabajos de gabinete, se continuó con la prospección arqueológica submarina desde el jueves 20 de junio y hasta el sábado 22, trabajando en gabinete el domingo 23, y retomando y finalizando los últimos buceos de prospección el lunes 24 de junio de 2024.
Durante esta prospección arqueológica submarina se localizaron 3 sitios con evidencias de naufragio. También en otras 3 áreas se detectó lastre, localizándose también en una de éstas restos de ánforas y tejas, pero sin indicios de la presencia de una nave.
At the request of Manzanillo Gas & Power, S. A. (MAGASPO), an underwater archaeological survey was carried out in the area planned for the unloading platform (pier) and in the area of the pipeline network for the supply of natural gas and water for the cooling system.
“a) Archaeological Prospecting Project without Excavations: All Projects that only contemplate the exploration phase with or without the collection of archaeological materials.” (Ministry of Culture of the Dominican Republic. Regulations for Archaeological Investigations. Article 6, Section a).
The objective of this investigation has been to determine the presence or not of underwater archaeological sites or objects, such as vessels, shipwrecks, buildings or remains of them below sea level, etc. in the specific area of development of the project. As specified in the Archaeological Research Regulations (current) of the Ministry of Culture of the Dominican Republic in its Article 2, Section e) when referring to underwater archaeological heritage:
“e) Underwater archaeological heritage: It is made up of sites, structures, buildings, objects and human remains together with their cultural and natural context; ships, aircraft, other means of transport or any part of them, their cargo or other content, together with their archaeological and natural context and objects of a prehistoric nature.
Cables and pipes laid on the seabed are not considered underwater cultural heritage; as well as installations other than cables and pipes placed on the seabed and still in use.” (Ministry of Culture of the Dominican Republic. Archaeological Research Regulations. Article 2, Section e).
This underwater archaeological survey was carried out in compliance with current legislation regarding underwater archaeological sites in the Dominican Republic. Decree No. 683, which establishes a Commission in Charge of the Underwater Archaeological Rescue Program (G. O. No. 9497, of February 28, 1979).
Charter on the Protection and Management of Underwater Cultural Heritage, ratified by the General Assembly of ICOMOS, held in Sofia, Bulgaria, from October 5 to 9, 1996.
Decree No. 289-99 that creates the National Office of Underwater Cultural Heritage, dependent on the Executive Branch. (Of June 26, 1999).
Law No. 41-00 that creates the State Secretariat for Culture (Of June 28, 2000).
Regulations on Archaeological Research. Approved by the National Council of Culture. August 30, 2011. Ministry of Culture. Vice-Ministry of Cultural Heritage. Advisory Commission on Archaeology.
Resolution No. 4-21 approving the Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage, approved by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), signed in Paris on November 2, 2001 (G. O. No. 11005 of January 13, 2021).
“Guidance notes from the International Finance Corporation, World Bank Group: Performance standards on environmental and social sustainability”, and for the case at hand in particular, “Guidance note 8, Cultural Heritage”, of January 1, 2012. (International Finance Corporation (IFC), World Bank Group, 2012)
For the underwater archaeological survey of this work, EMPACA subcontracted the services of Galleon Divers.
The research work in the office was started at the end of January, while the underwater archaeological survey was carried out from Monday 17th to Tuesday 18th. On Wednesday 19th only office work was carried out, the underwater archaeological survey continued from Thursday 20th June until Saturday 22nd, working in the office on Sunday 23rd, and resuming and finishing the last prospecting dives on Monday 24th June 2024.
During this underwater archaeological survey, 3 sites with evidence of shipwrecks were located. Ballast was also detected in 3 other areas, and remains of amphorae and tiles were also found in one of these, but with no indications of the presence of a ship.
Luego de observar (pesquisar) detenidamente todas las piezas, y para acceder a lo solicitado, confirmamos que todas ellas (las piezas), sin excepción, son de manufactura reciente (actual). Lo mismo fue corroborado posteriormente al ser sometidas a análisis por medios físicos cuatro ejemplares de dicha colección.
In the month of May 2016, Architect Eugenio Pérez Montás, director of the Office of the Works and Museums of the Cathedral of Santo Domingo, asked us to see and evaluate a collection of “archaeological pieces” that had been donated by the citizen Italian Luca Dottavio to the Archbishopric of Santo Domingo and to give him our opinion on the matter.
After carefully observing (investigating) all the pieces, and to access what was requested, we confirm that all of them (the pieces), without exception, are of recent (current) manufacture. The same was later corroborated when four specimens from said collection were subjected to physical analysis.
Por información suministrada por el profesor retirado y colaborador del Museo del Hombre Dominicano, el señor Adriano Rivera, nos enteramos de la existencia de una posible estructura colonial en el poblado de Maimón.
Al llegar al sitio pudimos constatar que se trata de las ruinas de una estructura soterrada posiblemente colonial. La misma no se ve actualmente a nivel de superficie, pero se puede acceder a ella utilizando una pequeña escalera a través de un orificio o hueco en el techo de esta.
La estructura presenta un arco abovedado conformado por ladrillos y tejas que se localiza por debajo del nivel del suelo actual del solar.
On Saturday, October 16, 2010, after the inspection trip to the site of “Las Pirámides” in the province of Puerto Plata, where it was confirmed that it was not an archaeological site, we moved to the town of Maimón, in Puerto Plata.
Through information provided by the retired professor and collaborator of the Museum of Dominican Man, Mr. Adriano Rivera, we learned of the existence of a possible colonial structure in the town of Maimón.
Upon arriving at the site, we were able to verify that it is the ruins of a possibly colonial underground structure. It is not currently seen at surface level, but it can be accessed using a small ladder through a hole or gap in the roof.
The structure presents a vaulted arch made of bricks and tiles that is located below the current ground level of the site.
El inventario consta de más de 700 fichas, cada una de las cuales tiene una fotografía de la pieza arqueológica descrita, su procedencia, época, cultura, estilo, ubicación en el Museo y sus dimensiones. Fue realizado por Harold Olsen Bogaert, auxiliar de arqueología del Departamento de Investigación del Museo. Tuvo la colaboración de José Rijo en la descripción de parte de las piezas.
El diseño de la ficha es de G. Trimiño, técnico facilitado mediante un programa de asistencia de la ONU, quien tuvo la colaboración de María Giubilei, del Museo del Hombre.
Una copia del inventario fue entregada al Centro de Inventario, a fines de diciembre de 1981.
The Museum of Dominican Man prepared an inventory of the Dominican archaeological pieces that it has on display, thus becoming the first institution of its kind in the country that meets this requirement.
The inventory consists of more than 700 cards, each of which has a photograph of the archaeological piece described, its origin, period, culture, style, location in the Museum and its dimensions. It was carried out by Harold Olsen Bogaert, archeology assistant in the Museum's Research Department. He had the collaboration of José Rijo in the description of part of the pieces.
The design of the card is by G. Trimiño, a technician provided through a UN assistance program, who had the collaboration of María Giubilei, from the Museum of Man.
A copy of the inventory was delivered to the Inventory Center at the end of December 1981.
El objetivo de esta investigación ha sido determinar la presencia o no de sitios arqueológicos dentro del área en estudio, y en caso de haberlos, ubicar la posición geográfica de los mismos y proponer, si se considera pertinente, estrategias para su evaluación y posible rescate.
Esta prospección fue realizada en cumplimiento a la legislación vigente en relación a los sitios arqueológicos:
Ley No. 318 del 26 de abril de 1972, que crea al Museo del Hombre Dominicano el cual tendrá a su cargo todo lo relativo a las Investigaciones Antropológicas, Etnológicas y de Arqueología Precolombina en la República Dominicana. Así mismo será este Museo quien expedirá permisos para las excavaciones arqueológicas de acuerdo con las disposiciones de la Ley No. 318 del 14 de junio de 1968, modificada por la presente Ley (Pina P., 1978, págs. 96-100).
Ley No. 564 del 27 de septiembre de 1973, para la protección y conservación de los objetos Etnológicos y Arqueológicos Nacionales. En la misma se especifica que toda clase de trabajo cuya finalidad sea la exploración, localización o descubrimiento de objetos arqueológicos, deberá ser realizado bajo supervisión y control del Museo del Hombre Dominicano; y que toda persona o institución científica que desee realizar investigaciones encaminadas a localizar objetos arqueológicos deberá proveerse con anticipación a las mismas, de un permiso o contrato especial del Museo del Hombre Dominicano, donde se señalarán los términos y condiciones a que deberán sujetarse los trabajos, las obligaciones contraídas por los exploradores, así como su compromiso de sufragar los gastos del personal de inspección del Museo, en el entendido de que los objetos arqueológicos que se localizaren pasarán a ser propiedad exclusiva del Estado Dominicano (Pina P., 1978, págs. 116-120).
Decreto No. 297-87 del 3 de junio de 1987, en que se declaran Patrimonio Natural todas las cuevas, cavernas y demás cavidades subterráneas prohibiendo toda alteración y destrucción de las características físicas de ellas, así como la extracción de cualquier clase de materiales naturales o culturales de su interior, y la introducción de desechos y objetos de cualquier tipo que puedan alterar las condiciones de equilibrio ecológico existente. Autoriza al Museo Nacional de Historia Natural y al Museo del Hombre Dominicano a expedir certificaciones sobre aquellas cuevas, cavernas y cavidades subterráneas que no revistan interés por carencia de valores culturales y naturales (Olsen Bogaert, Legislación sobre el Museo del Hombre Dominicano, 2000, págs. 55-57).
Ley No. 41-00. Año 2000. Crea el Ministerio de Cultura de la República Dominicana. Modifica varias leyes y decretos del ámbito cultural dominicano.
Ley General sobre medio ambiente y recursos naturales No. 64-00, del 18 de agosto del año 2000. Entre otras cosas declara de interés nacional la conservación, restauración y uso sostenible de los recursos naturales, el medio ambiente y los bienes que conforman el patrimonio natural y cultural.
Reglamento de Investigaciones Arqueológicas. 2011. Ministerio de Cultura de la República Dominicana. Santo Domingo, República Dominicana.
El traslado a la provincia de Monte Cristi lo realizamos el lunes 2 de octubre de 2023, y ese mismo día iniciamos el levantamiento en terreno el cual duró hasta el miércoles 4, y retornando el jueves 5 de octubre de 2023.
Durante esta prospección no se localizaron sitios con material arqueológico prehispánico o colonial.
At the request of Manzanillo Energy, S. A., an archaeological survey was carried out in the Consorcio Manzanillo Energy Power Plant Project, in the Pepillo Salcedo municipality (Manzanillo), Monte Cristi province, Dominican Republic.
The objective of this investigation has been to determine the presence or not of archaeological sites within the area under study, and if there are any, locate their geographical position and propose, if considered pertinent, strategies for their evaluation and possible rescue.
This survey was carried out in compliance with current legislation in relation to archaeological sites:
Law No. 318 of April 26, 1972, which creates the Museum of Dominican Man, which will be in charge of everything related to Anthropological, Ethnological and Pre-Columbian Archeology Research in the Dominican Republic. Likewise, it will be this Museum that will issue permits for archaeological excavations in accordance with the provisions of Law No. 318 of June 14, 1968, modified by this Law (Pina P., 1978, pp. 96-100).
Law No. 564 of September 27, 1973, for the protection and conservation of National Ethnological and Archaeological objects. It specifies that all kinds of work whose purpose is the exploration, location or discovery of archaeological objects, must be carried out under the supervision and control of the Museum of Dominican Man; and that any person or scientific institution that wishes to carry out investigations aimed at locating archaeological objects must provide them, in advance, with a permit or special contract from the Museum of Dominican Man, which will indicate the terms and conditions to which the work must be subject, the obligations contracted by the explorers, as well as their commitment to cover the expenses of the Museum's inspection personnel, with the understanding that the archaeological objects that are located will become the exclusive property of the Dominican State (Pina P., 1978, pp. 116-120).
Decree No. 297-87 of June 3, 1987, in which all caves, caverns and other underground cavities are declared Natural Heritage, prohibiting any alteration and destruction of their physical characteristics, as well as the extraction of any kind of materials natural or cultural inside, and the introduction of debris and objects of any kind that may alter the conditions of existing ecological balance. Authorizes the National Museum of Natural History and the Museum of Dominican Man to issue certifications on those caves, caverns and underground cavities that are of no interest due to their lack of cultural and natural values (Olsen Bogaert, Legislation on the Museum of Dominican Man, 2000, pp. 55-57).
Law No. 41-00. Year 2000. Creates the Ministry of Culture of the Dominican Republic. Modifies various laws and decrees of the Dominican cultural sphere.
General Law on the environment and natural resources No. 64-00, of August 18, 2000. Among other things, it declares of national interest the conservation, restoration, and sustainable use of natural resources, the environment, and the assets that make up the natural and cultural heritage.
Regulation of Archaeological Investigations. 2011. Ministry of Culture of the Dominican Republic. Santo Domingo Dominican Republic.
We carried out the transfer to the province of Monte Cristi on Monday, October 2, 2023, and that same day we began the survey on the ground which lasted until Wednesday the 4th, and returning on Thursday, October 5, 2023.
During this survey, no sites with pre-Hispanic or colonial archaeological material were located.
Antes de realizar cualquier investigación arqueológica de campo en la República Dominicana, ya sea de prospección o de excavación, el investigador debe solicitar y obtener el permiso correspondiente del Ministerio de Cultura, vía el Viceministerio de Patrimonio Cultural. Cada caso en particular será evaluado por la Comisión Nacional de Arqueología. El seguimiento a cada proyecto será realizado por dicha Comisión y a) la Oficina de Patrimonio Cultural Subacuático para cualquier investigación arqueológica subacuática (sea en mar, río, laguna, cenote, etc.) sin importar el período histórico que comprenda; b) la Dirección Nacional de Patrimonio Monumental para todo lo relacionado con arqueología colonial o republicana; c) el Museo del Hombre Dominicano para todo lo relacionado con arqueología precolombina.
Un hallazgo de suma importancia ha sido la localización de las estructuras coloniales mineras más antiguas de la República Dominicana y posiblemente de toda América Al presente se han localizado 42 sitios con bienes de interés arqueológico, 37 de ellos prehispánicos y los demás indo-hispánicos, dentro de los primeros hay 16 cuevas, 1 abrigo rocoso y 1 arroyo en donde se localizan figuras de arte rupestre; los otros 5 sitios son fundamentalmente indo-hispánicos, destacándose el “Sitio Arqueológico No. 11: Estructuras Coloniales” por presentar restos de cimientos del antiguo campamento minero, así como de la iglesia.
Since 2003, the Ministry of Culture of the Dominican Republic has been carrying out archaeological investigations in the area of Pueblo Viejo de Cotuí, first conducting surveys and later the study and rescue of each of the registered sites in the mining concession area, as well as in their possible areas of influence. The findings have made it possible to identify settlers corresponding to aboriginal groups, both “banwaroides” pre-ceramists and potters of the “saladoides or igneris”, “ostionoides”, “meillacoides” and “chicoides” styles. Sites where aborigines and settlers lived together have also been identified. The colonial cultural remains located correspond to Spaniards, Germans and Africans.
A very important finding has been the location of the oldest colonial mining structures in the Dominican Republic and possibly in all of America. To date, 42 sites with assets of archaeological interest have been located, 37 of them pre-Hispanic and the rest Indo-Hispanic, within of the former there are 16 caves, 1 rock shelter and 1 stream where cave art figures are located; the other 5 sites are fundamentally Indo-Hispanic, highlighting the "Archaeological Site No. 11: Colonial Structures" for presenting remains of foundations of the old mining camp, as well as the church.
Dentro de la realización de los estudios de impacto ambiental solicitados por la Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Recursos Naturales (Subsecretaría de Gestión Ambiental), se encuentran los relativos al pasado prehistórico. En este informe se presentan los resultados de la prospección arqueológica realizada en el área aser impactada por el proyecto de concesión de explotación de cantera (para caliza y arenisca calcárea) La Guanábana, en la provincia El Seibo.
La ejecución de dicha prospección se realizó en el mes de agosto del año 2001.
Esta prospección ha sido realizada con el objetivo de cumplir con los requisitos de la Ley General Sobre Medio Ambiente y Recursos Naturales No. 64-2000, del 18 de agosto del año 2000, y la Ley 564 del 27 de septiembre del 1973 sobre protección de bienes culturales. Esta prospección arqueológica tiene el propósito de estudiar la existencia de posibles asentamientos humanos prehistóricos en dicha área.
En el primer capítulo de este informe, denominado “Área Geográfica de Referencia”, se precisan los límites del área solicitada para fines de concesión de explotación. En el segundo, titulado “Antecedentes”, se hace una apretada síntesis histórica sobre El Seibo y se presenta de manera concisa un resumen de los sitios arqueológicos reportados para la misma.
En el capítulo tercero, “Metodología”, tal y como lo indica su nombre se presenta la metodología empleada para el desarrollo de la investigación en cuanto a la recopilación de información secundaria y a la prospección arqueológica en la zona en estudio.
En el capítulo cuarto se exponen los datos relativos a la prospección arqueológica en sí. Mientras que por último se exponen algunas consideraciones finales y recomendaciones.
Research sponsored by the EMPACA-Redes Consortium and the Dominican Man Museum.
Within the realization of the environmental impact studies requested by the Secretary of State for Environment and Natural Resources (Undersecretariat of Environmental Management), are those related to the prehistoric past. This report shows the results of the archaeological prospecting carried out in the Aser area impacted by the quarry exploitation granting project (for limestone and calcareous sandstone) the Guanábana, in the province El Seibo.
The execution of this prospecting was carried out in the month of August of 2001.
This prospect has been carried out with the objective of complying with the requirements of the General Law on Environment and Natural Resources No. 64-2000, of August 18, 2000, and Law 564 of September 27, 1973 on the protection of cultural goods. This archaeological prospecting is intended to study the existence of possible prehistoric human settlements in that area.
In the first chapter of this report, called the "reference geographical area", the limits of the requested area for exploitation concession purposes are required. In the second, entitled "Background", a tight historical synthesis on the Seibo is made and a summary of the archaeological sites reported for it is concise.
In the third chapter, "Methodology", as indicated by its name, the methodology used for the development of research in terms of the collection of secondary information and archaeological prospecting in the area under study is presented.
In the fourth chapter the data related to archaeological prospecting itself are exposed. While finally some final considerations and recommendations are exposed.
Dado que la compañía farmacéutica Kettle Sánchez & CO. C. por A. proyecta realizar la construcción de áreas de almacenamiento en el solar 18 de la manzana 258, del Distrito Catastral No. 1 del Distrito Nacional, y dicho inmueble está localizado dentro de la Zona Colonial, la Oficina de Patrimonio Cultural, entidad estatal reguladora de dicha zona, solicitó, entre otras cosas, la realización de estudios arqueológicos en el mismo previo a cualquier actividad de construcción.
En este informe se presentan los resultados de la investigación arqueológica realizada durante los meses de diciembre del 2000 (trabajos de campo) y enero del 2001 (trabajos de laboratorio y gabinete) en el inmueble ubicado en la calle Isabel La Católica No. 305, en la Zona Colonial de la ciudad de Santo Domingo, D. N.
Para la ejecución de esta investigación la Oficina de Patrimonio Cultural constató a uno de los arqueólogos del Museo del Hombre Dominicano quien conformó un equipo de trabajo que laboró bajo la supervisión del Departamento de Arqueología de la Oficina de Patrimonio Cultural.
Desde una visión integral, este trabajo pretende el conocimiento y la preservación del patrimonio histórico concerniente al inmueble y a los materiales arqueológicos yacentes en el subsuelo del mismo, para ello, a partir de los resultados de esta investigación, se propone que las nuevas estructuras que puedan levantarse en el mismo no alteren los muros y estructuras históricas existentes.
El encuentro de evidencias de estructuras y materiales arqueológicos que representan la ocupación de un sitio a lo largo de unos cinco (5) siglos (XVI, XVII, XVIII, XIX Y XX) y su asociación con diversos aspectos de su contexto histórico determina que estos sean de gran interés para los estudios arqueológicos e históricos de la ciudad, así como también de la isla de Santo Domingo.
Research sponsored by Kettle Sánchez & CO., C. por A., carried out by researchers from the Museo del Hombre Dominicano and the Office of Cultural Heritage.
Since the pharmaceutical company Kettle Sánchez & CO. C. por A. plans to carry out the construction of storage areas on lot 18 of block 258, of the Cadastral District No. 1 of the National District, and said property is located within the Colonial Zone, the Office of Cultural Heritage, entity State regulator of said zone, requested, among other things, the carrying out of archaeological studies in it prior to any construction activity.
This report presents the results of the archaeological investigation carried out during the months of December 2000 (field work) and January 2001 (laboratory and cabinet work) in the property located at Calle Isabel La Católica No. 305, in the Colonial Zone of the city of Santo Domingo, D.N.
For the execution of this investigation, the Office of Cultural Heritage verified one of the archaeologists from the Museum of Dominican Man who formed a work team that worked under the supervision of the Department of Archeology of the Office of Cultural Heritage.
From an integral vision, this work seeks the knowledge and preservation of the historical heritage concerning the property and the archaeological materials lying in its subsoil, for this, based on the results of this investigation, it is proposed that the new structures that can rise in it do not alter the walls and existing historical structures.
The finding of evidence of archaeological structures and materials that represent the occupation of a site over five (5) centuries (XVI, XVII, XVIII, XIX AND XX) and their association with various aspects of their historical context determines that these are of great interest for the archaeological and historical studies of the city, as well as of the island of Santo Domingo.
La Comisión de Reforma de la Empresa Pública – CREP – proyecta realizar la interconexión eléctrica en algunas zonas de la República Dominicana, a través de varios tramos de una línea de transmisión. En este informe se presentan los resultados de la prospección arqueológica en cuatro rutas definidas: Puerto Plata – Río San Juan, La Vega – San Francisco de Macorís, Los Alcarrizos – Pizarrete y Arroyo Hondo – Villa Consuelo.
Para la ejecución de los Estudios de Impacto Ambiental, la CREP contrató al Consorcio integrado por las firmas consultoras INTEGRAL S. A. y Hanson – Rodríguez; dentro de este estudio, uno de los aspectos considerados es el arqueológico. El presente trabajo de prospección arqueológica fue realizado por un equipo compuesto por investigadores de la firma INTEGRAL S. A. y del Museo del Hombre Dominicano, durante los meses de febrero – marzo del año 2000.
Desde una visión integral, este trabajo pretende el conocimiento y la preservación del patrimonio histórico de las regiones relacionadas con la obra; para ello, a partir de los resultados de esta prospección, se propone la realización de una fase de rescate en los sitios arqueológicos que serán afectados directamente por la construcción de las Líneas de Transmisión. Esta fase aportará información relacionada con los procesos de desarrollo de las sociedades prehispánicas, que existieron en las diferentes zonas estudiadas.
Desde una perspectiva macroregional, el encuentro de evidencias de asentamientos indígenas prehispánicos a lo largo del corredor de las líneas, y su asociación con las rutas de intercambios existentes entre parte de los Llanos Costeros del Atlántico, de la Cordillera Septentrional, del Valle del Cibao, de la Llanura Costera del Caribe y de las estribaciones del Sureste de la Cordillera Central, determinan que estas sean de gran interés para los estudios arqueológicos y etnohistóricos de la Isla. Los resultados de estos estudios, deberán ser presentados a las comunidades locales y a la comunidad científica con el fin de garantizar su inclusión en la historia presente, por parte de los científicos sociales.
Work done for the Public Company Reform Commission. Research sponsored by the Integral Consortium - Hanson Rodríguez and the Museum of the Dominican Man.
The Public Company Reform Commission – CREP – plans to carry out electrical interconnection in some areas of the Dominican Republic, through various sections of a transmission line. This report presents the results of the archaeological survey in four defined routes: Puerto Plata - Río San Juan, La Vega - San Francisco de Macorís, Los Alcarrizos - Pizarrete and Arroyo Hondo - Villa Consuelo.
For the execution of the Environmental Impact Studies, the CREP hired the Consortium made up of the consulting firms INTEGRAL S.A. and Hanson-Rodríguez; Within this study, one of the aspects considered is the archaeological one. The present archaeological prospecting work was carried out by a team made up of researchers from the firm INTEGRAL S.A. and the Museo del Hombre Dominicano, during the months of February - March of the year 2000.
From a comprehensive vision, this work seeks the knowledge and preservation of the historical heritage of the regions related to the work; To this end, based on the results of this survey, it is proposed to carry out a rescue phase in the archaeological sites that will be directly affected by the construction of the Transmission Lines. This phase will provide information related to the development processes of pre-Hispanic societies, which existed in the different areas studied.
From a macro-regional perspective, the finding of evidence of pre-Hispanic indigenous settlements along the corridor of the lines, and their association with the existing exchange routes between part of the Atlantic Coastal Plains, the Northern Cordillera, the Cibao Valley, of the Caribbean Coastal Plain and the foothills of the Southeast of the Central Cordillera, determine that these are of great interest for the archaeological and ethnohistorical studies of the Island. The results of these studies must be presented to the local communities and to the community scientific in order to guarantee its inclusion in the present history, by social scientists.
El objetivo de esta investigación fue determinar la presencia o no de sitios arqueológicos dentro del área en estudio, y en caso de haberlos, ubicar la posición geográfica de los mismos y proponer, en caso de considerarse necesario, estrategias para su rescate.
Esta prospección fue realizada en cumplimiento a la legislación vigente en relación a los sitios arqueológicos:
Ley No. 318, del 26 de abril de 1972, que crea el Museo del Hombre Dominicano, el cual tiene a su cargo todo lo relativo a las investigaciones Antropológicas, Etnológicas y de Arqueología Precolombina en la República Dominicana. Así mismo es este Museo quien expide permisos para excavaciones arqueológicas de acuerdo con las disposiciones de la Ley No. 318 del 14 de junio de 1968, modificadas por la presente Ley. Gaceta Oficial No. 9266 del 10 de junio de 1972.
Ley No. 564, del 27 de septiembre de 1973, para la protección y conservación de los objetos Etnológicos y Arqueológicos Nacionales. En la misma se especifica que toda clase de trabajo cuya finalidad sea la exploración, localización o descubrimiento de objetos arqueológicos, deberá ser realizado bajo supervisión y control del Museo del Hombre Dominicano; y que toda persona o institución científica que desee realizar investigaciones encaminadas a localizar objetos arqueológicos deberá proveerse con anticipación a las mismas, de un permiso o contrato especial del Museo del Hombre Dominicano, donde se señalarán los términos y condiciones a que deberán sujetarse los trabajos, las obligaciones contraídas por los exploradores, así como su compromiso de sufragar los gastos del personal de inspección del Museo, en el entendido de que los objetos arqueológicos que se localizaren pasarán a ser propiedad exclusiva del Estado Dominicano. Gaceta Oficial No. 9315 del 8 de octubre de 1973.
Ley General sobre medio ambiente y recursos naturales, No. 54-00, del 18 de agosto del año 2000, que entre otras cosas declara de interés nacional la conservación, restauración y uso sostenible de los recursos naturales, el medio ambiente y los bienes que conforman el patrimonio natural y cultural.
La ejecución de dicha prospección se realizó durante los días del 6 al 13 de octubre del 2006. En la misma no se identificaron sitios con materiales arqueológicos.
An archaeological survey was carried out within the site of the Los Corbanitos Project, Beach, Golf & Marina Resorts, in Sabana Buey, Peravia province.
The objective of this research was to determine the presence or not of archaeological sites within the area under study, and if any, locate their geographical position and propose, if deemed necessary, strategies for their rescue.
This survey was carried out in compliance with current legislation in relation to archaeological sites:
Law No. 318, of April 26, 1972, which creates the Museum of the Dominican Man, which is in charge of everything related to Anthropological, Ethnological and Pre-Columbian Archeology research in the Dominican Republic. Likewise, it is this Museum that issues permits for archaeological excavations in accordance with the provisions of Law No. 318 of June 14, 1968, modified by this Law. Official Gazette No. 9266 of June 10, 1972.
Law No. 564, of September 27, 1973, for the protection and conservation of National Ethnological and Archaeological objects. It specifies that all kinds of work whose purpose is the exploration, location or discovery of archaeological objects, must be carried out under the supervision and control of the Museum of Dominican Man; and that any person or scientific institution that wishes to carry out investigations aimed at locating archaeological objects must provide them, in advance, with a permit or special contract from the Museum of Dominican Man, which will indicate the terms and conditions to which the work must be subject, the obligations contracted by the explorers, as well as their commitment to cover the expenses of the Museum's inspection personnel, with the understanding that the archaeological objects that are located will become the exclusive property of the Dominican State. Official Gazette No. 9315 of October 8, 1973.
General Law on the environment and natural resources, No. 54-00, of August 18, 2000, which, among other things, declares the conservation, restoration, and sustainable use of natural resources, the environment, and assets that make up the natural and cultural heritage.
The execution of said survey was carried out during the days of October 6 to 13, 2006. No sites with archaeological materials were identified.
Este juego contiene 30 pares de fichas: las del número 1 al 15 son fotos relacionadas a aspectos de la cultura dominicana (pasado o presente), y las del 16 al 30 corresponden a algunas especies de nuestra flora y fauna. Si los participantes en el juego desean pueden jugar con la primera mitad (pares del 1 al 15), con la segunda mitad (pares del 16 al 30), o con todas las fichas (pares del 1 al 30).
Este juego de memoria ha sido elaborado en el año 2017 por Harold Olsen Bogaert y Margarita Olsen Cruz para el Museo del Hombre Dominicano. Auspiciado por Ministerio de Educación Superior, Ciencia y Tecnología (MESCYT), a través del Fondo Nacional de Innovación y Desarrollo Científico y Tecnológico (FONDOCYT). Santo Domingo, República Dominicana.
Objetivo: Encontrar la mayor cantidad de pares de fichas idénticas.
Preparando el juego: Mezcla y colocas las fichas con las imágenes hacia abajo, sobre una superficie plana. Forma 10 filas a lo largo (horizontalmente) y 6 filas a lo ancho (verticalmente) usando todas las fichas. Si vas a jugar tan solo con la mitad de las fichas forma 6 filas horizontalmente y 5 filas verticalmente.
Comenzando el juego: El jugador más joven es el que comienza. Los jugadores se turnan hacia la derecha para dar la vuelta a dos fichas al azar. Deberás voltear por completo las dos fichas para que todos los jugadores puedan verlas.
Par: Tendrás un par si las dos fichas que descubras son idénticas. El jugador que descubra el par se lo queda y su turno continúa.
Fallo: Fallarás cuando las dos fichas descubiertas no sean idénticas. Cuando falles muestra a todos esas dos imágenes y voltéalas otra vez colocándolas en el mismo sitio en que estaban. Cuando falles tratarás de recordar que fichas se descubrieron, para formar parejas en el futuro. El juego continúa hasta que se encuentren todos los pares. A continuación todos los participantes cuentan sus pares correctos.
¡Ganando el juego! El ganador será el jugador que tenga más pares de fichas coincidentes.
Nota: Si para su uso personal desea imprimir el equivalente a un juego completo necesitará 9 hojas en formato 8 ½ x 11 pulgadas (se recomienda utilizar cartonite satinado, en ambos lados). Cada una de las primeras ´cuatro páginas (las que tienen las fotografías) deberán imprimirse dos veces (lo que da un total de 8 hojas), si desea puede imprimirles al reverso donde aparece el nombre del museo y la entidad que lo auspició. La hoja número 9 es para imprimir la caja o estuche en donde se guardan las fichas o barajas y que contiene impresa la información sobre el juego.
Para recortar cada una de las fichas o barajas puede utilizar guillotina, cuchilla (acompañada de una regla), o tijeras.
It is a type of associative memory game (for all ages), it consists of memorizing the situation of the cards in order to match them. Stimulates attention, visual memory and spatial orientation.
This game contains 30 pairs of cards: those from number 1 to 15 are photos related to aspects of Dominican culture (past or present), and those from 16 to 30 correspond to some species of our flora and fauna. If the participants in the game wish they can play with the first half (pairs from 1 to 15), with the second half (pairs from 16 to 30), or with all the tiles (pairs from 1 to 30).
This memory game was created in 2017 by Harold Olsen Bogaert and Margarita Olsen Cruz for the Museum of the Dominican Man. Sponsored by the Ministry of Higher Education, Science and Technology (MESCYT), through the National Fund for Innovation and Scientific and Technological Development (FONDOCYT). Santo Domingo Dominican Republic.
Objective: Find the largest number of pairs of identical tiles.
Setting up the game: Shuffle and place the tiles with the images facing down, on a flat surface. Make 10 rows across (horizontally) and 6 rows across (vertically) using all the tiles. If you are going to play with only half of the chips, form 6 rows horizontally and 5 rows vertically.
Starting the game: The youngest player is the one to start. Players take turns to the right to flip two tiles at random. You will need to completely flip both tiles over so that all players can see them.
Pair: You will have a pair if the two tiles you uncover are identical. The player who discovers the pair keeps it and their turn continues.
Failure: You will fail when the two uncovered tiles are not identical. When you fail, show everyone those two images and flip them over again, placing them back where they were. When you fail you will try to remember which tiles were revealed, to form pairs in the future. The game continues until all the pairs are found. Then all the participants count their correct pairs.
Winning the game! The winner will be the player with the most pairs of matching tiles.
Note: If you want to print the equivalent of a complete set for your personal use, you will need 9 sheets in 8 ½ x 11 inch format (it is recommended to use glossy cardboard, on both sides). Each of the first four pages (those with the photographs) must be printed twice (for a total of 8 sheets), if you wish you can print them on the back where the name of the museum and the entity that sponsored it appear. Sheet number 9 is to print the box or case where the chips or decks are stored and which contains the information about the game.
To cut each one of the chips or decks you can use guillotine, knife (accompanied by a ruler), or scissors.
Este juego contiene 30 pares de fichas: las del número 1 al 15 son fotos de piezas arqueológicas indígenas y las del 16 al 30 corresponden a piezas del período colonial. Si los participantes en el juego desean pueden jugar con la primera mitad (pares del 1 al 15), con la segunda mitad (pares del 16 al 30), o con todas las fichas (pares del 1 al 30).
Este juego de memoria ha sido elaborado en el año 2015 por Harold Olsen Bogaert para el Museo Arqueológico de Pueblo Viejo de Cotuí, República Dominicana. Auspiciado por Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation). Las fichas contienen fotos de bienes arqueológicos localizados durante las investigaciones arqueológicas realizadas en Pueblo Viejo de Cotuí, provincia Sánchez Ramírez, República Dominicana.
Objetivo: Encontrar la mayor cantidad de pares de fichas idénticas.
Preparando el juego: Mezcla y colocas las fichas con las imágenes hacia abajo, sobre una superficie plana. Forma 10 filas a lo largo (horizontalmente) y 6 filas a lo ancho (verticalmente) usando todas las fichas. Si vas a jugar tan solo con la mitad de las fichas forma 6 filas horizontalmente y 5 filas verticalmente.
Comenzando el juego: El jugador más joven es el que comienza. Los jugadores se turnan hacia la derecha para dar la vuelta a dos fichas al azar. Deberás voltear por completo las dos fichas para que todos los jugadores puedan verlas.
Par: Tendrás un par si las dos fichas que descubras son idénticas. El jugador que descubra el par se lo queda y su turno continúa.
Fallo: Fallarás cuando las dos fichas descubiertas no sean idénticas. Cuando falles muestra a todos esas dos imágenes y voltéalas otra vez colocándolas en el mismo sitio en que estaban. Cuando falles tratarás de recordar que fichas se descubrieron, para formar parejas en el futuro. El juego continúa hasta que se encuentren todos los pares. A continuación todos los participantes cuentan sus pares correctos.
¡Ganando el juego! El ganador será el jugador que tenga más pares de fichas coincidentes.
Nota: Si para su uso personal desea imprimir el equivalente a un juego completo necesitará 9 hojas en formato 8 ½ x 11 pulgadas (se recomienda utilizar cartonite satinado, en ambos lados). Cada una de las primeras ´cuatro páginas (las que tienen las fotografías de las piezas) deberán imprimirse dos veces (lo que da un total de 8 hojas), si desea puede imprimirles al reverso donde aparece el nombre del museo y la entidad que lo auspició. La hoja número 9 es para imprimir la caja o estuche en donde se guardan las fichas o barajas y que contiene impresa la información sobre el juego.
Para recortar cada una de las fichas o barajas puede utilizar guillotina, cuchilla (acompañada de una regla), o tijeras.
It is a type of associative memory game (for all ages), it consists of memorizing the situation of the cards in order to match them. Stimulates attention, visual memory and spatial orientation.
This game contains 30 pairs of tiles: those from number 1 to 15 are photos of indigenous archaeological pieces and those from 16 to 30 correspond to pieces from the colonial period. If the participants in the game wish they can play with the first half (pairs from 1 to 15), with the second half (pairs from 16 to 30), or with all the tiles (pairs from 1 to 30).
This memory game was created in 2015 by Harold Olsen Bogaert for the Archaeological Museum of Pueblo Viejo de Cotuí, Dominican Republic. Sponsored by Pueblo Viejo Dominicana Corporation (Barrick Gold Corporation). The files contain photos of archaeological objects located during the archaeological investigations carried out in Pueblo Viejo de Cotuí, Sánchez Ramírez province, Dominican Republic.
Objective: Find the largest number of pairs of identical tiles.
Setting up the game: Shuffle and place the tiles with the images facing down, on a flat surface. Make 10 rows across (horizontally) and 6 rows across (vertically) using all the tiles. If you are going to play with only half of the chips, form 6 rows horizontally and 5 rows vertically.
Starting the game: The youngest player is the one to start. Players take turns to the right to flip two tiles at random. You will need to completely flip both tiles over so that all players can see them.
Pair: You will have a pair if the two tiles you uncover are identical. The player who discovers the pair keeps it and their turn continues.
Failure: You will fail when the two uncovered tiles are not identical. When you fail, show everyone those two images and flip them over again, placing them back where they were. When you fail you will try to remember which tiles were revealed, to form pairs in the future. The game continues until all the pairs are found. Then all the participants count their correct pairs.
Winning the game! The winner will be the player with the most pairs of matching tiles.
Note: If you want to print the equivalent of a complete set for your personal use, you will need 9 sheets in 8 ½ x 11 inch format (it is recommended to use glossy cardboard, on both sides). Each of the first four pages (those with the photographs of the pieces) should be printed twice (which gives a total of 8 sheets), if you wish you can print them on the back where the name of the museum and the entity that owns it appear. auspice. Sheet number 9 is to print the box or case where the chips or decks are stored and which contains the information about the game.
To cut each one of the chips or decks you can use guillotine, knife (accompanied by a ruler), or scissors.
El objetivo de estas investigaciones fue determinar la presencia o no de sitios arqueológicos dentro del área en estudio; y en el caso de haberlos, ubicar la posición geográfica de los mismos y proponer, en caso de considerarse necesario, estrategias para su evaluación y posible rescate.
Estas prospecciones fueron realizadas en cumplimiento a la legislación vigente en relación a los sitios arqueológicos: Ley No. 318, del 26 de abril de 1972, Ley No. 564, del 27 de septiembre de 1973, Decreto No. 297-87, del 3 de junio de 1987 y Ley General sobre medio ambiente y recursos naturales, No. 64-00, del 18 de agosto del año 2000.
La ejecución de dicha prospección se realizó en el mes de marzo del año 2013. En la misma se localizó 1 sitio con cerámica arqueológica prehispánica del estilo Chicoide, cultura taína.
The company SERCITEC contacted us to carry out the archaeological prospecting studies corresponding to a plot of approximately 35 Ha (35 Hectares) and which is located at a minimum distance of 750 m from the Caribbean Sea and a maximum of 1200 m; near and to the West of the Caucedo Multimodal Port, in Boca Chica, and to the East of the road that connects the Ede-Este facilities in Punta Caucedo with the Las Américas Highway.
The objective of these investigations was to determine the presence or not of archaeological sites within the area under study; and if there are any, locate their geographical position and propose, if deemed necessary, strategies for their evaluation and possible rescue.
These surveys were carried out in compliance with current legislation in relation to archaeological sites: Law No. 318, of April 26, 1972, Law No. 564, of September 27, 1973, Decree No. 297-87, of June 3, 1987 and General Law on the environment and natural resources, No. 64-00, of August 18, 2000.
The execution of said survey was carried out in March 2013. In it, 1 site with pre-Hispanic archaeological ceramics of the Chicoid style, Taino culture, was located.
Unpublished draft made for internal training for part of the staff of the Museum of Dominican Man, in September 2009. It outlines some ideas about the collection and grouping of objects and the formation of the first collections that gave rise to the first museums.
Unpublished draft made for internal training for part of the staff of the Museum of the Dominican Man, in October 2008. It compiles different definitions of what a Museum is.
El sitio arqueológico de Punta Macao se localiza en el extremo noreste de la provincia La Altagracia, a unos 3 ½ km al este-sureste de la desembocadura del río Anamuya, es de extraordinaria importancia para la prehistoria de la isla de Santo Domingo y el Caribe, tanto por su extensión, profundidad y ubicación estratégica dentro de las rutas migratorias antillanas, como por sus múltiples ocupaciones prehistóricas y su contacto con el período colonizador hispánico. Ocupa un área de más de un millón de metros cuadrados.
La compañía Dominican Caribbean Corporation, en cumplimiento de la legislación vigente en relación a los sitios arqueológicos solicitó los servicios del Museo del Hombre Dominicano para realizar las investigaciones necesarias a fin de rescatar y analizar los restos arqueológicos precolombinos. En el campo se utilizaron dos técnicas básicas, una, prospección general del área y, otra, la excavación sistemáticas de zonas.
Document made in 2005 under the auspices of Rōco Ki.
The archaeological site of Punta Macao is located in the extreme northeast of the La Altagracia province, about 3 ½ km east-southeast of the mouth of the Anamuya River. It is of extraordinary importance for the prehistory of the island of Santo Domingo and the Caribbean, due to its extension, depth and strategic location within the Antillean migratory routes, as well as its multiple prehistoric occupations and its contact with the Hispanic colonizing period. It occupies an area of more than one million square meters.
The Dominican Caribbean Corporation, in compliance with current legislation in relation to archaeological sites, requested the services of the Museum of the Dominican Man to carry out the necessary investigations in order to rescue and analyze the pre-Columbian archaeological remains. Two basic techniques were used in the field, one, general prospecting of the area, and the other, the systematic excavation of zones.
El objetivo principal de este proyecto es catalogar digitalmente las colecciones del Museo del Hombre Dominicano utilizando las directrices de la Asociación Americana de Museos (American Association of Museums) e ICOM.
Otros objetivos puntuales son: a) Establecer responsabilidad Institucional, b) Formar parte de la base de datos de la INTERPOL, c) Hacer las colecciones más accesibles al público, estudiantes, profesores, investigadores e instituciones afines.
Para la realización del presente trabajo se definieron 4 fases para su implementación: 1) Compra de equipos y preparación del personal, 2) Recopilación de documentos de colecciones - creación de archivos, 3) Creación de registro de entradas, y 4) Marcado y codificación de objetos por colecciones (esto incluye la fotografía de cada objeto).
Nota: Este informe corresponde a la segunda fase: “Recopilación de documentos de colecciones”.
With the sponsorship of the Ambassador's Fund for Cultural Preservation of the Embassy of the United States of America in the Dominican Republic, the Museum of Man is carrying out the Digital Cataloging Project.
The main objective of this project is to digitally catalog the collections of the Museo del Hombre Dominicano using the guidelines of the American Association of Museums and ICOM.
Other specific objectives are: a) Establish Institutional responsibility, b) Be part of the INTERPOL database, c) Make the collections more accessible to the public, students, professors, researchers and related institutions.
To carry out this work, 4 phases were defined for its implementation: 1) Purchase of equipment and preparation of personnel, 2) Collection of collection documents - creation of files, 3) Creation of entry records, and 4) Marking and coding of objects by collections (this includes the photograph of each object).
Note: This report corresponds to the second phase: “Compilation of collection documents”.
At the request of the General Directorate of the Dominican Man Museum we make a sketch on the minimum aspects to be covered for the registration of caves and cliffs with archaeological evidence (rock art, ceramics, bones, shells, lithic artifacts, etc.). It briefly deals with 1) the necessary work permits, 2) the use, alteration, or destruction of these areas, 3) archaeological prospects, 4) inventory of caves and cliffs with archaeological evidence, and 5) archaeological rescue.
La Corporación Dominicana de Electricidad, a través de la Dirección de Desarrollo Hidroeléctrico, proyecta realizar la construcción de dos cuerpos de presas, uno de ellos en el área de Manabao y el otro en el área de Bejucal, dentro de lo que se ha llamado Proyecto Hidroeléctrico Manabao-Bejucal-Tavera. En este informe se presentan los resultados de la prospección arqueológica realizada en cada una de estas áreas.
Para la ejecución de dicho proyecto, el cual incluye previamente los Estudios de Impacto Ambiental, la Corporación Dominicana de Electricidad contrató al consorcio integrado por las firmas consultoras INTECSA-INARSA JM; dentro de este estudio uno de los aspectos considerados es el arqueológico. El presente trabajo de prospección arqueológica fue realizado por un equipo de investigadores del Museo del Hombre Dominicano, durante el mes de enero del año 2001.
Desde una visión integral, este trabajo pretende el conocimiento y la preservación del patrimonio histórico de las zonas relacionadas con la obra; para ello, a partir de los resultados de esta prospección, se propone la realización de una fase de rescate en los sitios arqueológicos que serían afectados directamente por el proyecto. Esta fase aportará información relacionada con los procesos de desarrollo de las sociedades prehispánicas, que existieron en las zonas estudiadas.
El encuentro de evidencias de asentamientos indígenas prehispánicos en la Cordillera Central, en las cercanías del Río Yaque del Norte, Río Guanajuma, Arroyo Bejucal, Arroyo Cao, Arroyo Ancho, Arroyo Horqueta, son de gran interés para los estudios arqueológicos y etnohistóricos de la isla. Los resultados de estos estudios deberán ser presentados a las comunidades locales y a la comunidad científica con el fin de garantizar su inclusión en la historia presente, por parte de los científicos sociales.